住舍 zhùshè
-
zhùshè
noun
house; residence
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '住舍') -
zhùshě
adjective
equanimous
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upekṣaka (Dhammajoti 2013, p. 87; 'Mahāvyutpatti 'upekṣāvihārī; MW 'upekṣaka')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 45 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 7 , has English translation
- Scroll 1 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 6
- Scroll 1 Jingang Bore Shu 金剛般若疏 — count: 6
- Scroll 41 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 5 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Fo Apitan Jing Chujia Xiang Pin 佛阿毘曇經出家相品 — count: 4
- Scroll 14 Fo Shuo Fomu Chusheng San Fa Zang Boreboluomiduo Jing 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 — count: 3
- Scroll 20 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Geigu Zhangzhe Nu De Du Jing (Sumāgadhavadānasūtra) 佛說給孤長者女得度因緣經 — count: 2
- Scroll 23 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 2
Collocations
- 恒住舍 (恆住舍) 恒住捨性 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 3219
- 住舍性 (住舍性) 恒住捨性 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 3116
- 住舍卫国 (住舍衛國) 尊者阿難住舍衛國 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 59 — count: 66
- 住舍性空 (住舍性空) 與恒住捨性空相應故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 4 — count: 39
- 住舍性相 (住舍性相) 亦不見空與恒住捨性相應 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 7 — count: 23
- 喜住舍 (喜住舍) 離喜住捨 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 46 — count: 22
- 住舍卫城 (住舍衛城) 住舍衛城祇樹給孤獨園 — Zun Shang Jing (Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta)尊上經, Scroll 1 — count: 18
- 瞿昙住舍 (瞿曇住舍) 今沙門瞿曇住舍衛國祇樹給孤獨園 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 45 — count: 10
- 住舍婆提 (住舍婆提) 住舍婆提或王舍城 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 22 — count: 9
- 住舍性学 (住舍性學) 不於恒住捨性學 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 85 — count: 9