Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 190

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即色清淨
2 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即色清淨
3 780 清淨 qīngjìng concise 我清淨即色清淨
4 780 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即色清淨
5 780 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即色清淨
6 780 清淨 qīngjìng purity 我清淨即色清淨
7 780 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即色清淨
8 274 Kangxi radical 71 無別
9 274 to not have; without 無別
10 274 mo 無別
11 274 to not have 無別
12 274 Wu 無別
13 274 mo 無別
14 260 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
15 255 to be near by; to be close to 我清淨即色清淨
16 255 at that time 我清淨即色清淨
17 255 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即色清淨
18 255 supposed; so-called 我清淨即色清淨
19 255 to arrive at; to ascend 我清淨即色清淨
20 162 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即色清淨
21 162 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即色清淨
22 162 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即色清淨
23 162 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即色清淨
24 162 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即色清淨
25 162 self 我清淨即色清淨
26 162 [my] dear 我清淨即色清淨
27 162 Wo 我清淨即色清淨
28 162 self; atman; attan 我清淨即色清淨
29 162 ga 我清淨即色清淨
30 131 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之九
31 131 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之九
32 131 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之九
33 131 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之九
34 131 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之九
35 131 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之九
36 131 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之九
37 131 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之九
38 131 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之九
39 131 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之九
40 131 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之九
41 131 fēn equinox 初分難信解品第三十四之九
42 131 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之九
43 131 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之九
44 131 fēn to share 初分難信解品第三十四之九
45 131 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之九
46 131 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之九
47 131 fēn a difference 初分難信解品第三十四之九
48 131 fēn a score 初分難信解品第三十四之九
49 131 fèn identity 初分難信解品第三十四之九
50 131 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之九
51 131 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之九
52 130 duàn to judge 無斷故
53 130 duàn to severe; to break 無斷故
54 130 duàn to stop 無斷故
55 130 duàn to quit; to give up 無斷故
56 130 duàn to intercept 無斷故
57 130 duàn to divide 無斷故
58 130 duàn to isolate 無斷故
59 130 bié other 無別
60 130 bié special 無別
61 130 bié to leave 無別
62 130 bié to distinguish 無別
63 130 bié to pin 無別
64 130 bié to insert; to jam 無別
65 130 bié to turn 無別
66 130 bié Bie 無別
67 130 to give 是我清淨與色清淨
68 130 to accompany 是我清淨與色清淨
69 130 to particate in 是我清淨與色清淨
70 130 of the same kind 是我清淨與色清淨
71 130 to help 是我清淨與色清淨
72 130 for 是我清淨與色清淨
73 93 chù to touch; to feel
74 93 chù to butt; to ram; to gore
75 93 chù touch; contact; sparśa
76 93 chù tangible; spraṣṭavya
77 75 jiè border; boundary 我清淨即耳界清淨
78 75 jiè kingdom 我清淨即耳界清淨
79 75 jiè territory; region 我清淨即耳界清淨
80 75 jiè the world 我清淨即耳界清淨
81 75 jiè scope; extent 我清淨即耳界清淨
82 75 jiè erathem; stratigraphic unit 我清淨即耳界清淨
83 75 jiè to divide; to define a boundary 我清淨即耳界清淨
84 75 jiè to adjoin 我清淨即耳界清淨
85 75 jiè dhatu; realm; field; domain 我清淨即耳界清淨
86 69 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
87 66 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即色清淨
88 66 shòu to suffer; to be subjected to 我清淨即受
89 66 shòu to transfer; to confer 我清淨即受
90 66 shòu to receive; to accept 我清淨即受
91 66 shòu to tolerate 我清淨即受
92 66 shòu feelings; sensations 我清淨即受
93 54 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受清淨
94 54 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受清淨
95 54 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受清淨
96 54 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
97 54 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
98 54 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
99 54 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
100 54 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
101 54 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
102 54 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
103 54 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
104 54 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
105 54 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
106 54 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
107 54 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
108 54 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
109 54 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
110 54 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
111 54 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
112 54 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
113 30 nose
114 30 Kangxi radical 209
115 30 to smell
116 30 a grommet; an eyelet
117 30 to make a hole in an animal's nose
118 30 a handle
119 30 cape; promontory
120 30 first
121 30 nose; ghrāṇa
122 30 ěr ear 我清淨即耳
123 30 ěr Kangxi radical 128 我清淨即耳
124 30 ěr an ear-shaped object 我清淨即耳
125 30 ěr on both sides 我清淨即耳
126 30 ěr a vessel handle 我清淨即耳
127 30 ěr ear; śrotra 我清淨即耳
128 30 shé tongue
129 30 shé Kangxi radical 135
130 30 shé a tongue-shaped object
131 30 shé tongue; jihva
132 21 shēn human body; torso
133 21 shēn Kangxi radical 158
134 21 shēn self
135 21 shēn life
136 21 shēn an object
137 21 shēn a lifetime
138 21 shēn moral character
139 21 shēn status; identity; position
140 21 shēn pregnancy
141 21 juān India
142 21 shēn body; kāya
143 21 yǎn eye 我清淨即眼處清淨
144 21 yǎn eyeball 我清淨即眼處清淨
145 21 yǎn sight 我清淨即眼處清淨
146 21 yǎn the present moment 我清淨即眼處清淨
147 21 yǎn an opening; a small hole 我清淨即眼處清淨
148 21 yǎn a trap 我清淨即眼處清淨
149 21 yǎn insight 我清淨即眼處清淨
150 21 yǎn a salitent point 我清淨即眼處清淨
151 21 yǎn a beat with no accent 我清淨即眼處清淨
152 21 yǎn to look; to glance 我清淨即眼處清淨
153 21 yǎn to see proof 我清淨即眼處清淨
154 21 yǎn eye; cakṣus 我清淨即眼處清淨
155 21 xíng to walk
156 21 xíng capable; competent
157 21 háng profession
158 21 xíng Kangxi radical 144
159 21 xíng to travel
160 21 xìng actions; conduct
161 21 xíng to do; to act; to practice
162 21 xíng all right; OK; okay
163 21 háng horizontal line
164 21 héng virtuous deeds
165 21 hàng a line of trees
166 21 hàng bold; steadfast
167 21 xíng to move
168 21 xíng to put into effect; to implement
169 21 xíng travel
170 21 xíng to circulate
171 21 xíng running script; running script
172 21 xíng temporary
173 21 háng rank; order
174 21 háng a business; a shop
175 21 xíng to depart; to leave
176 21 xíng to experience
177 21 xíng path; way
178 21 xíng xing; ballad
179 21 xíng Xing
180 21 xíng Practice
181 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
182 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
183 21 kōng empty; void; hollow
184 21 kòng free time
185 21 kòng to empty; to clean out
186 21 kōng the sky; the air
187 21 kōng in vain; for nothing
188 21 kòng vacant; unoccupied
189 21 kòng empty space
190 21 kōng without substance
191 21 kōng to not have
192 21 kòng opportunity; chance
193 21 kōng vast and high
194 21 kōng impractical; ficticious
195 21 kòng blank
196 21 kòng expansive
197 21 kòng lacking
198 21 kōng plain; nothing else
199 21 kōng Emptiness
200 21 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
201 21 idea 我清淨即意界清淨
202 21 Italy (abbreviation) 我清淨即意界清淨
203 21 a wish; a desire; intention 我清淨即意界清淨
204 21 mood; feeling 我清淨即意界清淨
205 21 will; willpower; determination 我清淨即意界清淨
206 21 bearing; spirit 我清淨即意界清淨
207 21 to think of; to long for; to miss 我清淨即意界清淨
208 21 to anticipate; to expect 我清淨即意界清淨
209 21 to doubt; to suspect 我清淨即意界清淨
210 21 meaning 我清淨即意界清淨
211 21 a suggestion; a hint 我清淨即意界清淨
212 21 an understanding; a point of view 我清淨即意界清淨
213 21 Yi 我清淨即意界清淨
214 21 manas; mind; mentation 我清淨即意界清淨
215 18 shēng sound 我清淨即聲
216 18 shēng sheng 我清淨即聲
217 18 shēng voice 我清淨即聲
218 18 shēng music 我清淨即聲
219 18 shēng language 我清淨即聲
220 18 shēng fame; reputation; honor 我清淨即聲
221 18 shēng a message 我清淨即聲
222 18 shēng a consonant 我清淨即聲
223 18 shēng a tone 我清淨即聲
224 18 shēng to announce 我清淨即聲
225 18 shēng sound 我清淨即聲
226 18 to reach 眼識界及眼觸
227 18 to attain 眼識界及眼觸
228 18 to understand 眼識界及眼觸
229 18 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
230 18 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
231 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
232 18 and; ca; api 眼識界及眼觸
233 18 wèi taste; flavor
234 18 wèi significance
235 18 wèi to taste
236 18 wèi to ruminate; to mull over
237 18 wèi smell; odor
238 18 wèi a delicacy
239 18 wèi taste; rasa
240 18 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
241 18 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
242 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 我清淨即法界
243 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 我清淨即法界
244 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 我清淨即法界
245 12 shí knowledge; understanding 識清淨
246 12 shí to know; to be familiar with 識清淨
247 12 zhì to record 識清淨
248 12 shí thought; cognition 識清淨
249 12 shí to understand 識清淨
250 12 shí experience; common sense 識清淨
251 12 shí a good friend 識清淨
252 12 zhì to remember; to memorize 識清淨
253 12 zhì a label; a mark 識清淨
254 12 zhì an inscription 識清淨
255 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
256 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
257 12 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
258 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
259 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
260 9 color 我清淨即色清淨
261 9 form; matter 我清淨即色清淨
262 9 shǎi dice 我清淨即色清淨
263 9 Kangxi radical 139 我清淨即色清淨
264 9 countenance 我清淨即色清淨
265 9 scene; sight 我清淨即色清淨
266 9 feminine charm; female beauty 我清淨即色清淨
267 9 kind; type 我清淨即色清淨
268 9 quality 我清淨即色清淨
269 9 to be angry 我清淨即色清淨
270 9 to seek; to search for 我清淨即色清淨
271 9 lust; sexual desire 我清淨即色清淨
272 9 form; rupa 我清淨即色清淨
273 9 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界清淨
274 9 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱清淨
275 9 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱清淨
276 9 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱清淨
277 9 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱清淨
278 9 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱清淨
279 9 bitter 老死愁歎苦憂惱清淨
280 9 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱清淨
281 9 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱清淨
282 9 painful 老死愁歎苦憂惱清淨
283 9 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱清淨
284 9 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱清淨
285 9 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱清淨
286 9 huǒ fire; flame
287 9 huǒ to start a fire; to burn
288 9 huǒ Kangxi radical 86
289 9 huǒ anger; rage
290 9 huǒ fire element
291 9 huǒ Antares
292 9 huǒ radiance
293 9 huǒ lightning
294 9 huǒ a torch
295 9 huǒ red
296 9 huǒ urgent
297 9 huǒ a cause of disease
298 9 huǒ huo
299 9 huǒ companion; comrade
300 9 huǒ Huo
301 9 huǒ fire; agni
302 9 huǒ fire element
303 9 huǒ Gode of Fire; Anala
304 9 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
305 9 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
306 9 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
307 9 色處 sèchù the visible realm 我清淨即色處清淨
308 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 我清淨即香界
309 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
310 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 我清淨即色界
311 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 我清淨即色界
312 9 chù a place; location; a spot; a point 我清淨即眼處清淨
313 9 chǔ to reside; to live; to dwell 我清淨即眼處清淨
314 9 chù an office; a department; a bureau 我清淨即眼處清淨
315 9 chù a part; an aspect 我清淨即眼處清淨
316 9 chǔ to be in; to be in a position of 我清淨即眼處清淨
317 9 chǔ to get along with 我清淨即眼處清淨
318 9 chǔ to deal with; to manage 我清淨即眼處清淨
319 9 chǔ to punish; to sentence 我清淨即眼處清淨
320 9 chǔ to stop; to pause 我清淨即眼處清淨
321 9 chǔ to be associated with 我清淨即眼處清淨
322 9 chǔ to situate; to fix a place for 我清淨即眼處清淨
323 9 chǔ to occupy; to control 我清淨即眼處清淨
324 9 chù circumstances; situation 我清淨即眼處清淨
325 9 chù an occasion; a time 我清淨即眼處清淨
326 9 chù position; sthāna 我清淨即眼處清淨
327 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
328 9 xiāng incense
329 9 xiāng Kangxi radical 186
330 9 xiāng fragrance; scent
331 9 xiāng a female
332 9 xiāng Xiang
333 9 xiāng to kiss
334 9 xiāng feminine
335 9 xiāng incense
336 9 xiāng fragrance; gandha
337 9 地界 dìjiè territorial boundary 我清淨即地界清淨
338 9 地界 dìjiè earth element 我清淨即地界清淨
339 9 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 我清淨即身界清淨
340 9 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱清淨
341 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 我清淨即眼界清淨
342 9 眼界 yǎn jiè eye element 我清淨即眼界清淨
343 9 fēng wind
344 9 fēng Kangxi radical 182
345 9 fēng demeanor; style; appearance
346 9 fēng prana
347 9 fēng a scene
348 9 fēng a custom; a tradition
349 9 fēng news
350 9 fēng a disturbance /an incident
351 9 fēng a fetish
352 9 fēng a popular folk song
353 9 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
354 9 fēng Feng
355 9 fēng to blow away
356 9 fēng sexual interaction of animals
357 9 fēng from folklore without a basis
358 9 fèng fashion; vogue
359 9 fèng to tacfully admonish
360 9 fēng weather
361 9 fēng quick
362 9 fēng prevailing conditions; general sentiment
363 9 fēng wind element
364 9 fēng wind; vayu
365 9 shuǐ water 我清淨即水
366 9 shuǐ Kangxi radical 85 我清淨即水
367 9 shuǐ a river 我清淨即水
368 9 shuǐ liquid; lotion; juice 我清淨即水
369 9 shuǐ a flood 我清淨即水
370 9 shuǐ to swim 我清淨即水
371 9 shuǐ a body of water 我清淨即水
372 9 shuǐ Shui 我清淨即水
373 9 shuǐ water element 我清淨即水
374 9 shuǐ water 我清淨即水
375 9 xiǎng to think
376 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
377 9 xiǎng to want
378 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
379 9 xiǎng to plan
380 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
381 9 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
382 9 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
383 9 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
384 9 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
385 9 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
386 9 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
387 9 無明 wúmíng fury 我清淨即無明清淨
388 9 無明 wúmíng ignorance 我清淨即無明清淨
389 9 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 我清淨即無明清淨
390 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
391 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
392 8 xìng gender 不虛妄性
393 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
394 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
395 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
396 8 xìng life; destiny 不虛妄性
397 8 xìng sexual desire 不虛妄性
398 8 xìng scope 不虛妄性
399 8 xìng nature 不虛妄性
400 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
401 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
402 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
403 6 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 我清淨即一切三摩地門清淨
404 6 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 我清淨即四無所畏
405 6 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 我清淨即四念住清淨
406 6 無相 wúxiāng Formless 我清淨即無相
407 6 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 我清淨即無相
408 6 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
409 6 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
410 6 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
411 6 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
412 6 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
413 6 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
414 6 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
415 6 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
416 6 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
417 6 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
418 6 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
419 6 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
420 6 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
421 6 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
422 6 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
423 6 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
424 6 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
425 6 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
426 6 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
427 6 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
428 6 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
429 6 héng constant; regular 我清淨即恒住捨性清淨
430 6 héng permanent; lasting; perpetual 我清淨即恒住捨性清淨
431 6 héng perseverance 我清淨即恒住捨性清淨
432 6 héng ordinary; common 我清淨即恒住捨性清淨
433 6 héng Constancy [hexagram] 我清淨即恒住捨性清淨
434 6 gèng crescent moon 我清淨即恒住捨性清淨
435 6 gèng to spread; to expand 我清淨即恒住捨性清淨
436 6 héng Heng 我清淨即恒住捨性清淨
437 6 héng Eternity 我清淨即恒住捨性清淨
438 6 héng eternal 我清淨即恒住捨性清淨
439 6 gèng Ganges 我清淨即恒住捨性清淨
440 6 wàng to forget 我清淨即無忘失法清淨
441 6 wàng to ignore; neglect 我清淨即無忘失法清淨
442 6 wàng to abandon 我清淨即無忘失法清淨
443 6 wàng forget; vismṛ 我清淨即無忘失法清淨
444 6 dào way; road; path 我清淨即道相智
445 6 dào principle; a moral; morality 我清淨即道相智
446 6 dào Tao; the Way 我清淨即道相智
447 6 dào to say; to speak; to talk 我清淨即道相智
448 6 dào to think 我清淨即道相智
449 6 dào circuit; a province 我清淨即道相智
450 6 dào a course; a channel 我清淨即道相智
451 6 dào a method; a way of doing something 我清淨即道相智
452 6 dào a doctrine 我清淨即道相智
453 6 dào Taoism; Daoism 我清淨即道相智
454 6 dào a skill 我清淨即道相智
455 6 dào a sect 我清淨即道相智
456 6 dào a line 我清淨即道相智
457 6 dào Way 我清淨即道相智
458 6 dào way; path; marga 我清淨即道相智
459 6 住捨 zhùshè house; residence 我清淨即恒住捨性清淨
460 6 住捨 zhùshě equanimous 我清淨即恒住捨性清淨
461 6 shī to lose 我清淨即無忘失法清淨
462 6 shī to violate; to go against the norm 我清淨即無忘失法清淨
463 6 shī to fail; to miss out 我清淨即無忘失法清淨
464 6 shī to be lost 我清淨即無忘失法清淨
465 6 shī to make a mistake 我清淨即無忘失法清淨
466 6 shī to let go of 我清淨即無忘失法清淨
467 6 shī loss; nāśa 我清淨即無忘失法清淨
468 6 method; way 我清淨即無忘失法清淨
469 6 France 我清淨即無忘失法清淨
470 6 the law; rules; regulations 我清淨即無忘失法清淨
471 6 the teachings of the Buddha; Dharma 我清淨即無忘失法清淨
472 6 a standard; a norm 我清淨即無忘失法清淨
473 6 an institution 我清淨即無忘失法清淨
474 6 to emulate 我清淨即無忘失法清淨
475 6 magic; a magic trick 我清淨即無忘失法清淨
476 6 punishment 我清淨即無忘失法清淨
477 6 Fa 我清淨即無忘失法清淨
478 6 a precedent 我清淨即無忘失法清淨
479 6 a classification of some kinds of Han texts 我清淨即無忘失法清淨
480 6 relating to a ceremony or rite 我清淨即無忘失法清淨
481 6 Dharma 我清淨即無忘失法清淨
482 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我清淨即無忘失法清淨
483 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我清淨即無忘失法清淨
484 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我清淨即無忘失法清淨
485 6 quality; characteristic 我清淨即無忘失法清淨
486 6 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 我清淨即布施波羅蜜多清淨
487 6 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characterisitics unique to Buddhas 十八佛不共法清淨
488 6 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 我清淨即五眼清淨
489 6 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 我清淨即八勝處
490 6 to gather; to collect 我清淨即集
491 6 collected works; collection 我清淨即集
492 6 to stablize; to settle 我清淨即集
493 6 used in place names 我清淨即集
494 6 to mix; to blend 我清淨即集
495 6 to hit the mark 我清淨即集
496 6 to compile 我清淨即集
497 6 to finish; to accomplish 我清淨即集
498 6 to rest; to perch 我清淨即集
499 6 a market 我清淨即集
500 6 the origin of suffering 我清淨即集

Frequencies of all Words

Top 658

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即色清淨
2 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即色清淨
3 780 清淨 qīngjìng concise 我清淨即色清淨
4 780 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即色清淨
5 780 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即色清淨
6 780 清淨 qīngjìng purity 我清淨即色清淨
7 780 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即色清淨
8 274 no 無別
9 274 Kangxi radical 71 無別
10 274 to not have; without 無別
11 274 has not yet 無別
12 274 mo 無別
13 274 do not 無別
14 274 not; -less; un- 無別
15 274 regardless of 無別
16 274 to not have 無別
17 274 um 無別
18 274 Wu 無別
19 274 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
20 274 not; non- 無別
21 274 mo 無別
22 260 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
23 260 old; ancient; former; past 何以故
24 260 reason; cause; purpose 何以故
25 260 to die 何以故
26 260 so; therefore; hence 何以故
27 260 original 何以故
28 260 accident; happening; instance 何以故
29 260 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
30 260 something in the past 何以故
31 260 deceased; dead 何以故
32 260 still; yet 何以故
33 260 therefore; tasmāt 何以故
34 260 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
35 255 promptly; right away; immediately 我清淨即色清淨
36 255 to be near by; to be close to 我清淨即色清淨
37 255 at that time 我清淨即色清淨
38 255 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即色清淨
39 255 supposed; so-called 我清淨即色清淨
40 255 if; but 我清淨即色清淨
41 255 to arrive at; to ascend 我清淨即色清淨
42 255 then; following 我清淨即色清淨
43 255 so; just so; eva 我清淨即色清淨
44 162 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即色清淨
45 162 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即色清淨
46 162 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即色清淨
47 162 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即色清淨
48 162 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即色清淨
49 162 I; me; my 我清淨即色清淨
50 162 self 我清淨即色清淨
51 162 we; our 我清淨即色清淨
52 162 [my] dear 我清淨即色清淨
53 162 Wo 我清淨即色清淨
54 162 self; atman; attan 我清淨即色清淨
55 162 ga 我清淨即色清淨
56 162 I; aham 我清淨即色清淨
57 131 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之九
58 131 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之九
59 131 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之九
60 131 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之九
61 131 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之九
62 131 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之九
63 131 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之九
64 131 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之九
65 131 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之九
66 131 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之九
67 131 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之九
68 131 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之九
69 131 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之九
70 131 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之九
71 131 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之九
72 131 fēn equinox 初分難信解品第三十四之九
73 131 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之九
74 131 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之九
75 131 fēn to share 初分難信解品第三十四之九
76 131 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之九
77 131 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之九
78 131 fēn a difference 初分難信解品第三十四之九
79 131 fēn a score 初分難信解品第三十四之九
80 131 fèn identity 初分難信解品第三十四之九
81 131 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之九
82 131 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之九
83 130 shì is; are; am; to be 是我清淨與色清淨
84 130 shì is exactly 是我清淨與色清淨
85 130 shì is suitable; is in contrast 是我清淨與色清淨
86 130 shì this; that; those 是我清淨與色清淨
87 130 shì really; certainly 是我清淨與色清淨
88 130 shì correct; yes; affirmative 是我清淨與色清淨
89 130 shì true 是我清淨與色清淨
90 130 shì is; has; exists 是我清淨與色清淨
91 130 shì used between repetitions of a word 是我清淨與色清淨
92 130 shì a matter; an affair 是我清淨與色清淨
93 130 shì Shi 是我清淨與色清淨
94 130 shì is; bhū 是我清淨與色清淨
95 130 shì this; idam 是我清淨與色清淨
96 130 duàn absolutely; decidedly 無斷故
97 130 duàn to judge 無斷故
98 130 duàn to severe; to break 無斷故
99 130 duàn to stop 無斷故
100 130 duàn to quit; to give up 無斷故
101 130 duàn to intercept 無斷故
102 130 duàn to divide 無斷故
103 130 duàn to isolate 無斷故
104 130 duàn cutting off; uccheda 無斷故
105 130 bié do not; must not 無別
106 130 bié other 無別
107 130 bié special 無別
108 130 bié to leave 無別
109 130 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
110 130 bié to distinguish 無別
111 130 bié to pin 無別
112 130 bié to insert; to jam 無別
113 130 bié to turn 無別
114 130 bié Bie 無別
115 130 bié other; anya 無別
116 130 何以 héyǐ why 何以故
117 130 何以 héyǐ how 何以故
118 130 何以 héyǐ how is that? 何以故
119 130 and 是我清淨與色清淨
120 130 to give 是我清淨與色清淨
121 130 together with 是我清淨與色清淨
122 130 interrogative particle 是我清淨與色清淨
123 130 to accompany 是我清淨與色清淨
124 130 to particate in 是我清淨與色清淨
125 130 of the same kind 是我清淨與色清淨
126 130 to help 是我清淨與色清淨
127 130 for 是我清淨與色清淨
128 130 and; ca 是我清淨與色清淨
129 93 chù to touch; to feel
130 93 chù to butt; to ram; to gore
131 93 chù touch; contact; sparśa
132 93 chù tangible; spraṣṭavya
133 75 jiè border; boundary 我清淨即耳界清淨
134 75 jiè kingdom 我清淨即耳界清淨
135 75 jiè circle; society 我清淨即耳界清淨
136 75 jiè territory; region 我清淨即耳界清淨
137 75 jiè the world 我清淨即耳界清淨
138 75 jiè scope; extent 我清淨即耳界清淨
139 75 jiè erathem; stratigraphic unit 我清淨即耳界清淨
140 75 jiè to divide; to define a boundary 我清淨即耳界清淨
141 75 jiè to adjoin 我清淨即耳界清淨
142 75 jiè dhatu; realm; field; domain 我清淨即耳界清淨
143 69 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
144 66 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即色清淨
145 66 shòu to suffer; to be subjected to 我清淨即受
146 66 shòu to transfer; to confer 我清淨即受
147 66 shòu to receive; to accept 我清淨即受
148 66 shòu to tolerate 我清淨即受
149 66 shòu suitably 我清淨即受
150 66 shòu feelings; sensations 我清淨即受
151 62 乃至 nǎizhì and even 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨即我清淨
152 62 乃至 nǎizhì as much as; yavat 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨即我清淨
153 54 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受清淨
154 54 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受清淨
155 54 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受清淨
156 54 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
157 54 wèi because of 眼觸為緣所生諸受清淨
158 54 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
159 54 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
160 54 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
161 54 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
162 54 wèi for 眼觸為緣所生諸受清淨
163 54 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
164 54 wèi to 眼觸為緣所生諸受清淨
165 54 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受清淨
166 54 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受清淨
167 54 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受清淨
168 54 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受清淨
169 54 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
170 54 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
171 54 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
172 54 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
173 54 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
174 54 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
175 54 yuán because 眼觸為緣所生諸受清淨
176 54 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
177 54 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
178 54 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
179 54 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
180 54 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
181 54 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
182 54 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
183 54 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受清淨
184 54 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受清淨
185 54 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受清淨
186 54 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受清淨
187 54 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受清淨
188 54 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受清淨
189 54 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受清淨
190 30 nose
191 30 Kangxi radical 209
192 30 to smell
193 30 a grommet; an eyelet
194 30 to make a hole in an animal's nose
195 30 a handle
196 30 cape; promontory
197 30 first
198 30 nose; ghrāṇa
199 30 ěr ear 我清淨即耳
200 30 ěr Kangxi radical 128 我清淨即耳
201 30 ěr and that is all 我清淨即耳
202 30 ěr an ear-shaped object 我清淨即耳
203 30 ěr on both sides 我清淨即耳
204 30 ěr a vessel handle 我清淨即耳
205 30 ěr ear; śrotra 我清淨即耳
206 30 shé tongue
207 30 shé Kangxi radical 135
208 30 shé a tongue-shaped object
209 30 shé tongue; jihva
210 21 shēn human body; torso
211 21 shēn Kangxi radical 158
212 21 shēn measure word for clothes
213 21 shēn self
214 21 shēn life
215 21 shēn an object
216 21 shēn a lifetime
217 21 shēn personally
218 21 shēn moral character
219 21 shēn status; identity; position
220 21 shēn pregnancy
221 21 juān India
222 21 shēn body; kāya
223 21 yǎn eye 我清淨即眼處清淨
224 21 yǎn measure word for wells 我清淨即眼處清淨
225 21 yǎn eyeball 我清淨即眼處清淨
226 21 yǎn sight 我清淨即眼處清淨
227 21 yǎn the present moment 我清淨即眼處清淨
228 21 yǎn an opening; a small hole 我清淨即眼處清淨
229 21 yǎn a trap 我清淨即眼處清淨
230 21 yǎn insight 我清淨即眼處清淨
231 21 yǎn a salitent point 我清淨即眼處清淨
232 21 yǎn a beat with no accent 我清淨即眼處清淨
233 21 yǎn to look; to glance 我清淨即眼處清淨
234 21 yǎn to see proof 我清淨即眼處清淨
235 21 yǎn eye; cakṣus 我清淨即眼處清淨
236 21 xíng to walk
237 21 xíng capable; competent
238 21 háng profession
239 21 háng line; row
240 21 xíng Kangxi radical 144
241 21 xíng to travel
242 21 xìng actions; conduct
243 21 xíng to do; to act; to practice
244 21 xíng all right; OK; okay
245 21 háng horizontal line
246 21 héng virtuous deeds
247 21 hàng a line of trees
248 21 hàng bold; steadfast
249 21 xíng to move
250 21 xíng to put into effect; to implement
251 21 xíng travel
252 21 xíng to circulate
253 21 xíng running script; running script
254 21 xíng temporary
255 21 xíng soon
256 21 háng rank; order
257 21 háng a business; a shop
258 21 xíng to depart; to leave
259 21 xíng to experience
260 21 xíng path; way
261 21 xíng xing; ballad
262 21 xíng a round [of drinks]
263 21 xíng Xing
264 21 xíng moreover; also
265 21 xíng Practice
266 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
267 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
268 21 kōng empty; void; hollow
269 21 kòng free time
270 21 kòng to empty; to clean out
271 21 kōng the sky; the air
272 21 kōng in vain; for nothing
273 21 kòng vacant; unoccupied
274 21 kòng empty space
275 21 kōng without substance
276 21 kōng to not have
277 21 kòng opportunity; chance
278 21 kōng vast and high
279 21 kōng impractical; ficticious
280 21 kòng blank
281 21 kòng expansive
282 21 kòng lacking
283 21 kōng plain; nothing else
284 21 kōng Emptiness
285 21 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
286 21 idea 我清淨即意界清淨
287 21 Italy (abbreviation) 我清淨即意界清淨
288 21 a wish; a desire; intention 我清淨即意界清淨
289 21 mood; feeling 我清淨即意界清淨
290 21 will; willpower; determination 我清淨即意界清淨
291 21 bearing; spirit 我清淨即意界清淨
292 21 to think of; to long for; to miss 我清淨即意界清淨
293 21 to anticipate; to expect 我清淨即意界清淨
294 21 to doubt; to suspect 我清淨即意界清淨
295 21 meaning 我清淨即意界清淨
296 21 a suggestion; a hint 我清淨即意界清淨
297 21 an understanding; a point of view 我清淨即意界清淨
298 21 or 我清淨即意界清淨
299 21 Yi 我清淨即意界清淨
300 21 manas; mind; mentation 我清淨即意界清淨
301 18 shēng sound 我清淨即聲
302 18 shēng a measure word for sound (times) 我清淨即聲
303 18 shēng sheng 我清淨即聲
304 18 shēng voice 我清淨即聲
305 18 shēng music 我清淨即聲
306 18 shēng language 我清淨即聲
307 18 shēng fame; reputation; honor 我清淨即聲
308 18 shēng a message 我清淨即聲
309 18 shēng an utterance 我清淨即聲
310 18 shēng a consonant 我清淨即聲
311 18 shēng a tone 我清淨即聲
312 18 shēng to announce 我清淨即聲
313 18 shēng sound 我清淨即聲
314 18 to reach 眼識界及眼觸
315 18 and 眼識界及眼觸
316 18 coming to; when 眼識界及眼觸
317 18 to attain 眼識界及眼觸
318 18 to understand 眼識界及眼觸
319 18 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
320 18 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
321 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
322 18 and; ca; api 眼識界及眼觸
323 18 wèi taste; flavor
324 18 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
325 18 wèi significance
326 18 wèi to taste
327 18 wèi to ruminate; to mull over
328 18 wèi smell; odor
329 18 wèi a delicacy
330 18 wèi taste; rasa
331 18 一切 yīqiè all; every; everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
332 18 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
333 18 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
334 18 一切 yīqiè generally 我清淨即一切陀羅尼門清淨
335 18 一切 yīqiè all, everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
336 18 一切 yīqiè all; sarva 我清淨即一切陀羅尼門清淨
337 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 我清淨即法界
338 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 我清淨即法界
339 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 我清淨即法界
340 12 shí knowledge; understanding 識清淨
341 12 shí to know; to be familiar with 識清淨
342 12 zhì to record 識清淨
343 12 shí thought; cognition 識清淨
344 12 shí to understand 識清淨
345 12 shí experience; common sense 識清淨
346 12 shí a good friend 識清淨
347 12 zhì to remember; to memorize 識清淨
348 12 zhì a label; a mark 識清淨
349 12 zhì an inscription 識清淨
350 12 zhì just now 識清淨
351 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
352 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
353 12 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
354 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
355 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
356 9 color 我清淨即色清淨
357 9 form; matter 我清淨即色清淨
358 9 shǎi dice 我清淨即色清淨
359 9 Kangxi radical 139 我清淨即色清淨
360 9 countenance 我清淨即色清淨
361 9 scene; sight 我清淨即色清淨
362 9 feminine charm; female beauty 我清淨即色清淨
363 9 kind; type 我清淨即色清淨
364 9 quality 我清淨即色清淨
365 9 to be angry 我清淨即色清淨
366 9 to seek; to search for 我清淨即色清淨
367 9 lust; sexual desire 我清淨即色清淨
368 9 form; rupa 我清淨即色清淨
369 9 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界清淨
370 9 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱清淨
371 9 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱清淨
372 9 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱清淨
373 9 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱清淨
374 9 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱清淨
375 9 bitter 老死愁歎苦憂惱清淨
376 9 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱清淨
377 9 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱清淨
378 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 老死愁歎苦憂惱清淨
379 9 painful 老死愁歎苦憂惱清淨
380 9 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱清淨
381 9 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱清淨
382 9 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱清淨
383 9 huǒ fire; flame
384 9 huǒ to start a fire; to burn
385 9 huǒ Kangxi radical 86
386 9 huǒ anger; rage
387 9 huǒ fire element
388 9 huǒ Antares
389 9 huǒ radiance
390 9 huǒ lightning
391 9 huǒ a torch
392 9 huǒ red
393 9 huǒ urgent
394 9 huǒ a cause of disease
395 9 huǒ huo
396 9 huǒ companion; comrade
397 9 huǒ Huo
398 9 huǒ fire; agni
399 9 huǒ fire element
400 9 huǒ Gode of Fire; Anala
401 9 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
402 9 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
403 9 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
404 9 色處 sèchù the visible realm 我清淨即色處清淨
405 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 我清淨即香界
406 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
407 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 我清淨即色界
408 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 我清淨即色界
409 9 chù a place; location; a spot; a point 我清淨即眼處清淨
410 9 chǔ to reside; to live; to dwell 我清淨即眼處清淨
411 9 chù location 我清淨即眼處清淨
412 9 chù an office; a department; a bureau 我清淨即眼處清淨
413 9 chù a part; an aspect 我清淨即眼處清淨
414 9 chǔ to be in; to be in a position of 我清淨即眼處清淨
415 9 chǔ to get along with 我清淨即眼處清淨
416 9 chǔ to deal with; to manage 我清淨即眼處清淨
417 9 chǔ to punish; to sentence 我清淨即眼處清淨
418 9 chǔ to stop; to pause 我清淨即眼處清淨
419 9 chǔ to be associated with 我清淨即眼處清淨
420 9 chǔ to situate; to fix a place for 我清淨即眼處清淨
421 9 chǔ to occupy; to control 我清淨即眼處清淨
422 9 chù circumstances; situation 我清淨即眼處清淨
423 9 chù an occasion; a time 我清淨即眼處清淨
424 9 chù position; sthāna 我清淨即眼處清淨
425 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
426 9 xiāng incense
427 9 xiāng Kangxi radical 186
428 9 xiāng fragrance; scent
429 9 xiāng a female
430 9 xiāng Xiang
431 9 xiāng to kiss
432 9 xiāng feminine
433 9 xiāng unrestrainedly
434 9 xiāng incense
435 9 xiāng fragrance; gandha
436 9 地界 dìjiè territorial boundary 我清淨即地界清淨
437 9 地界 dìjiè earth element 我清淨即地界清淨
438 9 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 我清淨即身界清淨
439 9 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱清淨
440 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 我清淨即眼界清淨
441 9 眼界 yǎn jiè eye element 我清淨即眼界清淨
442 9 fēng wind
443 9 fēng Kangxi radical 182
444 9 fēng demeanor; style; appearance
445 9 fēng prana
446 9 fēng a scene
447 9 fēng a custom; a tradition
448 9 fēng news
449 9 fēng a disturbance /an incident
450 9 fēng a fetish
451 9 fēng a popular folk song
452 9 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
453 9 fēng Feng
454 9 fēng to blow away
455 9 fēng sexual interaction of animals
456 9 fēng from folklore without a basis
457 9 fèng fashion; vogue
458 9 fèng to tacfully admonish
459 9 fēng weather
460 9 fēng quick
461 9 fēng prevailing conditions; general sentiment
462 9 fēng wind element
463 9 fēng wind; vayu
464 9 shuǐ water 我清淨即水
465 9 shuǐ Kangxi radical 85 我清淨即水
466 9 shuǐ a river 我清淨即水
467 9 shuǐ liquid; lotion; juice 我清淨即水
468 9 shuǐ a flood 我清淨即水
469 9 shuǐ to swim 我清淨即水
470 9 shuǐ a body of water 我清淨即水
471 9 shuǐ Shui 我清淨即水
472 9 shuǐ water element 我清淨即水
473 9 shuǐ water 我清淨即水
474 9 xiǎng to think
475 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
476 9 xiǎng to want
477 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
478 9 xiǎng to plan
479 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
480 9 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
481 9 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
482 9 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
483 9 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
484 9 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
485 9 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
486 9 無明 wúmíng fury 我清淨即無明清淨
487 9 無明 wúmíng ignorance 我清淨即無明清淨
488 9 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 我清淨即無明清淨
489 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
490 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
491 8 xìng gender 不虛妄性
492 8 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
493 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
494 8 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
495 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
496 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
497 8 xìng life; destiny 不虛妄性
498 8 xìng sexual desire 不虛妄性
499 8 xìng scope 不虛妄性
500 8 xìng nature 不虛妄性

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
so; just so; eva
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient being
  2. sentient beings
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
fēn part; avayava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
duàn cutting off; uccheda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第一 106 scroll 1
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
命者 109 concept of life; jīva
难信 難信 110 hard to believe
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香界 120 a Buddhist temple
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature