Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 37
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 相之言 |
2 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 相之言 |
3 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 相之言 |
4 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 相之言 |
5 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 相之言 |
6 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 相之言 |
7 | 100 | 言 | yán | to regard as | 相之言 |
8 | 100 | 言 | yán | to act as | 相之言 |
9 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 相之言 |
10 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 相之言 |
11 | 93 | 我 | wǒ | self | 示我利害 |
12 | 93 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我利害 |
13 | 93 | 我 | wǒ | Wo | 示我利害 |
14 | 93 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我利害 |
15 | 93 | 我 | wǒ | ga | 示我利害 |
16 | 69 | 之 | zhī | to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
17 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
18 | 69 | 之 | zhī | is | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
19 | 69 | 之 | zhī | to use | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
20 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
21 | 69 | 之 | zhī | winding | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
22 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
23 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 薄拘羅持戒得五不 |
24 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 薄拘羅持戒得五不 |
25 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
26 | 46 | 得 | dé | de | 薄拘羅持戒得五不 |
27 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
28 | 46 | 得 | dé | to result in | 薄拘羅持戒得五不 |
29 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 薄拘羅持戒得五不 |
30 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 薄拘羅持戒得五不 |
31 | 46 | 得 | dé | to be finished | 薄拘羅持戒得五不 |
32 | 46 | 得 | děi | satisfying | 薄拘羅持戒得五不 |
33 | 46 | 得 | dé | to contract | 薄拘羅持戒得五不 |
34 | 46 | 得 | dé | to hear | 薄拘羅持戒得五不 |
35 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 薄拘羅持戒得五不 |
36 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 薄拘羅持戒得五不 |
37 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 薄拘羅持戒得五不 |
38 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 優婆塞持戒鬼 |
39 | 42 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 優婆塞持戒鬼 |
40 | 42 | 鬼 | guǐ | a devil | 優婆塞持戒鬼 |
41 | 42 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 優婆塞持戒鬼 |
42 | 42 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 優婆塞持戒鬼 |
43 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
44 | 42 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 優婆塞持戒鬼 |
45 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
46 | 42 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 優婆塞持戒鬼 |
47 | 42 | 鬼 | guǐ | clever | 優婆塞持戒鬼 |
48 | 42 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 優婆塞持戒鬼 |
49 | 42 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 優婆塞持戒鬼 |
50 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 優婆塞持戒鬼 |
51 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
52 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生為婦鼻中虫七 |
53 | 42 | 中 | zhōng | China | 生為婦鼻中虫七 |
54 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生為婦鼻中虫七 |
55 | 42 | 中 | zhōng | midday | 生為婦鼻中虫七 |
56 | 42 | 中 | zhōng | inside | 生為婦鼻中虫七 |
57 | 42 | 中 | zhōng | during | 生為婦鼻中虫七 |
58 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 生為婦鼻中虫七 |
59 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 生為婦鼻中虫七 |
60 | 42 | 中 | zhōng | half | 生為婦鼻中虫七 |
61 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生為婦鼻中虫七 |
62 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生為婦鼻中虫七 |
63 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 生為婦鼻中虫七 |
64 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生為婦鼻中虫七 |
65 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
66 | 41 | 耳 | ěr | ear | 沙門億耳入海見地獄一 |
67 | 41 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 沙門億耳入海見地獄一 |
68 | 41 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 沙門億耳入海見地獄一 |
69 | 41 | 耳 | ěr | on both sides | 沙門億耳入海見地獄一 |
70 | 41 | 耳 | ěr | a vessel handle | 沙門億耳入海見地獄一 |
71 | 41 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 沙門億耳入海見地獄一 |
72 | 40 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何以不入大海 |
73 | 40 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何以不入大海 |
74 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
75 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
76 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
77 | 40 | 人 | rén | everybody | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
78 | 40 | 人 | rén | adult | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
79 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
80 | 40 | 人 | rén | an upright person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
81 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
82 | 38 | 與 | yǔ | to give | 女與事鬼家五 |
83 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 女與事鬼家五 |
84 | 38 | 與 | yù | to particate in | 女與事鬼家五 |
85 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 女與事鬼家五 |
86 | 38 | 與 | yù | to help | 女與事鬼家五 |
87 | 38 | 與 | yǔ | for | 女與事鬼家五 |
88 | 37 | 女 | nǚ | female; feminine | 女與事鬼家五 |
89 | 37 | 女 | nǚ | female | 女與事鬼家五 |
90 | 37 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女與事鬼家五 |
91 | 37 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女與事鬼家五 |
92 | 37 | 女 | nǚ | daughter | 女與事鬼家五 |
93 | 37 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女與事鬼家五 |
94 | 37 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女與事鬼家五 |
95 | 37 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女與事鬼家五 |
96 | 37 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女與事鬼家五 |
97 | 37 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女與事鬼家五 |
98 | 36 | 王 | wáng | Wang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
99 | 36 | 王 | wáng | a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
100 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
101 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
102 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
103 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
104 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
105 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
106 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
107 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
108 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
109 | 36 | 億 | yì | one hundred million | 沙門億耳入海見地獄一 |
110 | 36 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 沙門億耳入海見地獄一 |
111 | 36 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
112 | 36 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 沙門億耳入海見地獄一 |
113 | 36 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 沙門億耳入海見地獄一 |
114 | 34 | 欲 | yù | desire | 億耳信受欲去 |
115 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 億耳信受欲去 |
116 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 億耳信受欲去 |
117 | 34 | 欲 | yù | lust | 億耳信受欲去 |
118 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 億耳信受欲去 |
119 | 32 | 一 | yī | one | 沙門億耳入海見地獄一 |
120 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沙門億耳入海見地獄一 |
121 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 沙門億耳入海見地獄一 |
122 | 32 | 一 | yī | first | 沙門億耳入海見地獄一 |
123 | 32 | 一 | yī | the same | 沙門億耳入海見地獄一 |
124 | 32 | 一 | yī | sole; single | 沙門億耳入海見地獄一 |
125 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
126 | 32 | 一 | yī | Yi | 沙門億耳入海見地獄一 |
127 | 32 | 一 | yī | other | 沙門億耳入海見地獄一 |
128 | 32 | 一 | yī | to unify | 沙門億耳入海見地獄一 |
129 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沙門億耳入海見地獄一 |
130 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沙門億耳入海見地獄一 |
131 | 32 | 一 | yī | one; eka | 沙門億耳入海見地獄一 |
132 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名曰沙門耳環 |
133 | 31 | 即 | jí | at that time | 即名曰沙門耳環 |
134 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名曰沙門耳環 |
135 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名曰沙門耳環 |
136 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名曰沙門耳環 |
137 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
138 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
139 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
140 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
141 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
142 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
143 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
144 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
145 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
146 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
147 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
148 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
149 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
150 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
151 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
152 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
153 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
154 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
155 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
156 | 30 | 作 | zuò | to do | 為作二字 |
157 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作二字 |
158 | 30 | 作 | zuò | to start | 為作二字 |
159 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作二字 |
160 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作二字 |
161 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 為作二字 |
162 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 為作二字 |
163 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作二字 |
164 | 30 | 作 | zuò | to rise | 為作二字 |
165 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 為作二字 |
166 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作二字 |
167 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 為作二字 |
168 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作二字 |
169 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語居士 |
170 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以語居士 |
171 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以語居士 |
172 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以語居士 |
173 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語居士 |
174 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語居士 |
175 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語居士 |
176 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以語居士 |
177 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以語居士 |
178 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語居士 |
179 | 29 | 其 | qí | Qi | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
180 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便教書數算印 |
181 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便教書數算印 |
182 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便教書數算印 |
183 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便教書數算印 |
184 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便教書數算印 |
185 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便教書數算印 |
186 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便教書數算印 |
187 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便教書數算印 |
188 | 29 | 便 | biàn | informal | 便教書數算印 |
189 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便教書數算印 |
190 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便教書數算印 |
191 | 29 | 便 | biàn | stool | 便教書數算印 |
192 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便教書數算印 |
193 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便教書數算印 |
194 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便教書數算印 |
195 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
196 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
197 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
198 | 29 | 為 | wéi | to do | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
199 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
200 | 29 | 為 | wéi | to govern | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
201 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
202 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 細者自食麁者與驢 |
203 | 29 | 自 | zì | Zi | 細者自食麁者與驢 |
204 | 29 | 自 | zì | a nose | 細者自食麁者與驢 |
205 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 細者自食麁者與驢 |
206 | 29 | 自 | zì | origin | 細者自食麁者與驢 |
207 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 細者自食麁者與驢 |
208 | 29 | 自 | zì | to be | 細者自食麁者與驢 |
209 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 細者自食麁者與驢 |
210 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 念想得食立於城門 |
211 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 念想得食立於城門 |
212 | 27 | 食 | shí | to eat | 念想得食立於城門 |
213 | 27 | 食 | sì | to feed | 念想得食立於城門 |
214 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 念想得食立於城門 |
215 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 念想得食立於城門 |
216 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 念想得食立於城門 |
217 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 念想得食立於城門 |
218 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 念想得食立於城門 |
219 | 27 | 食 | shí | food; bhakṣa | 念想得食立於城門 |
220 | 27 | 見 | jiàn | to see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
221 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人命終十日還生述所經見十四 |
222 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人命終十日還生述所經見十四 |
223 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
224 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 有人命終十日還生述所經見十四 |
225 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 有人命終十日還生述所經見十四 |
226 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人命終十日還生述所經見十四 |
227 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人命終十日還生述所經見十四 |
228 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 有人命終十日還生述所經見十四 |
229 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 有人命終十日還生述所經見十四 |
230 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 有人命終十日還生述所經見十四 |
231 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
232 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人命終十日還生述所經見十四 |
233 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
234 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 君識佛明教三界 |
235 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 君識佛明教三界 |
236 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 君識佛明教三界 |
237 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 君識佛明教三界 |
238 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 君識佛明教三界 |
239 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
240 | 25 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 若前殺薩薄 |
241 | 25 | 殺 | shā | to hurt | 若前殺薩薄 |
242 | 25 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 若前殺薩薄 |
243 | 25 | 殺 | shā | hurt; han | 若前殺薩薄 |
244 | 24 | 婦 | fù | woman | 生為婦鼻中虫七 |
245 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 生為婦鼻中虫七 |
246 | 24 | 婦 | fù | married woman | 生為婦鼻中虫七 |
247 | 24 | 婦 | fù | wife | 生為婦鼻中虫七 |
248 | 24 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 生為婦鼻中虫七 |
249 | 22 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 以語居士 |
250 | 22 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 以語居士 |
251 | 22 | 語 | yǔ | verse; writing | 以語居士 |
252 | 22 | 語 | yù | to speak; to tell | 以語居士 |
253 | 22 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 以語居士 |
254 | 22 | 語 | yǔ | a signal | 以語居士 |
255 | 22 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 以語居士 |
256 | 22 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 以語居士 |
257 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
258 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
259 | 21 | 還 | huán | to do in return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
260 | 21 | 還 | huán | Huan | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
261 | 21 | 還 | huán | to revert | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
262 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
263 | 21 | 還 | huán | to encircle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
264 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
265 | 21 | 還 | huán | since | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
266 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
267 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
268 | 21 | 噉 | dàn | to eat | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
269 | 21 | 噉 | dàn | like this | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
270 | 21 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
271 | 21 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
272 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
273 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
274 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
275 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
276 | 21 | 令 | lìng | a season | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
277 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
278 | 21 | 令 | lìng | good | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
279 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
280 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
281 | 21 | 令 | lìng | a commander | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
282 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
283 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
284 | 21 | 令 | lìng | Ling | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
285 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
286 | 21 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 到父母所辭欲入海 |
287 | 21 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 到父母所辭欲入海 |
288 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 前行復見一城 |
289 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 前行復見一城 |
290 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 前行復見一城 |
291 | 20 | 復 | fù | to restore | 前行復見一城 |
292 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 前行復見一城 |
293 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 前行復見一城 |
294 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 前行復見一城 |
295 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 前行復見一城 |
296 | 20 | 復 | fù | Fu | 前行復見一城 |
297 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 前行復見一城 |
298 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 前行復見一城 |
299 | 20 | 來 | lái | to come | 來詣聚落 |
300 | 20 | 來 | lái | please | 來詣聚落 |
301 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來詣聚落 |
302 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來詣聚落 |
303 | 20 | 來 | lái | wheat | 來詣聚落 |
304 | 20 | 來 | lái | next; future | 來詣聚落 |
305 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來詣聚落 |
306 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 來詣聚落 |
307 | 20 | 來 | lái | to earn | 來詣聚落 |
308 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 來詣聚落 |
309 | 20 | 死 | sǐ | to die | 死報八 |
310 | 20 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死報八 |
311 | 20 | 死 | sǐ | dead | 死報八 |
312 | 20 | 死 | sǐ | death | 死報八 |
313 | 20 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死報八 |
314 | 20 | 死 | sǐ | lost; severed | 死報八 |
315 | 20 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死報八 |
316 | 20 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死報八 |
317 | 20 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死報八 |
318 | 20 | 死 | sǐ | damned | 死報八 |
319 | 20 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死報八 |
320 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
321 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
322 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
323 | 19 | 去 | qù | to go | 百千人去時一得還 |
324 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 百千人去時一得還 |
325 | 19 | 去 | qù | to be distant | 百千人去時一得還 |
326 | 19 | 去 | qù | to leave | 百千人去時一得還 |
327 | 19 | 去 | qù | to play a part | 百千人去時一得還 |
328 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 百千人去時一得還 |
329 | 19 | 去 | qù | to die | 百千人去時一得還 |
330 | 19 | 去 | qù | previous; past | 百千人去時一得還 |
331 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 百千人去時一得還 |
332 | 19 | 去 | qù | falling tone | 百千人去時一得還 |
333 | 19 | 去 | qù | to lose | 百千人去時一得還 |
334 | 19 | 去 | qù | Qu | 百千人去時一得還 |
335 | 19 | 去 | qù | go; gati | 百千人去時一得還 |
336 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有人命終十日還生述所經見十四 |
337 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 有人命終十日還生述所經見十四 |
338 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有人命終十日還生述所經見十四 |
339 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有人命終十日還生述所經見十四 |
340 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 有人命終十日還生述所經見十四 |
341 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 有人命終十日還生述所經見十四 |
342 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有人命終十日還生述所經見十四 |
343 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 先作何行今得此報 |
344 | 19 | 今 | jīn | Jin | 先作何行今得此報 |
345 | 19 | 今 | jīn | modern | 先作何行今得此報 |
346 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 先作何行今得此報 |
347 | 18 | 母 | mǔ | mother | 一者治身母 |
348 | 18 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 一者治身母 |
349 | 18 | 母 | mǔ | female | 一者治身母 |
350 | 18 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 一者治身母 |
351 | 18 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 一者治身母 |
352 | 18 | 母 | mǔ | all women | 一者治身母 |
353 | 18 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 一者治身母 |
354 | 18 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 一者治身母 |
355 | 18 | 母 | mǔ | investment capital | 一者治身母 |
356 | 18 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 一者治身母 |
357 | 17 | 者 | zhě | ca | 者除垢母 |
358 | 17 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 代取華二 |
359 | 17 | 取 | qǔ | to obtain | 代取華二 |
360 | 17 | 取 | qǔ | to choose; to select | 代取華二 |
361 | 17 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 代取華二 |
362 | 17 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 代取華二 |
363 | 17 | 取 | qǔ | to seek | 代取華二 |
364 | 17 | 取 | qǔ | to take a bride | 代取華二 |
365 | 17 | 取 | qǔ | Qu | 代取華二 |
366 | 17 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 代取華二 |
367 | 16 | 入 | rù | to enter | 沙門億耳入海見地獄一 |
368 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 沙門億耳入海見地獄一 |
369 | 16 | 入 | rù | radical | 沙門億耳入海見地獄一 |
370 | 16 | 入 | rù | income | 沙門億耳入海見地獄一 |
371 | 16 | 入 | rù | to conform with | 沙門億耳入海見地獄一 |
372 | 16 | 入 | rù | to descend | 沙門億耳入海見地獄一 |
373 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 沙門億耳入海見地獄一 |
374 | 16 | 入 | rù | to pay | 沙門億耳入海見地獄一 |
375 | 16 | 入 | rù | to join | 沙門億耳入海見地獄一 |
376 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 沙門億耳入海見地獄一 |
377 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 沙門億耳入海見地獄一 |
378 | 16 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿何等人再拜答曰大王 |
379 | 16 | 卿 | qīng | Qing | 卿何等人再拜答曰大王 |
380 | 16 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞部 |
381 | 16 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞部 |
382 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 家有六人割口施僧同受富樂 |
383 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 家有六人割口施僧同受富樂 |
384 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 家有六人割口施僧同受富樂 |
385 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 家有六人割口施僧同受富樂 |
386 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 家有六人割口施僧同受富樂 |
387 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 有人命終十日還生述所經見十四 |
388 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 有人命終十日還生述所經見十四 |
389 | 16 | 日 | rì | a day | 有人命終十日還生述所經見十四 |
390 | 16 | 日 | rì | Japan | 有人命終十日還生述所經見十四 |
391 | 16 | 日 | rì | sun | 有人命終十日還生述所經見十四 |
392 | 16 | 日 | rì | daytime | 有人命終十日還生述所經見十四 |
393 | 16 | 日 | rì | sunlight | 有人命終十日還生述所經見十四 |
394 | 16 | 日 | rì | everyday | 有人命終十日還生述所經見十四 |
395 | 16 | 日 | rì | season | 有人命終十日還生述所經見十四 |
396 | 16 | 日 | rì | available time | 有人命終十日還生述所經見十四 |
397 | 16 | 日 | rì | in the past | 有人命終十日還生述所經見十四 |
398 | 16 | 日 | mì | mi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
399 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 有人命終十日還生述所經見十四 |
400 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 有人命終十日還生述所經見十四 |
401 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從諸神祇求 |
402 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從諸神祇求 |
403 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從諸神祇求 |
404 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從諸神祇求 |
405 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從諸神祇求 |
406 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從諸神祇求 |
407 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從諸神祇求 |
408 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從諸神祇求 |
409 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從諸神祇求 |
410 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從諸神祇求 |
411 | 15 | 從 | zòng | to release | 從諸神祇求 |
412 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從諸神祇求 |
413 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大富居士 |
414 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大富居士 |
415 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大富居士 |
416 | 15 | 大 | dà | size | 大富居士 |
417 | 15 | 大 | dà | old | 大富居士 |
418 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大富居士 |
419 | 15 | 大 | dà | adult | 大富居士 |
420 | 15 | 大 | dài | an important person | 大富居士 |
421 | 15 | 大 | dà | senior | 大富居士 |
422 | 15 | 大 | dà | an element | 大富居士 |
423 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大富居士 |
424 | 15 | 行 | xíng | to walk | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
425 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
426 | 15 | 行 | háng | profession | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
427 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
428 | 15 | 行 | xíng | to travel | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
429 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
430 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
431 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
432 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
433 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
434 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
435 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
436 | 15 | 行 | xíng | to move | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
437 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
438 | 15 | 行 | xíng | travel | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
439 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
440 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
441 | 15 | 行 | xíng | temporary | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
442 | 15 | 行 | háng | rank; order | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
443 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
444 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
445 | 15 | 行 | xíng | to experience | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
446 | 15 | 行 | xíng | path; way | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
447 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
448 | 15 | 行 | xíng | 有人路行遇見三變身行精進十三 | |
449 | 15 | 行 | xíng | Practice | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
450 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
451 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
452 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 女與事鬼家五 |
453 | 15 | 事 | shì | to serve | 女與事鬼家五 |
454 | 15 | 事 | shì | a government post | 女與事鬼家五 |
455 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 女與事鬼家五 |
456 | 15 | 事 | shì | occupation | 女與事鬼家五 |
457 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 女與事鬼家五 |
458 | 15 | 事 | shì | an accident | 女與事鬼家五 |
459 | 15 | 事 | shì | to attend | 女與事鬼家五 |
460 | 15 | 事 | shì | an allusion | 女與事鬼家五 |
461 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 女與事鬼家五 |
462 | 15 | 事 | shì | to engage in | 女與事鬼家五 |
463 | 15 | 事 | shì | to enslave | 女與事鬼家五 |
464 | 15 | 事 | shì | to pursue | 女與事鬼家五 |
465 | 15 | 事 | shì | to administer | 女與事鬼家五 |
466 | 15 | 事 | shì | to appoint | 女與事鬼家五 |
467 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 女與事鬼家五 |
468 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 女與事鬼家五 |
469 | 15 | 兒 | ér | son | 是兒端正見者歡喜 |
470 | 15 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 是兒端正見者歡喜 |
471 | 15 | 兒 | ér | a child | 是兒端正見者歡喜 |
472 | 15 | 兒 | ér | a youth | 是兒端正見者歡喜 |
473 | 15 | 兒 | ér | a male | 是兒端正見者歡喜 |
474 | 15 | 兒 | ér | son; putra | 是兒端正見者歡喜 |
475 | 14 | 問 | wèn | to ask | 我待問之 |
476 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 我待問之 |
477 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 我待問之 |
478 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 我待問之 |
479 | 14 | 問 | wèn | to request something | 我待問之 |
480 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 我待問之 |
481 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我待問之 |
482 | 14 | 問 | wèn | news | 我待問之 |
483 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 我待問之 |
484 | 14 | 問 | wén | to inform | 我待問之 |
485 | 14 | 問 | wèn | to research | 我待問之 |
486 | 14 | 問 | wèn | Wen | 我待問之 |
487 | 14 | 問 | wèn | a question | 我待問之 |
488 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 我待問之 |
489 | 14 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 是諸商客即往 |
490 | 14 | 往 | wǎng | in the past | 是諸商客即往 |
491 | 14 | 往 | wǎng | to turn toward | 是諸商客即往 |
492 | 14 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 是諸商客即往 |
493 | 14 | 往 | wǎng | to send a gift | 是諸商客即往 |
494 | 14 | 往 | wǎng | former times | 是諸商客即往 |
495 | 14 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 是諸商客即往 |
496 | 14 | 往 | wǎng | to go; gam | 是諸商客即往 |
497 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是中多諸恐怖 |
498 | 13 | 多 | duó | many; much | 是中多諸恐怖 |
499 | 13 | 多 | duō | more | 是中多諸恐怖 |
500 | 13 | 多 | duō | excessive | 是中多諸恐怖 |
Frequencies of all Words
Top 1183
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 相之言 |
2 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 相之言 |
3 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 相之言 |
4 | 100 | 言 | yán | a particle with no meaning | 相之言 |
5 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 相之言 |
6 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 相之言 |
7 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 相之言 |
8 | 100 | 言 | yán | to regard as | 相之言 |
9 | 100 | 言 | yán | to act as | 相之言 |
10 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 相之言 |
11 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 相之言 |
12 | 93 | 我 | wǒ | I; me; my | 示我利害 |
13 | 93 | 我 | wǒ | self | 示我利害 |
14 | 93 | 我 | wǒ | we; our | 示我利害 |
15 | 93 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我利害 |
16 | 93 | 我 | wǒ | Wo | 示我利害 |
17 | 93 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我利害 |
18 | 93 | 我 | wǒ | ga | 示我利害 |
19 | 93 | 我 | wǒ | I; aham | 示我利害 |
20 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
21 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
22 | 69 | 之 | zhī | to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
23 | 69 | 之 | zhī | this; that | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
24 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
25 | 69 | 之 | zhī | it | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
26 | 69 | 之 | zhī | in; in regards to | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
27 | 69 | 之 | zhī | all | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
28 | 69 | 之 | zhī | and | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
29 | 69 | 之 | zhī | however | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
30 | 69 | 之 | zhī | if | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
31 | 69 | 之 | zhī | then | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
32 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
33 | 69 | 之 | zhī | is | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
34 | 69 | 之 | zhī | to use | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
35 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
36 | 69 | 之 | zhī | winding | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
37 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是兒端正見者歡喜 |
38 | 56 | 是 | shì | is exactly | 是兒端正見者歡喜 |
39 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是兒端正見者歡喜 |
40 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 是兒端正見者歡喜 |
41 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 是兒端正見者歡喜 |
42 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是兒端正見者歡喜 |
43 | 56 | 是 | shì | true | 是兒端正見者歡喜 |
44 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 是兒端正見者歡喜 |
45 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是兒端正見者歡喜 |
46 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 是兒端正見者歡喜 |
47 | 56 | 是 | shì | Shi | 是兒端正見者歡喜 |
48 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 是兒端正見者歡喜 |
49 | 56 | 是 | shì | this; idam | 是兒端正見者歡喜 |
50 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 家有六人割口施僧同受富樂 |
51 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 家有六人割口施僧同受富樂 |
52 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 家有六人割口施僧同受富樂 |
53 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 家有六人割口施僧同受富樂 |
54 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 家有六人割口施僧同受富樂 |
55 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 家有六人割口施僧同受富樂 |
56 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 家有六人割口施僧同受富樂 |
57 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 家有六人割口施僧同受富樂 |
58 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 家有六人割口施僧同受富樂 |
59 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 家有六人割口施僧同受富樂 |
60 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 家有六人割口施僧同受富樂 |
61 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 家有六人割口施僧同受富樂 |
62 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 家有六人割口施僧同受富樂 |
63 | 55 | 有 | yǒu | You | 家有六人割口施僧同受富樂 |
64 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 家有六人割口施僧同受富樂 |
65 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 家有六人割口施僧同受富樂 |
66 | 51 | 不 | bù | not; no | 薄拘羅持戒得五不 |
67 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 薄拘羅持戒得五不 |
68 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 薄拘羅持戒得五不 |
69 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 薄拘羅持戒得五不 |
70 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 薄拘羅持戒得五不 |
71 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 薄拘羅持戒得五不 |
72 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 薄拘羅持戒得五不 |
73 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
74 | 51 | 不 | bù | no; na | 薄拘羅持戒得五不 |
75 | 46 | 得 | de | potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
76 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 薄拘羅持戒得五不 |
77 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
78 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 薄拘羅持戒得五不 |
79 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
80 | 46 | 得 | dé | de | 薄拘羅持戒得五不 |
81 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
82 | 46 | 得 | dé | to result in | 薄拘羅持戒得五不 |
83 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 薄拘羅持戒得五不 |
84 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 薄拘羅持戒得五不 |
85 | 46 | 得 | dé | to be finished | 薄拘羅持戒得五不 |
86 | 46 | 得 | de | result of degree | 薄拘羅持戒得五不 |
87 | 46 | 得 | de | marks completion of an action | 薄拘羅持戒得五不 |
88 | 46 | 得 | děi | satisfying | 薄拘羅持戒得五不 |
89 | 46 | 得 | dé | to contract | 薄拘羅持戒得五不 |
90 | 46 | 得 | dé | marks permission or possibility | 薄拘羅持戒得五不 |
91 | 46 | 得 | dé | expressing frustration | 薄拘羅持戒得五不 |
92 | 46 | 得 | dé | to hear | 薄拘羅持戒得五不 |
93 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 薄拘羅持戒得五不 |
94 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 薄拘羅持戒得五不 |
95 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 薄拘羅持戒得五不 |
96 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 優婆塞持戒鬼 |
97 | 42 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 優婆塞持戒鬼 |
98 | 42 | 鬼 | guǐ | a devil | 優婆塞持戒鬼 |
99 | 42 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 優婆塞持戒鬼 |
100 | 42 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 優婆塞持戒鬼 |
101 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
102 | 42 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 優婆塞持戒鬼 |
103 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
104 | 42 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 優婆塞持戒鬼 |
105 | 42 | 鬼 | guǐ | clever | 優婆塞持戒鬼 |
106 | 42 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 優婆塞持戒鬼 |
107 | 42 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 優婆塞持戒鬼 |
108 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 優婆塞持戒鬼 |
109 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
110 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生為婦鼻中虫七 |
111 | 42 | 中 | zhōng | China | 生為婦鼻中虫七 |
112 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生為婦鼻中虫七 |
113 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 生為婦鼻中虫七 |
114 | 42 | 中 | zhōng | midday | 生為婦鼻中虫七 |
115 | 42 | 中 | zhōng | inside | 生為婦鼻中虫七 |
116 | 42 | 中 | zhōng | during | 生為婦鼻中虫七 |
117 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 生為婦鼻中虫七 |
118 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 生為婦鼻中虫七 |
119 | 42 | 中 | zhōng | half | 生為婦鼻中虫七 |
120 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生為婦鼻中虫七 |
121 | 42 | 中 | zhōng | while | 生為婦鼻中虫七 |
122 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生為婦鼻中虫七 |
123 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生為婦鼻中虫七 |
124 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 生為婦鼻中虫七 |
125 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生為婦鼻中虫七 |
126 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
127 | 41 | 耳 | ěr | ear | 沙門億耳入海見地獄一 |
128 | 41 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 沙門億耳入海見地獄一 |
129 | 41 | 耳 | ěr | and that is all | 沙門億耳入海見地獄一 |
130 | 41 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 沙門億耳入海見地獄一 |
131 | 41 | 耳 | ěr | on both sides | 沙門億耳入海見地獄一 |
132 | 41 | 耳 | ěr | a vessel handle | 沙門億耳入海見地獄一 |
133 | 41 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 沙門億耳入海見地獄一 |
134 | 40 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝何以不入大海 |
135 | 40 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何以不入大海 |
136 | 40 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何以不入大海 |
137 | 40 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝何以不入大海 |
138 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
139 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
140 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
141 | 40 | 人 | rén | everybody | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
142 | 40 | 人 | rén | adult | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
143 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
144 | 40 | 人 | rén | an upright person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
145 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
146 | 38 | 與 | yǔ | and | 女與事鬼家五 |
147 | 38 | 與 | yǔ | to give | 女與事鬼家五 |
148 | 38 | 與 | yǔ | together with | 女與事鬼家五 |
149 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 女與事鬼家五 |
150 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 女與事鬼家五 |
151 | 38 | 與 | yù | to particate in | 女與事鬼家五 |
152 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 女與事鬼家五 |
153 | 38 | 與 | yù | to help | 女與事鬼家五 |
154 | 38 | 與 | yǔ | for | 女與事鬼家五 |
155 | 38 | 與 | yǔ | and; ca | 女與事鬼家五 |
156 | 37 | 女 | nǚ | female; feminine | 女與事鬼家五 |
157 | 37 | 女 | nǚ | female | 女與事鬼家五 |
158 | 37 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女與事鬼家五 |
159 | 37 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女與事鬼家五 |
160 | 37 | 女 | nǚ | daughter | 女與事鬼家五 |
161 | 37 | 女 | rǔ | you; thou | 女與事鬼家五 |
162 | 37 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女與事鬼家五 |
163 | 37 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女與事鬼家五 |
164 | 37 | 女 | rǔ | you | 女與事鬼家五 |
165 | 37 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女與事鬼家五 |
166 | 37 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女與事鬼家五 |
167 | 37 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女與事鬼家五 |
168 | 36 | 王 | wáng | Wang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
169 | 36 | 王 | wáng | a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
170 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
171 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
172 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
173 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
174 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
175 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
176 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
177 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
178 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
179 | 36 | 億 | yì | one hundred million | 沙門億耳入海見地獄一 |
180 | 36 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 沙門億耳入海見地獄一 |
181 | 36 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
182 | 36 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 沙門億耳入海見地獄一 |
183 | 36 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 沙門億耳入海見地獄一 |
184 | 34 | 欲 | yù | desire | 億耳信受欲去 |
185 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 億耳信受欲去 |
186 | 34 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 億耳信受欲去 |
187 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 億耳信受欲去 |
188 | 34 | 欲 | yù | lust | 億耳信受欲去 |
189 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 億耳信受欲去 |
190 | 32 | 一 | yī | one | 沙門億耳入海見地獄一 |
191 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沙門億耳入海見地獄一 |
192 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 沙門億耳入海見地獄一 |
193 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 沙門億耳入海見地獄一 |
194 | 32 | 一 | yì | whole; all | 沙門億耳入海見地獄一 |
195 | 32 | 一 | yī | first | 沙門億耳入海見地獄一 |
196 | 32 | 一 | yī | the same | 沙門億耳入海見地獄一 |
197 | 32 | 一 | yī | each | 沙門億耳入海見地獄一 |
198 | 32 | 一 | yī | certain | 沙門億耳入海見地獄一 |
199 | 32 | 一 | yī | throughout | 沙門億耳入海見地獄一 |
200 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 沙門億耳入海見地獄一 |
201 | 32 | 一 | yī | sole; single | 沙門億耳入海見地獄一 |
202 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
203 | 32 | 一 | yī | Yi | 沙門億耳入海見地獄一 |
204 | 32 | 一 | yī | other | 沙門億耳入海見地獄一 |
205 | 32 | 一 | yī | to unify | 沙門億耳入海見地獄一 |
206 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沙門億耳入海見地獄一 |
207 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沙門億耳入海見地獄一 |
208 | 32 | 一 | yī | or | 沙門億耳入海見地獄一 |
209 | 32 | 一 | yī | one; eka | 沙門億耳入海見地獄一 |
210 | 31 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即名曰沙門耳環 |
211 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名曰沙門耳環 |
212 | 31 | 即 | jí | at that time | 即名曰沙門耳環 |
213 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名曰沙門耳環 |
214 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名曰沙門耳環 |
215 | 31 | 即 | jí | if; but | 即名曰沙門耳環 |
216 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名曰沙門耳環 |
217 | 31 | 即 | jí | then; following | 即名曰沙門耳環 |
218 | 31 | 即 | jí | so; just so; eva | 即名曰沙門耳環 |
219 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 此女利根有四 |
220 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 此女利根有四 |
221 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此女利根有四 |
222 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此女利根有四 |
223 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此女利根有四 |
224 | 30 | 出 | chū | to go out; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
225 | 30 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
226 | 30 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
227 | 30 | 出 | chū | to extend; to spread | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
228 | 30 | 出 | chū | to appear | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
229 | 30 | 出 | chū | to exceed | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
230 | 30 | 出 | chū | to publish; to post | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
231 | 30 | 出 | chū | to take up an official post | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
232 | 30 | 出 | chū | to give birth | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
233 | 30 | 出 | chū | a verb complement | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
234 | 30 | 出 | chū | to occur; to happen | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
235 | 30 | 出 | chū | to divorce | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
236 | 30 | 出 | chū | to chase away | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
237 | 30 | 出 | chū | to escape; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
238 | 30 | 出 | chū | to give | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
239 | 30 | 出 | chū | to emit | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
240 | 30 | 出 | chū | quoted from | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
241 | 30 | 出 | chū | to go out; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
242 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
243 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
244 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
245 | 30 | 時 | shí | at that time | 時 |
246 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
247 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
248 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
249 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
250 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
251 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
252 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
253 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
254 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
255 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
256 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
257 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
258 | 30 | 時 | shí | on time | 時 |
259 | 30 | 時 | shí | this; that | 時 |
260 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
261 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
262 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
263 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
264 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
265 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
266 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
267 | 30 | 時 | shí | then; atha | 時 |
268 | 30 | 作 | zuò | to do | 為作二字 |
269 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作二字 |
270 | 30 | 作 | zuò | to start | 為作二字 |
271 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作二字 |
272 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作二字 |
273 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 為作二字 |
274 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 為作二字 |
275 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作二字 |
276 | 30 | 作 | zuò | to rise | 為作二字 |
277 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 為作二字 |
278 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作二字 |
279 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 為作二字 |
280 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作二字 |
281 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以語居士 |
282 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以語居士 |
283 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語居士 |
284 | 29 | 以 | yǐ | according to | 以語居士 |
285 | 29 | 以 | yǐ | because of | 以語居士 |
286 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 以語居士 |
287 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 以語居士 |
288 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以語居士 |
289 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以語居士 |
290 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以語居士 |
291 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語居士 |
292 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 以語居士 |
293 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語居士 |
294 | 29 | 以 | yǐ | very | 以語居士 |
295 | 29 | 以 | yǐ | already | 以語居士 |
296 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 以語居士 |
297 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語居士 |
298 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以語居士 |
299 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以語居士 |
300 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語居士 |
301 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
302 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
303 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
304 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
305 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
306 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
307 | 29 | 其 | qí | will | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
308 | 29 | 其 | qí | may | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
309 | 29 | 其 | qí | if | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
310 | 29 | 其 | qí | or | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
311 | 29 | 其 | qí | Qi | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
312 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
313 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便教書數算印 |
314 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便教書數算印 |
315 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便教書數算印 |
316 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便教書數算印 |
317 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便教書數算印 |
318 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便教書數算印 |
319 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便教書數算印 |
320 | 29 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便教書數算印 |
321 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便教書數算印 |
322 | 29 | 便 | biàn | informal | 便教書數算印 |
323 | 29 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便教書數算印 |
324 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便教書數算印 |
325 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便教書數算印 |
326 | 29 | 便 | biàn | stool | 便教書數算印 |
327 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便教書數算印 |
328 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便教書數算印 |
329 | 29 | 便 | biàn | even if; even though | 便教書數算印 |
330 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便教書數算印 |
331 | 29 | 便 | biàn | then; atha | 便教書數算印 |
332 | 29 | 為 | wèi | for; to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
333 | 29 | 為 | wèi | because of | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
334 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
335 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
336 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
337 | 29 | 為 | wéi | to do | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
338 | 29 | 為 | wèi | for | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
339 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
340 | 29 | 為 | wèi | to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
341 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
342 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
343 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
344 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
345 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
346 | 29 | 為 | wéi | to govern | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
347 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
348 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 細者自食麁者與驢 |
349 | 29 | 自 | zì | from; since | 細者自食麁者與驢 |
350 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 細者自食麁者與驢 |
351 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 細者自食麁者與驢 |
352 | 29 | 自 | zì | Zi | 細者自食麁者與驢 |
353 | 29 | 自 | zì | a nose | 細者自食麁者與驢 |
354 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 細者自食麁者與驢 |
355 | 29 | 自 | zì | origin | 細者自食麁者與驢 |
356 | 29 | 自 | zì | originally | 細者自食麁者與驢 |
357 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 細者自食麁者與驢 |
358 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 細者自食麁者與驢 |
359 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 細者自食麁者與驢 |
360 | 29 | 自 | zì | if; even if | 細者自食麁者與驢 |
361 | 29 | 自 | zì | but | 細者自食麁者與驢 |
362 | 29 | 自 | zì | because | 細者自食麁者與驢 |
363 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 細者自食麁者與驢 |
364 | 29 | 自 | zì | to be | 細者自食麁者與驢 |
365 | 29 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 細者自食麁者與驢 |
366 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 細者自食麁者與驢 |
367 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
368 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
369 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
370 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
371 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
372 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
373 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
374 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 念想得食立於城門 |
375 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 念想得食立於城門 |
376 | 27 | 食 | shí | to eat | 念想得食立於城門 |
377 | 27 | 食 | sì | to feed | 念想得食立於城門 |
378 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 念想得食立於城門 |
379 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 念想得食立於城門 |
380 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 念想得食立於城門 |
381 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 念想得食立於城門 |
382 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 念想得食立於城門 |
383 | 27 | 食 | shí | food; bhakṣa | 念想得食立於城門 |
384 | 27 | 見 | jiàn | to see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
385 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人命終十日還生述所經見十四 |
386 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人命終十日還生述所經見十四 |
387 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
388 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 有人命終十日還生述所經見十四 |
389 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 有人命終十日還生述所經見十四 |
390 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 有人命終十日還生述所經見十四 |
391 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人命終十日還生述所經見十四 |
392 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人命終十日還生述所經見十四 |
393 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 有人命終十日還生述所經見十四 |
394 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 有人命終十日還生述所經見十四 |
395 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 有人命終十日還生述所經見十四 |
396 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
397 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人命終十日還生述所經見十四 |
398 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
399 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
400 | 26 | 若 | ruò | if | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
401 | 26 | 若 | ruò | you | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
402 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
403 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
404 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
405 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
406 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
407 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
408 | 26 | 若 | ruò | thus | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
409 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
410 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
411 | 26 | 若 | ruò | only then | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
412 | 26 | 若 | rě | ja | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
413 | 26 | 若 | rě | jñā | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
414 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
415 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
416 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 君識佛明教三界 |
417 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 君識佛明教三界 |
418 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 君識佛明教三界 |
419 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 君識佛明教三界 |
420 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 君識佛明教三界 |
421 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
422 | 26 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當餘處 |
423 | 26 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當餘處 |
424 | 26 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當餘處 |
425 | 26 | 當 | dāng | to face | 我當餘處 |
426 | 26 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當餘處 |
427 | 26 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當餘處 |
428 | 26 | 當 | dāng | should | 我當餘處 |
429 | 26 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當餘處 |
430 | 26 | 當 | dǎng | to think | 我當餘處 |
431 | 26 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當餘處 |
432 | 26 | 當 | dǎng | to be equal | 我當餘處 |
433 | 26 | 當 | dàng | that | 我當餘處 |
434 | 26 | 當 | dāng | an end; top | 我當餘處 |
435 | 26 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當餘處 |
436 | 26 | 當 | dāng | to judge | 我當餘處 |
437 | 26 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當餘處 |
438 | 26 | 當 | dàng | the same | 我當餘處 |
439 | 26 | 當 | dàng | to pawn | 我當餘處 |
440 | 26 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當餘處 |
441 | 26 | 當 | dàng | a trap | 我當餘處 |
442 | 26 | 當 | dàng | a pawned item | 我當餘處 |
443 | 26 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當餘處 |
444 | 25 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 若前殺薩薄 |
445 | 25 | 殺 | shā | to hurt | 若前殺薩薄 |
446 | 25 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 若前殺薩薄 |
447 | 25 | 殺 | shā | hurt; han | 若前殺薩薄 |
448 | 24 | 婦 | fù | woman | 生為婦鼻中虫七 |
449 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 生為婦鼻中虫七 |
450 | 24 | 婦 | fù | married woman | 生為婦鼻中虫七 |
451 | 24 | 婦 | fù | wife | 生為婦鼻中虫七 |
452 | 24 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 生為婦鼻中虫七 |
453 | 22 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 以語居士 |
454 | 22 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 以語居士 |
455 | 22 | 語 | yǔ | verse; writing | 以語居士 |
456 | 22 | 語 | yù | to speak; to tell | 以語居士 |
457 | 22 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 以語居士 |
458 | 22 | 語 | yǔ | a signal | 以語居士 |
459 | 22 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 以語居士 |
460 | 22 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 以語居士 |
461 | 21 | 還 | hái | also; in addition; more | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
462 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
463 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
464 | 21 | 還 | hái | yet; still | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
465 | 21 | 還 | hái | still more; even more | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
466 | 21 | 還 | hái | fairly | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
467 | 21 | 還 | huán | to do in return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
468 | 21 | 還 | huán | Huan | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
469 | 21 | 還 | huán | to revert | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
470 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
471 | 21 | 還 | huán | to encircle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
472 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
473 | 21 | 還 | huán | since | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
474 | 21 | 還 | hái | however | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
475 | 21 | 還 | hái | already | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
476 | 21 | 還 | hái | already | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
477 | 21 | 還 | hái | or | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
478 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
479 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
480 | 21 | 噉 | dàn | to eat | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
481 | 21 | 噉 | dàn | like this | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
482 | 21 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
483 | 21 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
484 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
485 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
486 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
487 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
488 | 21 | 令 | lìng | a season | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
489 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
490 | 21 | 令 | lìng | good | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
491 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
492 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
493 | 21 | 令 | lìng | a commander | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
494 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
495 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
496 | 21 | 令 | lìng | Ling | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
497 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
498 | 21 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 到父母所辭欲入海 |
499 | 21 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 到父母所辭欲入海 |
500 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 前行復見一城 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
鬼 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
耳 | ěr | ear; śrotra | |
汝 | rǔ | you; tvam; bhavat |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
薄拘罗 | 薄拘羅 | 98 | Bakkula |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
长安 | 長安 | 99 |
|
大灌顶经 | 大灌頂經 | 100 | Great Consecration Sutra |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
弟子死复生经 | 弟子死復生經 | 100 | Dizi Si Fu Sheng Jing |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
迦栴延 | 106 | Kātyāyana | |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
世尊 | 115 |
|
|
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
有子 | 121 | Master You | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
杂譬喻经 | 雜譬喻經 | 122 | Sundry Similes Sutra |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
不共 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
持戒 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
得度 | 100 |
|
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二字 | 195 |
|
|
二道 | 195 | the two paths | |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛言 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛身 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
归命 | 歸命 | 103 |
|
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见道 | 見道 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
九横 | 九橫 | 106 | nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
念佛 | 110 |
|
|
念言 | 110 | words from memory | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生天 | 115 | celestial birth | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
他力 | 116 | the power of another | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天神地只 | 天神地祇 | 116 | devas and nagas; celestials and earthbound spirits; deities of heaven and earth; heavenly and earthly gods; heavenly deities and earthly divinities |
我法 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
我是佛 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
意解 | 121 | liberation of thought | |
一门 | 一門 | 121 |
|
一食 | 121 | one meal | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
豫知 | 121 | giving instruction | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |