忘 wàng
-
wàng
verb
to forget
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '忘'; Guoyu '忘' v 1; Kroll 2015 '忘' 1, p. 470; Unihan '忘'; XHZD '忘', p. 779) -
wàng
verb
to ignore; neglect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '忘'; Guoyu '忘' v 2; Kroll 2015 '忘' 1a, p. 470; Unihan '忘') -
wàng
verb
to abandon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 舍弃 (Guoyu '忘' v 3) -
wàng
verb
forget; vismṛ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vismṛ, Japanese: bou (BCSD '忘', p. 467; MW 'vismṛ'; Unihan '忘')
Contained in
- 忘念 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
- 乐以忘忧真智者 心能转境即如来(樂以忘憂真智者 心能轉境即如來) In forgetting their sorrows the truly wise take joy; Transforming all conditions is the mind of the Thus Comer.
- 人牛俱忘 ox and person are both dead
- 不忘初心 Never Forget One’s Initial Aspirations
- 不要忘记最初的发心(不要忘記最初的發心) Never forget your initial aspiration.
- 遊戏忘念天(遊戲忘念天) Heaven of Amusement and Laughter
- 年年不忘春耕 自然可以收成 时时不离助人 自然能得人缘 念念不起恶心 自然不生业果 处处不论人我 自然没有是非(年年不忘春耕 自然可以收成 時時不離助人 自然能得人緣 念念不起惡心 自然不生業果 處處不論人我 自然沒有是非) If you cultivate diligently every spring, good harvest is all in good time. If you always lend a helping hand, good affinity is all in good time. If you refrain from unwholesome thoughts, good retribution is all in good time. If you stop gossiping, good relationships are all in good time.
- 守持不忘 has retained what he has heard
- 二十乐 犯错的人乐在忏悔 安份的人乐在其中 中奖的人乐不可支 喜舍的人乐善好施 热心的人乐于公益 随缘的人乐天知命 自在的人乐山爱水 旅行的人乐不思蜀 精进的人乐而不荒 淡泊的人乐业安居 逍遥的人乐以忘忧 研究的人乐此不疲 知足的人乐贫安逸 慈悲的人乐善好义 蜜月的人乐爱相待 无我的人乐于分享 庄重的人乐而不邪 丰收的人乐见成果 兴奋的人乐而能定 修道的人乐道安贫(二十樂 犯錯的人樂在懺悔 安份的人樂在其中 中獎的人樂不可支 喜捨的人樂善好施 熱心的人樂於公益 隨緣的人樂天知命 自在的人樂山愛水 旅行的人樂不思蜀 精進的人樂而不荒 淡泊的人樂業安居 逍遙的人樂以忘憂 研究的人樂此不疲 知足的人樂貧安逸 慈悲的人樂善好義 蜜月的人樂愛相待 無我的人樂於分享 莊重的人樂而不邪 豐收的人樂見成果 興奮的人樂而能定 修道的人樂道安貧) Twenty Ways to Find Joy Wrongdoers can find joy in repentance. Find joy in enjoying one's actions. Prizewinners find joy in rewards. Generous people find joy in giving. Passionate people find joy in philanthropy. Find joy in being content with whatever one has. Carefree people find joy relaxing in nature. Travelers find joy being away from home. Diligent people find joy in zealous practice. Detached people find joy in a simple life. Free people find joy in forgetting their troubles. Researchers find joy in conducting their studies. Content people find joy in living a simple life. Compassionate people find joy in kind and righteous deeds. Honeymooners find joy in being with each other. Selfless people find joy in sharing. Righteous people find joy in being upright. Farmers find joy in a fruitful harvest. Find joy in peace after moments of excitement. Spiritual practitioners find joy in the Way and frugality.
Also contained in
勿忘我 、 志之不忘 、 忘年交 、 难忘 、 流连忘返 、 转眼便忘 、 安不忘危 、 忘掉 、 忘恩负义 、 忘路之远近 、 发行备忘录 、 没齿不忘 、 吃水不忘掘井人 、 备忘录 、 得意忘形 、 忘我 、 舍生忘死 、 好了伤疤忘了疼 、 善忘 、 废寝忘食 、 忘恩 、 见色忘义 、 过目不忘 、 健忘 、 辗转难忘 、 不愆不忘 、 永志不忘 、 忘记 、 流宕忘反 、 没齿难忘 、 健忘症 、 见色忘友 、 前事不忘,后事之师 、 忘不了 、 缱绻难忘 、 忘八蛋 、 忘餐 、 苟富贵,勿相忘 、 忘却 、 公而忘私 、 发愤忘食 、 遗忘
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 238 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
- Scroll 278 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
- Scroll 123 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 85 , has parallel version
- Scroll 34 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 84 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 57
- Scroll 1 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 50
- Scroll 22 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 42 , has parallel version
- Scroll 188 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 39 , has parallel version
- Scroll 25 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 37
- Scroll 11 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 35
Collocations
- 忘失 (忘失) 無所忘失 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 96
- 令忘 (令忘) 無令忘失 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 29 — count: 12
- 多忘 (多忘) 多忘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 9
- 便忘 (便忘) 便忘西面玉女 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 4 — count: 5
- 永不忘 (永不忘) 永不忘失 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 57 — count: 5
- 悉忘 (悉忘) 今故憶念不悉忘耶 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 22 — count: 4
- 迷忘 (迷忘) 今悉迷忘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 30 — count: 4
- 忘怨恨 (忘怨恨) 都忘怨恨 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 忘舍 (忘捨) 未曾忘捨 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 22 — count: 4
- 憙忘 (憙忘) 懈墮憙忘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4