导 (導) dǎo
-
dǎo
verb
to lead; to guide; to direct
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '導' 1; Guoyu '導' v 1; Kroll 2015 '導' 1, p. 78; Unihan '導'; XHZD '导' 1, p. 132) -
dǎo
verb
to conduct
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '導' 1; Guoyu '導' v 3; Unihan '導'; XHZD '导' 3, p. 132) -
dǎo
verb
to dredge; to clear away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '導' 3, p. 78; XHZD '导' 2, p. 132) -
dǎo
verb
to extricate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '導' 1a, p. 78) -
dǎo
verb
to coach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '導' v 2; Kroll 2015 '導' 2, p. 78) -
dǎo
adjective
directed towards; abhimukha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: abhimukha, Japanese: tai, or: tsui (BCSD '對', p. 394; MW 'abhimukha'; SH '對', p. 423; Unihan '對') -
dǎo
adjective
instructing; ādeśana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ādeśana, Japanese: dou (BCSD '導', p. 396; MW 'ādeśana'; SH '導', p. 447; Unihan '導')
Contained in
- 导首(導首) leader; spiritual guide; nāyaka
- 大幻化网导引法(大幻化網導引法) Great Net of Illusion Guide Ritual
- 化导(化導) instruct and guide
- 檀导师(檀導師) Lay Advisor
- 讲导(講導) to teach and lead to people to conversion
- 佛光人行事规范 集体创作,制度领导; 非佛不作,唯法所依。(佛光人行事規範 集體創作,制度領導; 非佛不作,唯法所依。) Work by collective effort, lead by a system. Do what is in accordance with Buddha, and rely on nothing but the Dharma.
- 督导(督導) to direct; to oversee ; Elder Advisor; see 協會督導
- 读藏指导:佛经表解(讀藏指導:佛經表解) Guide to the Buddhist Canon: Outlines of Buddhist Texts
Also contained in
导数 、 导电 、 超导电 、 制导 、 领导能力 、 导演 、 训导处 、 据报导 、 领导权 、 导入 、 诱导分娩 、 医用导管 、 光导纤维 、 半导体 、 导游 、 互补式金属氧化物半导体 、 导出 、 先导 、 电导体 、 批郤导窾 、 辅导人 、 班导师 、 可导 、 导言 、 倡导 、 编导 、 导盲犬 、 卫星导航 、 导正 、 领导人 、 思维导图 、 司兼导 、 导航 、 莅临指导 、 司导 、 空空导弹 、 游导 、 导入期 、 地对空导弹 、 超导体 、 高温超导体 、 导论 、 半导体超点阵
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 37 , has parallel version
- Scroll 2 Daśabhūmikasūtra (Foshuo Shi Zhu Jing) 十住經 — count: 33
- Scroll 6 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 31
- Scroll 106 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 30 , has parallel version
- Scroll 4 Daśabhūmikasūtra (Jian Bei Yiqie Zhi De Jing) 漸備一切智德經 — count: 28
- Scroll 103 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 27
- Scroll 27 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 21
- Scroll 7 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 21 , has English translation
- Scroll 22 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 21
- Scroll 453 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 20 , has parallel version
Collocations
- 前后导 (前後導) 前後導從 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 25
- 悲导 (悲導) 是處有我全無悲導 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 16
- 导说 (導說) 彼導說我 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 14
- 导化 (導化) 導化無不普 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 13
- 导道 (導道) 七者導道聖臣寶 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 10
- 在前导 (在前導) 中有作倡伎樂在前導者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 8
- 示导 (示導) 應當示導而不示導 — Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1 — count: 7
- 导翼 (導翼) 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 1 — count: 7
- 七宝导 (七寶導) 七寶導從 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 导众生 (導眾生) 以斯五德慈導眾生 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 5