Glossary and Vocabulary for Fuli Taizi Yinyuan Jing (Puṇyabalāvadāna) 福力太子因緣經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 good fortune; happiness; luck 見是福力
2 59 Fujian 見是福力
3 59 wine and meat used in ceremonial offerings 見是福力
4 59 Fortune 見是福力
5 59 merit; blessing; punya 見是福力
6 59 fortune; blessing; svasti 見是福力
7 39 Kangxi radical 71 觸處皆無荊棘砂礫
8 39 to not have; without 觸處皆無荊棘砂礫
9 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
10 39 to not have 觸處皆無荊棘砂礫
11 39 Wu 觸處皆無荊棘砂礫
12 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
13 29 zhě ca 若有福力大名稱者
14 27 wáng Wang 於後彼國之王耆年而終
15 27 wáng a king 於後彼國之王耆年而終
16 27 wáng Kangxi radical 96 於後彼國之王耆年而終
17 27 wàng to be king; to rule 於後彼國之王耆年而終
18 27 wáng a prince; a duke 於後彼國之王耆年而終
19 27 wáng grand; great 於後彼國之王耆年而終
20 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 於後彼國之王耆年而終
21 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於後彼國之王耆年而終
22 27 wáng the head of a group or gang 於後彼國之王耆年而終
23 27 wáng the biggest or best of a group 於後彼國之王耆年而終
24 27 wáng king; best of a kind; rāja 於後彼國之王耆年而終
25 21 zhī to go 心頗異之
26 21 zhī to arrive; to go 心頗異之
27 21 zhī is 心頗異之
28 21 zhī to use 心頗異之
29 21 zhī Zhi 心頗異之
30 21 zhī winding 心頗異之
31 20 shí time; a point or period of time 時帝釋天主
32 20 shí a season; a quarter of a year 時帝釋天主
33 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時帝釋天主
34 20 shí fashionable 時帝釋天主
35 20 shí fate; destiny; luck 時帝釋天主
36 20 shí occasion; opportunity; chance 時帝釋天主
37 20 shí tense 時帝釋天主
38 20 shí particular; special 時帝釋天主
39 20 shí to plant; to cultivate 時帝釋天主
40 20 shí an era; a dynasty 時帝釋天主
41 20 shí time [abstract] 時帝釋天主
42 20 shí seasonal 時帝釋天主
43 20 shí to wait upon 時帝釋天主
44 20 shí hour 時帝釋天主
45 20 shí appropriate; proper; timely 時帝釋天主
46 20 shí Shi 時帝釋天主
47 20 shí a present; currentlt 時帝釋天主
48 20 shí time; kāla 時帝釋天主
49 20 shí at that time; samaya 時帝釋天主
50 20 to go; to 於後彼國之王耆年而終
51 20 to rely on; to depend on 於後彼國之王耆年而終
52 20 Yu 於後彼國之王耆年而終
53 20 a crow 於後彼國之王耆年而終
54 19 force 見是福力
55 19 Kangxi radical 19 見是福力
56 19 to exert oneself; to make an effort 見是福力
57 19 to force 見是福力
58 19 labor; forced labor 見是福力
59 19 physical strength 見是福力
60 19 power 見是福力
61 19 Li 見是福力
62 19 ability; capability 見是福力
63 19 influence 見是福力
64 19 strength; power; bala 見是福力
65 19 Kangxi radical 49 如是言已
66 19 to bring to an end; to stop 如是言已
67 19 to complete 如是言已
68 19 to demote; to dismiss 如是言已
69 19 to recover from an illness 如是言已
70 19 former; pūrvaka 如是言已
71 17 suǒ a few; various; some 又見自身穢污所染
72 17 suǒ a place; a location 又見自身穢污所染
73 17 suǒ indicates a passive voice 又見自身穢污所染
74 17 suǒ an ordinal number 又見自身穢污所染
75 17 suǒ meaning 又見自身穢污所染
76 17 suǒ garrison 又見自身穢污所染
77 17 suǒ place; pradeśa 又見自身穢污所染
78 15 yán to speak; to say; said 乃謂福力太子言
79 15 yán language; talk; words; utterance; speech 乃謂福力太子言
80 15 yán Kangxi radical 149 乃謂福力太子言
81 15 yán phrase; sentence 乃謂福力太子言
82 15 yán a word; a syllable 乃謂福力太子言
83 15 yán a theory; a doctrine 乃謂福力太子言
84 15 yán to regard as 乃謂福力太子言
85 15 yán to act as 乃謂福力太子言
86 15 yán word; vacana 乃謂福力太子言
87 15 yán speak; vad 乃謂福力太子言
88 15 yòu Kangxi radical 29 又知人天悉皆胥悅
89 15 太子 tàizǐ a crown prince 太子
90 15 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子
91 15 Qi 稱可其意
92 14 self 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
93 14 [my] dear 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
94 14 Wo 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
95 14 self; atman; attan 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
96 14 ga 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
97 14 wéi to act as; to serve 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
98 14 wéi to change into; to become 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
99 14 wéi to be; is 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
100 14 wéi to do 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
101 14 wèi to support; to help 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
102 14 wéi to govern 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
103 14 wèi to be; bhū 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
104 13 xīn heart [organ] 心頗異之
105 13 xīn Kangxi radical 61 心頗異之
106 13 xīn mind; consciousness 心頗異之
107 13 xīn the center; the core; the middle 心頗異之
108 13 xīn one of the 28 star constellations 心頗異之
109 13 xīn heart 心頗異之
110 13 xīn emotion 心頗異之
111 13 xīn intention; consideration 心頗異之
112 13 xīn disposition; temperament 心頗異之
113 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心頗異之
114 13 xīn heart; hṛdaya 心頗異之
115 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心頗異之
116 12 to know; to learn about; to comprehend 悉令安住究竟涅槃
117 12 detailed 悉令安住究竟涅槃
118 12 to elaborate; to expound 悉令安住究竟涅槃
119 12 to exhaust; to use up 悉令安住究竟涅槃
120 12 strongly 悉令安住究竟涅槃
121 12 Xi 悉令安住究竟涅槃
122 12 all; kṛtsna 悉令安住究竟涅槃
123 12 shēng to be born; to give birth 咸生歡悅
124 12 shēng to live 咸生歡悅
125 12 shēng raw 咸生歡悅
126 12 shēng a student 咸生歡悅
127 12 shēng life 咸生歡悅
128 12 shēng to produce; to give rise 咸生歡悅
129 12 shēng alive 咸生歡悅
130 12 shēng a lifetime 咸生歡悅
131 12 shēng to initiate; to become 咸生歡悅
132 12 shēng to grow 咸生歡悅
133 12 shēng unfamiliar 咸生歡悅
134 12 shēng not experienced 咸生歡悅
135 12 shēng hard; stiff; strong 咸生歡悅
136 12 shēng having academic or professional knowledge 咸生歡悅
137 12 shēng a male role in traditional theatre 咸生歡悅
138 12 shēng gender 咸生歡悅
139 12 shēng to develop; to grow 咸生歡悅
140 12 shēng to set up 咸生歡悅
141 12 shēng a prostitute 咸生歡悅
142 12 shēng a captive 咸生歡悅
143 12 shēng a gentleman 咸生歡悅
144 12 shēng Kangxi radical 100 咸生歡悅
145 12 shēng unripe 咸生歡悅
146 12 shēng nature 咸生歡悅
147 12 shēng to inherit; to succeed 咸生歡悅
148 12 shēng destiny 咸生歡悅
149 12 shēng birth 咸生歡悅
150 12 shēng arise; produce; utpad 咸生歡悅
151 12 rén person; people; a human being 時一人言
152 12 rén Kangxi radical 9 時一人言
153 12 rén a kind of person 時一人言
154 12 rén everybody 時一人言
155 12 rén adult 時一人言
156 12 rén somebody; others 時一人言
157 12 rén an upright person 時一人言
158 12 rén person; manuṣya 時一人言
159 11 to go back; to return 又復太子
160 11 to resume; to restart 又復太子
161 11 to do in detail 又復太子
162 11 to restore 又復太子
163 11 to respond; to reply to 又復太子
164 11 Fu; Return 又復太子
165 11 to retaliate; to reciprocate 又復太子
166 11 to avoid forced labor or tax 又復太子
167 11 Fu 又復太子
168 11 doubled; to overlapping; folded 又復太子
169 11 a lined garment with doubled thickness 又復太子
170 11 xiàng to observe; to assess 吉祥相現
171 11 xiàng appearance; portrait; picture 吉祥相現
172 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 吉祥相現
173 11 xiàng to aid; to help 吉祥相現
174 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 吉祥相現
175 11 xiàng a sign; a mark; appearance 吉祥相現
176 11 xiāng alternately; in turn 吉祥相現
177 11 xiāng Xiang 吉祥相現
178 11 xiāng form substance 吉祥相現
179 11 xiāng to express 吉祥相現
180 11 xiàng to choose 吉祥相現
181 11 xiāng Xiang 吉祥相現
182 11 xiāng an ancient musical instrument 吉祥相現
183 11 xiāng the seventh lunar month 吉祥相現
184 11 xiāng to compare 吉祥相現
185 11 xiàng to divine 吉祥相現
186 11 xiàng to administer 吉祥相現
187 11 xiàng helper for a blind person 吉祥相現
188 11 xiāng rhythm [music] 吉祥相現
189 11 xiāng the upper frets of a pipa 吉祥相現
190 11 xiāng coralwood 吉祥相現
191 11 xiàng ministry 吉祥相現
192 11 xiàng to supplement; to enhance 吉祥相現
193 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 吉祥相現
194 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 吉祥相現
195 11 xiàng sign; mark; liṅga 吉祥相現
196 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 吉祥相現
197 10 ér Kangxi radical 126 於後彼國之王耆年而終
198 10 ér as if; to seem like 於後彼國之王耆年而終
199 10 néng can; able 於後彼國之王耆年而終
200 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於後彼國之王耆年而終
201 10 ér to arrive; up to 於後彼國之王耆年而終
202 10 zhòng many; numerous 眾意悉同
203 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾意悉同
204 10 zhòng general; common; public 眾意悉同
205 10 zhōng middle 進詣園中
206 10 zhōng medium; medium sized 進詣園中
207 10 zhōng China 進詣園中
208 10 zhòng to hit the mark 進詣園中
209 10 zhōng midday 進詣園中
210 10 zhōng inside 進詣園中
211 10 zhōng during 進詣園中
212 10 zhōng Zhong 進詣園中
213 10 zhōng intermediary 進詣園中
214 10 zhōng half 進詣園中
215 10 zhòng to reach; to attain 進詣園中
216 10 zhòng to suffer; to infect 進詣園中
217 10 zhòng to obtain 進詣園中
218 10 zhòng to pass an exam 進詣園中
219 10 zhōng middle 進詣園中
220 10 jiàn to see 見是福力
221 10 jiàn opinion; view; understanding 見是福力
222 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見是福力
223 10 jiàn refer to; for details see 見是福力
224 10 jiàn to listen to 見是福力
225 10 jiàn to meet 見是福力
226 10 jiàn to receive (a guest) 見是福力
227 10 jiàn let me; kindly 見是福力
228 10 jiàn Jian 見是福力
229 10 xiàn to appear 見是福力
230 10 xiàn to introduce 見是福力
231 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見是福力
232 10 jiàn seeing; observing; darśana 見是福力
233 9 jīn today; present; now 汝今如是勤修勝行
234 9 jīn Jin 汝今如是勤修勝行
235 9 jīn modern 汝今如是勤修勝行
236 9 jīn now; adhunā 汝今如是勤修勝行
237 9 to reach 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
238 9 to attain 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
239 9 to understand 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
240 9 able to be compared to; to catch up with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
241 9 to be involved with; to associate with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
242 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
243 9 and; ca; api 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
244 9 Ru River 汝今如是勤修勝行
245 9 Ru 汝今如是勤修勝行
246 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具見太子次第相續吉祥勝相
247 9 to possess; to have 具見太子次第相續吉祥勝相
248 9 to prepare 具見太子次第相續吉祥勝相
249 9 to write; to describe; to state 具見太子次第相續吉祥勝相
250 9 Ju 具見太子次第相續吉祥勝相
251 9 talent; ability 具見太子次第相續吉祥勝相
252 9 a feast; food 具見太子次第相續吉祥勝相
253 9 to arrange; to provide 具見太子次第相續吉祥勝相
254 9 furnishings 具見太子次第相續吉祥勝相
255 9 to understand 具見太子次第相續吉祥勝相
256 9 a mat for sitting and sleeping on 具見太子次第相續吉祥勝相
257 9 idea 稱可其意
258 9 Italy (abbreviation) 稱可其意
259 9 a wish; a desire; intention 稱可其意
260 9 mood; feeling 稱可其意
261 9 will; willpower; determination 稱可其意
262 9 bearing; spirit 稱可其意
263 9 to think of; to long for; to miss 稱可其意
264 9 to anticipate; to expect 稱可其意
265 9 to doubt; to suspect 稱可其意
266 9 meaning 稱可其意
267 9 a suggestion; a hint 稱可其意
268 9 an understanding; a point of view 稱可其意
269 9 Yi 稱可其意
270 9 manas; mind; mentation 稱可其意
271 9 shàng top; a high position 又以神力徐置太子在蓮華上
272 9 shang top; the position on or above something 又以神力徐置太子在蓮華上
273 9 shàng to go up; to go forward 又以神力徐置太子在蓮華上
274 9 shàng shang 又以神力徐置太子在蓮華上
275 9 shàng previous; last 又以神力徐置太子在蓮華上
276 9 shàng high; higher 又以神力徐置太子在蓮華上
277 9 shàng advanced 又以神力徐置太子在蓮華上
278 9 shàng a monarch; a sovereign 又以神力徐置太子在蓮華上
279 9 shàng time 又以神力徐置太子在蓮華上
280 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以神力徐置太子在蓮華上
281 9 shàng far 又以神力徐置太子在蓮華上
282 9 shàng big; as big as 又以神力徐置太子在蓮華上
283 9 shàng abundant; plentiful 又以神力徐置太子在蓮華上
284 9 shàng to report 又以神力徐置太子在蓮華上
285 9 shàng to offer 又以神力徐置太子在蓮華上
286 9 shàng to go on stage 又以神力徐置太子在蓮華上
287 9 shàng to take office; to assume a post 又以神力徐置太子在蓮華上
288 9 shàng to install; to erect 又以神力徐置太子在蓮華上
289 9 shàng to suffer; to sustain 又以神力徐置太子在蓮華上
290 9 shàng to burn 又以神力徐置太子在蓮華上
291 9 shàng to remember 又以神力徐置太子在蓮華上
292 9 shàng to add 又以神力徐置太子在蓮華上
293 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以神力徐置太子在蓮華上
294 9 shàng to meet 又以神力徐置太子在蓮華上
295 9 shàng falling then rising (4th) tone 又以神力徐置太子在蓮華上
296 9 shang used after a verb indicating a result 又以神力徐置太子在蓮華上
297 9 shàng a musical note 又以神力徐置太子在蓮華上
298 9 shàng higher, superior; uttara 又以神力徐置太子在蓮華上
299 9 xián salty; briny 咸生歡悅
300 9 xián Xian 咸生歡悅
301 9 xián salty flavor; pickled 咸生歡悅
302 9 xián sarcastic; mean 咸生歡悅
303 9 xián to be everywhere 咸生歡悅
304 9 xián to be peaceful; to be harmonious 咸生歡悅
305 9 xián xian hexagram 咸生歡悅
306 9 xián Xian 咸生歡悅
307 9 xián full; bharita 咸生歡悅
308 8 cháng Chang 我應於一切處常居最上
309 8 cháng common; general; ordinary 我應於一切處常居最上
310 8 cháng a principle; a rule 我應於一切處常居最上
311 8 cháng eternal; nitya 我應於一切處常居最上
312 8 灌頂 guàn dǐng consecration 其王未立灌頂太子
313 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 其王未立灌頂太子
314 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 其王未立灌頂太子
315 8 灌頂 guàn dǐng Guanding 其王未立灌頂太子
316 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 汝今如是勤修勝行
317 7 big; huge; large 其園有一大無憂樹
318 7 Kangxi radical 37 其園有一大無憂樹
319 7 great; major; important 其園有一大無憂樹
320 7 size 其園有一大無憂樹
321 7 old 其園有一大無憂樹
322 7 oldest; earliest 其園有一大無憂樹
323 7 adult 其園有一大無憂樹
324 7 dài an important person 其園有一大無憂樹
325 7 senior 其園有一大無憂樹
326 7 an element 其園有一大無憂樹
327 7 great; mahā 其園有一大無憂樹
328 7 zuò to do 作是讚言
329 7 zuò to act as; to serve as 作是讚言
330 7 zuò to start 作是讚言
331 7 zuò a writing; a work 作是讚言
332 7 zuò to dress as; to be disguised as 作是讚言
333 7 zuō to create; to make 作是讚言
334 7 zuō a workshop 作是讚言
335 7 zuō to write; to compose 作是讚言
336 7 zuò to rise 作是讚言
337 7 zuò to be aroused 作是讚言
338 7 zuò activity; action; undertaking 作是讚言
339 7 zuò to regard as 作是讚言
340 7 zuò action; kāraṇa 作是讚言
341 7 chēng to call; to address 稱可其意
342 7 chèn to suit; to match; to suit 稱可其意
343 7 chēng to say; to describe 稱可其意
344 7 chēng to weigh 稱可其意
345 7 chèng to weigh 稱可其意
346 7 chēng to praise; to commend 稱可其意
347 7 chēng to name; to designate 稱可其意
348 7 chēng a name; an appellation 稱可其意
349 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱可其意
350 7 chēng to raise; to lift up 稱可其意
351 7 chèn to pretend 稱可其意
352 7 chēng to consider; to evaluate 稱可其意
353 7 chēng to bow to; to defer to 稱可其意
354 7 chèng scales 稱可其意
355 7 chèng a standard weight 稱可其意
356 7 chēng reputation 稱可其意
357 7 chèng a steelyard 稱可其意
358 7 chēng mentioned; āmnāta 稱可其意
359 7 xiōng elder brother 其後王之四兄
360 7 to arise; to get up 即起思念
361 7 to rise; to raise 即起思念
362 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 即起思念
363 7 to appoint (to an official post); to take up a post 即起思念
364 7 to start 即起思念
365 7 to establish; to build 即起思念
366 7 to draft; to draw up (a plan) 即起思念
367 7 opening sentence; opening verse 即起思念
368 7 to get out of bed 即起思念
369 7 to recover; to heal 即起思念
370 7 to take out; to extract 即起思念
371 7 marks the beginning of an action 即起思念
372 7 marks the sufficiency of an action 即起思念
373 7 to call back from mourning 即起思念
374 7 to take place; to occur 即起思念
375 7 to conjecture 即起思念
376 7 stand up; utthāna 即起思念
377 7 arising; utpāda 即起思念
378 7 child; son 四大王天諸天子眾
379 7 egg; newborn 四大王天諸天子眾
380 7 first earthly branch 四大王天諸天子眾
381 7 11 p.m.-1 a.m. 四大王天諸天子眾
382 7 Kangxi radical 39 四大王天諸天子眾
383 7 pellet; something small and hard 四大王天諸天子眾
384 7 master 四大王天諸天子眾
385 7 viscount 四大王天諸天子眾
386 7 zi you; your honor 四大王天諸天子眾
387 7 masters 四大王天諸天子眾
388 7 person 四大王天諸天子眾
389 7 young 四大王天諸天子眾
390 7 seed 四大王天諸天子眾
391 7 subordinate; subsidiary 四大王天諸天子眾
392 7 a copper coin 四大王天諸天子眾
393 7 female dragonfly 四大王天諸天子眾
394 7 constituent 四大王天諸天子眾
395 7 offspring; descendants 四大王天諸天子眾
396 7 dear 四大王天諸天子眾
397 7 little one 四大王天諸天子眾
398 7 son; putra 四大王天諸天子眾
399 7 offspring; tanaya 四大王天諸天子眾
400 7 wén to hear 又聞空中悅意之言
401 7 wén Wen 又聞空中悅意之言
402 7 wén sniff at; to smell 又聞空中悅意之言
403 7 wén to be widely known 又聞空中悅意之言
404 7 wén to confirm; to accept 又聞空中悅意之言
405 7 wén information 又聞空中悅意之言
406 7 wèn famous; well known 又聞空中悅意之言
407 7 wén knowledge; learning 又聞空中悅意之言
408 7 wèn popularity; prestige; reputation 又聞空中悅意之言
409 7 wén to question 又聞空中悅意之言
410 7 wén heard; śruta 又聞空中悅意之言
411 7 wén hearing; śruti 又聞空中悅意之言
412 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 無福愚鈍多邪慧
413 7 duó many; much 無福愚鈍多邪慧
414 7 duō more 無福愚鈍多邪慧
415 7 duō excessive 無福愚鈍多邪慧
416 7 duō abundant 無福愚鈍多邪慧
417 7 duō to multiply; to acrue 無福愚鈍多邪慧
418 7 duō Duo 無福愚鈍多邪慧
419 7 duō ta 無福愚鈍多邪慧
420 7 yuè pleased 又知人天悉皆胥悅
421 7 yuè to please 又知人天悉皆胥悅
422 7 yuè to like; to be fond of 又知人天悉皆胥悅
423 7 yuè to obey 又知人天悉皆胥悅
424 7 yuè Yue 又知人天悉皆胥悅
425 7 yuè pleased; prīti 又知人天悉皆胥悅
426 7 to use; to grasp 又以神力徐置太子在蓮華上
427 7 to rely on 又以神力徐置太子在蓮華上
428 7 to regard 又以神力徐置太子在蓮華上
429 7 to be able to 又以神力徐置太子在蓮華上
430 7 to order; to command 又以神力徐置太子在蓮華上
431 7 used after a verb 又以神力徐置太子在蓮華上
432 7 a reason; a cause 又以神力徐置太子在蓮華上
433 7 Israel 又以神力徐置太子在蓮華上
434 7 Yi 又以神力徐置太子在蓮華上
435 7 use; yogena 又以神力徐置太子在蓮華上
436 6 shēn human body; torso 身毛喜豎
437 6 shēn Kangxi radical 158 身毛喜豎
438 6 shēn self 身毛喜豎
439 6 shēn life 身毛喜豎
440 6 shēn an object 身毛喜豎
441 6 shēn a lifetime 身毛喜豎
442 6 shēn moral character 身毛喜豎
443 6 shēn status; identity; position 身毛喜豎
444 6 shēn pregnancy 身毛喜豎
445 6 juān India 身毛喜豎
446 6 shēn body; kāya 身毛喜豎
447 6 yuán garden; orchard 進詣園中
448 6 yuán a park; an enclosure 進詣園中
449 6 yuán a villa 進詣園中
450 6 yuán a burial ground 進詣園中
451 6 yuán garden; ārāma 進詣園中
452 6 yuán enclosure; prākāra 進詣園中
453 6 福力太子 fúlì tàizǐ Fuli Taizi; Puṇyabala 乃謂福力太子言
454 6 yìng to answer; to respond 隨應占察如上所夢
455 6 yìng to confirm; to verify 隨應占察如上所夢
456 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 隨應占察如上所夢
457 6 yìng to accept 隨應占察如上所夢
458 6 yìng to permit; to allow 隨應占察如上所夢
459 6 yìng to echo 隨應占察如上所夢
460 6 yìng to handle; to deal with 隨應占察如上所夢
461 6 yìng Ying 隨應占察如上所夢
462 6 ka 各於園中
463 6 huá Chinese 華開茂盛
464 6 huá illustrious; splendid 華開茂盛
465 6 huā a flower 華開茂盛
466 6 huā to flower 華開茂盛
467 6 huá China 華開茂盛
468 6 huá empty; flowery 華開茂盛
469 6 huá brilliance; luster 華開茂盛
470 6 huá elegance; beauty 華開茂盛
471 6 huā a flower 華開茂盛
472 6 huá extravagant; wasteful; flashy 華開茂盛
473 6 huá makeup; face powder 華開茂盛
474 6 huá flourishing 華開茂盛
475 6 huá a corona 華開茂盛
476 6 huá years; time 華開茂盛
477 6 huá your 華開茂盛
478 6 huá essence; best part 華開茂盛
479 6 huá grey 華開茂盛
480 6 huà Hua 華開茂盛
481 6 huá literary talent 華開茂盛
482 6 huá literary talent 華開茂盛
483 6 huá an article; a document 華開茂盛
484 6 huá flower; puṣpa 華開茂盛
485 6 to split; to tear 太子覩斯事相
486 6 to depart; to leave 太子覩斯事相
487 6 Si 太子覩斯事相
488 6 infix potential marker 隱身不現
489 6 一切 yīqiè temporary 一切人眾
490 6 一切 yīqiè the same 一切人眾
491 6 shòu to suffer; to be subjected to 受諸福樂
492 6 shòu to transfer; to confer 受諸福樂
493 6 shòu to receive; to accept 受諸福樂
494 6 shòu to tolerate 受諸福樂
495 6 shòu feelings; sensations 受諸福樂
496 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 悉令化出四寶所成廣大樓閣
497 5 chéng to become; to turn into 悉令化出四寶所成廣大樓閣
498 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 悉令化出四寶所成廣大樓閣
499 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 悉令化出四寶所成廣大樓閣
500 5 chéng a full measure of 悉令化出四寶所成廣大樓閣

Frequencies of all Words

Top 1158

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 good fortune; happiness; luck 見是福力
2 59 Fujian 見是福力
3 59 wine and meat used in ceremonial offerings 見是福力
4 59 Fortune 見是福力
5 59 merit; blessing; punya 見是福力
6 59 fortune; blessing; svasti 見是福力
7 39 no 觸處皆無荊棘砂礫
8 39 Kangxi radical 71 觸處皆無荊棘砂礫
9 39 to not have; without 觸處皆無荊棘砂礫
10 39 has not yet 觸處皆無荊棘砂礫
11 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
12 39 do not 觸處皆無荊棘砂礫
13 39 not; -less; un- 觸處皆無荊棘砂礫
14 39 regardless of 觸處皆無荊棘砂礫
15 39 to not have 觸處皆無荊棘砂礫
16 39 um 觸處皆無荊棘砂礫
17 39 Wu 觸處皆無荊棘砂礫
18 39 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觸處皆無荊棘砂礫
19 39 not; non- 觸處皆無荊棘砂礫
20 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
21 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有福力大名稱者
22 29 zhě that 若有福力大名稱者
23 29 zhě nominalizing function word 若有福力大名稱者
24 29 zhě used to mark a definition 若有福力大名稱者
25 29 zhě used to mark a pause 若有福力大名稱者
26 29 zhě topic marker; that; it 若有福力大名稱者
27 29 zhuó according to 若有福力大名稱者
28 29 zhě ca 若有福力大名稱者
29 27 wáng Wang 於後彼國之王耆年而終
30 27 wáng a king 於後彼國之王耆年而終
31 27 wáng Kangxi radical 96 於後彼國之王耆年而終
32 27 wàng to be king; to rule 於後彼國之王耆年而終
33 27 wáng a prince; a duke 於後彼國之王耆年而終
34 27 wáng grand; great 於後彼國之王耆年而終
35 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 於後彼國之王耆年而終
36 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於後彼國之王耆年而終
37 27 wáng the head of a group or gang 於後彼國之王耆年而終
38 27 wáng the biggest or best of a group 於後彼國之王耆年而終
39 27 wáng king; best of a kind; rāja 於後彼國之王耆年而終
40 26 zhū all; many; various 與諸侍從
41 26 zhū Zhu 與諸侍從
42 26 zhū all; members of the class 與諸侍從
43 26 zhū interrogative particle 與諸侍從
44 26 zhū him; her; them; it 與諸侍從
45 26 zhū of; in 與諸侍從
46 26 zhū all; many; sarva 與諸侍從
47 21 zhī him; her; them; that 心頗異之
48 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 心頗異之
49 21 zhī to go 心頗異之
50 21 zhī this; that 心頗異之
51 21 zhī genetive marker 心頗異之
52 21 zhī it 心頗異之
53 21 zhī in; in regards to 心頗異之
54 21 zhī all 心頗異之
55 21 zhī and 心頗異之
56 21 zhī however 心頗異之
57 21 zhī if 心頗異之
58 21 zhī then 心頗異之
59 21 zhī to arrive; to go 心頗異之
60 21 zhī is 心頗異之
61 21 zhī to use 心頗異之
62 21 zhī Zhi 心頗異之
63 21 zhī winding 心頗異之
64 20 shí time; a point or period of time 時帝釋天主
65 20 shí a season; a quarter of a year 時帝釋天主
66 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時帝釋天主
67 20 shí at that time 時帝釋天主
68 20 shí fashionable 時帝釋天主
69 20 shí fate; destiny; luck 時帝釋天主
70 20 shí occasion; opportunity; chance 時帝釋天主
71 20 shí tense 時帝釋天主
72 20 shí particular; special 時帝釋天主
73 20 shí to plant; to cultivate 時帝釋天主
74 20 shí hour (measure word) 時帝釋天主
75 20 shí an era; a dynasty 時帝釋天主
76 20 shí time [abstract] 時帝釋天主
77 20 shí seasonal 時帝釋天主
78 20 shí frequently; often 時帝釋天主
79 20 shí occasionally; sometimes 時帝釋天主
80 20 shí on time 時帝釋天主
81 20 shí this; that 時帝釋天主
82 20 shí to wait upon 時帝釋天主
83 20 shí hour 時帝釋天主
84 20 shí appropriate; proper; timely 時帝釋天主
85 20 shí Shi 時帝釋天主
86 20 shí a present; currentlt 時帝釋天主
87 20 shí time; kāla 時帝釋天主
88 20 shí at that time; samaya 時帝釋天主
89 20 shí then; atha 時帝釋天主
90 20 in; at 於後彼國之王耆年而終
91 20 in; at 於後彼國之王耆年而終
92 20 in; at; to; from 於後彼國之王耆年而終
93 20 to go; to 於後彼國之王耆年而終
94 20 to rely on; to depend on 於後彼國之王耆年而終
95 20 to go to; to arrive at 於後彼國之王耆年而終
96 20 from 於後彼國之王耆年而終
97 20 give 於後彼國之王耆年而終
98 20 oppposing 於後彼國之王耆年而終
99 20 and 於後彼國之王耆年而終
100 20 compared to 於後彼國之王耆年而終
101 20 by 於後彼國之王耆年而終
102 20 and; as well as 於後彼國之王耆年而終
103 20 for 於後彼國之王耆年而終
104 20 Yu 於後彼國之王耆年而終
105 20 a crow 於後彼國之王耆年而終
106 20 whew; wow 於後彼國之王耆年而終
107 20 near to; antike 於後彼國之王耆年而終
108 19 force 見是福力
109 19 Kangxi radical 19 見是福力
110 19 to exert oneself; to make an effort 見是福力
111 19 to force 見是福力
112 19 resolutely; strenuously 見是福力
113 19 labor; forced labor 見是福力
114 19 physical strength 見是福力
115 19 power 見是福力
116 19 Li 見是福力
117 19 ability; capability 見是福力
118 19 influence 見是福力
119 19 strength; power; bala 見是福力
120 19 already 如是言已
121 19 Kangxi radical 49 如是言已
122 19 from 如是言已
123 19 to bring to an end; to stop 如是言已
124 19 final aspectual particle 如是言已
125 19 afterwards; thereafter 如是言已
126 19 too; very; excessively 如是言已
127 19 to complete 如是言已
128 19 to demote; to dismiss 如是言已
129 19 to recover from an illness 如是言已
130 19 certainly 如是言已
131 19 an interjection of surprise 如是言已
132 19 this 如是言已
133 19 former; pūrvaka 如是言已
134 19 former; pūrvaka 如是言已
135 18 that; those 於後彼國之王耆年而終
136 18 another; the other 於後彼國之王耆年而終
137 18 that; tad 於後彼國之王耆年而終
138 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 又見自身穢污所染
139 17 suǒ an office; an institute 又見自身穢污所染
140 17 suǒ introduces a relative clause 又見自身穢污所染
141 17 suǒ it 又見自身穢污所染
142 17 suǒ if; supposing 又見自身穢污所染
143 17 suǒ a few; various; some 又見自身穢污所染
144 17 suǒ a place; a location 又見自身穢污所染
145 17 suǒ indicates a passive voice 又見自身穢污所染
146 17 suǒ that which 又見自身穢污所染
147 17 suǒ an ordinal number 又見自身穢污所染
148 17 suǒ meaning 又見自身穢污所染
149 17 suǒ garrison 又見自身穢污所染
150 17 suǒ place; pradeśa 又見自身穢污所染
151 17 suǒ that which; yad 又見自身穢污所染
152 15 yán to speak; to say; said 乃謂福力太子言
153 15 yán language; talk; words; utterance; speech 乃謂福力太子言
154 15 yán Kangxi radical 149 乃謂福力太子言
155 15 yán a particle with no meaning 乃謂福力太子言
156 15 yán phrase; sentence 乃謂福力太子言
157 15 yán a word; a syllable 乃謂福力太子言
158 15 yán a theory; a doctrine 乃謂福力太子言
159 15 yán to regard as 乃謂福力太子言
160 15 yán to act as 乃謂福力太子言
161 15 yán word; vacana 乃謂福力太子言
162 15 yán speak; vad 乃謂福力太子言
163 15 yòu again; also 又知人天悉皆胥悅
164 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又知人天悉皆胥悅
165 15 yòu Kangxi radical 29 又知人天悉皆胥悅
166 15 yòu and 又知人天悉皆胥悅
167 15 yòu furthermore 又知人天悉皆胥悅
168 15 yòu in addition 又知人天悉皆胥悅
169 15 yòu but 又知人天悉皆胥悅
170 15 yòu again; also; moreover; punar 又知人天悉皆胥悅
171 15 太子 tàizǐ a crown prince 太子
172 15 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子
173 15 his; hers; its; theirs 稱可其意
174 15 to add emphasis 稱可其意
175 15 used when asking a question in reply to a question 稱可其意
176 15 used when making a request or giving an order 稱可其意
177 15 he; her; it; them 稱可其意
178 15 probably; likely 稱可其意
179 15 will 稱可其意
180 15 may 稱可其意
181 15 if 稱可其意
182 15 or 稱可其意
183 15 Qi 稱可其意
184 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 稱可其意
185 14 I; me; my 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
186 14 self 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
187 14 we; our 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
188 14 [my] dear 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
189 14 Wo 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
190 14 self; atman; attan 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
191 14 ga 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
192 14 I; aham 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
193 14 jiē all; each and every; in all cases 觸處皆無荊棘砂礫
194 14 jiē same; equally 觸處皆無荊棘砂礫
195 14 jiē all; sarva 觸處皆無荊棘砂礫
196 14 shì is; are; am; to be 見是福力
197 14 shì is exactly 見是福力
198 14 shì is suitable; is in contrast 見是福力
199 14 shì this; that; those 見是福力
200 14 shì really; certainly 見是福力
201 14 shì correct; yes; affirmative 見是福力
202 14 shì true 見是福力
203 14 shì is; has; exists 見是福力
204 14 shì used between repetitions of a word 見是福力
205 14 shì a matter; an affair 見是福力
206 14 shì Shi 見是福力
207 14 shì is; bhū 見是福力
208 14 shì this; idam 見是福力
209 14 wèi for; to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
210 14 wèi because of 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
211 14 wéi to act as; to serve 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
212 14 wéi to change into; to become 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
213 14 wéi to be; is 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
214 14 wéi to do 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
215 14 wèi for 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
216 14 wèi because of; for; to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
217 14 wèi to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
218 14 wéi in a passive construction 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
219 14 wéi forming a rehetorical question 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
220 14 wéi forming an adverb 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
221 14 wéi to add emphasis 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
222 14 wèi to support; to help 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
223 14 wéi to govern 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
224 14 wèi to be; bhū 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
225 13 xīn heart [organ] 心頗異之
226 13 xīn Kangxi radical 61 心頗異之
227 13 xīn mind; consciousness 心頗異之
228 13 xīn the center; the core; the middle 心頗異之
229 13 xīn one of the 28 star constellations 心頗異之
230 13 xīn heart 心頗異之
231 13 xīn emotion 心頗異之
232 13 xīn intention; consideration 心頗異之
233 13 xīn disposition; temperament 心頗異之
234 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心頗異之
235 13 xīn heart; hṛdaya 心頗異之
236 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心頗異之
237 12 to know; to learn about; to comprehend 悉令安住究竟涅槃
238 12 all; entire 悉令安住究竟涅槃
239 12 detailed 悉令安住究竟涅槃
240 12 to elaborate; to expound 悉令安住究竟涅槃
241 12 to exhaust; to use up 悉令安住究竟涅槃
242 12 strongly 悉令安住究竟涅槃
243 12 Xi 悉令安住究竟涅槃
244 12 all; kṛtsna 悉令安住究竟涅槃
245 12 shēng to be born; to give birth 咸生歡悅
246 12 shēng to live 咸生歡悅
247 12 shēng raw 咸生歡悅
248 12 shēng a student 咸生歡悅
249 12 shēng life 咸生歡悅
250 12 shēng to produce; to give rise 咸生歡悅
251 12 shēng alive 咸生歡悅
252 12 shēng a lifetime 咸生歡悅
253 12 shēng to initiate; to become 咸生歡悅
254 12 shēng to grow 咸生歡悅
255 12 shēng unfamiliar 咸生歡悅
256 12 shēng not experienced 咸生歡悅
257 12 shēng hard; stiff; strong 咸生歡悅
258 12 shēng very; extremely 咸生歡悅
259 12 shēng having academic or professional knowledge 咸生歡悅
260 12 shēng a male role in traditional theatre 咸生歡悅
261 12 shēng gender 咸生歡悅
262 12 shēng to develop; to grow 咸生歡悅
263 12 shēng to set up 咸生歡悅
264 12 shēng a prostitute 咸生歡悅
265 12 shēng a captive 咸生歡悅
266 12 shēng a gentleman 咸生歡悅
267 12 shēng Kangxi radical 100 咸生歡悅
268 12 shēng unripe 咸生歡悅
269 12 shēng nature 咸生歡悅
270 12 shēng to inherit; to succeed 咸生歡悅
271 12 shēng destiny 咸生歡悅
272 12 shēng birth 咸生歡悅
273 12 shēng arise; produce; utpad 咸生歡悅
274 12 such as; for example; for instance 隨應占察如上所夢
275 12 if 隨應占察如上所夢
276 12 in accordance with 隨應占察如上所夢
277 12 to be appropriate; should; with regard to 隨應占察如上所夢
278 12 this 隨應占察如上所夢
279 12 it is so; it is thus; can be compared with 隨應占察如上所夢
280 12 to go to 隨應占察如上所夢
281 12 to meet 隨應占察如上所夢
282 12 to appear; to seem; to be like 隨應占察如上所夢
283 12 at least as good as 隨應占察如上所夢
284 12 and 隨應占察如上所夢
285 12 or 隨應占察如上所夢
286 12 but 隨應占察如上所夢
287 12 then 隨應占察如上所夢
288 12 naturally 隨應占察如上所夢
289 12 expresses a question or doubt 隨應占察如上所夢
290 12 you 隨應占察如上所夢
291 12 the second lunar month 隨應占察如上所夢
292 12 in; at 隨應占察如上所夢
293 12 Ru 隨應占察如上所夢
294 12 Thus 隨應占察如上所夢
295 12 thus; tathā 隨應占察如上所夢
296 12 like; iva 隨應占察如上所夢
297 12 suchness; tathatā 隨應占察如上所夢
298 12 rén person; people; a human being 時一人言
299 12 rén Kangxi radical 9 時一人言
300 12 rén a kind of person 時一人言
301 12 rén everybody 時一人言
302 12 rén adult 時一人言
303 12 rén somebody; others 時一人言
304 12 rén an upright person 時一人言
305 12 rén person; manuṣya 時一人言
306 11 again; more; repeatedly 又復太子
307 11 to go back; to return 又復太子
308 11 to resume; to restart 又復太子
309 11 to do in detail 又復太子
310 11 to restore 又復太子
311 11 to respond; to reply to 又復太子
312 11 after all; and then 又復太子
313 11 even if; although 又復太子
314 11 Fu; Return 又復太子
315 11 to retaliate; to reciprocate 又復太子
316 11 to avoid forced labor or tax 又復太子
317 11 particle without meaing 又復太子
318 11 Fu 又復太子
319 11 repeated; again 又復太子
320 11 doubled; to overlapping; folded 又復太子
321 11 a lined garment with doubled thickness 又復太子
322 11 again; punar 又復太子
323 11 xiāng each other; one another; mutually 吉祥相現
324 11 xiàng to observe; to assess 吉祥相現
325 11 xiàng appearance; portrait; picture 吉祥相現
326 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 吉祥相現
327 11 xiàng to aid; to help 吉祥相現
328 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 吉祥相現
329 11 xiàng a sign; a mark; appearance 吉祥相現
330 11 xiāng alternately; in turn 吉祥相現
331 11 xiāng Xiang 吉祥相現
332 11 xiāng form substance 吉祥相現
333 11 xiāng to express 吉祥相現
334 11 xiàng to choose 吉祥相現
335 11 xiāng Xiang 吉祥相現
336 11 xiāng an ancient musical instrument 吉祥相現
337 11 xiāng the seventh lunar month 吉祥相現
338 11 xiāng to compare 吉祥相現
339 11 xiàng to divine 吉祥相現
340 11 xiàng to administer 吉祥相現
341 11 xiàng helper for a blind person 吉祥相現
342 11 xiāng rhythm [music] 吉祥相現
343 11 xiāng the upper frets of a pipa 吉祥相現
344 11 xiāng coralwood 吉祥相現
345 11 xiàng ministry 吉祥相現
346 11 xiàng to supplement; to enhance 吉祥相現
347 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 吉祥相現
348 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 吉祥相現
349 11 xiàng sign; mark; liṅga 吉祥相現
350 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 吉祥相現
351 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於後彼國之王耆年而終
352 10 ér Kangxi radical 126 於後彼國之王耆年而終
353 10 ér you 於後彼國之王耆年而終
354 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於後彼國之王耆年而終
355 10 ér right away; then 於後彼國之王耆年而終
356 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 於後彼國之王耆年而終
357 10 ér if; in case; in the event that 於後彼國之王耆年而終
358 10 ér therefore; as a result; thus 於後彼國之王耆年而終
359 10 ér how can it be that? 於後彼國之王耆年而終
360 10 ér so as to 於後彼國之王耆年而終
361 10 ér only then 於後彼國之王耆年而終
362 10 ér as if; to seem like 於後彼國之王耆年而終
363 10 néng can; able 於後彼國之王耆年而終
364 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於後彼國之王耆年而終
365 10 ér me 於後彼國之王耆年而終
366 10 ér to arrive; up to 於後彼國之王耆年而終
367 10 ér possessive 於後彼國之王耆年而終
368 10 ér and; ca 於後彼國之王耆年而終
369 10 zhòng many; numerous 眾意悉同
370 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾意悉同
371 10 zhòng general; common; public 眾意悉同
372 10 zhòng many; all; sarva 眾意悉同
373 10 zhōng middle 進詣園中
374 10 zhōng medium; medium sized 進詣園中
375 10 zhōng China 進詣園中
376 10 zhòng to hit the mark 進詣園中
377 10 zhōng in; amongst 進詣園中
378 10 zhōng midday 進詣園中
379 10 zhōng inside 進詣園中
380 10 zhōng during 進詣園中
381 10 zhōng Zhong 進詣園中
382 10 zhōng intermediary 進詣園中
383 10 zhōng half 進詣園中
384 10 zhōng just right; suitably 進詣園中
385 10 zhōng while 進詣園中
386 10 zhòng to reach; to attain 進詣園中
387 10 zhòng to suffer; to infect 進詣園中
388 10 zhòng to obtain 進詣園中
389 10 zhòng to pass an exam 進詣園中
390 10 zhōng middle 進詣園中
391 10 jiàn to see 見是福力
392 10 jiàn opinion; view; understanding 見是福力
393 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見是福力
394 10 jiàn refer to; for details see 見是福力
395 10 jiàn passive marker 見是福力
396 10 jiàn to listen to 見是福力
397 10 jiàn to meet 見是福力
398 10 jiàn to receive (a guest) 見是福力
399 10 jiàn let me; kindly 見是福力
400 10 jiàn Jian 見是福力
401 10 xiàn to appear 見是福力
402 10 xiàn to introduce 見是福力
403 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見是福力
404 10 jiàn seeing; observing; darśana 見是福力
405 9 jīn today; present; now 汝今如是勤修勝行
406 9 jīn Jin 汝今如是勤修勝行
407 9 jīn modern 汝今如是勤修勝行
408 9 jīn now; adhunā 汝今如是勤修勝行
409 9 to reach 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
410 9 and 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
411 9 coming to; when 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
412 9 to attain 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
413 9 to understand 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
414 9 able to be compared to; to catch up with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
415 9 to be involved with; to associate with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
416 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
417 9 and; ca; api 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
418 9 you; thou 汝今如是勤修勝行
419 9 Ru River 汝今如是勤修勝行
420 9 Ru 汝今如是勤修勝行
421 9 you; tvam; bhavat 汝今如是勤修勝行
422 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具見太子次第相續吉祥勝相
423 9 to possess; to have 具見太子次第相續吉祥勝相
424 9 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具見太子次第相續吉祥勝相
425 9 to prepare 具見太子次第相續吉祥勝相
426 9 to write; to describe; to state 具見太子次第相續吉祥勝相
427 9 Ju 具見太子次第相續吉祥勝相
428 9 talent; ability 具見太子次第相續吉祥勝相
429 9 a feast; food 具見太子次第相續吉祥勝相
430 9 all; entirely; completely; in detail 具見太子次第相續吉祥勝相
431 9 to arrange; to provide 具見太子次第相續吉祥勝相
432 9 furnishings 具見太子次第相續吉祥勝相
433 9 pleased; contentedly 具見太子次第相續吉祥勝相
434 9 to understand 具見太子次第相續吉祥勝相
435 9 together; saha 具見太子次第相續吉祥勝相
436 9 a mat for sitting and sleeping on 具見太子次第相續吉祥勝相
437 9 idea 稱可其意
438 9 Italy (abbreviation) 稱可其意
439 9 a wish; a desire; intention 稱可其意
440 9 mood; feeling 稱可其意
441 9 will; willpower; determination 稱可其意
442 9 bearing; spirit 稱可其意
443 9 to think of; to long for; to miss 稱可其意
444 9 to anticipate; to expect 稱可其意
445 9 to doubt; to suspect 稱可其意
446 9 meaning 稱可其意
447 9 a suggestion; a hint 稱可其意
448 9 an understanding; a point of view 稱可其意
449 9 or 稱可其意
450 9 Yi 稱可其意
451 9 manas; mind; mentation 稱可其意
452 9 shàng top; a high position 又以神力徐置太子在蓮華上
453 9 shang top; the position on or above something 又以神力徐置太子在蓮華上
454 9 shàng to go up; to go forward 又以神力徐置太子在蓮華上
455 9 shàng shang 又以神力徐置太子在蓮華上
456 9 shàng previous; last 又以神力徐置太子在蓮華上
457 9 shàng high; higher 又以神力徐置太子在蓮華上
458 9 shàng advanced 又以神力徐置太子在蓮華上
459 9 shàng a monarch; a sovereign 又以神力徐置太子在蓮華上
460 9 shàng time 又以神力徐置太子在蓮華上
461 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以神力徐置太子在蓮華上
462 9 shàng far 又以神力徐置太子在蓮華上
463 9 shàng big; as big as 又以神力徐置太子在蓮華上
464 9 shàng abundant; plentiful 又以神力徐置太子在蓮華上
465 9 shàng to report 又以神力徐置太子在蓮華上
466 9 shàng to offer 又以神力徐置太子在蓮華上
467 9 shàng to go on stage 又以神力徐置太子在蓮華上
468 9 shàng to take office; to assume a post 又以神力徐置太子在蓮華上
469 9 shàng to install; to erect 又以神力徐置太子在蓮華上
470 9 shàng to suffer; to sustain 又以神力徐置太子在蓮華上
471 9 shàng to burn 又以神力徐置太子在蓮華上
472 9 shàng to remember 又以神力徐置太子在蓮華上
473 9 shang on; in 又以神力徐置太子在蓮華上
474 9 shàng upward 又以神力徐置太子在蓮華上
475 9 shàng to add 又以神力徐置太子在蓮華上
476 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以神力徐置太子在蓮華上
477 9 shàng to meet 又以神力徐置太子在蓮華上
478 9 shàng falling then rising (4th) tone 又以神力徐置太子在蓮華上
479 9 shang used after a verb indicating a result 又以神力徐置太子在蓮華上
480 9 shàng a musical note 又以神力徐置太子在蓮華上
481 9 shàng higher, superior; uttara 又以神力徐置太子在蓮華上
482 9 xián salty; briny 咸生歡悅
483 9 xián all 咸生歡悅
484 9 xián Xian 咸生歡悅
485 9 xián salty flavor; pickled 咸生歡悅
486 9 xián sarcastic; mean 咸生歡悅
487 9 xián to be everywhere 咸生歡悅
488 9 xián to be peaceful; to be harmonious 咸生歡悅
489 9 xián xian hexagram 咸生歡悅
490 9 xián Xian 咸生歡悅
491 9 xián full; bharita 咸生歡悅
492 8 yǒu is; are; to exist 有何所求
493 8 yǒu to have; to possess 有何所求
494 8 yǒu indicates an estimate 有何所求
495 8 yǒu indicates a large quantity 有何所求
496 8 yǒu indicates an affirmative response 有何所求
497 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有何所求
498 8 yǒu used to compare two things 有何所求
499 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有何所求
500 8 yǒu used before the names of dynasties 有何所求

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca
wáng king; best of a kind; rāja
zhū all; many; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
near to; antike
strength; power; bala
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大威德 100 Yamantaka
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
梵界 102 Brahma World
奉天 102 Fengtian
福力太子 102 Fuli Taizi; Puṇyabala
福力太子因缘经 福力太子因緣經 102 Fuli Taizi Yinyuan Jing; Puṇyabalāvadāna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
施护 施護 115 Danapala
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱言 愛言 195 kind words
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
必应 必應 98 must
必当 必當 98 must
常生 99 immortality
出光明 99 self-lighting
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
境相 106 world of objects
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
念言 110 words from memory
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄化 攝化 115 protect and transform
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生苦 115 suffering due to birth
胜行 勝行 115 distinguished actions
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
时众 時眾 115 present company
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子座 師子座 115 lion's throne
四兵 115 four divisions of troups
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
外境 119 external realm; external objects
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我所见 我所見 119 the view of possession
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一由旬 121 one yojana
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
欲界 121 realm of desire
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作善 122 to do good deeds