Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 512 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無栴檀香佛 |
2 | 512 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無栴檀香佛 |
3 | 512 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無栴檀香佛 |
4 | 370 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無栴檀香佛 |
5 | 370 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無栴檀香佛 |
6 | 370 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無栴檀香佛 |
7 | 370 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無栴檀香佛 |
8 | 370 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無栴檀香佛 |
9 | 370 | 佛 | fó | Buddha | 南無栴檀香佛 |
10 | 370 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無栴檀香佛 |
11 | 54 | 王 | wáng | Wang | 南無無垢慧深聲王佛 |
12 | 54 | 王 | wáng | a king | 南無無垢慧深聲王佛 |
13 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無無垢慧深聲王佛 |
14 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無無垢慧深聲王佛 |
15 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無無垢慧深聲王佛 |
16 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 南無無垢慧深聲王佛 |
17 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無無垢慧深聲王佛 |
18 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無無垢慧深聲王佛 |
19 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無無垢慧深聲王佛 |
20 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無無垢慧深聲王佛 |
21 | 54 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無無垢慧深聲王佛 |
22 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
23 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
24 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
25 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 學人失念尚起煩惱 |
26 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 學人失念尚起煩惱 |
27 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 學人失念尚起煩惱 |
28 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 學人失念尚起煩惱 |
29 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無斷一切障佛 |
30 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 南無斷一切障佛 |
31 | 24 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無作功德佛 |
32 | 24 | 功德 | gōngdé | merit | 南無作功德佛 |
33 | 24 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無作功德佛 |
34 | 24 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無作功德佛 |
35 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶炎佛 |
36 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶炎佛 |
37 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶炎佛 |
38 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶炎佛 |
39 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶炎佛 |
40 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶炎佛 |
41 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶炎佛 |
42 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶炎佛 |
43 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶炎佛 |
44 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶炎佛 |
45 | 20 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善住法佛 |
46 | 20 | 善 | shàn | happy | 南無善住法佛 |
47 | 20 | 善 | shàn | good | 南無善住法佛 |
48 | 20 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善住法佛 |
49 | 20 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善住法佛 |
50 | 20 | 善 | shàn | familiar | 南無善住法佛 |
51 | 20 | 善 | shàn | to repair | 南無善住法佛 |
52 | 20 | 善 | shàn | to admire | 南無善住法佛 |
53 | 20 | 善 | shàn | to praise | 南無善住法佛 |
54 | 20 | 善 | shàn | Shan | 南無善住法佛 |
55 | 20 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善住法佛 |
56 | 18 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無無垢慧深聲王佛 |
57 | 18 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無無垢慧深聲王佛 |
58 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
59 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
60 | 17 | 身 | shēn | self | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
61 | 17 | 身 | shēn | life | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
62 | 17 | 身 | shēn | an object | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
63 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
64 | 17 | 身 | shēn | moral character | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
65 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
66 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
67 | 17 | 身 | juān | India | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
68 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
69 | 17 | 其 | qí | Qi | 一切諸惡病不及其身 |
70 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
71 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
72 | 16 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
73 | 16 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
74 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
75 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
76 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
77 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
78 | 16 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
79 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
80 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
81 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
82 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
83 | 16 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
84 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
85 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
86 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
87 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無無垢慧深聲王佛 |
88 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無無垢慧深聲王佛 |
89 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無無垢慧深聲王佛 |
90 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無無垢慧深聲王佛 |
91 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無無垢慧深聲王佛 |
92 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無無垢慧深聲王佛 |
93 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無無垢慧深聲王佛 |
94 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無無垢慧深聲王佛 |
95 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無無垢慧深聲王佛 |
96 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無無垢慧深聲王佛 |
97 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無無垢慧深聲王佛 |
98 | 16 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無住法佛 |
99 | 16 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無住法佛 |
100 | 16 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無住法佛 |
101 | 16 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無住法佛 |
102 | 16 | 住 | zhù | verb complement | 南無住法佛 |
103 | 16 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無住法佛 |
104 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無彌勒等無量佛 |
105 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無彌勒等無量佛 |
106 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無彌勒等無量佛 |
107 | 15 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無彌勒等無量佛 |
108 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
109 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
110 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
111 | 15 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
112 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
113 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
114 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
115 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
116 | 15 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
117 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
118 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
119 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
120 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
121 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
122 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
123 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
124 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
125 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
126 | 14 | 上 | shàng | shang | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
127 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
128 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
129 | 14 | 上 | shàng | advanced | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
130 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
131 | 14 | 上 | shàng | time | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
132 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
133 | 14 | 上 | shàng | far | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
134 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
135 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
136 | 14 | 上 | shàng | to report | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
137 | 14 | 上 | shàng | to offer | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
138 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
139 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
140 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
141 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
142 | 14 | 上 | shàng | to burn | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
143 | 14 | 上 | shàng | to remember | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
144 | 14 | 上 | shàng | to add | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
145 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
146 | 14 | 上 | shàng | to meet | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
147 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
148 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
149 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
150 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
151 | 14 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
152 | 14 | 勝 | shèng | victory; success | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
153 | 14 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
154 | 14 | 勝 | shèng | to surpass | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
155 | 14 | 勝 | shèng | triumphant | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
156 | 14 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
157 | 14 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
158 | 14 | 勝 | shèng | Sheng | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
159 | 14 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
160 | 14 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
161 | 14 | 華 | huá | Chinese | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
162 | 14 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
163 | 14 | 華 | huā | a flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
164 | 14 | 華 | huā | to flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
165 | 14 | 華 | huá | China | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
166 | 14 | 華 | huá | empty; flowery | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
167 | 14 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
168 | 14 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
169 | 14 | 華 | huā | a flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
170 | 14 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
171 | 14 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
172 | 14 | 華 | huá | flourishing | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
173 | 14 | 華 | huá | a corona | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
174 | 14 | 華 | huá | years; time | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
175 | 14 | 華 | huá | your | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
176 | 14 | 華 | huá | essence; best part | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
177 | 14 | 華 | huá | grey | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
178 | 14 | 華 | huà | Hua | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
179 | 14 | 華 | huá | literary talent | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
180 | 14 | 華 | huá | literary talent | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
181 | 14 | 華 | huá | an article; a document | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
182 | 14 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
183 | 13 | 鐵 | tiě | iron | 入鐵車 |
184 | 13 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 入鐵車 |
185 | 13 | 鐵 | tiě | a weapon | 入鐵車 |
186 | 13 | 鐵 | tiě | Tie | 入鐵車 |
187 | 13 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 入鐵車 |
188 | 13 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無法威德佛 |
189 | 13 | 常 | cháng | Chang | 南無常觀佛 |
190 | 13 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常觀佛 |
191 | 13 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常觀佛 |
192 | 13 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常觀佛 |
193 | 12 | 頻 | pín | urgent; pressing | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
194 | 12 | 頻 | pín | frequency | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
195 | 12 | 頻 | pín | Pin | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
196 | 12 | 頻 | pín | many; aneka | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
197 | 12 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
198 | 12 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
199 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
200 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
201 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
202 | 12 | 得 | dé | de | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
203 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
204 | 12 | 得 | dé | to result in | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
205 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
206 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
207 | 12 | 得 | dé | to be finished | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
208 | 12 | 得 | děi | satisfying | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
209 | 12 | 得 | dé | to contract | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
210 | 12 | 得 | dé | to hear | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
211 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
212 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
213 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
214 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 南無無所發行佛 |
215 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 南無無所發行佛 |
216 | 12 | 無 | mó | mo | 南無無所發行佛 |
217 | 12 | 無 | wú | to not have | 南無無所發行佛 |
218 | 12 | 無 | wú | Wu | 南無無所發行佛 |
219 | 12 | 無 | mó | mo | 南無無所發行佛 |
220 | 11 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
221 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無彌勒等無量佛 |
222 | 11 | 等 | děng | to wait | 南無彌勒等無量佛 |
223 | 11 | 等 | děng | to be equal | 南無彌勒等無量佛 |
224 | 11 | 等 | děng | degree; level | 南無彌勒等無量佛 |
225 | 11 | 等 | děng | to compare | 南無彌勒等無量佛 |
226 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無彌勒等無量佛 |
227 | 11 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無聞辟支佛 |
228 | 11 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 見罪人等 |
229 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 南無離諸畏佛 |
230 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 南無離諸畏佛 |
231 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 南無離諸畏佛 |
232 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 南無離諸畏佛 |
233 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 南無離諸畏佛 |
234 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 南無離諸畏佛 |
235 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 南無離諸畏佛 |
236 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 南無離諸畏佛 |
237 | 11 | 離 | lí | to cut off | 南無離諸畏佛 |
238 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 南無離諸畏佛 |
239 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 南無離諸畏佛 |
240 | 11 | 離 | lí | two | 南無離諸畏佛 |
241 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 南無離諸畏佛 |
242 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 南無離諸畏佛 |
243 | 11 | 離 | lí | transcendence | 南無離諸畏佛 |
244 | 11 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 南無離諸畏佛 |
245 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
246 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
247 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
248 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
249 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
250 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
251 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
252 | 10 | 斷 | duàn | to judge | 南無斷一切障佛 |
253 | 10 | 斷 | duàn | to severe; to break | 南無斷一切障佛 |
254 | 10 | 斷 | duàn | to stop | 南無斷一切障佛 |
255 | 10 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 南無斷一切障佛 |
256 | 10 | 斷 | duàn | to intercept | 南無斷一切障佛 |
257 | 10 | 斷 | duàn | to divide | 南無斷一切障佛 |
258 | 10 | 斷 | duàn | to isolate | 南無斷一切障佛 |
259 | 10 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
260 | 10 | 智 | zhì | care; prudence | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
261 | 10 | 智 | zhì | Zhi | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
262 | 10 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
263 | 10 | 智 | zhì | clever | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
264 | 10 | 智 | zhì | Wisdom | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
265 | 10 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
266 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 南無虛空心佛 |
267 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 南無虛空心佛 |
268 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 南無虛空心佛 |
269 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 南無虛空心佛 |
270 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 南無虛空心佛 |
271 | 10 | 心 | xīn | heart | 南無虛空心佛 |
272 | 10 | 心 | xīn | emotion | 南無虛空心佛 |
273 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 南無虛空心佛 |
274 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 南無虛空心佛 |
275 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 南無虛空心佛 |
276 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 南無虛空心佛 |
277 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 南無虛空心佛 |
278 | 10 | 虛空 | xūkōng | empty space | 南無虛空寂佛 |
279 | 10 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 南無虛空寂佛 |
280 | 10 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 南無虛空寂佛 |
281 | 10 | 虛空 | xūkōng | Void | 南無虛空寂佛 |
282 | 10 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 南無虛空寂佛 |
283 | 10 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 南無虛空寂佛 |
284 | 10 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
285 | 10 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
286 | 10 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
287 | 10 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
288 | 10 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
289 | 10 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
290 | 10 | 光 | guāng | light | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
291 | 10 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
292 | 10 | 光 | guāng | to shine | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
293 | 10 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
294 | 10 | 光 | guāng | bare; naked | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
295 | 10 | 光 | guāng | glory; honor | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
296 | 10 | 光 | guāng | scenery | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
297 | 10 | 光 | guāng | smooth | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
298 | 10 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
299 | 10 | 光 | guāng | time; a moment | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
300 | 10 | 光 | guāng | grace; favor | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
301 | 10 | 光 | guāng | Guang | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
302 | 10 | 光 | guāng | to manifest | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
303 | 10 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
304 | 10 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
305 | 9 | 者 | zhě | ca | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
306 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 豈況凡夫而當無過 |
307 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 豈況凡夫而當無過 |
308 | 9 | 而 | néng | can; able | 豈況凡夫而當無過 |
309 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 豈況凡夫而當無過 |
310 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 豈況凡夫而當無過 |
311 | 9 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無法自在佛 |
312 | 9 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無法自在佛 |
313 | 9 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無法自在佛 |
314 | 9 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無法自在佛 |
315 | 9 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無法自在佛 |
316 | 9 | 我 | wǒ | self | 自念我此形命難可常保 |
317 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 自念我此形命難可常保 |
318 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 自念我此形命難可常保 |
319 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自念我此形命難可常保 |
320 | 9 | 我 | wǒ | ga | 自念我此形命難可常保 |
321 | 9 | 於 | yú | to go; to | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
322 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
323 | 9 | 於 | yú | Yu | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
324 | 9 | 於 | wū | a crow | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
325 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大愛佛 |
326 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大愛佛 |
327 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 南無大愛佛 |
328 | 9 | 大 | dà | size | 南無大愛佛 |
329 | 9 | 大 | dà | old | 南無大愛佛 |
330 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大愛佛 |
331 | 9 | 大 | dà | adult | 南無大愛佛 |
332 | 9 | 大 | dài | an important person | 南無大愛佛 |
333 | 9 | 大 | dà | senior | 南無大愛佛 |
334 | 9 | 大 | dà | an element | 南無大愛佛 |
335 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 南無大愛佛 |
336 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 南無法威德佛 |
337 | 9 | 法 | fǎ | France | 南無法威德佛 |
338 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法威德佛 |
339 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法威德佛 |
340 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法威德佛 |
341 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 南無法威德佛 |
342 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法威德佛 |
343 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法威德佛 |
344 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 南無法威德佛 |
345 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 南無法威德佛 |
346 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法威德佛 |
347 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法威德佛 |
348 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法威德佛 |
349 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法威德佛 |
350 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法威德佛 |
351 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法威德佛 |
352 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法威德佛 |
353 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法威德佛 |
354 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
355 | 9 | 羅 | luó | Luo | 南無毘頭羅佛 |
356 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 南無毘頭羅佛 |
357 | 9 | 羅 | luó | gauze | 南無毘頭羅佛 |
358 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 南無毘頭羅佛 |
359 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 南無毘頭羅佛 |
360 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 南無毘頭羅佛 |
361 | 9 | 羅 | luó | to include | 南無毘頭羅佛 |
362 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 南無毘頭羅佛 |
363 | 9 | 羅 | luó | ra | 南無毘頭羅佛 |
364 | 9 | 堅 | jiān | hard; firm | 南無堅才佛 |
365 | 9 | 堅 | jiān | strong; robust | 南無堅才佛 |
366 | 9 | 堅 | jiān | stable; secure | 南無堅才佛 |
367 | 9 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 南無堅才佛 |
368 | 9 | 堅 | jiān | armor | 南無堅才佛 |
369 | 9 | 堅 | jiān | military stronghold | 南無堅才佛 |
370 | 9 | 堅 | jiān | core; main body | 南無堅才佛 |
371 | 9 | 堅 | jiān | Jian | 南無堅才佛 |
372 | 9 | 堅 | jiān | resolute | 南無堅才佛 |
373 | 9 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 南無堅才佛 |
374 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不離一切眾生門佛 |
375 | 8 | 眼 | yǎn | eye | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
376 | 8 | 眼 | yǎn | eyeball | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
377 | 8 | 眼 | yǎn | sight | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
378 | 8 | 眼 | yǎn | the present moment | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
379 | 8 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
380 | 8 | 眼 | yǎn | a trap | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
381 | 8 | 眼 | yǎn | insight | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
382 | 8 | 眼 | yǎn | a salitent point | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
383 | 8 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
384 | 8 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
385 | 8 | 眼 | yǎn | to see proof | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
386 | 8 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 佛號種種光華寶波頭摩金色身普照莊嚴不住眼放光照十方世界幢王佛 |
387 | 8 | 作 | zuò | to do | 南無作功德佛 |
388 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 南無作功德佛 |
389 | 8 | 作 | zuò | to start | 南無作功德佛 |
390 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 南無作功德佛 |
391 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 南無作功德佛 |
392 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 南無作功德佛 |
393 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 南無作功德佛 |
394 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 南無作功德佛 |
395 | 8 | 作 | zuò | to rise | 南無作功德佛 |
396 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 南無作功德佛 |
397 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 南無作功德佛 |
398 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 南無作功德佛 |
399 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 南無作功德佛 |
400 | 8 | 藏 | cáng | to hide | 南無歡喜藏勝山王佛 |
401 | 8 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無歡喜藏勝山王佛 |
402 | 8 | 藏 | cáng | to store | 南無歡喜藏勝山王佛 |
403 | 8 | 藏 | zàng | Tibet | 南無歡喜藏勝山王佛 |
404 | 8 | 藏 | zàng | a treasure | 南無歡喜藏勝山王佛 |
405 | 8 | 藏 | zàng | a store | 南無歡喜藏勝山王佛 |
406 | 8 | 藏 | zāng | Zang | 南無歡喜藏勝山王佛 |
407 | 8 | 藏 | zāng | good | 南無歡喜藏勝山王佛 |
408 | 8 | 藏 | zāng | a male slave | 南無歡喜藏勝山王佛 |
409 | 8 | 藏 | zāng | booty | 南無歡喜藏勝山王佛 |
410 | 8 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無歡喜藏勝山王佛 |
411 | 8 | 藏 | zàng | to bury | 南無歡喜藏勝山王佛 |
412 | 8 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無歡喜藏勝山王佛 |
413 | 8 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無歡喜藏勝山王佛 |
414 | 8 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無歡喜藏勝山王佛 |
415 | 8 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無歡喜藏勝山王佛 |
416 | 8 | 之 | zhī | to go | 弟子之法紹繼聖種 |
417 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 弟子之法紹繼聖種 |
418 | 8 | 之 | zhī | is | 弟子之法紹繼聖種 |
419 | 8 | 之 | zhī | to use | 弟子之法紹繼聖種 |
420 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 弟子之法紹繼聖種 |
421 | 8 | 之 | zhī | winding | 弟子之法紹繼聖種 |
422 | 8 | 火 | huǒ | fire; flame | 南無火炎積佛 |
423 | 8 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 南無火炎積佛 |
424 | 8 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 南無火炎積佛 |
425 | 8 | 火 | huǒ | anger; rage | 南無火炎積佛 |
426 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火炎積佛 |
427 | 8 | 火 | huǒ | Antares | 南無火炎積佛 |
428 | 8 | 火 | huǒ | radiance | 南無火炎積佛 |
429 | 8 | 火 | huǒ | lightning | 南無火炎積佛 |
430 | 8 | 火 | huǒ | a torch | 南無火炎積佛 |
431 | 8 | 火 | huǒ | red | 南無火炎積佛 |
432 | 8 | 火 | huǒ | urgent | 南無火炎積佛 |
433 | 8 | 火 | huǒ | a cause of disease | 南無火炎積佛 |
434 | 8 | 火 | huǒ | huo | 南無火炎積佛 |
435 | 8 | 火 | huǒ | companion; comrade | 南無火炎積佛 |
436 | 8 | 火 | huǒ | Huo | 南無火炎積佛 |
437 | 8 | 火 | huǒ | fire; agni | 南無火炎積佛 |
438 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火炎積佛 |
439 | 8 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 南無火炎積佛 |
440 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 南無俱蘇摩生王佛 |
441 | 7 | 生 | shēng | to live | 南無俱蘇摩生王佛 |
442 | 7 | 生 | shēng | raw | 南無俱蘇摩生王佛 |
443 | 7 | 生 | shēng | a student | 南無俱蘇摩生王佛 |
444 | 7 | 生 | shēng | life | 南無俱蘇摩生王佛 |
445 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 南無俱蘇摩生王佛 |
446 | 7 | 生 | shēng | alive | 南無俱蘇摩生王佛 |
447 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 南無俱蘇摩生王佛 |
448 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 南無俱蘇摩生王佛 |
449 | 7 | 生 | shēng | to grow | 南無俱蘇摩生王佛 |
450 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 南無俱蘇摩生王佛 |
451 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 南無俱蘇摩生王佛 |
452 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 南無俱蘇摩生王佛 |
453 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 南無俱蘇摩生王佛 |
454 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 南無俱蘇摩生王佛 |
455 | 7 | 生 | shēng | gender | 南無俱蘇摩生王佛 |
456 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 南無俱蘇摩生王佛 |
457 | 7 | 生 | shēng | to set up | 南無俱蘇摩生王佛 |
458 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 南無俱蘇摩生王佛 |
459 | 7 | 生 | shēng | a captive | 南無俱蘇摩生王佛 |
460 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 南無俱蘇摩生王佛 |
461 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 南無俱蘇摩生王佛 |
462 | 7 | 生 | shēng | unripe | 南無俱蘇摩生王佛 |
463 | 7 | 生 | shēng | nature | 南無俱蘇摩生王佛 |
464 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 南無俱蘇摩生王佛 |
465 | 7 | 生 | shēng | destiny | 南無俱蘇摩生王佛 |
466 | 7 | 生 | shēng | birth | 南無俱蘇摩生王佛 |
467 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 南無俱蘇摩生王佛 |
468 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復作是言 |
469 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復作是言 |
470 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復作是言 |
471 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 復作是言 |
472 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 復作是言 |
473 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復作是言 |
474 | 7 | 言 | yán | to regard as | 復作是言 |
475 | 7 | 言 | yán | to act as | 復作是言 |
476 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 復作是言 |
477 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 復作是言 |
478 | 7 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 南無斷諸難佛 |
479 | 7 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 南無斷諸難佛 |
480 | 7 | 難 | nán | hardly possible; unable | 南無斷諸難佛 |
481 | 7 | 難 | nàn | disaster; calamity | 南無斷諸難佛 |
482 | 7 | 難 | nàn | enemy; foe | 南無斷諸難佛 |
483 | 7 | 難 | nán | bad; unpleasant | 南無斷諸難佛 |
484 | 7 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 南無斷諸難佛 |
485 | 7 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 南無斷諸難佛 |
486 | 7 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 南無斷諸難佛 |
487 | 7 | 難 | nán | inopportune; aksana | 南無斷諸難佛 |
488 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 南無成就一切義佛 |
489 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 南無成就一切義佛 |
490 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 南無成就一切義佛 |
491 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 南無成就一切義佛 |
492 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 南無成就一切義佛 |
493 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 南無成就一切義佛 |
494 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 南無成就一切義佛 |
495 | 7 | 自在王 | zìzài wáng | īśāna; Isana; Svāmin | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
496 | 7 | 驢 | lǘ | donkey | 鐵驢 |
497 | 7 | 驢 | lǘ | clumsy; stupid | 鐵驢 |
498 | 7 | 驢 | lǘ | mule; khara | 鐵驢 |
499 | 7 | 面 | miàn | side; surface | 南無法月面佛 |
500 | 7 | 面 | miàn | flour | 南無法月面佛 |
Frequencies of all Words
Top 985
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 512 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無栴檀香佛 |
2 | 512 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無栴檀香佛 |
3 | 512 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無栴檀香佛 |
4 | 370 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無栴檀香佛 |
5 | 370 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無栴檀香佛 |
6 | 370 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無栴檀香佛 |
7 | 370 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無栴檀香佛 |
8 | 370 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無栴檀香佛 |
9 | 370 | 佛 | fó | Buddha | 南無栴檀香佛 |
10 | 370 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無栴檀香佛 |
11 | 54 | 王 | wáng | Wang | 南無無垢慧深聲王佛 |
12 | 54 | 王 | wáng | a king | 南無無垢慧深聲王佛 |
13 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無無垢慧深聲王佛 |
14 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無無垢慧深聲王佛 |
15 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無無垢慧深聲王佛 |
16 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 南無無垢慧深聲王佛 |
17 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無無垢慧深聲王佛 |
18 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無無垢慧深聲王佛 |
19 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無無垢慧深聲王佛 |
20 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無無垢慧深聲王佛 |
21 | 54 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無無垢慧深聲王佛 |
22 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
23 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
24 | 42 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無彼佛世界中有菩薩名無比 |
25 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 學人失念尚起煩惱 |
26 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 學人失念尚起煩惱 |
27 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 學人失念尚起煩惱 |
28 | 31 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 學人失念尚起煩惱 |
29 | 24 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無斷一切障佛 |
30 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無斷一切障佛 |
31 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 南無斷一切障佛 |
32 | 24 | 一切 | yīqiè | generally | 南無斷一切障佛 |
33 | 24 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無斷一切障佛 |
34 | 24 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無斷一切障佛 |
35 | 24 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無作功德佛 |
36 | 24 | 功德 | gōngdé | merit | 南無作功德佛 |
37 | 24 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無作功德佛 |
38 | 24 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無作功德佛 |
39 | 22 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無離諸畏佛 |
40 | 22 | 諸 | zhū | Zhu | 南無離諸畏佛 |
41 | 22 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無離諸畏佛 |
42 | 22 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無離諸畏佛 |
43 | 22 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無離諸畏佛 |
44 | 22 | 諸 | zhū | of; in | 南無離諸畏佛 |
45 | 22 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無離諸畏佛 |
46 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶炎佛 |
47 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶炎佛 |
48 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶炎佛 |
49 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶炎佛 |
50 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶炎佛 |
51 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶炎佛 |
52 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶炎佛 |
53 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶炎佛 |
54 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶炎佛 |
55 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶炎佛 |
56 | 20 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善住法佛 |
57 | 20 | 善 | shàn | happy | 南無善住法佛 |
58 | 20 | 善 | shàn | good | 南無善住法佛 |
59 | 20 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善住法佛 |
60 | 20 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善住法佛 |
61 | 20 | 善 | shàn | familiar | 南無善住法佛 |
62 | 20 | 善 | shàn | to repair | 南無善住法佛 |
63 | 20 | 善 | shàn | to admire | 南無善住法佛 |
64 | 20 | 善 | shàn | to praise | 南無善住法佛 |
65 | 20 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善住法佛 |
66 | 20 | 善 | shàn | Shan | 南無善住法佛 |
67 | 20 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善住法佛 |
68 | 18 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無無垢慧深聲王佛 |
69 | 18 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無無垢慧深聲王佛 |
70 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
71 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
72 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
73 | 17 | 身 | shēn | self | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
74 | 17 | 身 | shēn | life | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
75 | 17 | 身 | shēn | an object | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
76 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
77 | 17 | 身 | shēn | personally | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
78 | 17 | 身 | shēn | moral character | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
79 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
80 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
81 | 17 | 身 | juān | India | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
82 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
83 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 一切諸惡病不及其身 |
84 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 一切諸惡病不及其身 |
85 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 一切諸惡病不及其身 |
86 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 一切諸惡病不及其身 |
87 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 一切諸惡病不及其身 |
88 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 一切諸惡病不及其身 |
89 | 17 | 其 | qí | will | 一切諸惡病不及其身 |
90 | 17 | 其 | qí | may | 一切諸惡病不及其身 |
91 | 17 | 其 | qí | if | 一切諸惡病不及其身 |
92 | 17 | 其 | qí | or | 一切諸惡病不及其身 |
93 | 17 | 其 | qí | Qi | 一切諸惡病不及其身 |
94 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 一切諸惡病不及其身 |
95 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
96 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
97 | 16 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
98 | 16 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
99 | 16 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
100 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
101 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
102 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
103 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
104 | 16 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
105 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
106 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
107 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
108 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
109 | 16 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
110 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
111 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
112 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
113 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無無垢慧深聲王佛 |
114 | 16 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無無垢慧深聲王佛 |
115 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無無垢慧深聲王佛 |
116 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無無垢慧深聲王佛 |
117 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無無垢慧深聲王佛 |
118 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無無垢慧深聲王佛 |
119 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無無垢慧深聲王佛 |
120 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無無垢慧深聲王佛 |
121 | 16 | 聲 | shēng | an utterance | 南無無垢慧深聲王佛 |
122 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無無垢慧深聲王佛 |
123 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無無垢慧深聲王佛 |
124 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無無垢慧深聲王佛 |
125 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無無垢慧深聲王佛 |
126 | 16 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無住法佛 |
127 | 16 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無住法佛 |
128 | 16 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無住法佛 |
129 | 16 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無住法佛 |
130 | 16 | 住 | zhù | firmly; securely | 南無住法佛 |
131 | 16 | 住 | zhù | verb complement | 南無住法佛 |
132 | 16 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無住法佛 |
133 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無彌勒等無量佛 |
134 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無彌勒等無量佛 |
135 | 15 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無彌勒等無量佛 |
136 | 15 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無彌勒等無量佛 |
137 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作是言 |
138 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
139 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
140 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
141 | 15 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
142 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
143 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 復作是言 |
144 | 15 | 復 | fù | even if; although | 復作是言 |
145 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
146 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
147 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
148 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 復作是言 |
149 | 15 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
150 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 復作是言 |
151 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
152 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
153 | 15 | 復 | fù | again; punar | 復作是言 |
154 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
155 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
156 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
157 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
158 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
159 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
160 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
161 | 14 | 上 | shàng | shang | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
162 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
163 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
164 | 14 | 上 | shàng | advanced | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
165 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
166 | 14 | 上 | shàng | time | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
167 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
168 | 14 | 上 | shàng | far | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
169 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
170 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
171 | 14 | 上 | shàng | to report | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
172 | 14 | 上 | shàng | to offer | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
173 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
174 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
175 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
176 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
177 | 14 | 上 | shàng | to burn | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
178 | 14 | 上 | shàng | to remember | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
179 | 14 | 上 | shang | on; in | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
180 | 14 | 上 | shàng | upward | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
181 | 14 | 上 | shàng | to add | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
182 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
183 | 14 | 上 | shàng | to meet | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
184 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
185 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
186 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
187 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
188 | 14 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
189 | 14 | 勝 | shèng | victory; success | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
190 | 14 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
191 | 14 | 勝 | shèng | to surpass | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
192 | 14 | 勝 | shèng | triumphant | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
193 | 14 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
194 | 14 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
195 | 14 | 勝 | shèng | Sheng | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
196 | 14 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
197 | 14 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
198 | 14 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
199 | 14 | 華 | huá | Chinese | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
200 | 14 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
201 | 14 | 華 | huā | a flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
202 | 14 | 華 | huā | to flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
203 | 14 | 華 | huá | China | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
204 | 14 | 華 | huá | empty; flowery | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
205 | 14 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
206 | 14 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
207 | 14 | 華 | huā | a flower | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
208 | 14 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
209 | 14 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
210 | 14 | 華 | huá | flourishing | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
211 | 14 | 華 | huá | a corona | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
212 | 14 | 華 | huá | years; time | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
213 | 14 | 華 | huá | your | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
214 | 14 | 華 | huá | essence; best part | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
215 | 14 | 華 | huá | grey | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
216 | 14 | 華 | huà | Hua | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
217 | 14 | 華 | huá | literary talent | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
218 | 14 | 華 | huá | literary talent | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
219 | 14 | 華 | huá | an article; a document | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
220 | 14 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
221 | 13 | 鐵 | tiě | iron | 入鐵車 |
222 | 13 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 入鐵車 |
223 | 13 | 鐵 | tiě | a weapon | 入鐵車 |
224 | 13 | 鐵 | tiě | Tie | 入鐵車 |
225 | 13 | 鐵 | tiě | certainly | 入鐵車 |
226 | 13 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 入鐵車 |
227 | 13 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無法威德佛 |
228 | 13 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 南無常觀佛 |
229 | 13 | 常 | cháng | Chang | 南無常觀佛 |
230 | 13 | 常 | cháng | long-lasting | 南無常觀佛 |
231 | 13 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常觀佛 |
232 | 13 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常觀佛 |
233 | 13 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常觀佛 |
234 | 12 | 頻 | pín | frequently; repeatedly | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
235 | 12 | 頻 | pín | urgent; pressing | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
236 | 12 | 頻 | pín | frequency | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
237 | 12 | 頻 | pín | Pin | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
238 | 12 | 頻 | pín | many; aneka | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
239 | 12 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
240 | 12 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無不可勝頻迅聲王佛 |
241 | 12 | 得 | de | potential marker | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
242 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
243 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
244 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
245 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
246 | 12 | 得 | dé | de | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
247 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
248 | 12 | 得 | dé | to result in | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
249 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
250 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
251 | 12 | 得 | dé | to be finished | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
252 | 12 | 得 | de | result of degree | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
253 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
254 | 12 | 得 | děi | satisfying | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
255 | 12 | 得 | dé | to contract | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
256 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
257 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
258 | 12 | 得 | dé | to hear | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
259 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
260 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
261 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼佛授記不久得阿耨多羅三藐三菩提 |
262 | 12 | 無 | wú | no | 南無無所發行佛 |
263 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 南無無所發行佛 |
264 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 南無無所發行佛 |
265 | 12 | 無 | wú | has not yet | 南無無所發行佛 |
266 | 12 | 無 | mó | mo | 南無無所發行佛 |
267 | 12 | 無 | wú | do not | 南無無所發行佛 |
268 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 南無無所發行佛 |
269 | 12 | 無 | wú | regardless of | 南無無所發行佛 |
270 | 12 | 無 | wú | to not have | 南無無所發行佛 |
271 | 12 | 無 | wú | um | 南無無所發行佛 |
272 | 12 | 無 | wú | Wu | 南無無所發行佛 |
273 | 12 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 南無無所發行佛 |
274 | 12 | 無 | wú | not; non- | 南無無所發行佛 |
275 | 12 | 無 | mó | mo | 南無無所發行佛 |
276 | 11 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
277 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無彌勒等無量佛 |
278 | 11 | 等 | děng | to wait | 南無彌勒等無量佛 |
279 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 南無彌勒等無量佛 |
280 | 11 | 等 | děng | plural | 南無彌勒等無量佛 |
281 | 11 | 等 | děng | to be equal | 南無彌勒等無量佛 |
282 | 11 | 等 | děng | degree; level | 南無彌勒等無量佛 |
283 | 11 | 等 | děng | to compare | 南無彌勒等無量佛 |
284 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無彌勒等無量佛 |
285 | 11 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無聞辟支佛 |
286 | 11 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 見罪人等 |
287 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 南無離諸畏佛 |
288 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 南無離諸畏佛 |
289 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 南無離諸畏佛 |
290 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 南無離諸畏佛 |
291 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 南無離諸畏佛 |
292 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 南無離諸畏佛 |
293 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 南無離諸畏佛 |
294 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 南無離諸畏佛 |
295 | 11 | 離 | lí | to cut off | 南無離諸畏佛 |
296 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 南無離諸畏佛 |
297 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 南無離諸畏佛 |
298 | 11 | 離 | lí | two | 南無離諸畏佛 |
299 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 南無離諸畏佛 |
300 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 南無離諸畏佛 |
301 | 11 | 離 | lí | transcendence | 南無離諸畏佛 |
302 | 11 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 南無離諸畏佛 |
303 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
304 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
305 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
306 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
307 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
308 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
309 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無無垢清淨光明覺寶華不斷光莊嚴王佛 |
310 | 10 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 南無斷一切障佛 |
311 | 10 | 斷 | duàn | to judge | 南無斷一切障佛 |
312 | 10 | 斷 | duàn | to severe; to break | 南無斷一切障佛 |
313 | 10 | 斷 | duàn | to stop | 南無斷一切障佛 |
314 | 10 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 南無斷一切障佛 |
315 | 10 | 斷 | duàn | to intercept | 南無斷一切障佛 |
316 | 10 | 斷 | duàn | to divide | 南無斷一切障佛 |
317 | 10 | 斷 | duàn | to isolate | 南無斷一切障佛 |
318 | 10 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 南無斷一切障佛 |
319 | 10 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
320 | 10 | 智 | zhì | care; prudence | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
321 | 10 | 智 | zhì | Zhi | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
322 | 10 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
323 | 10 | 智 | zhì | clever | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
324 | 10 | 智 | zhì | Wisdom | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
325 | 10 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無寶光月莊嚴智功德聲自在王佛 |
326 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 南無虛空心佛 |
327 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 南無虛空心佛 |
328 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 南無虛空心佛 |
329 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 南無虛空心佛 |
330 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 南無虛空心佛 |
331 | 10 | 心 | xīn | heart | 南無虛空心佛 |
332 | 10 | 心 | xīn | emotion | 南無虛空心佛 |
333 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 南無虛空心佛 |
334 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 南無虛空心佛 |
335 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 南無虛空心佛 |
336 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 南無虛空心佛 |
337 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 南無虛空心佛 |
338 | 10 | 虛空 | xūkōng | empty space | 南無虛空寂佛 |
339 | 10 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 南無虛空寂佛 |
340 | 10 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 南無虛空寂佛 |
341 | 10 | 虛空 | xūkōng | Void | 南無虛空寂佛 |
342 | 10 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 南無虛空寂佛 |
343 | 10 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 南無虛空寂佛 |
344 | 10 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
345 | 10 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
346 | 10 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
347 | 10 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
348 | 10 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
349 | 10 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
350 | 10 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
351 | 10 | 光 | guāng | light | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
352 | 10 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
353 | 10 | 光 | guāng | to shine | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
354 | 10 | 光 | guāng | only | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
355 | 10 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
356 | 10 | 光 | guāng | bare; naked | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
357 | 10 | 光 | guāng | glory; honor | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
358 | 10 | 光 | guāng | scenery | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
359 | 10 | 光 | guāng | smooth | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
360 | 10 | 光 | guāng | used up | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
361 | 10 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
362 | 10 | 光 | guāng | time; a moment | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
363 | 10 | 光 | guāng | grace; favor | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
364 | 10 | 光 | guāng | Guang | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
365 | 10 | 光 | guāng | to manifest | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
366 | 10 | 光 | guāng | welcome | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
367 | 10 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
368 | 10 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無放光世界中現在說法虛空勝離塵無垢塵平等眼清淨功德幢光明華波頭摩瑠璃光寶香象身勝妙羅網莊嚴頂無量日月光明照莊嚴願上莊嚴法界善化無障礙王佛 |
369 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
370 | 9 | 者 | zhě | that | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
371 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
372 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
373 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
374 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
375 | 9 | 者 | zhuó | according to | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
376 | 9 | 者 | zhě | ca | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
377 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 豈況凡夫而當無過 |
378 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 豈況凡夫而當無過 |
379 | 9 | 而 | ér | you | 豈況凡夫而當無過 |
380 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 豈況凡夫而當無過 |
381 | 9 | 而 | ér | right away; then | 豈況凡夫而當無過 |
382 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 豈況凡夫而當無過 |
383 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 豈況凡夫而當無過 |
384 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 豈況凡夫而當無過 |
385 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 豈況凡夫而當無過 |
386 | 9 | 而 | ér | so as to | 豈況凡夫而當無過 |
387 | 9 | 而 | ér | only then | 豈況凡夫而當無過 |
388 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 豈況凡夫而當無過 |
389 | 9 | 而 | néng | can; able | 豈況凡夫而當無過 |
390 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 豈況凡夫而當無過 |
391 | 9 | 而 | ér | me | 豈況凡夫而當無過 |
392 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 豈況凡夫而當無過 |
393 | 9 | 而 | ér | possessive | 豈況凡夫而當無過 |
394 | 9 | 而 | ér | and; ca | 豈況凡夫而當無過 |
395 | 9 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無法自在佛 |
396 | 9 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無法自在佛 |
397 | 9 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無法自在佛 |
398 | 9 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無法自在佛 |
399 | 9 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無法自在佛 |
400 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 自念我此形命難可常保 |
401 | 9 | 我 | wǒ | self | 自念我此形命難可常保 |
402 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 自念我此形命難可常保 |
403 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 自念我此形命難可常保 |
404 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 自念我此形命難可常保 |
405 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自念我此形命難可常保 |
406 | 9 | 我 | wǒ | ga | 自念我此形命難可常保 |
407 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 自念我此形命難可常保 |
408 | 9 | 於 | yú | in; at | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
409 | 9 | 於 | yú | in; at | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
410 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
411 | 9 | 於 | yú | to go; to | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
412 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
413 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
414 | 9 | 於 | yú | from | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
415 | 9 | 於 | yú | give | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
416 | 9 | 於 | yú | oppposing | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
417 | 9 | 於 | yú | and | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
418 | 9 | 於 | yú | compared to | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
419 | 9 | 於 | yú | by | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
420 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
421 | 9 | 於 | yú | for | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
422 | 9 | 於 | yú | Yu | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
423 | 9 | 於 | wū | a crow | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
424 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
425 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 何曾不以清淨天眼見於我等所作罪惡 |
426 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 若欲行此法者 |
427 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 若欲行此法者 |
428 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若欲行此法者 |
429 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若欲行此法者 |
430 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若欲行此法者 |
431 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大愛佛 |
432 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大愛佛 |
433 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 南無大愛佛 |
434 | 9 | 大 | dà | size | 南無大愛佛 |
435 | 9 | 大 | dà | old | 南無大愛佛 |
436 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 南無大愛佛 |
437 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大愛佛 |
438 | 9 | 大 | dà | adult | 南無大愛佛 |
439 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大愛佛 |
440 | 9 | 大 | dài | an important person | 南無大愛佛 |
441 | 9 | 大 | dà | senior | 南無大愛佛 |
442 | 9 | 大 | dà | approximately | 南無大愛佛 |
443 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大愛佛 |
444 | 9 | 大 | dà | an element | 南無大愛佛 |
445 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 南無大愛佛 |
446 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 南無法威德佛 |
447 | 9 | 法 | fǎ | France | 南無法威德佛 |
448 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法威德佛 |
449 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法威德佛 |
450 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法威德佛 |
451 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 南無法威德佛 |
452 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法威德佛 |
453 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法威德佛 |
454 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 南無法威德佛 |
455 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 南無法威德佛 |
456 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法威德佛 |
457 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法威德佛 |
458 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法威德佛 |
459 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法威德佛 |
460 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法威德佛 |
461 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法威德佛 |
462 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法威德佛 |
463 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法威德佛 |
464 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
465 | 9 | 如 | rú | if | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
466 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
467 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
468 | 9 | 如 | rú | this | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
469 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
470 | 9 | 如 | rú | to go to | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
471 | 9 | 如 | rú | to meet | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
472 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
473 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
474 | 9 | 如 | rú | and | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
475 | 9 | 如 | rú | or | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
476 | 9 | 如 | rú | but | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
477 | 9 | 如 | rú | then | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
478 | 9 | 如 | rú | naturally | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
479 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
480 | 9 | 如 | rú | you | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
481 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
482 | 9 | 如 | rú | in; at | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
483 | 9 | 如 | rú | Ru | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
484 | 9 | 如 | rú | Thus | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
485 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
486 | 9 | 如 | rú | like; iva | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
487 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 善女人與一切眾生安隱樂如諸佛者 |
488 | 9 | 如是 | rúshì | thus; so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
489 | 9 | 如是 | rúshì | thus, so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
490 | 9 | 如是 | rúshì | thus; evam | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
491 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
492 | 9 | 羅 | luó | Luo | 南無毘頭羅佛 |
493 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 南無毘頭羅佛 |
494 | 9 | 羅 | luó | gauze | 南無毘頭羅佛 |
495 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 南無毘頭羅佛 |
496 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 南無毘頭羅佛 |
497 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 南無毘頭羅佛 |
498 | 9 | 羅 | luó | to include | 南無毘頭羅佛 |
499 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 南無毘頭羅佛 |
500 | 9 | 羅 | luó | ra | 南無毘頭羅佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
南无 | 南無 |
|
|
佛 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
烦恼 | 煩惱 |
|
|
一切 |
|
|
|
功德 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
宝 | 寶 |
|
|
善 | shàn | wholesome; virtuous |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿閦佛国经 | 阿閦佛國經 | 196 | Akṣobhya Buddha-Field Sutra |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi sūtra |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
不空见菩萨 | 不空見菩薩 | 98 | Amoghadarsana Bodhisattva |
不思议光菩萨所说经 | 不思議光菩薩所說經 | 98 | Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing |
不增不减经 | 不增不減經 | 98 | Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing |
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
成具光明定意经 | 成具光明定意經 | 99 | Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing |
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
持法佛 | 99 | Dharmadhara Buddha; Dharma Maintaining Buddha | |
出生菩提心经 | 出生菩提心經 | 99 | Chusheng Putixin Jing |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大方等如来藏经 | 大方等如來藏經 | 100 | Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘同性经 | 大乘同性經 | 100 | Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing |
德光太子经 | 德光太子經 | 100 | Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东方最胜灯王如来经 | 東方最勝燈王如來經 | 100 | Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
法海 | 102 |
|
|
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
发觉净心经 | 發覺淨心經 | 102 | Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵女首意经 | 梵女首意經 | 102 | Fan Nu Shou Yi Jing |
法月 | 102 | Dharmacandra | |
奋迅王 | 奮迅王 | 102 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
佛语经 | 佛語經 | 102 | Fo Yu Jing |
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
海意菩萨 | 海意菩薩 | 104 | sāgaramati; sāgaramati Bodhisattva; Haiyi Pusa |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
见一切义佛 | 見一切義佛 | 106 | Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
净光佛 | 淨光佛 | 106 | Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha |
金刚齐 | 金剛齊 | 106 | Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda |
金色王经 | 金色王經 | 106 | Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga |
拘留孙佛 | 拘留孫佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
莲华面经 | 蓮華面經 | 108 | Lianhua Mian Jing |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
灭十方冥经 | 滅十方冥經 | 109 | Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing) |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
摩诃摩邪 | 摩訶摩邪 | 109 | Maya; Queen Maya of Sakya |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘舍浮佛 | 112 | Visvabhu Buddha | |
譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
普光佛 | 112 | Dipankara Buddha | |
普门品经 | 普門品經 | 112 | Universal Gate Sutra; Pumenping Jing |
菩萨十住经 | 菩薩十住經 | 112 | Sutra on the Ten Abodes of the Bodhisattva; Pusa Shi Zhu Jing |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
人本欲生经 | 人本欲生經 | 114 | Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing |
濡首 | 114 | Glossy Head; Manjusri | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来方便善巧呪经 | 如來方便善巧呪經 | 114 | Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing |
如来师子吼经 | 如來師子吼經 | 114 | Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing |
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
善寂 | 115 | Shan Ji | |
善臂 | 115 | Subāhu | |
上高 | 115 | Shanggao | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善化 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
善生 | 115 | sīgāla | |
善眼 | 115 | Sunetta | |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
施灯功德经 | 施燈功德經 | 115 | Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世间眼 | 世間眼 | 115 | Eyes of the World |
尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
师子威德 | 師子威德 | 115 | Simhaveda |
宿王佛 | 115 | Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha | |
太子慕魄经 | 太子慕魄經 | 116 |
|
昙无竭 | 曇無竭 | 116 |
|
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
未曾有因缘经 | 未曾有因緣經 | 119 | Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
文殊师利佛土严净经 | 文殊師利佛土嚴淨經 | 119 | Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing |
无垢眼 | 無垢眼 | 119 | Vimalanetra |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无字宝箧经 | 無字寶篋經 | 119 | Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing |
无量精进 | 無量精進 | 119 | Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha |
无上依经 | 無上依經 | 119 | Wushang Yi Jing |
香上佛 | 120 | Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha | |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
希有挍量功德经 | 希有挍量功德經 | 120 | Xiyou Jiao Liang Gongde Jing |
须赖经 | 須賴經 | 120 | Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须摩提菩萨经 | 須摩提菩薩經 | 120 | Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing) |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎魔 | 閻魔 | 121 | Yama |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
月灯三昧经 | 月燈三昧經 | 121 |
|
月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
月明菩萨经 | 月明菩薩經 | 121 | Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva |
至大 | 122 | Zhida reign | |
诸法无行经 | 諸法無行經 | 122 | Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing |
诸法最上王经 | 諸法最上王經 | 122 | Zhu Fa Zuishang Wang Jing |
自誓三昧经 | 自誓三昧經 | 122 | Zi Shi Sanmei Jing |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
波罗罗 | 波羅羅 | 98 | pāṭala; trumpet-flower tree |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
波头摩华 | 波頭摩華 | 98 | padma; lotus flower |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常不轻 | 常不輕 | 99 |
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成佛 | 99 |
|
|
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
多摩罗 | 多摩羅 | 100 | Cinnamomum tamala; Indian bay leaf |
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法海 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放光 | 102 |
|
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
福德 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
功德聚 | 103 | stupa | |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
光明觉 | 光明覺 | 103 | Awakening by Illumination |
归命 | 歸命 | 103 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
金光明 | 106 | golden light | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
口业 | 口業 | 107 |
|
苦果 | 107 |
|
|
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
蔓陀罗 | 蔓陀羅 | 109 | mandala |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙色 | 109 | wonderful form | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
能破 | 110 | refutation | |
尼拘律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
普光 | 112 |
|
|
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
尸陀 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受记 | 受記 | 115 |
|
受者 | 115 | recipient | |
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四住 | 115 | four abodes | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
我身 | 119 | I; myself | |
我慢 | 119 |
|
|
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无念 | 無念 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无始无明 | 無始無明 | 119 | innate nonenlightenment; basic ignorance |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
象王 | 120 |
|
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信施 | 120 | trust in charity | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
心行 | 120 | mental activity | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
一切法 | 121 |
|
|
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切义成就 | 一切義成就 | 121 | one who has accomplished an aim; siddhārtha |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
愚癡暗 | 121 | gloom of delusion and ignorance | |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
瞻婆 | 122 | campaka | |
直心 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |