Glossary and Vocabulary for Fuli Taizi Yinyuan Jing (Puṇyabalāvadāna) 福力太子因緣經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 good fortune; happiness; luck 復次福力王
2 26 Fujian 復次福力王
3 26 wine and meat used in ceremonial offerings 復次福力王
4 26 Fortune 復次福力王
5 26 merit; blessing; punya 復次福力王
6 26 fortune; blessing; svasti 復次福力王
7 22 zhě ca 亦無貧窮癃殘之者
8 20 shí time; a point or period of time 時閻浮提人民
9 20 shí a season; a quarter of a year 時閻浮提人民
10 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時閻浮提人民
11 20 shí fashionable 時閻浮提人民
12 20 shí fate; destiny; luck 時閻浮提人民
13 20 shí occasion; opportunity; chance 時閻浮提人民
14 20 shí tense 時閻浮提人民
15 20 shí particular; special 時閻浮提人民
16 20 shí to plant; to cultivate 時閻浮提人民
17 20 shí an era; a dynasty 時閻浮提人民
18 20 shí time [abstract] 時閻浮提人民
19 20 shí seasonal 時閻浮提人民
20 20 shí to wait upon 時閻浮提人民
21 20 shí hour 時閻浮提人民
22 20 shí appropriate; proper; timely 時閻浮提人民
23 20 shí Shi 時閻浮提人民
24 20 shí a present; currentlt 時閻浮提人民
25 20 shí time; kāla 時閻浮提人民
26 20 shí at that time; samaya 時閻浮提人民
27 20 Qi 其福力王廣為無數人眾開發善根
28 19 wéi to act as; to serve 以十善法普為化導
29 19 wéi to change into; to become 以十善法普為化導
30 19 wéi to be; is 以十善法普為化導
31 19 wéi to do 以十善法普為化導
32 19 wèi to support; to help 以十善法普為化導
33 19 wéi to govern 以十善法普為化導
34 19 wèi to be; bhū 以十善法普為化導
35 19 wáng Wang 復次福力王
36 19 wáng a king 復次福力王
37 19 wáng Kangxi radical 96 復次福力王
38 19 wàng to be king; to rule 復次福力王
39 19 wáng a prince; a duke 復次福力王
40 19 wáng grand; great 復次福力王
41 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 復次福力王
42 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 復次福力王
43 19 wáng the head of a group or gang 復次福力王
44 19 wáng the biggest or best of a group 復次福力王
45 19 wáng king; best of a kind; rāja 復次福力王
46 19 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻
47 19 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻
48 18 shēng to be born; to give birth 閻浮提人命終皆生四大王天
49 18 shēng to live 閻浮提人命終皆生四大王天
50 18 shēng raw 閻浮提人命終皆生四大王天
51 18 shēng a student 閻浮提人命終皆生四大王天
52 18 shēng life 閻浮提人命終皆生四大王天
53 18 shēng to produce; to give rise 閻浮提人命終皆生四大王天
54 18 shēng alive 閻浮提人命終皆生四大王天
55 18 shēng a lifetime 閻浮提人命終皆生四大王天
56 18 shēng to initiate; to become 閻浮提人命終皆生四大王天
57 18 shēng to grow 閻浮提人命終皆生四大王天
58 18 shēng unfamiliar 閻浮提人命終皆生四大王天
59 18 shēng not experienced 閻浮提人命終皆生四大王天
60 18 shēng hard; stiff; strong 閻浮提人命終皆生四大王天
61 18 shēng having academic or professional knowledge 閻浮提人命終皆生四大王天
62 18 shēng a male role in traditional theatre 閻浮提人命終皆生四大王天
63 18 shēng gender 閻浮提人命終皆生四大王天
64 18 shēng to develop; to grow 閻浮提人命終皆生四大王天
65 18 shēng to set up 閻浮提人命終皆生四大王天
66 18 shēng a prostitute 閻浮提人命終皆生四大王天
67 18 shēng a captive 閻浮提人命終皆生四大王天
68 18 shēng a gentleman 閻浮提人命終皆生四大王天
69 18 shēng Kangxi radical 100 閻浮提人命終皆生四大王天
70 18 shēng unripe 閻浮提人命終皆生四大王天
71 18 shēng nature 閻浮提人命終皆生四大王天
72 18 shēng to inherit; to succeed 閻浮提人命終皆生四大王天
73 18 shēng destiny 閻浮提人命終皆生四大王天
74 18 shēng birth 閻浮提人命終皆生四大王天
75 18 shēng arise; produce; utpad 閻浮提人命終皆生四大王天
76 17 to go; to 我於爾時居菩薩位
77 17 to rely on; to depend on 我於爾時居菩薩位
78 17 Yu 我於爾時居菩薩位
79 17 a crow 我於爾時居菩薩位
80 17 force 復次福力王
81 17 Kangxi radical 19 復次福力王
82 17 to exert oneself; to make an effort 復次福力王
83 17 to force 復次福力王
84 17 labor; forced labor 復次福力王
85 17 physical strength 復次福力王
86 17 power 復次福力王
87 17 Li 復次福力王
88 17 ability; capability 復次福力王
89 17 influence 復次福力王
90 17 strength; power; bala 復次福力王
91 16 suǒ a few; various; some 一切有情所作行業
92 16 suǒ a place; a location 一切有情所作行業
93 16 suǒ indicates a passive voice 一切有情所作行業
94 16 suǒ an ordinal number 一切有情所作行業
95 16 suǒ meaning 一切有情所作行業
96 16 suǒ garrison 一切有情所作行業
97 16 suǒ place; pradeśa 一切有情所作行業
98 15 Kangxi radical 49 我不見有少法隨修作已多獲義利
99 15 to bring to an end; to stop 我不見有少法隨修作已多獲義利
100 15 to complete 我不見有少法隨修作已多獲義利
101 15 to demote; to dismiss 我不見有少法隨修作已多獲義利
102 15 to recover from an illness 我不見有少法隨修作已多獲義利
103 15 former; pūrvaka 我不見有少法隨修作已多獲義利
104 15 jīn today; present; now 今淨飯王是
105 15 jīn Jin 今淨飯王是
106 15 jīn modern 今淨飯王是
107 15 jīn now; adhunā 今淨飯王是
108 14 shèng to beat; to win; to conquer 人民咸知福力增勝
109 14 shèng victory; success 人民咸知福力增勝
110 14 shèng wonderful; supurb; superior 人民咸知福力增勝
111 14 shèng to surpass 人民咸知福力增勝
112 14 shèng triumphant 人民咸知福力增勝
113 14 shèng a scenic view 人民咸知福力增勝
114 14 shèng a woman's hair decoration 人民咸知福力增勝
115 14 shèng Sheng 人民咸知福力增勝
116 14 shèng conquering; victorious; jaya 人民咸知福力增勝
117 14 shèng superior; agra 人民咸知福力增勝
118 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故我先說彼福力者
119 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故我先說彼福力者
120 13 shuì to persuade 故我先說彼福力者
121 13 shuō to teach; to recite; to explain 故我先說彼福力者
122 13 shuō a doctrine; a theory 故我先說彼福力者
123 13 shuō to claim; to assert 故我先說彼福力者
124 13 shuō allocution 故我先說彼福力者
125 13 shuō to criticize; to scold 故我先說彼福力者
126 13 shuō to indicate; to refer to 故我先說彼福力者
127 13 shuō speach; vāda 故我先說彼福力者
128 13 shuō to speak; bhāṣate 故我先說彼福力者
129 13 shuō to instruct 故我先說彼福力者
130 13 zuò to do 常行布施作諸福事
131 13 zuò to act as; to serve as 常行布施作諸福事
132 13 zuò to start 常行布施作諸福事
133 13 zuò a writing; a work 常行布施作諸福事
134 13 zuò to dress as; to be disguised as 常行布施作諸福事
135 13 zuō to create; to make 常行布施作諸福事
136 13 zuō a workshop 常行布施作諸福事
137 13 zuō to write; to compose 常行布施作諸福事
138 13 zuò to rise 常行布施作諸福事
139 13 zuò to be aroused 常行布施作諸福事
140 13 zuò activity; action; undertaking 常行布施作諸福事
141 13 zuò to regard as 常行布施作諸福事
142 13 zuò action; kāraṇa 常行布施作諸福事
143 12 ér Kangxi radical 126 而彼國王趣命終者
144 12 ér as if; to seem like 而彼國王趣命終者
145 12 néng can; able 而彼國王趣命終者
146 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼國王趣命終者
147 12 ér to arrive; up to 而彼國王趣命終者
148 12 self 我於爾時居菩薩位
149 12 [my] dear 我於爾時居菩薩位
150 12 Wo 我於爾時居菩薩位
151 12 self; atman; attan 我於爾時居菩薩位
152 12 ga 我於爾時居菩薩位
153 11 rén person; people; a human being 彼貧人者
154 11 rén Kangxi radical 9 彼貧人者
155 11 rén a kind of person 彼貧人者
156 11 rén everybody 彼貧人者
157 11 rén adult 彼貧人者
158 11 rén somebody; others 彼貧人者
159 11 rén an upright person 彼貧人者
160 11 rén person; manuṣya 彼貧人者
161 11 to be near by; to be close to 即我身是
162 11 at that time 即我身是
163 11 to be exactly the same as; to be thus 即我身是
164 11 supposed; so-called 即我身是
165 11 to arrive at; to ascend 即我身是
166 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是宜修勝福因
167 9 shòu to suffer; to be subjected to 彼受治罰善醫業者
168 9 shòu to transfer; to confer 彼受治罰善醫業者
169 9 shòu to receive; to accept 彼受治罰善醫業者
170 9 shòu to tolerate 彼受治罰善醫業者
171 9 shòu feelings; sensations 彼受治罰善醫業者
172 9 infix potential marker 時令不愆
173 9 shì matter; thing; item 常行布施作諸福事
174 9 shì to serve 常行布施作諸福事
175 9 shì a government post 常行布施作諸福事
176 9 shì duty; post; work 常行布施作諸福事
177 9 shì occupation 常行布施作諸福事
178 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 常行布施作諸福事
179 9 shì an accident 常行布施作諸福事
180 9 shì to attend 常行布施作諸福事
181 9 shì an allusion 常行布施作諸福事
182 9 shì a condition; a state; a situation 常行布施作諸福事
183 9 shì to engage in 常行布施作諸福事
184 9 shì to enslave 常行布施作諸福事
185 9 shì to pursue 常行布施作諸福事
186 9 shì to administer 常行布施作諸福事
187 9 shì to appoint 常行布施作諸福事
188 9 shì thing; phenomena 常行布施作諸福事
189 9 shì actions; karma 常行布施作諸福事
190 9 a drama; a play; a show 是時國中有一博戲者
191 9 to play with 是時國中有一博戲者
192 9 to make fun of; to jest 是時國中有一博戲者
193 9 to wrestle 是時國中有一博戲者
194 9 to enjoy 是時國中有一博戲者
195 9 huī army banner 是時國中有一博戲者
196 9 Xi 是時國中有一博戲者
197 9 huī to signal; to direct 是時國中有一博戲者
198 9 to play; krīḍ 是時國中有一博戲者
199 9 curiosity; kutūhala 是時國中有一博戲者
200 9 伽陀 jiātuó gatha; verse 即說伽陀曰
201 9 to use; to grasp 以十善法普為化導
202 9 to rely on 以十善法普為化導
203 9 to regard 以十善法普為化導
204 9 to be able to 以十善法普為化導
205 9 to order; to command 以十善法普為化導
206 9 used after a verb 以十善法普為化導
207 9 a reason; a cause 以十善法普為化導
208 9 Israel 以十善法普為化導
209 9 Yi 以十善法普為化導
210 9 use; yogena 以十善法普為化導
211 8 yìng to answer; to respond 應廣修作諸勝行業
212 8 yìng to confirm; to verify 應廣修作諸勝行業
213 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應廣修作諸勝行業
214 8 yìng to accept 應廣修作諸勝行業
215 8 yìng to permit; to allow 應廣修作諸勝行業
216 8 yìng to echo 應廣修作諸勝行業
217 8 yìng to handle; to deal with 應廣修作諸勝行業
218 8 yìng Ying 應廣修作諸勝行業
219 8 suí to follow 我不見有少法隨修作已多獲義利
220 8 suí to listen to 我不見有少法隨修作已多獲義利
221 8 suí to submit to; to comply with 我不見有少法隨修作已多獲義利
222 8 suí to be obsequious 我不見有少法隨修作已多獲義利
223 8 suí 17th hexagram 我不見有少法隨修作已多獲義利
224 8 suí let somebody do what they like 我不見有少法隨修作已多獲義利
225 8 suí to resemble; to look like 我不見有少法隨修作已多獲義利
226 8 suí follow; anugama 我不見有少法隨修作已多獲義利
227 8 huò to reap; to harvest 我不見有少法隨修作已多獲義利
228 8 huò to obtain; to get 我不見有少法隨修作已多獲義利
229 8 huò to hunt; to capture 我不見有少法隨修作已多獲義利
230 8 huò to suffer; to sustain; to be subject to 我不見有少法隨修作已多獲義利
231 8 huò game (hunting) 我不見有少法隨修作已多獲義利
232 8 huò a female servant 我不見有少法隨修作已多獲義利
233 8 huái Huai 我不見有少法隨修作已多獲義利
234 8 huò harvest 我不見有少法隨修作已多獲義利
235 8 huò results 我不見有少法隨修作已多獲義利
236 8 huò to obtain 我不見有少法隨修作已多獲義利
237 8 huò to take; labh 我不見有少法隨修作已多獲義利
238 8 zhī to go 亦無貧窮癃殘之者
239 8 zhī to arrive; to go 亦無貧窮癃殘之者
240 8 zhī is 亦無貧窮癃殘之者
241 8 zhī to use 亦無貧窮癃殘之者
242 8 zhī Zhi 亦無貧窮癃殘之者
243 8 zhī winding 亦無貧窮癃殘之者
244 8 yīn cause; reason 因受斯貧苦
245 8 yīn to accord with 因受斯貧苦
246 8 yīn to follow 因受斯貧苦
247 8 yīn to rely on 因受斯貧苦
248 8 yīn via; through 因受斯貧苦
249 8 yīn to continue 因受斯貧苦
250 8 yīn to receive 因受斯貧苦
251 8 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因受斯貧苦
252 8 yīn to seize an opportunity 因受斯貧苦
253 8 yīn to be like 因受斯貧苦
254 8 yīn a standrd; a criterion 因受斯貧苦
255 8 yīn cause; hetu 因受斯貧苦
256 8 wide; broad; rich; extensive 是時國中有一博戲者
257 8 to gamble 是時國中有一博戲者
258 8 widely read; erudite 是時國中有一博戲者
259 8 to obtain; to win 是時國中有一博戲者
260 8 to barter 是時國中有一博戲者
261 8 to play games 是時國中有一博戲者
262 8 all-inclusive; universal 是時國中有一博戲者
263 8 completely 是時國中有一博戲者
264 8 Bo 是時國中有一博戲者
265 8 broad; extensive; vipula 是時國中有一博戲者
266 8 to go back; to return 又復一切方處
267 8 to resume; to restart 又復一切方處
268 8 to do in detail 又復一切方處
269 8 to restore 又復一切方處
270 8 to respond; to reply to 又復一切方處
271 8 Fu; Return 又復一切方處
272 8 to retaliate; to reciprocate 又復一切方處
273 8 to avoid forced labor or tax 又復一切方處
274 8 Fu 又復一切方處
275 8 doubled; to overlapping; folded 又復一切方處
276 8 a lined garment with doubled thickness 又復一切方處
277 7 xiū to decorate; to embellish 應廣修作諸勝行業
278 7 xiū to study; to cultivate 應廣修作諸勝行業
279 7 xiū to repair 應廣修作諸勝行業
280 7 xiū long; slender 應廣修作諸勝行業
281 7 xiū to write; to compile 應廣修作諸勝行業
282 7 xiū to build; to construct; to shape 應廣修作諸勝行業
283 7 xiū to practice 應廣修作諸勝行業
284 7 xiū to cut 應廣修作諸勝行業
285 7 xiū virtuous; wholesome 應廣修作諸勝行業
286 7 xiū a virtuous person 應廣修作諸勝行業
287 7 xiū Xiu 應廣修作諸勝行業
288 7 xiū to unknot 應廣修作諸勝行業
289 7 xiū to prepare; to put in order 應廣修作諸勝行業
290 7 xiū excellent 應廣修作諸勝行業
291 7 xiū to perform [a ceremony] 應廣修作諸勝行業
292 7 xiū Cultivation 應廣修作諸勝行業
293 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 應廣修作諸勝行業
294 7 xiū pratipanna; spiritual practice 應廣修作諸勝行業
295 7 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻
296 7 relating to Buddhism 佛告諸苾芻
297 7 a statue or image of a Buddha 佛告諸苾芻
298 7 a Buddhist text 佛告諸苾芻
299 7 to touch; to stroke 佛告諸苾芻
300 7 Buddha 佛告諸苾芻
301 7 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻
302 7 一切 yīqiè temporary 一切人民
303 7 一切 yīqiè the same 一切人民
304 7 yòu Kangxi radical 29 又復一切方處
305 7 to reach 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
306 7 to attain 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
307 7 to understand 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
308 7 able to be compared to; to catch up with 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
309 7 to be involved with; to associate with 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
310 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
311 7 and; ca; api 衣二段并常持蓋革屣及五金錢
312 7 to split; to tear 因受斯貧苦
313 7 to depart; to leave 因受斯貧苦
314 7 Si 因受斯貧苦
315 7 yán to speak; to say; said 俱白佛言
316 7 yán language; talk; words; utterance; speech 俱白佛言
317 7 yán Kangxi radical 149 俱白佛言
318 7 yán phrase; sentence 俱白佛言
319 7 yán a word; a syllable 俱白佛言
320 7 yán a theory; a doctrine 俱白佛言
321 7 yán to regard as 俱白佛言
322 7 yán to act as 俱白佛言
323 7 yán word; vacana 俱白佛言
324 7 yán speak; vad 俱白佛言
325 7 zhī to know 人民咸知福力增勝
326 7 zhī to comprehend 人民咸知福力增勝
327 7 zhī to inform; to tell 人民咸知福力增勝
328 7 zhī to administer 人民咸知福力增勝
329 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 人民咸知福力增勝
330 7 zhī to be close friends 人民咸知福力增勝
331 7 zhī to feel; to sense; to perceive 人民咸知福力增勝
332 7 zhī to receive; to entertain 人民咸知福力增勝
333 7 zhī knowledge 人民咸知福力增勝
334 7 zhī consciousness; perception 人民咸知福力增勝
335 7 zhī a close friend 人民咸知福力增勝
336 7 zhì wisdom 人民咸知福力增勝
337 7 zhì Zhi 人民咸知福力增勝
338 7 zhī to appreciate 人民咸知福力增勝
339 7 zhī to make known 人民咸知福力增勝
340 7 zhī to have control over 人民咸知福力增勝
341 7 zhī to expect; to foresee 人民咸知福力增勝
342 7 zhī Understanding 人民咸知福力增勝
343 7 zhī know; jña 人民咸知福力增勝
344 7 to know; to learn about; to comprehend 王悉周給珍寶財物
345 7 detailed 王悉周給珍寶財物
346 7 to elaborate; to expound 王悉周給珍寶財物
347 7 to exhaust; to use up 王悉周給珍寶財物
348 7 strongly 王悉周給珍寶財物
349 7 Xi 王悉周給珍寶財物
350 7 all; kṛtsna 王悉周給珍寶財物
351 6 guǎng wide; large; vast 眷屬廣多如意自在
352 6 guǎng Kangxi radical 53 眷屬廣多如意自在
353 6 ān a hut 眷屬廣多如意自在
354 6 guǎng a large building structure with no walls 眷屬廣多如意自在
355 6 guǎng many; numerous; common 眷屬廣多如意自在
356 6 guǎng to extend; to expand 眷屬廣多如意自在
357 6 guǎng width; breadth; extent 眷屬廣多如意自在
358 6 guǎng broad-minded; generous 眷屬廣多如意自在
359 6 guǎng Guangzhou 眷屬廣多如意自在
360 6 guàng a unit of east-west distance 眷屬廣多如意自在
361 6 guàng a unit of 15 chariots 眷屬廣多如意自在
362 6 kuàng barren 眷屬廣多如意自在
363 6 guǎng Extensive 眷屬廣多如意自在
364 6 guǎng vaipulya; vast; extended 眷屬廣多如意自在
365 6 wife 妻名廣勝
366 6 to marry off 妻名廣勝
367 6 to take for a wife 妻名廣勝
368 6 wife; bhāryā 妻名廣勝
369 6 Yi 亦無貧窮癃殘之者
370 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 帝釋奉蓋現寶藏等
371 6 xiàn at present 帝釋奉蓋現寶藏等
372 6 xiàn existing at the present time 帝釋奉蓋現寶藏等
373 6 xiàn cash 帝釋奉蓋現寶藏等
374 6 xiàn to manifest; prādur 帝釋奉蓋現寶藏等
375 6 xiàn to manifest; prādur 帝釋奉蓋現寶藏等
376 6 xiàn the present time 帝釋奉蓋現寶藏等
377 6 yuē to speak; to say 即說伽陀曰
378 6 yuē Kangxi radical 73 即說伽陀曰
379 6 yuē to be called 即說伽陀曰
380 6 yuē said; ukta 即說伽陀曰
381 6 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 見大法師處師子座
382 6 法師 fǎshī a Taoist priest 見大法師處師子座
383 6 法師 fǎshī Venerable 見大法師處師子座
384 6 法師 fǎshī Dharma Teacher 見大法師處師子座
385 6 法師 fǎshī Dharma master 見大法師處師子座
386 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有無數千人命終得生兜率天上
387 6 děi to want to; to need to 有無數千人命終得生兜率天上
388 6 děi must; ought to 有無數千人命終得生兜率天上
389 6 de 有無數千人命終得生兜率天上
390 6 de infix potential marker 有無數千人命終得生兜率天上
391 6 to result in 有無數千人命終得生兜率天上
392 6 to be proper; to fit; to suit 有無數千人命終得生兜率天上
393 6 to be satisfied 有無數千人命終得生兜率天上
394 6 to be finished 有無數千人命終得生兜率天上
395 6 děi satisfying 有無數千人命終得生兜率天上
396 6 to contract 有無數千人命終得生兜率天上
397 6 to hear 有無數千人命終得生兜率天上
398 6 to have; there is 有無數千人命終得生兜率天上
399 6 marks time passed 有無數千人命終得生兜率天上
400 6 obtain; attain; prāpta 有無數千人命終得生兜率天上
401 6 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
402 6 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
403 6 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
404 6 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
405 6 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
406 6 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
407 5 zhōng middle 於累生中積修福業
408 5 zhōng medium; medium sized 於累生中積修福業
409 5 zhōng China 於累生中積修福業
410 5 zhòng to hit the mark 於累生中積修福業
411 5 zhōng midday 於累生中積修福業
412 5 zhōng inside 於累生中積修福業
413 5 zhōng during 於累生中積修福業
414 5 zhōng Zhong 於累生中積修福業
415 5 zhōng intermediary 於累生中積修福業
416 5 zhōng half 於累生中積修福業
417 5 zhòng to reach; to attain 於累生中積修福業
418 5 zhòng to suffer; to infect 於累生中積修福業
419 5 zhòng to obtain 於累生中積修福業
420 5 zhòng to pass an exam 於累生中積修福業
421 5 zhōng middle 於累生中積修福業
422 5 niàn to read aloud 我念過去久遠世時
423 5 niàn to remember; to expect 我念過去久遠世時
424 5 niàn to miss 我念過去久遠世時
425 5 niàn to consider 我念過去久遠世時
426 5 niàn to recite; to chant 我念過去久遠世時
427 5 niàn to show affection for 我念過去久遠世時
428 5 niàn a thought; an idea 我念過去久遠世時
429 5 niàn twenty 我念過去久遠世時
430 5 niàn memory 我念過去久遠世時
431 5 niàn an instant 我念過去久遠世時
432 5 niàn Nian 我念過去久遠世時
433 5 niàn mindfulness; smrti 我念過去久遠世時
434 5 niàn a thought; citta 我念過去久遠世時
435 5 wén to hear 今聞二百億苾芻是
436 5 wén Wen 今聞二百億苾芻是
437 5 wén sniff at; to smell 今聞二百億苾芻是
438 5 wén to be widely known 今聞二百億苾芻是
439 5 wén to confirm; to accept 今聞二百億苾芻是
440 5 wén information 今聞二百億苾芻是
441 5 wèn famous; well known 今聞二百億苾芻是
442 5 wén knowledge; learning 今聞二百億苾芻是
443 5 wèn popularity; prestige; reputation 今聞二百億苾芻是
444 5 wén to question 今聞二百億苾芻是
445 5 wén heard; śruta 今聞二百億苾芻是
446 5 wén hearing; śruti 今聞二百億苾芻是
447 5 child; son 子亦同名
448 5 egg; newborn 子亦同名
449 5 first earthly branch 子亦同名
450 5 11 p.m.-1 a.m. 子亦同名
451 5 Kangxi radical 39 子亦同名
452 5 pellet; something small and hard 子亦同名
453 5 master 子亦同名
454 5 viscount 子亦同名
455 5 zi you; your honor 子亦同名
456 5 masters 子亦同名
457 5 person 子亦同名
458 5 young 子亦同名
459 5 seed 子亦同名
460 5 subordinate; subsidiary 子亦同名
461 5 a copper coin 子亦同名
462 5 female dragonfly 子亦同名
463 5 constituent 子亦同名
464 5 offspring; descendants 子亦同名
465 5 dear 子亦同名
466 5 little one 子亦同名
467 5 son; putra 子亦同名
468 5 offspring; tanaya 子亦同名
469 5 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 以十善法普為化導
470 5 Prussia 以十善法普為化導
471 5 Pu 以十善法普為化導
472 5 equally; impartially; universal; samanta 以十善法普為化導
473 5 人民 rénmín the people 一切人民
474 5 人民 rénmín common people 一切人民
475 5 人民 rénmín people; janā 一切人民
476 5 得勝 deshèng to triumph over an opponent 名曰得勝
477 5 三十六 sān shí liù thirty six 三十六生為化樂天王
478 5 máo hair; fur; feathers
479 5 máo Mao
480 5 máo Kangxi radical 82
481 5 máo coarse; partially finished
482 5 máo hair-like thing
483 5 máo gross
484 5 máo small; little
485 5 máo rash; crude; careless
486 5 máo scared; nervous
487 5 máo to depreciate
488 5 máo to be without
489 5 máo vegetables
490 5 máo animals
491 5 máo angry
492 5 máo hair; roma
493 5 Kangxi radical 71 悉無盜賊飢饉疾疫
494 5 to not have; without 悉無盜賊飢饉疾疫
495 5 mo 悉無盜賊飢饉疾疫
496 5 to not have 悉無盜賊飢饉疾疫
497 5 Wu 悉無盜賊飢饉疾疫
498 5 mo 悉無盜賊飢饉疾疫
499 5 shī to give; to grant 隨其樂欲施作時
500 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 隨其樂欲施作時

Frequencies of all Words

Top 1092

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 shì is; are; am; to be 即我身是
2 32 shì is exactly 即我身是
3 32 shì is suitable; is in contrast 即我身是
4 32 shì this; that; those 即我身是
5 32 shì really; certainly 即我身是
6 32 shì correct; yes; affirmative 即我身是
7 32 shì true 即我身是
8 32 shì is; has; exists 即我身是
9 32 shì used between repetitions of a word 即我身是
10 32 shì a matter; an affair 即我身是
11 32 shì Shi 即我身是
12 32 shì is; bhū 即我身是
13 32 shì this; idam 即我身是
14 30 zhū all; many; various 息諸鬪諍
15 30 zhū Zhu 息諸鬪諍
16 30 zhū all; members of the class 息諸鬪諍
17 30 zhū interrogative particle 息諸鬪諍
18 30 zhū him; her; them; it 息諸鬪諍
19 30 zhū of; in 息諸鬪諍
20 30 zhū all; many; sarva 息諸鬪諍
21 29 that; those 彼福力王者豈異人乎
22 29 another; the other 彼福力王者豈異人乎
23 29 that; tad 彼福力王者豈異人乎
24 26 good fortune; happiness; luck 復次福力王
25 26 Fujian 復次福力王
26 26 wine and meat used in ceremonial offerings 復次福力王
27 26 Fortune 復次福力王
28 26 merit; blessing; punya 復次福力王
29 26 fortune; blessing; svasti 復次福力王
30 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 亦無貧窮癃殘之者
31 22 zhě that 亦無貧窮癃殘之者
32 22 zhě nominalizing function word 亦無貧窮癃殘之者
33 22 zhě used to mark a definition 亦無貧窮癃殘之者
34 22 zhě used to mark a pause 亦無貧窮癃殘之者
35 22 zhě topic marker; that; it 亦無貧窮癃殘之者
36 22 zhuó according to 亦無貧窮癃殘之者
37 22 zhě ca 亦無貧窮癃殘之者
38 20 shí time; a point or period of time 時閻浮提人民
39 20 shí a season; a quarter of a year 時閻浮提人民
40 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時閻浮提人民
41 20 shí at that time 時閻浮提人民
42 20 shí fashionable 時閻浮提人民
43 20 shí fate; destiny; luck 時閻浮提人民
44 20 shí occasion; opportunity; chance 時閻浮提人民
45 20 shí tense 時閻浮提人民
46 20 shí particular; special 時閻浮提人民
47 20 shí to plant; to cultivate 時閻浮提人民
48 20 shí hour (measure word) 時閻浮提人民
49 20 shí an era; a dynasty 時閻浮提人民
50 20 shí time [abstract] 時閻浮提人民
51 20 shí seasonal 時閻浮提人民
52 20 shí frequently; often 時閻浮提人民
53 20 shí occasionally; sometimes 時閻浮提人民
54 20 shí on time 時閻浮提人民
55 20 shí this; that 時閻浮提人民
56 20 shí to wait upon 時閻浮提人民
57 20 shí hour 時閻浮提人民
58 20 shí appropriate; proper; timely 時閻浮提人民
59 20 shí Shi 時閻浮提人民
60 20 shí a present; currentlt 時閻浮提人民
61 20 shí time; kāla 時閻浮提人民
62 20 shí at that time; samaya 時閻浮提人民
63 20 shí then; atha 時閻浮提人民
64 20 his; hers; its; theirs 其福力王廣為無數人眾開發善根
65 20 to add emphasis 其福力王廣為無數人眾開發善根
66 20 used when asking a question in reply to a question 其福力王廣為無數人眾開發善根
67 20 used when making a request or giving an order 其福力王廣為無數人眾開發善根
68 20 he; her; it; them 其福力王廣為無數人眾開發善根
69 20 probably; likely 其福力王廣為無數人眾開發善根
70 20 will 其福力王廣為無數人眾開發善根
71 20 may 其福力王廣為無數人眾開發善根
72 20 if 其福力王廣為無數人眾開發善根
73 20 or 其福力王廣為無數人眾開發善根
74 20 Qi 其福力王廣為無數人眾開發善根
75 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福力王廣為無數人眾開發善根
76 19 wèi for; to 以十善法普為化導
77 19 wèi because of 以十善法普為化導
78 19 wéi to act as; to serve 以十善法普為化導
79 19 wéi to change into; to become 以十善法普為化導
80 19 wéi to be; is 以十善法普為化導
81 19 wéi to do 以十善法普為化導
82 19 wèi for 以十善法普為化導
83 19 wèi because of; for; to 以十善法普為化導
84 19 wèi to 以十善法普為化導
85 19 wéi in a passive construction 以十善法普為化導
86 19 wéi forming a rehetorical question 以十善法普為化導
87 19 wéi forming an adverb 以十善法普為化導
88 19 wéi to add emphasis 以十善法普為化導
89 19 wèi to support; to help 以十善法普為化導
90 19 wéi to govern 以十善法普為化導
91 19 wèi to be; bhū 以十善法普為化導
92 19 wáng Wang 復次福力王
93 19 wáng a king 復次福力王
94 19 wáng Kangxi radical 96 復次福力王
95 19 wàng to be king; to rule 復次福力王
96 19 wáng a prince; a duke 復次福力王
97 19 wáng grand; great 復次福力王
98 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 復次福力王
99 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 復次福力王
100 19 wáng the head of a group or gang 復次福力王
101 19 wáng the biggest or best of a group 復次福力王
102 19 wáng king; best of a kind; rāja 復次福力王
103 19 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻
104 19 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻
105 18 shēng to be born; to give birth 閻浮提人命終皆生四大王天
106 18 shēng to live 閻浮提人命終皆生四大王天
107 18 shēng raw 閻浮提人命終皆生四大王天
108 18 shēng a student 閻浮提人命終皆生四大王天
109 18 shēng life 閻浮提人命終皆生四大王天
110 18 shēng to produce; to give rise 閻浮提人命終皆生四大王天
111 18 shēng alive 閻浮提人命終皆生四大王天
112 18 shēng a lifetime 閻浮提人命終皆生四大王天
113 18 shēng to initiate; to become 閻浮提人命終皆生四大王天
114 18 shēng to grow 閻浮提人命終皆生四大王天
115 18 shēng unfamiliar 閻浮提人命終皆生四大王天
116 18 shēng not experienced 閻浮提人命終皆生四大王天
117 18 shēng hard; stiff; strong 閻浮提人命終皆生四大王天
118 18 shēng very; extremely 閻浮提人命終皆生四大王天
119 18 shēng having academic or professional knowledge 閻浮提人命終皆生四大王天
120 18 shēng a male role in traditional theatre 閻浮提人命終皆生四大王天
121 18 shēng gender 閻浮提人命終皆生四大王天
122 18 shēng to develop; to grow 閻浮提人命終皆生四大王天
123 18 shēng to set up 閻浮提人命終皆生四大王天
124 18 shēng a prostitute 閻浮提人命終皆生四大王天
125 18 shēng a captive 閻浮提人命終皆生四大王天
126 18 shēng a gentleman 閻浮提人命終皆生四大王天
127 18 shēng Kangxi radical 100 閻浮提人命終皆生四大王天
128 18 shēng unripe 閻浮提人命終皆生四大王天
129 18 shēng nature 閻浮提人命終皆生四大王天
130 18 shēng to inherit; to succeed 閻浮提人命終皆生四大王天
131 18 shēng destiny 閻浮提人命終皆生四大王天
132 18 shēng birth 閻浮提人命終皆生四大王天
133 18 shēng arise; produce; utpad 閻浮提人命終皆生四大王天
134 17 in; at 我於爾時居菩薩位
135 17 in; at 我於爾時居菩薩位
136 17 in; at; to; from 我於爾時居菩薩位
137 17 to go; to 我於爾時居菩薩位
138 17 to rely on; to depend on 我於爾時居菩薩位
139 17 to go to; to arrive at 我於爾時居菩薩位
140 17 from 我於爾時居菩薩位
141 17 give 我於爾時居菩薩位
142 17 oppposing 我於爾時居菩薩位
143 17 and 我於爾時居菩薩位
144 17 compared to 我於爾時居菩薩位
145 17 by 我於爾時居菩薩位
146 17 and; as well as 我於爾時居菩薩位
147 17 for 我於爾時居菩薩位
148 17 Yu 我於爾時居菩薩位
149 17 a crow 我於爾時居菩薩位
150 17 whew; wow 我於爾時居菩薩位
151 17 near to; antike 我於爾時居菩薩位
152 17 force 復次福力王
153 17 Kangxi radical 19 復次福力王
154 17 to exert oneself; to make an effort 復次福力王
155 17 to force 復次福力王
156 17 resolutely; strenuously 復次福力王
157 17 labor; forced labor 復次福力王
158 17 physical strength 復次福力王
159 17 power 復次福力王
160 17 Li 復次福力王
161 17 ability; capability 復次福力王
162 17 influence 復次福力王
163 17 strength; power; bala 復次福力王
164 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切有情所作行業
165 16 suǒ an office; an institute 一切有情所作行業
166 16 suǒ introduces a relative clause 一切有情所作行業
167 16 suǒ it 一切有情所作行業
168 16 suǒ if; supposing 一切有情所作行業
169 16 suǒ a few; various; some 一切有情所作行業
170 16 suǒ a place; a location 一切有情所作行業
171 16 suǒ indicates a passive voice 一切有情所作行業
172 16 suǒ that which 一切有情所作行業
173 16 suǒ an ordinal number 一切有情所作行業
174 16 suǒ meaning 一切有情所作行業
175 16 suǒ garrison 一切有情所作行業
176 16 suǒ place; pradeśa 一切有情所作行業
177 16 suǒ that which; yad 一切有情所作行業
178 15 already 我不見有少法隨修作已多獲義利
179 15 Kangxi radical 49 我不見有少法隨修作已多獲義利
180 15 from 我不見有少法隨修作已多獲義利
181 15 to bring to an end; to stop 我不見有少法隨修作已多獲義利
182 15 final aspectual particle 我不見有少法隨修作已多獲義利
183 15 afterwards; thereafter 我不見有少法隨修作已多獲義利
184 15 too; very; excessively 我不見有少法隨修作已多獲義利
185 15 to complete 我不見有少法隨修作已多獲義利
186 15 to demote; to dismiss 我不見有少法隨修作已多獲義利
187 15 to recover from an illness 我不見有少法隨修作已多獲義利
188 15 certainly 我不見有少法隨修作已多獲義利
189 15 an interjection of surprise 我不見有少法隨修作已多獲義利
190 15 this 我不見有少法隨修作已多獲義利
191 15 former; pūrvaka 我不見有少法隨修作已多獲義利
192 15 former; pūrvaka 我不見有少法隨修作已多獲義利
193 15 jīn today; present; now 今淨飯王是
194 15 jīn Jin 今淨飯王是
195 15 jīn modern 今淨飯王是
196 15 jīn now; adhunā 今淨飯王是
197 14 shèng to beat; to win; to conquer 人民咸知福力增勝
198 14 shèng victory; success 人民咸知福力增勝
199 14 shèng wonderful; supurb; superior 人民咸知福力增勝
200 14 shèng to surpass 人民咸知福力增勝
201 14 shèng triumphant 人民咸知福力增勝
202 14 shèng a scenic view 人民咸知福力增勝
203 14 shèng a woman's hair decoration 人民咸知福力增勝
204 14 shèng Sheng 人民咸知福力增勝
205 14 shèng completely; fully 人民咸知福力增勝
206 14 shèng conquering; victorious; jaya 人民咸知福力增勝
207 14 shèng superior; agra 人民咸知福力增勝
208 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故我先說彼福力者
209 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故我先說彼福力者
210 13 shuì to persuade 故我先說彼福力者
211 13 shuō to teach; to recite; to explain 故我先說彼福力者
212 13 shuō a doctrine; a theory 故我先說彼福力者
213 13 shuō to claim; to assert 故我先說彼福力者
214 13 shuō allocution 故我先說彼福力者
215 13 shuō to criticize; to scold 故我先說彼福力者
216 13 shuō to indicate; to refer to 故我先說彼福力者
217 13 shuō speach; vāda 故我先說彼福力者
218 13 shuō to speak; bhāṣate 故我先說彼福力者
219 13 shuō to instruct 故我先說彼福力者
220 13 zuò to do 常行布施作諸福事
221 13 zuò to act as; to serve as 常行布施作諸福事
222 13 zuò to start 常行布施作諸福事
223 13 zuò a writing; a work 常行布施作諸福事
224 13 zuò to dress as; to be disguised as 常行布施作諸福事
225 13 zuō to create; to make 常行布施作諸福事
226 13 zuō a workshop 常行布施作諸福事
227 13 zuō to write; to compose 常行布施作諸福事
228 13 zuò to rise 常行布施作諸福事
229 13 zuò to be aroused 常行布施作諸福事
230 13 zuò activity; action; undertaking 常行布施作諸福事
231 13 zuò to regard as 常行布施作諸福事
232 13 zuò action; kāraṇa 常行布施作諸福事
233 12 yǒu is; are; to exist 皆有財寶庫藏充滿
234 12 yǒu to have; to possess 皆有財寶庫藏充滿
235 12 yǒu indicates an estimate 皆有財寶庫藏充滿
236 12 yǒu indicates a large quantity 皆有財寶庫藏充滿
237 12 yǒu indicates an affirmative response 皆有財寶庫藏充滿
238 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有財寶庫藏充滿
239 12 yǒu used to compare two things 皆有財寶庫藏充滿
240 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有財寶庫藏充滿
241 12 yǒu used before the names of dynasties 皆有財寶庫藏充滿
242 12 yǒu a certain thing; what exists 皆有財寶庫藏充滿
243 12 yǒu multiple of ten and ... 皆有財寶庫藏充滿
244 12 yǒu abundant 皆有財寶庫藏充滿
245 12 yǒu purposeful 皆有財寶庫藏充滿
246 12 yǒu You 皆有財寶庫藏充滿
247 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有財寶庫藏充滿
248 12 yǒu becoming; bhava 皆有財寶庫藏充滿
249 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼國王趣命終者
250 12 ér Kangxi radical 126 而彼國王趣命終者
251 12 ér you 而彼國王趣命終者
252 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼國王趣命終者
253 12 ér right away; then 而彼國王趣命終者
254 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼國王趣命終者
255 12 ér if; in case; in the event that 而彼國王趣命終者
256 12 ér therefore; as a result; thus 而彼國王趣命終者
257 12 ér how can it be that? 而彼國王趣命終者
258 12 ér so as to 而彼國王趣命終者
259 12 ér only then 而彼國王趣命終者
260 12 ér as if; to seem like 而彼國王趣命終者
261 12 néng can; able 而彼國王趣命終者
262 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼國王趣命終者
263 12 ér me 而彼國王趣命終者
264 12 ér to arrive; up to 而彼國王趣命終者
265 12 ér possessive 而彼國王趣命終者
266 12 ér and; ca 而彼國王趣命終者
267 12 I; me; my 我於爾時居菩薩位
268 12 self 我於爾時居菩薩位
269 12 we; our 我於爾時居菩薩位
270 12 [my] dear 我於爾時居菩薩位
271 12 Wo 我於爾時居菩薩位
272 12 self; atman; attan 我於爾時居菩薩位
273 12 ga 我於爾時居菩薩位
274 12 I; aham 我於爾時居菩薩位
275 11 rén person; people; a human being 彼貧人者
276 11 rén Kangxi radical 9 彼貧人者
277 11 rén a kind of person 彼貧人者
278 11 rén everybody 彼貧人者
279 11 rén adult 彼貧人者
280 11 rén somebody; others 彼貧人者
281 11 rén an upright person 彼貧人者
282 11 rén person; manuṣya 彼貧人者
283 11 promptly; right away; immediately 即我身是
284 11 to be near by; to be close to 即我身是
285 11 at that time 即我身是
286 11 to be exactly the same as; to be thus 即我身是
287 11 supposed; so-called 即我身是
288 11 if; but 即我身是
289 11 to arrive at; to ascend 即我身是
290 11 then; following 即我身是
291 11 so; just so; eva 即我身是
292 10 如是 rúshì thus; so 如是宜修勝福因
293 10 如是 rúshì thus, so 如是宜修勝福因
294 10 如是 rúshì thus; evam 如是宜修勝福因
295 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是宜修勝福因
296 9 shòu to suffer; to be subjected to 彼受治罰善醫業者
297 9 shòu to transfer; to confer 彼受治罰善醫業者
298 9 shòu to receive; to accept 彼受治罰善醫業者
299 9 shòu to tolerate 彼受治罰善醫業者
300 9 shòu suitably 彼受治罰善醫業者
301 9 shòu feelings; sensations 彼受治罰善醫業者
302 9 not; no 時令不愆
303 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 時令不愆
304 9 as a correlative 時令不愆
305 9 no (answering a question) 時令不愆
306 9 forms a negative adjective from a noun 時令不愆
307 9 at the end of a sentence to form a question 時令不愆
308 9 to form a yes or no question 時令不愆
309 9 infix potential marker 時令不愆
310 9 no; na 時令不愆
311 9 shì matter; thing; item 常行布施作諸福事
312 9 shì to serve 常行布施作諸福事
313 9 shì a government post 常行布施作諸福事
314 9 shì duty; post; work 常行布施作諸福事
315 9 shì occupation 常行布施作諸福事
316 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 常行布施作諸福事
317 9 shì an accident 常行布施作諸福事
318 9 shì to attend 常行布施作諸福事
319 9 shì an allusion 常行布施作諸福事
320 9 shì a condition; a state; a situation 常行布施作諸福事
321 9 shì to engage in 常行布施作諸福事
322 9 shì to enslave 常行布施作諸福事
323 9 shì to pursue 常行布施作諸福事
324 9 shì to administer 常行布施作諸福事
325 9 shì to appoint 常行布施作諸福事
326 9 shì a piece 常行布施作諸福事
327 9 shì thing; phenomena 常行布施作諸福事
328 9 shì actions; karma 常行布施作諸福事
329 9 a drama; a play; a show 是時國中有一博戲者
330 9 to play with 是時國中有一博戲者
331 9 to make fun of; to jest 是時國中有一博戲者
332 9 to wrestle 是時國中有一博戲者
333 9 to enjoy 是時國中有一博戲者
334 9 huī army banner 是時國中有一博戲者
335 9 exclamatory particle 是時國中有一博戲者
336 9 Xi 是時國中有一博戲者
337 9 huī to signal; to direct 是時國中有一博戲者
338 9 to play; krīḍ 是時國中有一博戲者
339 9 curiosity; kutūhala 是時國中有一博戲者
340 9 伽陀 jiātuó gatha; verse 即說伽陀曰
341 9 so as to; in order to 以十善法普為化導
342 9 to use; to regard as 以十善法普為化導
343 9 to use; to grasp 以十善法普為化導
344 9 according to 以十善法普為化導
345 9 because of 以十善法普為化導
346 9 on a certain date 以十善法普為化導
347 9 and; as well as 以十善法普為化導
348 9 to rely on 以十善法普為化導
349 9 to regard 以十善法普為化導
350 9 to be able to 以十善法普為化導
351 9 to order; to command 以十善法普為化導
352 9 further; moreover 以十善法普為化導
353 9 used after a verb 以十善法普為化導
354 9 very 以十善法普為化導
355 9 already 以十善法普為化導
356 9 increasingly 以十善法普為化導
357 9 a reason; a cause 以十善法普為化導
358 9 Israel 以十善法普為化導
359 9 Yi 以十善法普為化導
360 9 use; yogena 以十善法普為化導
361 8 yīng should; ought 應廣修作諸勝行業
362 8 yìng to answer; to respond 應廣修作諸勝行業
363 8 yìng to confirm; to verify 應廣修作諸勝行業
364 8 yīng soon; immediately 應廣修作諸勝行業
365 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應廣修作諸勝行業
366 8 yìng to accept 應廣修作諸勝行業
367 8 yīng or; either 應廣修作諸勝行業
368 8 yìng to permit; to allow 應廣修作諸勝行業
369 8 yìng to echo 應廣修作諸勝行業
370 8 yìng to handle; to deal with 應廣修作諸勝行業
371 8 yìng Ying 應廣修作諸勝行業
372 8 yīng suitable; yukta 應廣修作諸勝行業
373 8 suí to follow 我不見有少法隨修作已多獲義利
374 8 suí to listen to 我不見有少法隨修作已多獲義利
375 8 suí to submit to; to comply with 我不見有少法隨修作已多獲義利
376 8 suí with; to accompany 我不見有少法隨修作已多獲義利
377 8 suí in due course; subsequently; then 我不見有少法隨修作已多獲義利
378 8 suí to the extent that 我不見有少法隨修作已多獲義利
379 8 suí to be obsequious 我不見有少法隨修作已多獲義利
380 8 suí everywhere 我不見有少法隨修作已多獲義利
381 8 suí 17th hexagram 我不見有少法隨修作已多獲義利
382 8 suí in passing 我不見有少法隨修作已多獲義利
383 8 suí let somebody do what they like 我不見有少法隨修作已多獲義利
384 8 suí to resemble; to look like 我不見有少法隨修作已多獲義利
385 8 suí follow; anugama 我不見有少法隨修作已多獲義利
386 8 huò to reap; to harvest 我不見有少法隨修作已多獲義利
387 8 huò to obtain; to get 我不見有少法隨修作已多獲義利
388 8 huò to hunt; to capture 我不見有少法隨修作已多獲義利
389 8 huò to be capable of; can; is able 我不見有少法隨修作已多獲義利
390 8 huò to suffer; to sustain; to be subject to 我不見有少法隨修作已多獲義利
391 8 huò game (hunting) 我不見有少法隨修作已多獲義利
392 8 huò a female servant 我不見有少法隨修作已多獲義利
393 8 huái Huai 我不見有少法隨修作已多獲義利
394 8 huò harvest 我不見有少法隨修作已多獲義利
395 8 huò results 我不見有少法隨修作已多獲義利
396 8 huò to obtain 我不見有少法隨修作已多獲義利
397 8 huò to take; labh 我不見有少法隨修作已多獲義利
398 8 zhī him; her; them; that 亦無貧窮癃殘之者
399 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 亦無貧窮癃殘之者
400 8 zhī to go 亦無貧窮癃殘之者
401 8 zhī this; that 亦無貧窮癃殘之者
402 8 zhī genetive marker 亦無貧窮癃殘之者
403 8 zhī it 亦無貧窮癃殘之者
404 8 zhī in; in regards to 亦無貧窮癃殘之者
405 8 zhī all 亦無貧窮癃殘之者
406 8 zhī and 亦無貧窮癃殘之者
407 8 zhī however 亦無貧窮癃殘之者
408 8 zhī if 亦無貧窮癃殘之者
409 8 zhī then 亦無貧窮癃殘之者
410 8 zhī to arrive; to go 亦無貧窮癃殘之者
411 8 zhī is 亦無貧窮癃殘之者
412 8 zhī to use 亦無貧窮癃殘之者
413 8 zhī Zhi 亦無貧窮癃殘之者
414 8 zhī winding 亦無貧窮癃殘之者
415 8 yīn because 因受斯貧苦
416 8 yīn cause; reason 因受斯貧苦
417 8 yīn to accord with 因受斯貧苦
418 8 yīn to follow 因受斯貧苦
419 8 yīn to rely on 因受斯貧苦
420 8 yīn via; through 因受斯貧苦
421 8 yīn to continue 因受斯貧苦
422 8 yīn to receive 因受斯貧苦
423 8 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因受斯貧苦
424 8 yīn to seize an opportunity 因受斯貧苦
425 8 yīn to be like 因受斯貧苦
426 8 yīn from; because of 因受斯貧苦
427 8 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因受斯貧苦
428 8 yīn a standrd; a criterion 因受斯貧苦
429 8 yīn Cause 因受斯貧苦
430 8 yīn cause; hetu 因受斯貧苦
431 8 wide; broad; rich; extensive 是時國中有一博戲者
432 8 to gamble 是時國中有一博戲者
433 8 widely read; erudite 是時國中有一博戲者
434 8 to obtain; to win 是時國中有一博戲者
435 8 to barter 是時國中有一博戲者
436 8 to play games 是時國中有一博戲者
437 8 all-inclusive; universal 是時國中有一博戲者
438 8 completely 是時國中有一博戲者
439 8 Bo 是時國中有一博戲者
440 8 broad; extensive; vipula 是時國中有一博戲者
441 8 such as; for example; for instance 諸有所須於思念間一切如應
442 8 if 諸有所須於思念間一切如應
443 8 in accordance with 諸有所須於思念間一切如應
444 8 to be appropriate; should; with regard to 諸有所須於思念間一切如應
445 8 this 諸有所須於思念間一切如應
446 8 it is so; it is thus; can be compared with 諸有所須於思念間一切如應
447 8 to go to 諸有所須於思念間一切如應
448 8 to meet 諸有所須於思念間一切如應
449 8 to appear; to seem; to be like 諸有所須於思念間一切如應
450 8 at least as good as 諸有所須於思念間一切如應
451 8 and 諸有所須於思念間一切如應
452 8 or 諸有所須於思念間一切如應
453 8 but 諸有所須於思念間一切如應
454 8 then 諸有所須於思念間一切如應
455 8 naturally 諸有所須於思念間一切如應
456 8 expresses a question or doubt 諸有所須於思念間一切如應
457 8 you 諸有所須於思念間一切如應
458 8 the second lunar month 諸有所須於思念間一切如應
459 8 in; at 諸有所須於思念間一切如應
460 8 Ru 諸有所須於思念間一切如應
461 8 Thus 諸有所須於思念間一切如應
462 8 thus; tathā 諸有所須於思念間一切如應
463 8 like; iva 諸有所須於思念間一切如應
464 8 suchness; tathatā 諸有所須於思念間一切如應
465 8 again; more; repeatedly 又復一切方處
466 8 to go back; to return 又復一切方處
467 8 to resume; to restart 又復一切方處
468 8 to do in detail 又復一切方處
469 8 to restore 又復一切方處
470 8 to respond; to reply to 又復一切方處
471 8 after all; and then 又復一切方處
472 8 even if; although 又復一切方處
473 8 Fu; Return 又復一切方處
474 8 to retaliate; to reciprocate 又復一切方處
475 8 to avoid forced labor or tax 又復一切方處
476 8 particle without meaing 又復一切方處
477 8 Fu 又復一切方處
478 8 repeated; again 又復一切方處
479 8 doubled; to overlapping; folded 又復一切方處
480 8 a lined garment with doubled thickness 又復一切方處
481 8 again; punar 又復一切方處
482 7 xiū to decorate; to embellish 應廣修作諸勝行業
483 7 xiū to study; to cultivate 應廣修作諸勝行業
484 7 xiū to repair 應廣修作諸勝行業
485 7 xiū long; slender 應廣修作諸勝行業
486 7 xiū to write; to compile 應廣修作諸勝行業
487 7 xiū to build; to construct; to shape 應廣修作諸勝行業
488 7 xiū to practice 應廣修作諸勝行業
489 7 xiū to cut 應廣修作諸勝行業
490 7 xiū virtuous; wholesome 應廣修作諸勝行業
491 7 xiū a virtuous person 應廣修作諸勝行業
492 7 xiū Xiu 應廣修作諸勝行業
493 7 xiū to unknot 應廣修作諸勝行業
494 7 xiū to prepare; to put in order 應廣修作諸勝行業
495 7 xiū excellent 應廣修作諸勝行業
496 7 xiū to perform [a ceremony] 應廣修作諸勝行業
497 7 xiū Cultivation 應廣修作諸勝行業
498 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 應廣修作諸勝行業
499 7 xiū pratipanna; spiritual practice 應廣修作諸勝行業
500 7 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
that; tad
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
zhě ca
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
wáng king; best of a kind; rāja
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大威德 100 Yamantaka
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
二百亿 二百億 195 Śrutiviṃśatikoṭi
法安 102 Fa An
福力太子因缘经 福力太子因緣經 102 Fuli Taizi Yinyuan Jing; Puṇyabalāvadāna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利子 115 Sariputta
施护 施護 115 Danapala
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
徧知 98 to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常勤 99 practised; pratipanna
承事 99 to entrust with duty
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大利 100 great advantage; great benefit
多生 100 many births; many rebirths
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福业 福業 102 virtuous actions
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化导 化導 104 instruct and guide
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见大 見大 106 the element of visibility
犍椎 106 wooden fish
伽陀 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
名曰 109 to be named; to be called
女宝 女寶 110 precious maiden
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
清净心 清淨心 113 pure mind
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
胜行 勝行 115 distinguished actions
身命 115 body and life
施者 115 giver
十善 115 the ten virtues
师子座 師子座 115 lion's throne
水界 115 water; water realm; water element
死苦 115 death
四天下 115 the four continents
所持 115 adhisthana; empowerment
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无所有 無所有 119 nothingness
无余依 無餘依 119 without remainder
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
现生 現生 120 the present life
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
信受奉行 120 to receive and practice
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
业因 業因 121 karmic conditions
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义利 義利 121 weal; benefit
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛事 122 do as taught by the Buddha