Glossary and Vocabulary for Yi Yu Jing (Bhiśajupamānasūtra) 醫喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 bìng ailment; sickness; illness; disease 知病識藥
2 16 bìng to be sick 知病識藥
3 16 bìng a defect; a fault; a shortcoming 知病識藥
4 16 bìng to be disturbed about 知病識藥
5 16 bìng to suffer for 知病識藥
6 16 bìng to harm 知病識藥
7 16 bìng to worry 知病識藥
8 16 bìng to hate; to resent 知病識藥
9 16 bìng to criticize; to find fault with 知病識藥
10 16 bìng withered 知病識藥
11 16 bìng exhausted 知病識藥
12 16 bìng sickness; vyādhi 知病識藥
13 13 zhī to know 汝等當知
14 13 zhī to comprehend 汝等當知
15 13 zhī to inform; to tell 汝等當知
16 13 zhī to administer 汝等當知
17 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
18 13 zhī to be close friends 汝等當知
19 13 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
20 13 zhī to receive; to entertain 汝等當知
21 13 zhī knowledge 汝等當知
22 13 zhī consciousness; perception 汝等當知
23 13 zhī a close friend 汝等當知
24 13 zhì wisdom 汝等當知
25 13 zhì Zhi 汝等當知
26 13 zhī to appreciate 汝等當知
27 13 zhī to make known 汝等當知
28 13 zhī to have control over 汝等當知
29 13 zhī to expect; to foresee 汝等當知
30 13 zhī Understanding 汝等當知
31 13 zhī know; jña 汝等當知
32 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂先識知如是病相
33 11 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 知病識藥
34 11 yào a chemical 知病識藥
35 11 yào to cure 知病識藥
36 11 yào to poison 知病識藥
37 11 yào medicine; bhaiṣajya 知病識藥
38 10 lìng to make; to cause to be; to lead 治令病出
39 10 lìng to issue a command 治令病出
40 10 lìng rules of behavior; customs 治令病出
41 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 治令病出
42 10 lìng a season 治令病出
43 10 lìng respected; good reputation 治令病出
44 10 lìng good 治令病出
45 10 lìng pretentious 治令病出
46 10 lìng a transcending state of existence 治令病出
47 10 lìng a commander 治令病出
48 10 lìng a commanding quality; an impressive character 治令病出
49 10 lìng lyrics 治令病出
50 10 lìng Ling 治令病出
51 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 治令病出
52 8 to arise; to get up 二者知病所起
53 8 to rise; to raise 二者知病所起
54 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 二者知病所起
55 8 to appoint (to an official post); to take up a post 二者知病所起
56 8 to start 二者知病所起
57 8 to establish; to build 二者知病所起
58 8 to draft; to draw up (a plan) 二者知病所起
59 8 opening sentence; opening verse 二者知病所起
60 8 to get out of bed 二者知病所起
61 8 to recover; to heal 二者知病所起
62 8 to take out; to extract 二者知病所起
63 8 marks the beginning of an action 二者知病所起
64 8 marks the sufficiency of an action 二者知病所起
65 8 to call back from mourning 二者知病所起
66 8 to take place; to occur 二者知病所起
67 8 to conjecture 二者知病所起
68 8 stand up; utthāna 二者知病所起
69 8 arising; utpāda 二者知病所起
70 8 ér Kangxi radical 126 或於鼻中別別治療而出
71 8 ér as if; to seem like 或於鼻中別別治療而出
72 8 néng can; able 或於鼻中別別治療而出
73 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或於鼻中別別治療而出
74 8 ér to arrive; up to 或於鼻中別別治療而出
75 6 four 有其四種
76 6 note a musical scale 有其四種
77 6 fourth 有其四種
78 6 Si 有其四種
79 6 four; catur 有其四種
80 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得安樂
81 6 děi to want to; to need to 令得安樂
82 6 děi must; ought to 令得安樂
83 6 de 令得安樂
84 6 de infix potential marker 令得安樂
85 6 to result in 令得安樂
86 6 to be proper; to fit; to suit 令得安樂
87 6 to be satisfied 令得安樂
88 6 to be finished 令得安樂
89 6 děi satisfying 令得安樂
90 6 to contract 令得安樂
91 6 to hear 令得安樂
92 6 to have; there is 令得安樂
93 6 marks time passed 令得安樂
94 6 obtain; attain; prāpta 令得安樂
95 6 shí knowledge; understanding 知病識藥
96 6 shí to know; to be familiar with 知病識藥
97 6 zhì to record 知病識藥
98 6 shí thought; cognition 知病識藥
99 6 shí to understand 知病識藥
100 6 shí experience; common sense 知病識藥
101 6 shí a good friend 知病識藥
102 6 zhì to remember; to memorize 知病識藥
103 6 zhì a label; a mark 知病識藥
104 6 zhì an inscription 知病識藥
105 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 知病識藥
106 6 cóng to follow 或從風起
107 6 cóng to comply; to submit; to defer 或從風起
108 6 cóng to participate in something 或從風起
109 6 cóng to use a certain method or principle 或從風起
110 6 cóng something secondary 或從風起
111 6 cóng remote relatives 或從風起
112 6 cóng secondary 或從風起
113 6 cóng to go on; to advance 或從風起
114 6 cōng at ease; informal 或從風起
115 6 zòng a follower; a supporter 或從風起
116 6 zòng to release 或從風起
117 6 zòng perpendicular; longitudinal 或從風起
118 5 wéi to act as; to serve 何等為四
119 5 wéi to change into; to become 何等為四
120 5 wéi to be; is 何等為四
121 5 wéi to do 何等為四
122 5 wèi to support; to help 何等為四
123 5 wéi to govern 何等為四
124 5 wèi to be; bhū 何等為四
125 5 名為 míngwèi to be called 云何名為識知某病
126 5 wèi to call 謂先識知如是病相
127 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先識知如是病相
128 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
129 5 wèi to treat as; to regard as 謂先識知如是病相
130 5 wèi introducing a condition situation 謂先識知如是病相
131 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
132 5 wèi to think 謂先識知如是病相
133 5 wèi for; is to be 謂先識知如是病相
134 5 wèi to make; to cause 謂先識知如是病相
135 5 wèi principle; reason 謂先識知如是病相
136 5 wèi Wei 謂先識知如是病相
137 4 Qi 有其四種
138 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治令病出
139 4 zhì to cure; to treat; to heal 治令病出
140 4 zhì to annihilate 治令病出
141 4 zhì to punish 治令病出
142 4 zhì a government seat 治令病出
143 4 zhì to be in order; to be well managed 治令病出
144 4 zhì to study; to focus on 治令病出
145 4 zhì a Taoist parish 治令病出
146 4 zhì to cure; cikitsā 治令病出
147 4 suǒ a few; various; some 二者知病所起
148 4 suǒ a place; a location 二者知病所起
149 4 suǒ indicates a passive voice 二者知病所起
150 4 suǒ an ordinal number 二者知病所起
151 4 suǒ meaning 二者知病所起
152 4 suǒ garrison 二者知病所起
153 4 suǒ place; pradeśa 二者知病所起
154 4 suí to follow 隨起用藥
155 4 suí to listen to 隨起用藥
156 4 suí to submit to; to comply with 隨起用藥
157 4 suí to be obsequious 隨起用藥
158 4 suí 17th hexagram 隨起用藥
159 4 suí let somebody do what they like 隨起用藥
160 4 suí to resemble; to look like 隨起用藥
161 4 suí follow; anugama 隨起用藥
162 4 zhǒng kind; type 有其四種
163 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有其四種
164 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有其四種
165 4 zhǒng seed; strain 有其四種
166 4 zhǒng offspring 有其四種
167 4 zhǒng breed 有其四種
168 4 zhǒng race 有其四種
169 4 zhǒng species 有其四種
170 4 zhǒng root; source; origin 有其四種
171 4 zhǒng grit; guts 有其四種
172 4 zhǒng seed; bīja 有其四種
173 4 安樂 ānlè peaceful and happy; content 令得安樂
174 4 安樂 ānlè Anle 令得安樂
175 4 安樂 ānlè Anle district 令得安樂
176 4 安樂 ānlè Stability and Happiness 令得安樂
177 4 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 令得安樂
178 3 應供 yīnggōng Offering 應供
179 3 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
180 3 děng et cetera; and so on 知如是等病所起處
181 3 děng to wait 知如是等病所起處
182 3 děng to be equal 知如是等病所起處
183 3 děng degree; level 知如是等病所起處
184 3 děng to compare 知如是等病所起處
185 3 děng same; equal; sama 知如是等病所起處
186 3 Kangxi radical 49 三者已生諸病
187 3 to bring to an end; to stop 三者已生諸病
188 3 to complete 三者已生諸病
189 3 to demote; to dismiss 三者已生諸病
190 3 to recover from an illness 三者已生諸病
191 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
192 3 斷除 duànchú to eliminate 四者斷除病源
193 3 shēng to be born; to give birth 三者已生諸病
194 3 shēng to live 三者已生諸病
195 3 shēng raw 三者已生諸病
196 3 shēng a student 三者已生諸病
197 3 shēng life 三者已生諸病
198 3 shēng to produce; to give rise 三者已生諸病
199 3 shēng alive 三者已生諸病
200 3 shēng a lifetime 三者已生諸病
201 3 shēng to initiate; to become 三者已生諸病
202 3 shēng to grow 三者已生諸病
203 3 shēng unfamiliar 三者已生諸病
204 3 shēng not experienced 三者已生諸病
205 3 shēng hard; stiff; strong 三者已生諸病
206 3 shēng having academic or professional knowledge 三者已生諸病
207 3 shēng a male role in traditional theatre 三者已生諸病
208 3 shēng gender 三者已生諸病
209 3 shēng to develop; to grow 三者已生諸病
210 3 shēng to set up 三者已生諸病
211 3 shēng a prostitute 三者已生諸病
212 3 shēng a captive 三者已生諸病
213 3 shēng a gentleman 三者已生諸病
214 3 shēng Kangxi radical 100 三者已生諸病
215 3 shēng unripe 三者已生諸病
216 3 shēng nature 三者已生諸病
217 3 shēng to inherit; to succeed 三者已生諸病
218 3 shēng destiny 三者已生諸病
219 3 shēng birth 三者已生諸病
220 3 shēng arise; produce; utpad 三者已生諸病
221 3 nose 或於鼻中別別治療而出
222 3 Kangxi radical 209 或於鼻中別別治療而出
223 3 to smell 或於鼻中別別治療而出
224 3 a grommet; an eyelet 或於鼻中別別治療而出
225 3 to make a hole in an animal's nose 或於鼻中別別治療而出
226 3 a handle 或於鼻中別別治療而出
227 3 cape; promontory 或於鼻中別別治療而出
228 3 first 或於鼻中別別治療而出
229 3 nose; ghrāṇa 或於鼻中別別治療而出
230 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說醫喻經
231 3 method; way 宣說四種無上法藥
232 3 France 宣說四種無上法藥
233 3 the law; rules; regulations 宣說四種無上法藥
234 3 the teachings of the Buddha; Dharma 宣說四種無上法藥
235 3 a standard; a norm 宣說四種無上法藥
236 3 an institution 宣說四種無上法藥
237 3 to emulate 宣說四種無上法藥
238 3 magic; a magic trick 宣說四種無上法藥
239 3 punishment 宣說四種無上法藥
240 3 Fa 宣說四種無上法藥
241 3 a precedent 宣說四種無上法藥
242 3 a classification of some kinds of Han texts 宣說四種無上法藥
243 3 relating to a ceremony or rite 宣說四種無上法藥
244 3 Dharma 宣說四種無上法藥
245 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣說四種無上法藥
246 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣說四種無上法藥
247 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣說四種無上法藥
248 3 quality; characteristic 宣說四種無上法藥
249 3 病源 bìngyuán cause of disease 四者斷除病源
250 3 hòu after; later 令後不生
251 3 hòu empress; queen 令後不生
252 3 hòu sovereign 令後不生
253 3 hòu the god of the earth 令後不生
254 3 hòu late; later 令後不生
255 3 hòu offspring; descendents 令後不生
256 3 hòu to fall behind; to lag 令後不生
257 3 hòu behind; back 令後不生
258 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令後不生
259 3 hòu Hou 令後不生
260 3 hòu after; behind 令後不生
261 3 hòu following 令後不生
262 3 hòu to be delayed 令後不生
263 3 hòu to abandon; to discard 令後不生
264 3 hòu feudal lords 令後不生
265 3 hòu Hou 令後不生
266 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令後不生
267 3 hòu rear; paścāt 令後不生
268 3 hòu later; paścima 令後不生
269 3 yìng to answer; to respond 應可治療
270 3 yìng to confirm; to verify 應可治療
271 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應可治療
272 3 yìng to accept 應可治療
273 3 yìng to permit; to allow 應可治療
274 3 yìng to echo 應可治療
275 3 yìng to handle; to deal with 應可治療
276 3 yìng Ying 應可治療
277 3 醫喻經 yī yù jīng Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra 佛說醫喻經
278 3 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺
279 3 如來 rúlái Tathagata 如來
280 3 如來 Rúlái Tathagata 如來
281 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
282 3 bitterness; bitter flavor 苦本生法斷故
283 3 hardship; suffering 苦本生法斷故
284 3 to make things difficult for 苦本生法斷故
285 3 to train; to practice 苦本生法斷故
286 3 to suffer from a misfortune 苦本生法斷故
287 3 bitter 苦本生法斷故
288 3 grieved; facing hardship 苦本生法斷故
289 3 in low spirits; depressed 苦本生法斷故
290 3 painful 苦本生法斷故
291 3 suffering; duḥkha; dukkha 苦本生法斷故
292 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 令後不生
293 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 令後不生
294 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說四種無上法藥
295 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說四種無上法藥
296 2 to go; to 或於鼻中別別治療而出
297 2 to rely on; to depend on 或於鼻中別別治療而出
298 2 Yu 或於鼻中別別治療而出
299 2 a crow 或於鼻中別別治療而出
300 2 治療 zhìliáo to treat; to cure 應可治療
301 2 起用 qǐyòng to reinstate (in a position or job) 隨起用藥
302 2 起用 qǐyòng to promote 隨起用藥
303 2 應用 yìngyòng to use; to apply 應用某藥
304 2 應用 yìngyòng application 應用某藥
305 2 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 應用某藥
306 2 應用 yìngyòng to pay to use 應用某藥
307 2 應用 yìngyòng response function 應用某藥
308 2 zhě ca 若具足者
309 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻言
310 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻言
311 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 宣說四種無上法藥
312 2 can; may; permissible 應可治療
313 2 to approve; to permit 應可治療
314 2 to be worth 應可治療
315 2 to suit; to fit 應可治療
316 2 khan 應可治療
317 2 to recover 應可治療
318 2 to act as 應可治療
319 2 to be worth; to deserve 應可治療
320 2 used to add emphasis 應可治療
321 2 beautiful 應可治療
322 2 Ke 應可治療
323 2 can; may; śakta 應可治療
324 2 聖諦 shèng dì noble truth; absolute truth; supreme truth 集聖諦
325 2 bié other 或於鼻中別別治療而出
326 2 bié special 或於鼻中別別治療而出
327 2 bié to leave 或於鼻中別別治療而出
328 2 bié to distinguish 或於鼻中別別治療而出
329 2 bié to pin 或於鼻中別別治療而出
330 2 bié to insert; to jam 或於鼻中別別治療而出
331 2 bié to turn 或於鼻中別別治療而出
332 2 bié Bie 或於鼻中別別治療而出
333 2 xiàng to observe; to assess 謂先識知如是病相
334 2 xiàng appearance; portrait; picture 謂先識知如是病相
335 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 謂先識知如是病相
336 2 xiàng to aid; to help 謂先識知如是病相
337 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 謂先識知如是病相
338 2 xiàng a sign; a mark; appearance 謂先識知如是病相
339 2 xiāng alternately; in turn 謂先識知如是病相
340 2 xiāng Xiang 謂先識知如是病相
341 2 xiāng form substance 謂先識知如是病相
342 2 xiāng to express 謂先識知如是病相
343 2 xiàng to choose 謂先識知如是病相
344 2 xiāng Xiang 謂先識知如是病相
345 2 xiāng an ancient musical instrument 謂先識知如是病相
346 2 xiāng the seventh lunar month 謂先識知如是病相
347 2 xiāng to compare 謂先識知如是病相
348 2 xiàng to divine 謂先識知如是病相
349 2 xiàng to administer 謂先識知如是病相
350 2 xiàng helper for a blind person 謂先識知如是病相
351 2 xiāng rhythm [music] 謂先識知如是病相
352 2 xiāng the upper frets of a pipa 謂先識知如是病相
353 2 xiāng coralwood 謂先識知如是病相
354 2 xiàng ministry 謂先識知如是病相
355 2 xiàng to supplement; to enhance 謂先識知如是病相
356 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 謂先識知如是病相
357 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 謂先識知如是病相
358 2 xiàng sign; mark; liṅga 謂先識知如是病相
359 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 謂先識知如是病相
360 2 zhōng middle 一時世尊在舍衛國中
361 2 zhōng medium; medium sized 一時世尊在舍衛國中
362 2 zhōng China 一時世尊在舍衛國中
363 2 zhòng to hit the mark 一時世尊在舍衛國中
364 2 zhōng midday 一時世尊在舍衛國中
365 2 zhōng inside 一時世尊在舍衛國中
366 2 zhōng during 一時世尊在舍衛國中
367 2 zhōng Zhong 一時世尊在舍衛國中
368 2 zhōng intermediary 一時世尊在舍衛國中
369 2 zhōng half 一時世尊在舍衛國中
370 2 zhòng to reach; to attain 一時世尊在舍衛國中
371 2 zhòng to suffer; to infect 一時世尊在舍衛國中
372 2 zhòng to obtain 一時世尊在舍衛國中
373 2 zhòng to pass an exam 一時世尊在舍衛國中
374 2 zhōng middle 一時世尊在舍衛國中
375 2 具足 jùzú Completeness 若具足者
376 2 具足 jùzú complete; accomplished 若具足者
377 2 具足 jùzú Purāṇa 若具足者
378 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅聖諦
379 2 miè to submerge 滅聖諦
380 2 miè to extinguish; to put out 滅聖諦
381 2 miè to eliminate 滅聖諦
382 2 miè to disappear; to fade away 滅聖諦
383 2 miè the cessation of suffering 滅聖諦
384 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅聖諦
385 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
386 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 令諸眾生得離諸苦
387 1 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 佛如實知
388 1 如實知 rúshízhī understanding of thusness 佛如實知
389 1 得名 démíng to become famous 得名醫王
390 1 得名 démíng to be named 得名醫王
391 1 yòng to use; to apply 隨用藥治
392 1 yòng Kangxi radical 101 隨用藥治
393 1 yòng to eat 隨用藥治
394 1 yòng to spend 隨用藥治
395 1 yòng expense 隨用藥治
396 1 yòng a use; usage 隨用藥治
397 1 yòng to need; must 隨用藥治
398 1 yòng useful; practical 隨用藥治
399 1 yòng to use up; to use all of something 隨用藥治
400 1 yòng to work (an animal) 隨用藥治
401 1 yòng to appoint 隨用藥治
402 1 yòng to administer; to manager 隨用藥治
403 1 yòng to control 隨用藥治
404 1 yòng to access 隨用藥治
405 1 yòng Yong 隨用藥治
406 1 yòng yong; function; application 隨用藥治
407 1 yòng efficacy; kāritra 隨用藥治
408 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 而善除斷
409 1 shàn happy 而善除斷
410 1 shàn good 而善除斷
411 1 shàn kind-hearted 而善除斷
412 1 shàn to be skilled at something 而善除斷
413 1 shàn familiar 而善除斷
414 1 shàn to repair 而善除斷
415 1 shàn to admire 而善除斷
416 1 shàn to praise 而善除斷
417 1 shàn Shan 而善除斷
418 1 shàn wholesome; virtuous 而善除斷
419 1 二者 èrzhě the two; both 二者知病所起
420 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者知病所起
421 1 信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept 歡喜信受
422 1 to store 或積實所起
423 1 to amass; to accumulate; to collect 或積實所起
424 1 old; long-standing 或積實所起
425 1 to multiply in amount 或積實所起
426 1 frequent 或積實所起
427 1 accomplishment; achievement 或積實所起
428 1 to clog; to block 或積實所起
429 1 a product 或積實所起
430 1 accumulate; saṃcita 或積實所起
431 1 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
432 1 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
433 1 chén a slave 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
434 1 chén Chen 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
435 1 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
436 1 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
437 1 chén a subject 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
438 1 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
439 1 to translate; to interpret 詔譯
440 1 to explain 詔譯
441 1 to decode; to encode 詔譯
442 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 而老病死憂悲苦惱
443 1 shì to release; to set free 釋常諦法師提供新式標點
444 1 shì to explain; to interpret 釋常諦法師提供新式標點
445 1 shì to remove; to dispell; to clear up 釋常諦法師提供新式標點
446 1 shì to give up; to abandon 釋常諦法師提供新式標點
447 1 shì to put down 釋常諦法師提供新式標點
448 1 shì to resolve 釋常諦法師提供新式標點
449 1 shì to melt 釋常諦法師提供新式標點
450 1 shì Śākyamuni 釋常諦法師提供新式標點
451 1 shì Buddhism 釋常諦法師提供新式標點
452 1 shì Śākya; Shakya 釋常諦法師提供新式標點
453 1 pleased; glad 釋常諦法師提供新式標點
454 1 shì explain 釋常諦法師提供新式標點
455 1 shì Śakra; Indra 釋常諦法師提供新式標點
456 1 shuǐ water 或煙薰水灌鼻而出
457 1 shuǐ Kangxi radical 85 或煙薰水灌鼻而出
458 1 shuǐ a river 或煙薰水灌鼻而出
459 1 shuǐ liquid; lotion; juice 或煙薰水灌鼻而出
460 1 shuǐ a flood 或煙薰水灌鼻而出
461 1 shuǐ to swim 或煙薰水灌鼻而出
462 1 shuǐ a body of water 或煙薰水灌鼻而出
463 1 shuǐ Shui 或煙薰水灌鼻而出
464 1 shuǐ water element 或煙薰水灌鼻而出
465 1 shuǐ water 或煙薰水灌鼻而出
466 1 良醫 liáng yī good doctor; skilled doctor 如世良醫
467 1 zūn to honor; to respect 是時世尊
468 1 zūn a zun; an ancient wine vessel 是時世尊
469 1 zūn a wine cup 是時世尊
470 1 zūn respected; honorable; noble; senior 是時世尊
471 1 zūn supreme; high 是時世尊
472 1 zūn grave; solemn; dignified 是時世尊
473 1 zūn bhagavat; holy one 是時世尊
474 1 zūn lord; patron; natha 是時世尊
475 1 zūn superior; śreṣṭha 是時世尊
476 1 gōng to attack; to assault 或於徧身攻汗而出
477 1 gōng to discredit; to impugn; to criticize 或於徧身攻汗而出
478 1 gōng to remedy; to cure 或於徧身攻汗而出
479 1 gōng to work at; to handle 或於徧身攻汗而出
480 1 gōng workmanship; expertise 或於徧身攻汗而出
481 1 gōng exaction by the state 或於徧身攻汗而出
482 1 gōng sturdy; strong 或於徧身攻汗而出
483 1 gōng to govern; to administer 或於徧身攻汗而出
484 1 gōng Gong 或於徧身攻汗而出
485 1 現前 xiàn qián to manifest 當勤勇力現前作事
486 1 現前 xiàn qián the present 當勤勇力現前作事
487 1 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 當勤勇力現前作事
488 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
489 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
490 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
491 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
492 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
493 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
494 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
495 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉
496 1 永不 yǒng bù never; will never 即使其病後永不生
497 1 yān smoke 或煙薰水灌鼻而出
498 1 soot 或煙薰水灌鼻而出
499 1 yān haze; mist; vapour 或煙薰水灌鼻而出
500 1 yān to permeate 或煙薰水灌鼻而出

Frequencies of all Words

Top 881

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 bìng ailment; sickness; illness; disease 知病識藥
2 16 bìng to be sick 知病識藥
3 16 bìng a defect; a fault; a shortcoming 知病識藥
4 16 bìng to be disturbed about 知病識藥
5 16 bìng to suffer for 知病識藥
6 16 bìng to harm 知病識藥
7 16 bìng to worry 知病識藥
8 16 bìng to hate; to resent 知病識藥
9 16 bìng to criticize; to find fault with 知病識藥
10 16 bìng withered 知病識藥
11 16 bìng exhausted 知病識藥
12 16 bìng sickness; vyādhi 知病識藥
13 13 zhī to know 汝等當知
14 13 zhī to comprehend 汝等當知
15 13 zhī to inform; to tell 汝等當知
16 13 zhī to administer 汝等當知
17 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
18 13 zhī to be close friends 汝等當知
19 13 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
20 13 zhī to receive; to entertain 汝等當知
21 13 zhī knowledge 汝等當知
22 13 zhī consciousness; perception 汝等當知
23 13 zhī a close friend 汝等當知
24 13 zhì wisdom 汝等當知
25 13 zhì Zhi 汝等當知
26 13 zhī to appreciate 汝等當知
27 13 zhī to make known 汝等當知
28 13 zhī to have control over 汝等當知
29 13 zhī to expect; to foresee 汝等當知
30 13 zhī Understanding 汝等當知
31 13 zhī know; jña 汝等當知
32 11 huò or; either; else 或從風起
33 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或從風起
34 11 huò some; someone 或從風起
35 11 míngnián suddenly 或從風起
36 11 huò or; vā 或從風起
37 11 如是 rúshì thus; so 謂先識知如是病相
38 11 如是 rúshì thus, so 謂先識知如是病相
39 11 如是 rúshì thus; evam 謂先識知如是病相
40 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂先識知如是病相
41 11 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 知病識藥
42 11 yào a chemical 知病識藥
43 11 yào to cure 知病識藥
44 11 yào to poison 知病識藥
45 11 yào medicine; bhaiṣajya 知病識藥
46 10 lìng to make; to cause to be; to lead 治令病出
47 10 lìng to issue a command 治令病出
48 10 lìng rules of behavior; customs 治令病出
49 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 治令病出
50 10 lìng a season 治令病出
51 10 lìng respected; good reputation 治令病出
52 10 lìng good 治令病出
53 10 lìng pretentious 治令病出
54 10 lìng a transcending state of existence 治令病出
55 10 lìng a commander 治令病出
56 10 lìng a commanding quality; an impressive character 治令病出
57 10 lìng lyrics 治令病出
58 10 lìng Ling 治令病出
59 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 治令病出
60 9 chū to go out; to leave 治令病出
61 9 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 治令病出
62 9 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 治令病出
63 9 chū to extend; to spread 治令病出
64 9 chū to appear 治令病出
65 9 chū to exceed 治令病出
66 9 chū to publish; to post 治令病出
67 9 chū to take up an official post 治令病出
68 9 chū to give birth 治令病出
69 9 chū a verb complement 治令病出
70 9 chū to occur; to happen 治令病出
71 9 chū to divorce 治令病出
72 9 chū to chase away 治令病出
73 9 chū to escape; to leave 治令病出
74 9 chū to give 治令病出
75 9 chū to emit 治令病出
76 9 chū quoted from 治令病出
77 9 chū to go out; to leave 治令病出
78 8 to arise; to get up 二者知病所起
79 8 case; instance; batch; group 二者知病所起
80 8 to rise; to raise 二者知病所起
81 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 二者知病所起
82 8 to appoint (to an official post); to take up a post 二者知病所起
83 8 to start 二者知病所起
84 8 to establish; to build 二者知病所起
85 8 to draft; to draw up (a plan) 二者知病所起
86 8 opening sentence; opening verse 二者知病所起
87 8 to get out of bed 二者知病所起
88 8 to recover; to heal 二者知病所起
89 8 to take out; to extract 二者知病所起
90 8 marks the beginning of an action 二者知病所起
91 8 marks the sufficiency of an action 二者知病所起
92 8 to call back from mourning 二者知病所起
93 8 to take place; to occur 二者知病所起
94 8 from 二者知病所起
95 8 to conjecture 二者知病所起
96 8 stand up; utthāna 二者知病所起
97 8 arising; utpāda 二者知病所起
98 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或於鼻中別別治療而出
99 8 ér Kangxi radical 126 或於鼻中別別治療而出
100 8 ér you 或於鼻中別別治療而出
101 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或於鼻中別別治療而出
102 8 ér right away; then 或於鼻中別別治療而出
103 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 或於鼻中別別治療而出
104 8 ér if; in case; in the event that 或於鼻中別別治療而出
105 8 ér therefore; as a result; thus 或於鼻中別別治療而出
106 8 ér how can it be that? 或於鼻中別別治療而出
107 8 ér so as to 或於鼻中別別治療而出
108 8 ér only then 或於鼻中別別治療而出
109 8 ér as if; to seem like 或於鼻中別別治療而出
110 8 néng can; able 或於鼻中別別治療而出
111 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或於鼻中別別治療而出
112 8 ér me 或於鼻中別別治療而出
113 8 ér to arrive; up to 或於鼻中別別治療而出
114 8 ér possessive 或於鼻中別別治療而出
115 8 ér and; ca 或於鼻中別別治療而出
116 7 zhū all; many; various 告諸苾芻言
117 7 zhū Zhu 告諸苾芻言
118 7 zhū all; members of the class 告諸苾芻言
119 7 zhū interrogative particle 告諸苾芻言
120 7 zhū him; her; them; it 告諸苾芻言
121 7 zhū of; in 告諸苾芻言
122 7 zhū all; many; sarva 告諸苾芻言
123 6 four 有其四種
124 6 note a musical scale 有其四種
125 6 fourth 有其四種
126 6 Si 有其四種
127 6 four; catur 有其四種
128 6 de potential marker 令得安樂
129 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得安樂
130 6 děi must; ought to 令得安樂
131 6 děi to want to; to need to 令得安樂
132 6 děi must; ought to 令得安樂
133 6 de 令得安樂
134 6 de infix potential marker 令得安樂
135 6 to result in 令得安樂
136 6 to be proper; to fit; to suit 令得安樂
137 6 to be satisfied 令得安樂
138 6 to be finished 令得安樂
139 6 de result of degree 令得安樂
140 6 de marks completion of an action 令得安樂
141 6 děi satisfying 令得安樂
142 6 to contract 令得安樂
143 6 marks permission or possibility 令得安樂
144 6 expressing frustration 令得安樂
145 6 to hear 令得安樂
146 6 to have; there is 令得安樂
147 6 marks time passed 令得安樂
148 6 obtain; attain; prāpta 令得安樂
149 6 shí knowledge; understanding 知病識藥
150 6 shí to know; to be familiar with 知病識藥
151 6 zhì to record 知病識藥
152 6 shí thought; cognition 知病識藥
153 6 shí to understand 知病識藥
154 6 shí experience; common sense 知病識藥
155 6 shí a good friend 知病識藥
156 6 zhì to remember; to memorize 知病識藥
157 6 zhì a label; a mark 知病識藥
158 6 zhì an inscription 知病識藥
159 6 zhì just now 知病識藥
160 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 知病識藥
161 6 cóng from 或從風起
162 6 cóng to follow 或從風起
163 6 cóng past; through 或從風起
164 6 cóng to comply; to submit; to defer 或從風起
165 6 cóng to participate in something 或從風起
166 6 cóng to use a certain method or principle 或從風起
167 6 cóng usually 或從風起
168 6 cóng something secondary 或從風起
169 6 cóng remote relatives 或從風起
170 6 cóng secondary 或從風起
171 6 cóng to go on; to advance 或從風起
172 6 cōng at ease; informal 或從風起
173 6 zòng a follower; a supporter 或從風起
174 6 zòng to release 或從風起
175 6 zòng perpendicular; longitudinal 或從風起
176 6 cóng receiving; upādāya 或從風起
177 5 wèi for; to 何等為四
178 5 wèi because of 何等為四
179 5 wéi to act as; to serve 何等為四
180 5 wéi to change into; to become 何等為四
181 5 wéi to be; is 何等為四
182 5 wéi to do 何等為四
183 5 wèi for 何等為四
184 5 wèi because of; for; to 何等為四
185 5 wèi to 何等為四
186 5 wéi in a passive construction 何等為四
187 5 wéi forming a rehetorical question 何等為四
188 5 wéi forming an adverb 何等為四
189 5 wéi to add emphasis 何等為四
190 5 wèi to support; to help 何等為四
191 5 wéi to govern 何等為四
192 5 wèi to be; bhū 何等為四
193 5 名為 míngwèi to be called 云何名為識知某病
194 5 wèi to call 謂先識知如是病相
195 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先識知如是病相
196 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
197 5 wèi to treat as; to regard as 謂先識知如是病相
198 5 wèi introducing a condition situation 謂先識知如是病相
199 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
200 5 wèi to think 謂先識知如是病相
201 5 wèi for; is to be 謂先識知如是病相
202 5 wèi to make; to cause 謂先識知如是病相
203 5 wèi and 謂先識知如是病相
204 5 wèi principle; reason 謂先識知如是病相
205 5 wèi Wei 謂先識知如是病相
206 5 wèi which; what; yad 謂先識知如是病相
207 5 wèi to say; iti 謂先識知如是病相
208 4 his; hers; its; theirs 有其四種
209 4 to add emphasis 有其四種
210 4 used when asking a question in reply to a question 有其四種
211 4 used when making a request or giving an order 有其四種
212 4 he; her; it; them 有其四種
213 4 probably; likely 有其四種
214 4 will 有其四種
215 4 may 有其四種
216 4 if 有其四種
217 4 or 有其四種
218 4 Qi 有其四種
219 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 有其四種
220 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治令病出
221 4 zhì to cure; to treat; to heal 治令病出
222 4 zhì to annihilate 治令病出
223 4 zhì to punish 治令病出
224 4 zhì a government seat 治令病出
225 4 zhì to be in order; to be well managed 治令病出
226 4 zhì to study; to focus on 治令病出
227 4 zhì a Taoist parish 治令病出
228 4 zhì to cure; cikitsā 治令病出
229 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二者知病所起
230 4 suǒ an office; an institute 二者知病所起
231 4 suǒ introduces a relative clause 二者知病所起
232 4 suǒ it 二者知病所起
233 4 suǒ if; supposing 二者知病所起
234 4 suǒ a few; various; some 二者知病所起
235 4 suǒ a place; a location 二者知病所起
236 4 suǒ indicates a passive voice 二者知病所起
237 4 suǒ that which 二者知病所起
238 4 suǒ an ordinal number 二者知病所起
239 4 suǒ meaning 二者知病所起
240 4 suǒ garrison 二者知病所起
241 4 suǒ place; pradeśa 二者知病所起
242 4 suǒ that which; yad 二者知病所起
243 4 suí to follow 隨起用藥
244 4 suí to listen to 隨起用藥
245 4 suí to submit to; to comply with 隨起用藥
246 4 suí with; to accompany 隨起用藥
247 4 suí in due course; subsequently; then 隨起用藥
248 4 suí to the extent that 隨起用藥
249 4 suí to be obsequious 隨起用藥
250 4 suí everywhere 隨起用藥
251 4 suí 17th hexagram 隨起用藥
252 4 suí in passing 隨起用藥
253 4 suí let somebody do what they like 隨起用藥
254 4 suí to resemble; to look like 隨起用藥
255 4 suí follow; anugama 隨起用藥
256 4 云何 yúnhé why; how 云何名為識知某病
257 4 云何 yúnhé how; katham 云何名為識知某病
258 4 mǒu some; certain 一者識知某病
259 4 mǒu myself 一者識知某病
260 4 mǒu a certain person; amuka 一者識知某病
261 4 zhǒng kind; type 有其四種
262 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有其四種
263 4 zhǒng kind; type 有其四種
264 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有其四種
265 4 zhǒng seed; strain 有其四種
266 4 zhǒng offspring 有其四種
267 4 zhǒng breed 有其四種
268 4 zhǒng race 有其四種
269 4 zhǒng species 有其四種
270 4 zhǒng root; source; origin 有其四種
271 4 zhǒng grit; guts 有其四種
272 4 zhǒng seed; bīja 有其四種
273 4 安樂 ānlè peaceful and happy; content 令得安樂
274 4 安樂 ānlè Anle 令得安樂
275 4 安樂 ānlè Anle district 令得安樂
276 4 安樂 ānlè Stability and Happiness 令得安樂
277 4 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 令得安樂
278 3 應供 yīnggōng Offering 應供
279 3 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
280 3 děng et cetera; and so on 知如是等病所起處
281 3 děng to wait 知如是等病所起處
282 3 děng degree; kind 知如是等病所起處
283 3 děng plural 知如是等病所起處
284 3 děng to be equal 知如是等病所起處
285 3 děng degree; level 知如是等病所起處
286 3 děng to compare 知如是等病所起處
287 3 děng same; equal; sama 知如是等病所起處
288 3 shì is; are; am; to be 是時世尊
289 3 shì is exactly 是時世尊
290 3 shì is suitable; is in contrast 是時世尊
291 3 shì this; that; those 是時世尊
292 3 shì really; certainly 是時世尊
293 3 shì correct; yes; affirmative 是時世尊
294 3 shì true 是時世尊
295 3 shì is; has; exists 是時世尊
296 3 shì used between repetitions of a word 是時世尊
297 3 shì a matter; an affair 是時世尊
298 3 shì Shi 是時世尊
299 3 shì is; bhū 是時世尊
300 3 shì this; idam 是時世尊
301 3 already 三者已生諸病
302 3 Kangxi radical 49 三者已生諸病
303 3 from 三者已生諸病
304 3 to bring to an end; to stop 三者已生諸病
305 3 final aspectual particle 三者已生諸病
306 3 afterwards; thereafter 三者已生諸病
307 3 too; very; excessively 三者已生諸病
308 3 to complete 三者已生諸病
309 3 to demote; to dismiss 三者已生諸病
310 3 to recover from an illness 三者已生諸病
311 3 certainly 三者已生諸病
312 3 an interjection of surprise 三者已生諸病
313 3 this 三者已生諸病
314 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
315 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
316 3 斷除 duànchú to eliminate 四者斷除病源
317 3 shēng to be born; to give birth 三者已生諸病
318 3 shēng to live 三者已生諸病
319 3 shēng raw 三者已生諸病
320 3 shēng a student 三者已生諸病
321 3 shēng life 三者已生諸病
322 3 shēng to produce; to give rise 三者已生諸病
323 3 shēng alive 三者已生諸病
324 3 shēng a lifetime 三者已生諸病
325 3 shēng to initiate; to become 三者已生諸病
326 3 shēng to grow 三者已生諸病
327 3 shēng unfamiliar 三者已生諸病
328 3 shēng not experienced 三者已生諸病
329 3 shēng hard; stiff; strong 三者已生諸病
330 3 shēng very; extremely 三者已生諸病
331 3 shēng having academic or professional knowledge 三者已生諸病
332 3 shēng a male role in traditional theatre 三者已生諸病
333 3 shēng gender 三者已生諸病
334 3 shēng to develop; to grow 三者已生諸病
335 3 shēng to set up 三者已生諸病
336 3 shēng a prostitute 三者已生諸病
337 3 shēng a captive 三者已生諸病
338 3 shēng a gentleman 三者已生諸病
339 3 shēng Kangxi radical 100 三者已生諸病
340 3 shēng unripe 三者已生諸病
341 3 shēng nature 三者已生諸病
342 3 shēng to inherit; to succeed 三者已生諸病
343 3 shēng destiny 三者已生諸病
344 3 shēng birth 三者已生諸病
345 3 shēng arise; produce; utpad 三者已生諸病
346 3 nose 或於鼻中別別治療而出
347 3 Kangxi radical 209 或於鼻中別別治療而出
348 3 to smell 或於鼻中別別治療而出
349 3 a grommet; an eyelet 或於鼻中別別治療而出
350 3 to make a hole in an animal's nose 或於鼻中別別治療而出
351 3 a handle 或於鼻中別別治療而出
352 3 cape; promontory 或於鼻中別別治療而出
353 3 first 或於鼻中別別治療而出
354 3 nose; ghrāṇa 或於鼻中別別治療而出
355 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說醫喻經
356 3 method; way 宣說四種無上法藥
357 3 France 宣說四種無上法藥
358 3 the law; rules; regulations 宣說四種無上法藥
359 3 the teachings of the Buddha; Dharma 宣說四種無上法藥
360 3 a standard; a norm 宣說四種無上法藥
361 3 an institution 宣說四種無上法藥
362 3 to emulate 宣說四種無上法藥
363 3 magic; a magic trick 宣說四種無上法藥
364 3 punishment 宣說四種無上法藥
365 3 Fa 宣說四種無上法藥
366 3 a precedent 宣說四種無上法藥
367 3 a classification of some kinds of Han texts 宣說四種無上法藥
368 3 relating to a ceremony or rite 宣說四種無上法藥
369 3 Dharma 宣說四種無上法藥
370 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣說四種無上法藥
371 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣說四種無上法藥
372 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣說四種無上法藥
373 3 quality; characteristic 宣說四種無上法藥
374 3 病源 bìngyuán cause of disease 四者斷除病源
375 3 hòu after; later 令後不生
376 3 hòu empress; queen 令後不生
377 3 hòu sovereign 令後不生
378 3 hòu behind 令後不生
379 3 hòu the god of the earth 令後不生
380 3 hòu late; later 令後不生
381 3 hòu arriving late 令後不生
382 3 hòu offspring; descendents 令後不生
383 3 hòu to fall behind; to lag 令後不生
384 3 hòu behind; back 令後不生
385 3 hòu then 令後不生
386 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令後不生
387 3 hòu Hou 令後不生
388 3 hòu after; behind 令後不生
389 3 hòu following 令後不生
390 3 hòu to be delayed 令後不生
391 3 hòu to abandon; to discard 令後不生
392 3 hòu feudal lords 令後不生
393 3 hòu Hou 令後不生
394 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令後不生
395 3 hòu rear; paścāt 令後不生
396 3 hòu later; paścima 令後不生
397 3 yīng should; ought 應可治療
398 3 yìng to answer; to respond 應可治療
399 3 yìng to confirm; to verify 應可治療
400 3 yīng soon; immediately 應可治療
401 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應可治療
402 3 yìng to accept 應可治療
403 3 yīng or; either 應可治療
404 3 yìng to permit; to allow 應可治療
405 3 yìng to echo 應可治療
406 3 yìng to handle; to deal with 應可治療
407 3 yìng Ying 應可治療
408 3 yīng suitable; yukta 應可治療
409 3 醫喻經 yī yù jīng Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra 佛說醫喻經
410 3 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺
411 3 如來 rúlái Tathagata 如來
412 3 如來 Rúlái Tathagata 如來
413 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
414 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 苦本生法斷故
415 3 old; ancient; former; past 苦本生法斷故
416 3 reason; cause; purpose 苦本生法斷故
417 3 to die 苦本生法斷故
418 3 so; therefore; hence 苦本生法斷故
419 3 original 苦本生法斷故
420 3 accident; happening; instance 苦本生法斷故
421 3 a friend; an acquaintance; friendship 苦本生法斷故
422 3 something in the past 苦本生法斷故
423 3 deceased; dead 苦本生法斷故
424 3 still; yet 苦本生法斷故
425 3 therefore; tasmāt 苦本生法斷故
426 3 bitterness; bitter flavor 苦本生法斷故
427 3 hardship; suffering 苦本生法斷故
428 3 to make things difficult for 苦本生法斷故
429 3 to train; to practice 苦本生法斷故
430 3 to suffer from a misfortune 苦本生法斷故
431 3 bitter 苦本生法斷故
432 3 grieved; facing hardship 苦本生法斷故
433 3 in low spirits; depressed 苦本生法斷故
434 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦本生法斷故
435 3 painful 苦本生法斷故
436 3 suffering; duḥkha; dukkha 苦本生法斷故
437 2 such as; for example; for instance 如世良醫
438 2 if 如世良醫
439 2 in accordance with 如世良醫
440 2 to be appropriate; should; with regard to 如世良醫
441 2 this 如世良醫
442 2 it is so; it is thus; can be compared with 如世良醫
443 2 to go to 如世良醫
444 2 to meet 如世良醫
445 2 to appear; to seem; to be like 如世良醫
446 2 at least as good as 如世良醫
447 2 and 如世良醫
448 2 or 如世良醫
449 2 but 如世良醫
450 2 then 如世良醫
451 2 naturally 如世良醫
452 2 expresses a question or doubt 如世良醫
453 2 you 如世良醫
454 2 the second lunar month 如世良醫
455 2 in; at 如世良醫
456 2 Ru 如世良醫
457 2 Thus 如世良醫
458 2 thus; tathā 如世良醫
459 2 like; iva 如世良醫
460 2 suchness; tathatā 如世良醫
461 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 令後不生
462 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 令後不生
463 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說四種無上法藥
464 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說四種無上法藥
465 2 in; at 或於鼻中別別治療而出
466 2 in; at 或於鼻中別別治療而出
467 2 in; at; to; from 或於鼻中別別治療而出
468 2 to go; to 或於鼻中別別治療而出
469 2 to rely on; to depend on 或於鼻中別別治療而出
470 2 to go to; to arrive at 或於鼻中別別治療而出
471 2 from 或於鼻中別別治療而出
472 2 give 或於鼻中別別治療而出
473 2 oppposing 或於鼻中別別治療而出
474 2 and 或於鼻中別別治療而出
475 2 compared to 或於鼻中別別治療而出
476 2 by 或於鼻中別別治療而出
477 2 and; as well as 或於鼻中別別治療而出
478 2 for 或於鼻中別別治療而出
479 2 Yu 或於鼻中別別治療而出
480 2 a crow 或於鼻中別別治療而出
481 2 whew; wow 或於鼻中別別治療而出
482 2 near to; antike 或於鼻中別別治療而出
483 2 治療 zhìliáo to treat; to cure 應可治療
484 2 起用 qǐyòng to reinstate (in a position or job) 隨起用藥
485 2 起用 qǐyòng to promote 隨起用藥
486 2 應用 yìngyòng to use; to apply 應用某藥
487 2 應用 yìngyòng application 應用某藥
488 2 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 應用某藥
489 2 應用 yìngyòng to pay to use 應用某藥
490 2 應用 yìngyòng response function 應用某藥
491 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若具足者
492 2 zhě that 若具足者
493 2 zhě nominalizing function word 若具足者
494 2 zhě used to mark a definition 若具足者
495 2 zhě used to mark a pause 若具足者
496 2 zhě topic marker; that; it 若具足者
497 2 zhuó according to 若具足者
498 2 zhě ca 若具足者
499 2 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
500 2 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
bìng sickness; vyādhi
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
huò or; vā
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
yào medicine; bhaiṣajya
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
chū to go out; to leave
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
ér and; ca
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
医喻经 醫喻經 121 Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
谛法 諦法 100 right effort
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
四兵 115 four divisions of troups
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
信受 120 to believe and accept
译经 譯經 121 to translate the scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸众生 諸眾生 122 all beings