Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 332 zhī to go 喻之曰
2 332 zhī to arrive; to go 喻之曰
3 332 zhī is 喻之曰
4 332 zhī to use 喻之曰
5 332 zhī Zhi 喻之曰
6 332 zhī winding 喻之曰
7 100 to use; to grasp 並以一飡拯其懸
8 100 to rely on 並以一飡拯其懸
9 100 to regard 並以一飡拯其懸
10 100 to be able to 並以一飡拯其懸
11 100 to order; to command 並以一飡拯其懸
12 100 used after a verb 並以一飡拯其懸
13 100 a reason; a cause 並以一飡拯其懸
14 100 Israel 並以一飡拯其懸
15 100 Yi 並以一飡拯其懸
16 100 use; yogena 並以一飡拯其懸
17 91 ér Kangxi radical 126 若窮迷而不遷
18 91 ér as if; to seem like 若窮迷而不遷
19 91 néng can; able 若窮迷而不遷
20 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若窮迷而不遷
21 91 ér to arrive; up to 若窮迷而不遷
22 88 Qi 試明其旨
23 80 zhě ca 或有疑至道者
24 70 to go; to 自得於窞井者則怪遊溟之量
25 70 to rely on; to depend on 自得於窞井者則怪遊溟之量
26 70 Yu 自得於窞井者則怪遊溟之量
27 70 a crow 自得於窞井者則怪遊溟之量
28 69 wéi to act as; to serve 順通無為而無不為者也
29 69 wéi to change into; to become 順通無為而無不為者也
30 69 wéi to be; is 順通無為而無不為者也
31 69 wéi to do 順通無為而無不為者也
32 69 wèi to support; to help 順通無為而無不為者也
33 69 wéi to govern 順通無為而無不為者也
34 69 wèi to be; bhū 順通無為而無不為者也
35 62 ya 大道廢於曲士也
36 60 infix potential marker 不達皐壤之事
37 49 Kangxi radical 71 犯則無赦
38 49 to not have; without 犯則無赦
39 49 mo 犯則無赦
40 49 to not have 犯則無赦
41 49 Wu 犯則無赦
42 49 mo 犯則無赦
43 48 suǒ a few; various; some 非辭喻之所感
44 48 suǒ a place; a location 非辭喻之所感
45 48 suǒ indicates a passive voice 非辭喻之所感
46 48 suǒ an ordinal number 非辭喻之所感
47 48 suǒ meaning 非辭喻之所感
48 48 suǒ garrison 非辭喻之所感
49 48 suǒ place; pradeśa 非辭喻之所感
50 35 to carry on the shoulder 則周孔之教何
51 35 what 則周孔之教何
52 35 He 則周孔之教何
53 33 a man; a male adult 夫六合遐邈庶類殷
54 33 husband 夫六合遐邈庶類殷
55 33 a person 夫六合遐邈庶類殷
56 33 someone who does manual work 夫六合遐邈庶類殷
57 33 a hired worker 夫六合遐邈庶類殷
58 32 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 自得於窞井者則怪遊溟之量
59 32 a grade; a level 自得於窞井者則怪遊溟之量
60 32 an example; a model 自得於窞井者則怪遊溟之量
61 32 a weighing device 自得於窞井者則怪遊溟之量
62 32 to grade; to rank 自得於窞井者則怪遊溟之量
63 32 to copy; to imitate; to follow 自得於窞井者則怪遊溟之量
64 32 to do 自得於窞井者則怪遊溟之量
65 32 koan; kōan; gong'an 自得於窞井者則怪遊溟之量
66 30 míng bright; luminous; brilliant 試明其旨
67 30 míng Ming 試明其旨
68 30 míng Ming Dynasty 試明其旨
69 30 míng obvious; explicit; clear 試明其旨
70 30 míng intelligent; clever; perceptive 試明其旨
71 30 míng to illuminate; to shine 試明其旨
72 30 míng consecrated 試明其旨
73 30 míng to understand; to comprehend 試明其旨
74 30 míng to explain; to clarify 試明其旨
75 30 míng Souther Ming; Later Ming 試明其旨
76 30 míng the world; the human world; the world of the living 試明其旨
77 30 míng eyesight; vision 試明其旨
78 30 míng a god; a spirit 試明其旨
79 30 míng fame; renown 試明其旨
80 30 míng open; public 試明其旨
81 30 míng clear 試明其旨
82 30 míng to become proficient 試明其旨
83 30 míng to be proficient 試明其旨
84 30 míng virtuous 試明其旨
85 30 míng open and honest 試明其旨
86 30 míng clean; neat 試明其旨
87 30 míng remarkable; outstanding; notable 試明其旨
88 30 míng next; afterwards 試明其旨
89 30 míng positive 試明其旨
90 30 míng Clear 試明其旨
91 30 míng wisdom; knowledge; vidyā 試明其旨
92 30 desire 佛欲頓去之
93 30 to desire; to wish 佛欲頓去之
94 30 to desire; to intend 佛欲頓去之
95 30 lust 佛欲頓去之
96 30 desire; intention; wish; kāma 佛欲頓去之
97 29 yún cloud 而云弘道敷仁廣濟群生
98 29 yún Yunnan 而云弘道敷仁廣濟群生
99 29 yún Yun 而云弘道敷仁廣濟群生
100 29 yún to say 而云弘道敷仁廣濟群生
101 29 yún to have 而云弘道敷仁廣濟群生
102 29 yún cloud; megha 而云弘道敷仁廣濟群生
103 29 yún to say; iti 而云弘道敷仁廣濟群生
104 29 yòu Kangxi radical 29 又云
105 28 ěr ear 殺故百姓之心耳
106 28 ěr Kangxi radical 128 殺故百姓之心耳
107 28 ěr an ear-shaped object 殺故百姓之心耳
108 28 ěr on both sides 殺故百姓之心耳
109 28 ěr a vessel handle 殺故百姓之心耳
110 28 ěr ear; śrotra 殺故百姓之心耳
111 25 thing; matter 鱗介之物
112 25 physics 鱗介之物
113 25 living beings; the outside world; other people 鱗介之物
114 25 contents; properties; elements 鱗介之物
115 25 muticolor of an animal's coat 鱗介之物
116 25 mottling 鱗介之物
117 25 variety 鱗介之物
118 25 an institution 鱗介之物
119 25 to select; to choose 鱗介之物
120 25 to seek 鱗介之物
121 25 thing; vastu 鱗介之物
122 24 wèi to call 謂至德窮於堯舜
123 24 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂至德窮於堯舜
124 24 wèi to speak to; to address 謂至德窮於堯舜
125 24 wèi to treat as; to regard as 謂至德窮於堯舜
126 24 wèi introducing a condition situation 謂至德窮於堯舜
127 24 wèi to speak to; to address 謂至德窮於堯舜
128 24 wèi to think 謂至德窮於堯舜
129 24 wèi for; is to be 謂至德窮於堯舜
130 24 wèi to make; to cause 謂至德窮於堯舜
131 24 wèi principle; reason 謂至德窮於堯舜
132 24 wèi Wei 謂至德窮於堯舜
133 24 shén divine; mysterious; magical; supernatural 停淵淡神若寒灰形猶枯木
134 24 shén a deity; a god; a spiritual being 停淵淡神若寒灰形猶枯木
135 24 shén spirit; will; attention 停淵淡神若寒灰形猶枯木
136 24 shén soul; spirit; divine essence 停淵淡神若寒灰形猶枯木
137 24 shén expression 停淵淡神若寒灰形猶枯木
138 24 shén a portrait 停淵淡神若寒灰形猶枯木
139 24 shén a person with supernatural powers 停淵淡神若寒灰形猶枯木
140 24 shén Shen 停淵淡神若寒灰形猶枯木
141 24 shén spiritual powers; ṛddhi 停淵淡神若寒灰形猶枯木
142 24 zhōu Zhou Dynasty 肆觀周孔之跡
143 24 zhōu careful; thorough; thoughtful 肆觀周孔之跡
144 24 zhōu to aid 肆觀周孔之跡
145 24 zhōu a cycle 肆觀周孔之跡
146 24 zhōu Zhou 肆觀周孔之跡
147 24 zhōu all; universal 肆觀周孔之跡
148 24 zhōu dense; near 肆觀周孔之跡
149 24 zhōu circumference; surroundings 肆觀周孔之跡
150 24 zhōu to circle 肆觀周孔之跡
151 24 zhōu to adapt to 肆觀周孔之跡
152 24 zhōu to wear around the waist 肆觀周孔之跡
153 24 zhōu to bend 肆觀周孔之跡
154 24 zhōu an entire year 肆觀周孔之跡
155 24 zhōu universal; entire; samanta 肆觀周孔之跡
156 24 lùn to comment; to discuss 孫綽喻道論
157 24 lùn a theory; a doctrine 孫綽喻道論
158 24 lùn to evaluate 孫綽喻道論
159 24 lùn opinion; speech; statement 孫綽喻道論
160 24 lùn to convict 孫綽喻道論
161 24 lùn to edit; to compile 孫綽喻道論
162 24 lùn a treatise; sastra 孫綽喻道論
163 24 lùn discussion 孫綽喻道論
164 23 Buddha; Awakened One 夫佛也者體道者也
165 23 relating to Buddhism 夫佛也者體道者也
166 23 a statue or image of a Buddha 夫佛也者體道者也
167 23 a Buddhist text 夫佛也者體道者也
168 23 to touch; to stroke 夫佛也者體道者也
169 23 Buddha 夫佛也者體道者也
170 23 Buddha; Awakened One 夫佛也者體道者也
171 23 dào way; road; path 孫綽喻道論
172 23 dào principle; a moral; morality 孫綽喻道論
173 23 dào Tao; the Way 孫綽喻道論
174 23 dào to say; to speak; to talk 孫綽喻道論
175 23 dào to think 孫綽喻道論
176 23 dào circuit; a province 孫綽喻道論
177 23 dào a course; a channel 孫綽喻道論
178 23 dào a method; a way of doing something 孫綽喻道論
179 23 dào a doctrine 孫綽喻道論
180 23 dào Taoism; Daoism 孫綽喻道論
181 23 dào a skill 孫綽喻道論
182 23 dào a sect 孫綽喻道論
183 23 dào a line 孫綽喻道論
184 23 dào Way 孫綽喻道論
185 23 dào way; path; marga 孫綽喻道論
186 23 Yi 亦輕重
187 23 to go back; to return 焉復覩夫方外之妙趣
188 23 to resume; to restart 焉復覩夫方外之妙趣
189 23 to do in detail 焉復覩夫方外之妙趣
190 23 to restore 焉復覩夫方外之妙趣
191 23 to respond; to reply to 焉復覩夫方外之妙趣
192 23 Fu; Return 焉復覩夫方外之妙趣
193 23 to retaliate; to reciprocate 焉復覩夫方外之妙趣
194 23 to avoid forced labor or tax 焉復覩夫方外之妙趣
195 23 Fu 焉復覩夫方外之妙趣
196 23 doubled; to overlapping; folded 焉復覩夫方外之妙趣
197 23 a lined garment with doubled thickness 焉復覩夫方外之妙趣
198 22 wèi Eighth earthly branch 未之聞見皮之
199 22 wèi 1-3 p.m. 未之聞見皮之
200 22 wèi to taste 未之聞見皮之
201 22 wèi future; anāgata 未之聞見皮之
202 22 xīn heart [organ] 殺故百姓之心耳
203 22 xīn Kangxi radical 61 殺故百姓之心耳
204 22 xīn mind; consciousness 殺故百姓之心耳
205 22 xīn the center; the core; the middle 殺故百姓之心耳
206 22 xīn one of the 28 star constellations 殺故百姓之心耳
207 22 xīn heart 殺故百姓之心耳
208 22 xīn emotion 殺故百姓之心耳
209 22 xīn intention; consideration 殺故百姓之心耳
210 22 xīn disposition; temperament 殺故百姓之心耳
211 22 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 殺故百姓之心耳
212 22 xīn heart; hṛdaya 殺故百姓之心耳
213 22 xīn Rohiṇī; Jyesthā 殺故百姓之心耳
214 22 reason; logic; truth 背理傷情莫此之
215 22 to manage 背理傷情莫此之
216 22 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 背理傷情莫此之
217 22 to work jade; to remove jade from ore 背理傷情莫此之
218 22 a natural science 背理傷情莫此之
219 22 law; principle; theory; inner principle or structure 背理傷情莫此之
220 22 to acknowledge; to respond; to answer 背理傷情莫此之
221 22 a judge 背理傷情莫此之
222 22 li; moral principle 背理傷情莫此之
223 22 to tidy up; to put in order 背理傷情莫此之
224 22 grain; texture 背理傷情莫此之
225 22 reason; logic; truth 背理傷情莫此之
226 22 principle; naya 背理傷情莫此之
227 21 shēng to be born; to give birth 斯皆死者報生之驗也
228 21 shēng to live 斯皆死者報生之驗也
229 21 shēng raw 斯皆死者報生之驗也
230 21 shēng a student 斯皆死者報生之驗也
231 21 shēng life 斯皆死者報生之驗也
232 21 shēng to produce; to give rise 斯皆死者報生之驗也
233 21 shēng alive 斯皆死者報生之驗也
234 21 shēng a lifetime 斯皆死者報生之驗也
235 21 shēng to initiate; to become 斯皆死者報生之驗也
236 21 shēng to grow 斯皆死者報生之驗也
237 21 shēng unfamiliar 斯皆死者報生之驗也
238 21 shēng not experienced 斯皆死者報生之驗也
239 21 shēng hard; stiff; strong 斯皆死者報生之驗也
240 21 shēng having academic or professional knowledge 斯皆死者報生之驗也
241 21 shēng a male role in traditional theatre 斯皆死者報生之驗也
242 21 shēng gender 斯皆死者報生之驗也
243 21 shēng to develop; to grow 斯皆死者報生之驗也
244 21 shēng to set up 斯皆死者報生之驗也
245 21 shēng a prostitute 斯皆死者報生之驗也
246 21 shēng a captive 斯皆死者報生之驗也
247 21 shēng a gentleman 斯皆死者報生之驗也
248 21 shēng Kangxi radical 100 斯皆死者報生之驗也
249 21 shēng unripe 斯皆死者報生之驗也
250 21 shēng nature 斯皆死者報生之驗也
251 21 shēng to inherit; to succeed 斯皆死者報生之驗也
252 21 shēng destiny 斯皆死者報生之驗也
253 21 shēng birth 斯皆死者報生之驗也
254 21 shēng arise; produce; utpad 斯皆死者報生之驗也
255 21 yóu an animal like a monkey 猶能令善惡
256 21 yóu a schema; a plot 猶能令善惡
257 21 yóu You 猶能令善惡
258 20 shí real; true 或謂生更死謂死實
259 20 shí nut; seed; fruit 或謂生更死謂死實
260 20 shí substance; content; material 或謂生更死謂死實
261 20 shí honest; sincere 或謂生更死謂死實
262 20 shí vast; extensive 或謂生更死謂死實
263 20 shí solid 或謂生更死謂死實
264 20 shí abundant; prosperous 或謂生更死謂死實
265 20 shí reality; a fact; an event 或謂生更死謂死實
266 20 shí wealth; property 或謂生更死謂死實
267 20 shí effect; result 或謂生更死謂死實
268 20 shí an honest person 或謂生更死謂死實
269 20 shí to fill 或謂生更死謂死實
270 20 shí complete 或謂生更死謂死實
271 20 shí to strengthen 或謂生更死謂死實
272 20 shí to practice 或謂生更死謂死實
273 20 shí namely 或謂生更死謂死實
274 20 shí to verify; to check; to confirm 或謂生更死謂死實
275 20 shí full; at capacity 或謂生更死謂死實
276 20 shí supplies; goods 或謂生更死謂死實
277 20 shí Shichen 或謂生更死謂死實
278 20 shí Real 或謂生更死謂死實
279 20 shí truth; reality; tattva 或謂生更死謂死實
280 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故唯得其歡心
281 19 děi to want to; to need to 故唯得其歡心
282 19 děi must; ought to 故唯得其歡心
283 19 de 故唯得其歡心
284 19 de infix potential marker 故唯得其歡心
285 19 to result in 故唯得其歡心
286 19 to be proper; to fit; to suit 故唯得其歡心
287 19 to be satisfied 故唯得其歡心
288 19 to be finished 故唯得其歡心
289 19 děi satisfying 故唯得其歡心
290 19 to contract 故唯得其歡心
291 19 to hear 故唯得其歡心
292 19 to have; there is 故唯得其歡心
293 19 marks time passed 故唯得其歡心
294 19 obtain; attain; prāpta 故唯得其歡心
295 19 kǒng opening; small hole; orifice 肆觀周孔之跡
296 19 kǒng Kong 肆觀周孔之跡
297 19 kǒng great; large 肆觀周孔之跡
298 19 kǒng accessible 肆觀周孔之跡
299 19 kǒng to penetrate 肆觀周孔之跡
300 19 kǒng Confucius 肆觀周孔之跡
301 19 kǒng hole; chidra 肆觀周孔之跡
302 19 zāi to start 明正直罰惡祐善者哉
303 19 yán to speak; to say; said 微言盡
304 19 yán language; talk; words; utterance; speech 微言盡
305 19 yán Kangxi radical 149 微言盡
306 19 yán phrase; sentence 微言盡
307 19 yán a word; a syllable 微言盡
308 19 yán a theory; a doctrine 微言盡
309 19 yán to regard as 微言盡
310 19 yán to act as 微言盡
311 19 yán word; vacana 微言盡
312 19 yán speak; vad 微言盡
313 18 rén person; people; a human being 地穀無情於人
314 18 rén Kangxi radical 9 地穀無情於人
315 18 rén a kind of person 地穀無情於人
316 18 rén everybody 地穀無情於人
317 18 rén adult 地穀無情於人
318 18 rén somebody; others 地穀無情於人
319 18 rén an upright person 地穀無情於人
320 18 rén person; manuṣya 地穀無情於人
321 17 kōng empty; void; hollow 為最廓然唯空
322 17 kòng free time 為最廓然唯空
323 17 kòng to empty; to clean out 為最廓然唯空
324 17 kōng the sky; the air 為最廓然唯空
325 17 kōng in vain; for nothing 為最廓然唯空
326 17 kòng vacant; unoccupied 為最廓然唯空
327 17 kòng empty space 為最廓然唯空
328 17 kōng without substance 為最廓然唯空
329 17 kōng to not have 為最廓然唯空
330 17 kòng opportunity; chance 為最廓然唯空
331 17 kōng vast and high 為最廓然唯空
332 17 kōng impractical; ficticious 為最廓然唯空
333 17 kòng blank 為最廓然唯空
334 17 kòng expansive 為最廓然唯空
335 17 kòng lacking 為最廓然唯空
336 17 kōng plain; nothing else 為最廓然唯空
337 17 kōng Emptiness 為最廓然唯空
338 17 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 為最廓然唯空
339 17 fēi Kangxi radical 175 非辭喻之所感
340 17 fēi wrong; bad; untruthful 非辭喻之所感
341 17 fēi different 非辭喻之所感
342 17 fēi to not be; to not have 非辭喻之所感
343 17 fēi to violate; to be contrary to 非辭喻之所感
344 17 fēi Africa 非辭喻之所感
345 17 fēi to slander 非辭喻之所感
346 17 fěi to avoid 非辭喻之所感
347 17 fēi must 非辭喻之所感
348 17 fēi an error 非辭喻之所感
349 17 fēi a problem; a question 非辭喻之所感
350 17 fēi evil 非辭喻之所感
351 17 jiàn to see 之罪人必見窮測無逃形之地矣
352 17 jiàn opinion; view; understanding 之罪人必見窮測無逃形之地矣
353 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 之罪人必見窮測無逃形之地矣
354 17 jiàn refer to; for details see 之罪人必見窮測無逃形之地矣
355 17 jiàn to listen to 之罪人必見窮測無逃形之地矣
356 17 jiàn to meet 之罪人必見窮測無逃形之地矣
357 17 jiàn to receive (a guest) 之罪人必見窮測無逃形之地矣
358 17 jiàn let me; kindly 之罪人必見窮測無逃形之地矣
359 17 jiàn Jian 之罪人必見窮測無逃形之地矣
360 17 xiàn to appear 之罪人必見窮測無逃形之地矣
361 17 xiàn to introduce 之罪人必見窮測無逃形之地矣
362 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 之罪人必見窮測無逃形之地矣
363 17 jiàn seeing; observing; darśana 之罪人必見窮測無逃形之地矣
364 16 shì matter; thing; item 不達皐壤之事
365 16 shì to serve 不達皐壤之事
366 16 shì a government post 不達皐壤之事
367 16 shì duty; post; work 不達皐壤之事
368 16 shì occupation 不達皐壤之事
369 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不達皐壤之事
370 16 shì an accident 不達皐壤之事
371 16 shì to attend 不達皐壤之事
372 16 shì an allusion 不達皐壤之事
373 16 shì a condition; a state; a situation 不達皐壤之事
374 16 shì to engage in 不達皐壤之事
375 16 shì to enslave 不達皐壤之事
376 16 shì to pursue 不達皐壤之事
377 16 shì to administer 不達皐壤之事
378 16 shì to appoint 不達皐壤之事
379 16 shì thing; phenomena 不達皐壤之事
380 16 shì actions; karma 不達皐壤之事
381 16 must 之罪人必見窮測無逃形之地矣
382 16 Bi 之罪人必見窮測無逃形之地矣
383 16 xíng appearance 之罪人必見窮測無逃形之地矣
384 16 xíng adjective 之罪人必見窮測無逃形之地矣
385 16 xíng shape; form 之罪人必見窮測無逃形之地矣
386 16 xíng terrain 之罪人必見窮測無逃形之地矣
387 16 xíng circumstances; situation 之罪人必見窮測無逃形之地矣
388 16 xíng to form; to become 之罪人必見窮測無逃形之地矣
389 16 xíng to appear; to manifest 之罪人必見窮測無逃形之地矣
390 16 xíng to contrast; to compare 之罪人必見窮測無逃形之地矣
391 16 xíng to describe 之罪人必見窮測無逃形之地矣
392 16 xíng an entity 之罪人必見窮測無逃形之地矣
393 16 xíng formal 之罪人必見窮測無逃形之地矣
394 16 xíng punishment 之罪人必見窮測無逃形之地矣
395 16 xíng form; appearance; saṃsthāna 之罪人必見窮測無逃形之地矣
396 16 足下 zú xià underfoot 說足下勤西方法事
397 16 足下 zú xià you 說足下勤西方法事
398 16 ye 兵凶戰危積殺之所致耶
399 16 ya 兵凶戰危積殺之所致耶
400 15 chéng honesty; sincerity 報應之事誠皆有徵
401 15 chéng Sincerity 報應之事誠皆有徵
402 15 chéng honesty; ārjava 報應之事誠皆有徵
403 15 rán to approve; to endorse 陶然大和
404 15 rán to burn 陶然大和
405 15 rán to pledge; to promise 陶然大和
406 15 rán Ran 陶然大和
407 15 kǎi music for a triumphant return of troops 豈復以不
408 15 kǎi harmonious; happy 豈復以不
409 15 jiāo to teach; to educate; to instruct 纏束世教之
410 15 jiào a school of thought; a sect 纏束世教之
411 15 jiào to make; to cause 纏束世教之
412 15 jiào religion 纏束世教之
413 15 jiào instruction; a teaching 纏束世教之
414 15 jiào Jiao 纏束世教之
415 15 jiào a directive; an order 纏束世教之
416 15 jiào to urge; to incite 纏束世教之
417 15 jiào to pass on; to convey 纏束世教之
418 15 jiào etiquette 纏束世教之
419 15 jiāo teaching; śāsana 纏束世教之
420 15 líng agile; nimble 保冲靈之貴
421 15 líng spirit; soul; life principle 保冲靈之貴
422 15 líng spiritual; sacred 保冲靈之貴
423 15 líng a witch 保冲靈之貴
424 15 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 保冲靈之貴
425 15 líng emotional spirit 保冲靈之貴
426 15 líng a very capable person 保冲靈之貴
427 15 líng a coffin containing a corpse 保冲靈之貴
428 15 líng Ling 保冲靈之貴
429 15 líng to be reasonable 保冲靈之貴
430 15 líng to bless and protect 保冲靈之貴
431 15 líng wonderful; auspicious 保冲靈之貴
432 15 líng as predicted 保冲靈之貴
433 15 líng beautiful; good 保冲靈之貴
434 15 líng quick witted; clever; alert; intelligent 保冲靈之貴
435 15 líng having divine awareness 保冲靈之貴
436 15 líng supernatural; unearthly 保冲靈之貴
437 15 líng spirit; soul; preta 保冲靈之貴
438 14 jīn today; present; now 今相與共
439 14 jīn Jin 今相與共
440 14 jīn modern 今相與共
441 14 jīn now; adhunā 今相與共
442 14 néng can; able 猶能令善惡
443 14 néng ability; capacity 猶能令善惡
444 14 néng a mythical bear-like beast 猶能令善惡
445 14 néng energy 猶能令善惡
446 14 néng function; use 猶能令善惡
447 14 néng talent 猶能令善惡
448 14 néng expert at 猶能令善惡
449 14 néng to be in harmony 猶能令善惡
450 14 néng to tend to; to care for 猶能令善惡
451 14 néng to reach; to arrive at 猶能令善惡
452 14 néng to be able; śak 猶能令善惡
453 14 néng skilful; pravīṇa 猶能令善惡
454 14 Kangxi radical 132 垂蔭輪奐處物自可
455 14 Zi 垂蔭輪奐處物自可
456 14 a nose 垂蔭輪奐處物自可
457 14 the beginning; the start 垂蔭輪奐處物自可
458 14 origin 垂蔭輪奐處物自可
459 14 to employ; to use 垂蔭輪奐處物自可
460 14 to be 垂蔭輪奐處物自可
461 14 self; soul; ātman 垂蔭輪奐處物自可
462 14 běn to be one's own 悟上識則舉其宗本
463 14 běn origin; source; root; foundation; basis 悟上識則舉其宗本
464 14 běn the roots of a plant 悟上識則舉其宗本
465 14 běn capital 悟上識則舉其宗本
466 14 běn main; central; primary 悟上識則舉其宗本
467 14 běn according to 悟上識則舉其宗本
468 14 běn a version; an edition 悟上識則舉其宗本
469 14 běn a memorial [presented to the emperor] 悟上識則舉其宗本
470 14 běn a book 悟上識則舉其宗本
471 14 běn trunk of a tree 悟上識則舉其宗本
472 14 běn to investigate the root of 悟上識則舉其宗本
473 14 běn a manuscript for a play 悟上識則舉其宗本
474 14 běn Ben 悟上識則舉其宗本
475 14 běn root; origin; mula 悟上識則舉其宗本
476 14 běn becoming, being, existing; bhava 悟上識則舉其宗本
477 14 běn former; previous; pūrva 悟上識則舉其宗本
478 13 huà to make into; to change into; to transform 化無窮之境
479 13 huà to convert; to persuade 化無窮之境
480 13 huà to manifest 化無窮之境
481 13 huà to collect alms 化無窮之境
482 13 huà [of Nature] to create 化無窮之境
483 13 huà to die 化無窮之境
484 13 huà to dissolve; to melt 化無窮之境
485 13 huà to revert to a previous custom 化無窮之境
486 13 huà chemistry 化無窮之境
487 13 huà to burn 化無窮之境
488 13 huā to spend 化無窮之境
489 13 huà to manifest 化無窮之境
490 13 huà to convert 化無窮之境
491 13 qíng feeling; emotion; mood 客可謂達教聲而不體教情者也
492 13 qíng passion; affection 客可謂達教聲而不體教情者也
493 13 qíng friendship; kindness 客可謂達教聲而不體教情者也
494 13 qíng face; honor 客可謂達教聲而不體教情者也
495 13 qíng condition; state; situation 客可謂達教聲而不體教情者也
496 13 qíng relating to male-female relations 客可謂達教聲而不體教情者也
497 13 qíng sentience; cognition 客可謂達教聲而不體教情者也
498 13 zhì Kangxi radical 133 利至也
499 13 zhì to arrive 利至也
500 13 zhì approach; upagama 利至也

Frequencies of all Words

Top 1197

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 332 zhī him; her; them; that 喻之曰
2 332 zhī used between a modifier and a word to form a word group 喻之曰
3 332 zhī to go 喻之曰
4 332 zhī this; that 喻之曰
5 332 zhī genetive marker 喻之曰
6 332 zhī it 喻之曰
7 332 zhī in; in regards to 喻之曰
8 332 zhī all 喻之曰
9 332 zhī and 喻之曰
10 332 zhī however 喻之曰
11 332 zhī if 喻之曰
12 332 zhī then 喻之曰
13 332 zhī to arrive; to go 喻之曰
14 332 zhī is 喻之曰
15 332 zhī to use 喻之曰
16 332 zhī Zhi 喻之曰
17 332 zhī winding 喻之曰
18 100 so as to; in order to 並以一飡拯其懸
19 100 to use; to regard as 並以一飡拯其懸
20 100 to use; to grasp 並以一飡拯其懸
21 100 according to 並以一飡拯其懸
22 100 because of 並以一飡拯其懸
23 100 on a certain date 並以一飡拯其懸
24 100 and; as well as 並以一飡拯其懸
25 100 to rely on 並以一飡拯其懸
26 100 to regard 並以一飡拯其懸
27 100 to be able to 並以一飡拯其懸
28 100 to order; to command 並以一飡拯其懸
29 100 further; moreover 並以一飡拯其懸
30 100 used after a verb 並以一飡拯其懸
31 100 very 並以一飡拯其懸
32 100 already 並以一飡拯其懸
33 100 increasingly 並以一飡拯其懸
34 100 a reason; a cause 並以一飡拯其懸
35 100 Israel 並以一飡拯其懸
36 100 Yi 並以一飡拯其懸
37 100 use; yogena 並以一飡拯其懸
38 91 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若窮迷而不遷
39 91 ér Kangxi radical 126 若窮迷而不遷
40 91 ér you 若窮迷而不遷
41 91 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若窮迷而不遷
42 91 ér right away; then 若窮迷而不遷
43 91 ér but; yet; however; while; nevertheless 若窮迷而不遷
44 91 ér if; in case; in the event that 若窮迷而不遷
45 91 ér therefore; as a result; thus 若窮迷而不遷
46 91 ér how can it be that? 若窮迷而不遷
47 91 ér so as to 若窮迷而不遷
48 91 ér only then 若窮迷而不遷
49 91 ér as if; to seem like 若窮迷而不遷
50 91 néng can; able 若窮迷而不遷
51 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若窮迷而不遷
52 91 ér me 若窮迷而不遷
53 91 ér to arrive; up to 若窮迷而不遷
54 91 ér possessive 若窮迷而不遷
55 91 ér and; ca 若窮迷而不遷
56 88 his; hers; its; theirs 試明其旨
57 88 to add emphasis 試明其旨
58 88 used when asking a question in reply to a question 試明其旨
59 88 used when making a request or giving an order 試明其旨
60 88 he; her; it; them 試明其旨
61 88 probably; likely 試明其旨
62 88 will 試明其旨
63 88 may 試明其旨
64 88 if 試明其旨
65 88 or 試明其旨
66 88 Qi 試明其旨
67 88 he; her; it; saḥ; sā; tad 試明其旨
68 80 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有疑至道者
69 80 zhě that 或有疑至道者
70 80 zhě nominalizing function word 或有疑至道者
71 80 zhě used to mark a definition 或有疑至道者
72 80 zhě used to mark a pause 或有疑至道者
73 80 zhě topic marker; that; it 或有疑至道者
74 80 zhuó according to 或有疑至道者
75 80 zhě ca 或有疑至道者
76 70 in; at 自得於窞井者則怪遊溟之量
77 70 in; at 自得於窞井者則怪遊溟之量
78 70 in; at; to; from 自得於窞井者則怪遊溟之量
79 70 to go; to 自得於窞井者則怪遊溟之量
80 70 to rely on; to depend on 自得於窞井者則怪遊溟之量
81 70 to go to; to arrive at 自得於窞井者則怪遊溟之量
82 70 from 自得於窞井者則怪遊溟之量
83 70 give 自得於窞井者則怪遊溟之量
84 70 oppposing 自得於窞井者則怪遊溟之量
85 70 and 自得於窞井者則怪遊溟之量
86 70 compared to 自得於窞井者則怪遊溟之量
87 70 by 自得於窞井者則怪遊溟之量
88 70 and; as well as 自得於窞井者則怪遊溟之量
89 70 for 自得於窞井者則怪遊溟之量
90 70 Yu 自得於窞井者則怪遊溟之量
91 70 a crow 自得於窞井者則怪遊溟之量
92 70 whew; wow 自得於窞井者則怪遊溟之量
93 70 near to; antike 自得於窞井者則怪遊溟之量
94 69 wèi for; to 順通無為而無不為者也
95 69 wèi because of 順通無為而無不為者也
96 69 wéi to act as; to serve 順通無為而無不為者也
97 69 wéi to change into; to become 順通無為而無不為者也
98 69 wéi to be; is 順通無為而無不為者也
99 69 wéi to do 順通無為而無不為者也
100 69 wèi for 順通無為而無不為者也
101 69 wèi because of; for; to 順通無為而無不為者也
102 69 wèi to 順通無為而無不為者也
103 69 wéi in a passive construction 順通無為而無不為者也
104 69 wéi forming a rehetorical question 順通無為而無不為者也
105 69 wéi forming an adverb 順通無為而無不為者也
106 69 wéi to add emphasis 順通無為而無不為者也
107 69 wèi to support; to help 順通無為而無不為者也
108 69 wéi to govern 順通無為而無不為者也
109 69 wèi to be; bhū 順通無為而無不為者也
110 64 yǒu is; are; to exist 或有疑至道者
111 64 yǒu to have; to possess 或有疑至道者
112 64 yǒu indicates an estimate 或有疑至道者
113 64 yǒu indicates a large quantity 或有疑至道者
114 64 yǒu indicates an affirmative response 或有疑至道者
115 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有疑至道者
116 64 yǒu used to compare two things 或有疑至道者
117 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有疑至道者
118 64 yǒu used before the names of dynasties 或有疑至道者
119 64 yǒu a certain thing; what exists 或有疑至道者
120 64 yǒu multiple of ten and ... 或有疑至道者
121 64 yǒu abundant 或有疑至道者
122 64 yǒu purposeful 或有疑至道者
123 64 yǒu You 或有疑至道者
124 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有疑至道者
125 64 yǒu becoming; bhava 或有疑至道者
126 62 also; too 大道廢於曲士也
127 62 a final modal particle indicating certainy or decision 大道廢於曲士也
128 62 either 大道廢於曲士也
129 62 even 大道廢於曲士也
130 62 used to soften the tone 大道廢於曲士也
131 62 used for emphasis 大道廢於曲士也
132 62 used to mark contrast 大道廢於曲士也
133 62 used to mark compromise 大道廢於曲士也
134 62 ya 大道廢於曲士也
135 60 not; no 不達皐壤之事
136 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 不達皐壤之事
137 60 as a correlative 不達皐壤之事
138 60 no (answering a question) 不達皐壤之事
139 60 forms a negative adjective from a noun 不達皐壤之事
140 60 at the end of a sentence to form a question 不達皐壤之事
141 60 to form a yes or no question 不達皐壤之事
142 60 infix potential marker 不達皐壤之事
143 60 no; na 不達皐壤之事
144 52 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 無為故虛寂自然
145 52 old; ancient; former; past 無為故虛寂自然
146 52 reason; cause; purpose 無為故虛寂自然
147 52 to die 無為故虛寂自然
148 52 so; therefore; hence 無為故虛寂自然
149 52 original 無為故虛寂自然
150 52 accident; happening; instance 無為故虛寂自然
151 52 a friend; an acquaintance; friendship 無為故虛寂自然
152 52 something in the past 無為故虛寂自然
153 52 deceased; dead 無為故虛寂自然
154 52 still; yet 無為故虛寂自然
155 52 therefore; tasmāt 無為故虛寂自然
156 49 no 犯則無赦
157 49 Kangxi radical 71 犯則無赦
158 49 to not have; without 犯則無赦
159 49 has not yet 犯則無赦
160 49 mo 犯則無赦
161 49 do not 犯則無赦
162 49 not; -less; un- 犯則無赦
163 49 regardless of 犯則無赦
164 49 to not have 犯則無赦
165 49 um 犯則無赦
166 49 Wu 犯則無赦
167 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 犯則無赦
168 49 not; non- 犯則無赦
169 49 mo 犯則無赦
170 48 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非辭喻之所感
171 48 suǒ an office; an institute 非辭喻之所感
172 48 suǒ introduces a relative clause 非辭喻之所感
173 48 suǒ it 非辭喻之所感
174 48 suǒ if; supposing 非辭喻之所感
175 48 suǒ a few; various; some 非辭喻之所感
176 48 suǒ a place; a location 非辭喻之所感
177 48 suǒ indicates a passive voice 非辭喻之所感
178 48 suǒ that which 非辭喻之所感
179 48 suǒ an ordinal number 非辭喻之所感
180 48 suǒ meaning 非辭喻之所感
181 48 suǒ garrison 非辭喻之所感
182 48 suǒ place; pradeśa 非辭喻之所感
183 48 suǒ that which; yad 非辭喻之所感
184 40 final particle to express a completed action 之罪人必見窮測無逃形之地矣
185 40 particle to express certainty 之罪人必見窮測無逃形之地矣
186 40 would; particle to indicate a future condition 之罪人必見窮測無逃形之地矣
187 40 to form a question 之罪人必見窮測無逃形之地矣
188 40 to indicate a command 之罪人必見窮測無逃形之地矣
189 40 sigh 之罪人必見窮測無逃形之地矣
190 40 particle to express certainty; sma 之罪人必見窮測無逃形之地矣
191 40 ruò to seem; to be like; as 若窮迷而不遷
192 40 ruò seemingly 若窮迷而不遷
193 40 ruò if 若窮迷而不遷
194 40 ruò you 若窮迷而不遷
195 40 ruò this; that 若窮迷而不遷
196 40 ruò and; or 若窮迷而不遷
197 40 ruò as for; pertaining to 若窮迷而不遷
198 40 pomegranite 若窮迷而不遷
199 40 ruò to choose 若窮迷而不遷
200 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 若窮迷而不遷
201 40 ruò thus 若窮迷而不遷
202 40 ruò pollia 若窮迷而不遷
203 40 ruò Ruo 若窮迷而不遷
204 40 ruò only then 若窮迷而不遷
205 40 ja 若窮迷而不遷
206 40 jñā 若窮迷而不遷
207 40 ruò if; yadi 若窮迷而不遷
208 35 what; where; which 則周孔之教何
209 35 to carry on the shoulder 則周孔之教何
210 35 who 則周孔之教何
211 35 what 則周孔之教何
212 35 why 則周孔之教何
213 35 how 則周孔之教何
214 35 how much 則周孔之教何
215 35 He 則周孔之教何
216 35 what; kim 則周孔之教何
217 33 a man; a male adult 夫六合遐邈庶類殷
218 33 this; that; those 夫六合遐邈庶類殷
219 33 now; still 夫六合遐邈庶類殷
220 33 is it not?; final particle 夫六合遐邈庶類殷
221 33 husband 夫六合遐邈庶類殷
222 33 a person 夫六合遐邈庶類殷
223 33 someone who does manual work 夫六合遐邈庶類殷
224 33 a hired worker 夫六合遐邈庶類殷
225 33 he 夫六合遐邈庶類殷
226 32 otherwise; but; however 自得於窞井者則怪遊溟之量
227 32 then 自得於窞井者則怪遊溟之量
228 32 measure word for short sections of text 自得於窞井者則怪遊溟之量
229 32 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 自得於窞井者則怪遊溟之量
230 32 a grade; a level 自得於窞井者則怪遊溟之量
231 32 an example; a model 自得於窞井者則怪遊溟之量
232 32 a weighing device 自得於窞井者則怪遊溟之量
233 32 to grade; to rank 自得於窞井者則怪遊溟之量
234 32 to copy; to imitate; to follow 自得於窞井者則怪遊溟之量
235 32 to do 自得於窞井者則怪遊溟之量
236 32 only 自得於窞井者則怪遊溟之量
237 32 immediately 自得於窞井者則怪遊溟之量
238 32 then; moreover; atha 自得於窞井者則怪遊溟之量
239 32 koan; kōan; gong'an 自得於窞井者則怪遊溟之量
240 30 this; these 此王者之常制
241 30 in this way 此王者之常制
242 30 otherwise; but; however; so 此王者之常制
243 30 at this time; now; here 此王者之常制
244 30 this; here; etad 此王者之常制
245 30 míng bright; luminous; brilliant 試明其旨
246 30 míng Ming 試明其旨
247 30 míng Ming Dynasty 試明其旨
248 30 míng obvious; explicit; clear 試明其旨
249 30 míng intelligent; clever; perceptive 試明其旨
250 30 míng to illuminate; to shine 試明其旨
251 30 míng consecrated 試明其旨
252 30 míng to understand; to comprehend 試明其旨
253 30 míng to explain; to clarify 試明其旨
254 30 míng Souther Ming; Later Ming 試明其旨
255 30 míng the world; the human world; the world of the living 試明其旨
256 30 míng eyesight; vision 試明其旨
257 30 míng a god; a spirit 試明其旨
258 30 míng fame; renown 試明其旨
259 30 míng open; public 試明其旨
260 30 míng clear 試明其旨
261 30 míng to become proficient 試明其旨
262 30 míng to be proficient 試明其旨
263 30 míng virtuous 試明其旨
264 30 míng open and honest 試明其旨
265 30 míng clean; neat 試明其旨
266 30 míng remarkable; outstanding; notable 試明其旨
267 30 míng next; afterwards 試明其旨
268 30 míng positive 試明其旨
269 30 míng Clear 試明其旨
270 30 míng wisdom; knowledge; vidyā 試明其旨
271 30 desire 佛欲頓去之
272 30 to desire; to wish 佛欲頓去之
273 30 almost; nearly; about to occur 佛欲頓去之
274 30 to desire; to intend 佛欲頓去之
275 30 lust 佛欲頓去之
276 30 desire; intention; wish; kāma 佛欲頓去之
277 29 yún cloud 而云弘道敷仁廣濟群生
278 29 yún Yunnan 而云弘道敷仁廣濟群生
279 29 yún Yun 而云弘道敷仁廣濟群生
280 29 yún to say 而云弘道敷仁廣濟群生
281 29 yún to have 而云弘道敷仁廣濟群生
282 29 yún a particle with no meaning 而云弘道敷仁廣濟群生
283 29 yún in this way 而云弘道敷仁廣濟群生
284 29 yún cloud; megha 而云弘道敷仁廣濟群生
285 29 yún to say; iti 而云弘道敷仁廣濟群生
286 29 yòu again; also 又云
287 29 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又云
288 29 yòu Kangxi radical 29 又云
289 29 yòu and 又云
290 29 yòu furthermore 又云
291 29 yòu in addition 又云
292 29 yòu but 又云
293 29 yòu again; also; moreover; punar 又云
294 28 ěr ear 殺故百姓之心耳
295 28 ěr Kangxi radical 128 殺故百姓之心耳
296 28 ěr and that is all 殺故百姓之心耳
297 28 ěr an ear-shaped object 殺故百姓之心耳
298 28 ěr on both sides 殺故百姓之心耳
299 28 ěr a vessel handle 殺故百姓之心耳
300 28 ěr ear; śrotra 殺故百姓之心耳
301 28 expresses question or doubt 乎老易
302 28 in 乎老易
303 28 marks a return question 乎老易
304 28 marks a beckoning tone 乎老易
305 28 marks conjecture 乎老易
306 28 marks a pause 乎老易
307 28 marks praise 乎老易
308 28 ah; sigh 乎老易
309 27 jiē all; each and every; in all cases 皆有由緣載籍昭然
310 27 jiē same; equally 皆有由緣載籍昭然
311 27 jiē all; sarva 皆有由緣載籍昭然
312 25 thing; matter 鱗介之物
313 25 physics 鱗介之物
314 25 living beings; the outside world; other people 鱗介之物
315 25 contents; properties; elements 鱗介之物
316 25 muticolor of an animal's coat 鱗介之物
317 25 mottling 鱗介之物
318 25 variety 鱗介之物
319 25 an institution 鱗介之物
320 25 to select; to choose 鱗介之物
321 25 to seek 鱗介之物
322 25 thing; vastu 鱗介之物
323 24 wèi to call 謂至德窮於堯舜
324 24 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂至德窮於堯舜
325 24 wèi to speak to; to address 謂至德窮於堯舜
326 24 wèi to treat as; to regard as 謂至德窮於堯舜
327 24 wèi introducing a condition situation 謂至德窮於堯舜
328 24 wèi to speak to; to address 謂至德窮於堯舜
329 24 wèi to think 謂至德窮於堯舜
330 24 wèi for; is to be 謂至德窮於堯舜
331 24 wèi to make; to cause 謂至德窮於堯舜
332 24 wèi and 謂至德窮於堯舜
333 24 wèi principle; reason 謂至德窮於堯舜
334 24 wèi Wei 謂至德窮於堯舜
335 24 wèi which; what; yad 謂至德窮於堯舜
336 24 wèi to say; iti 謂至德窮於堯舜
337 24 shén divine; mysterious; magical; supernatural 停淵淡神若寒灰形猶枯木
338 24 shén a deity; a god; a spiritual being 停淵淡神若寒灰形猶枯木
339 24 shén spirit; will; attention 停淵淡神若寒灰形猶枯木
340 24 shén soul; spirit; divine essence 停淵淡神若寒灰形猶枯木
341 24 shén expression 停淵淡神若寒灰形猶枯木
342 24 shén a portrait 停淵淡神若寒灰形猶枯木
343 24 shén a person with supernatural powers 停淵淡神若寒灰形猶枯木
344 24 shén Shen 停淵淡神若寒灰形猶枯木
345 24 shén spiritual powers; ṛddhi 停淵淡神若寒灰形猶枯木
346 24 zhōu Zhou Dynasty 肆觀周孔之跡
347 24 zhōu careful; thorough; thoughtful 肆觀周孔之跡
348 24 zhōu to aid 肆觀周孔之跡
349 24 zhōu a cycle 肆觀周孔之跡
350 24 zhōu Zhou 肆觀周孔之跡
351 24 zhōu all; universal 肆觀周孔之跡
352 24 zhōu dense; near 肆觀周孔之跡
353 24 zhōu circumference; surroundings 肆觀周孔之跡
354 24 zhōu to circle 肆觀周孔之跡
355 24 zhōu to adapt to 肆觀周孔之跡
356 24 zhōu to wear around the waist 肆觀周孔之跡
357 24 zhōu to bend 肆觀周孔之跡
358 24 zhōu an entire year 肆觀周孔之跡
359 24 zhōu universal; entire; samanta 肆觀周孔之跡
360 24 lùn to comment; to discuss 孫綽喻道論
361 24 lùn a theory; a doctrine 孫綽喻道論
362 24 lùn by the; per 孫綽喻道論
363 24 lùn to evaluate 孫綽喻道論
364 24 lùn opinion; speech; statement 孫綽喻道論
365 24 lùn to convict 孫綽喻道論
366 24 lùn to edit; to compile 孫綽喻道論
367 24 lùn a treatise; sastra 孫綽喻道論
368 24 lùn discussion 孫綽喻道論
369 23 Buddha; Awakened One 夫佛也者體道者也
370 23 relating to Buddhism 夫佛也者體道者也
371 23 a statue or image of a Buddha 夫佛也者體道者也
372 23 a Buddhist text 夫佛也者體道者也
373 23 to touch; to stroke 夫佛也者體道者也
374 23 Buddha 夫佛也者體道者也
375 23 Buddha; Awakened One 夫佛也者體道者也
376 23 dào way; road; path 孫綽喻道論
377 23 dào principle; a moral; morality 孫綽喻道論
378 23 dào Tao; the Way 孫綽喻道論
379 23 dào measure word for long things 孫綽喻道論
380 23 dào to say; to speak; to talk 孫綽喻道論
381 23 dào to think 孫綽喻道論
382 23 dào times 孫綽喻道論
383 23 dào circuit; a province 孫綽喻道論
384 23 dào a course; a channel 孫綽喻道論
385 23 dào a method; a way of doing something 孫綽喻道論
386 23 dào measure word for doors and walls 孫綽喻道論
387 23 dào measure word for courses of a meal 孫綽喻道論
388 23 dào a centimeter 孫綽喻道論
389 23 dào a doctrine 孫綽喻道論
390 23 dào Taoism; Daoism 孫綽喻道論
391 23 dào a skill 孫綽喻道論
392 23 dào a sect 孫綽喻道論
393 23 dào a line 孫綽喻道論
394 23 dào Way 孫綽喻道論
395 23 dào way; path; marga 孫綽喻道論
396 23 also; too 亦輕重
397 23 but 亦輕重
398 23 this; he; she 亦輕重
399 23 although; even though 亦輕重
400 23 already 亦輕重
401 23 particle with no meaning 亦輕重
402 23 Yi 亦輕重
403 23 again; more; repeatedly 焉復覩夫方外之妙趣
404 23 to go back; to return 焉復覩夫方外之妙趣
405 23 to resume; to restart 焉復覩夫方外之妙趣
406 23 to do in detail 焉復覩夫方外之妙趣
407 23 to restore 焉復覩夫方外之妙趣
408 23 to respond; to reply to 焉復覩夫方外之妙趣
409 23 after all; and then 焉復覩夫方外之妙趣
410 23 even if; although 焉復覩夫方外之妙趣
411 23 Fu; Return 焉復覩夫方外之妙趣
412 23 to retaliate; to reciprocate 焉復覩夫方外之妙趣
413 23 to avoid forced labor or tax 焉復覩夫方外之妙趣
414 23 particle without meaing 焉復覩夫方外之妙趣
415 23 Fu 焉復覩夫方外之妙趣
416 23 repeated; again 焉復覩夫方外之妙趣
417 23 doubled; to overlapping; folded 焉復覩夫方外之妙趣
418 23 a lined garment with doubled thickness 焉復覩夫方外之妙趣
419 23 again; punar 焉復覩夫方外之妙趣
420 22 wèi Eighth earthly branch 未之聞見皮之
421 22 wèi not yet; still not 未之聞見皮之
422 22 wèi not; did not; have not 未之聞見皮之
423 22 wèi or not? 未之聞見皮之
424 22 wèi 1-3 p.m. 未之聞見皮之
425 22 wèi to taste 未之聞見皮之
426 22 wèi future; anāgata 未之聞見皮之
427 22 xīn heart [organ] 殺故百姓之心耳
428 22 xīn Kangxi radical 61 殺故百姓之心耳
429 22 xīn mind; consciousness 殺故百姓之心耳
430 22 xīn the center; the core; the middle 殺故百姓之心耳
431 22 xīn one of the 28 star constellations 殺故百姓之心耳
432 22 xīn heart 殺故百姓之心耳
433 22 xīn emotion 殺故百姓之心耳
434 22 xīn intention; consideration 殺故百姓之心耳
435 22 xīn disposition; temperament 殺故百姓之心耳
436 22 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 殺故百姓之心耳
437 22 xīn heart; hṛdaya 殺故百姓之心耳
438 22 xīn Rohiṇī; Jyesthā 殺故百姓之心耳
439 22 reason; logic; truth 背理傷情莫此之
440 22 to manage 背理傷情莫此之
441 22 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 背理傷情莫此之
442 22 to work jade; to remove jade from ore 背理傷情莫此之
443 22 a natural science 背理傷情莫此之
444 22 law; principle; theory; inner principle or structure 背理傷情莫此之
445 22 to acknowledge; to respond; to answer 背理傷情莫此之
446 22 a judge 背理傷情莫此之
447 22 li; moral principle 背理傷情莫此之
448 22 to tidy up; to put in order 背理傷情莫此之
449 22 grain; texture 背理傷情莫此之
450 22 reason; logic; truth 背理傷情莫此之
451 22 principle; naya 背理傷情莫此之
452 21 shēng to be born; to give birth 斯皆死者報生之驗也
453 21 shēng to live 斯皆死者報生之驗也
454 21 shēng raw 斯皆死者報生之驗也
455 21 shēng a student 斯皆死者報生之驗也
456 21 shēng life 斯皆死者報生之驗也
457 21 shēng to produce; to give rise 斯皆死者報生之驗也
458 21 shēng alive 斯皆死者報生之驗也
459 21 shēng a lifetime 斯皆死者報生之驗也
460 21 shēng to initiate; to become 斯皆死者報生之驗也
461 21 shēng to grow 斯皆死者報生之驗也
462 21 shēng unfamiliar 斯皆死者報生之驗也
463 21 shēng not experienced 斯皆死者報生之驗也
464 21 shēng hard; stiff; strong 斯皆死者報生之驗也
465 21 shēng very; extremely 斯皆死者報生之驗也
466 21 shēng having academic or professional knowledge 斯皆死者報生之驗也
467 21 shēng a male role in traditional theatre 斯皆死者報生之驗也
468 21 shēng gender 斯皆死者報生之驗也
469 21 shēng to develop; to grow 斯皆死者報生之驗也
470 21 shēng to set up 斯皆死者報生之驗也
471 21 shēng a prostitute 斯皆死者報生之驗也
472 21 shēng a captive 斯皆死者報生之驗也
473 21 shēng a gentleman 斯皆死者報生之驗也
474 21 shēng Kangxi radical 100 斯皆死者報生之驗也
475 21 shēng unripe 斯皆死者報生之驗也
476 21 shēng nature 斯皆死者報生之驗也
477 21 shēng to inherit; to succeed 斯皆死者報生之驗也
478 21 shēng destiny 斯皆死者報生之驗也
479 21 shēng birth 斯皆死者報生之驗也
480 21 shēng arise; produce; utpad 斯皆死者報生之驗也
481 21 yóu also; as if; still 猶能令善惡
482 21 yóu an animal like a monkey 猶能令善惡
483 21 yóu a schema; a plot 猶能令善惡
484 21 yóu to seem to be; is like 猶能令善惡
485 21 yóu You 猶能令善惡
486 21 yóu like; yathā 猶能令善惡
487 20 shí real; true 或謂生更死謂死實
488 20 shí nut; seed; fruit 或謂生更死謂死實
489 20 shí substance; content; material 或謂生更死謂死實
490 20 shí honest; sincere 或謂生更死謂死實
491 20 shí vast; extensive 或謂生更死謂死實
492 20 shí solid 或謂生更死謂死實
493 20 shí abundant; prosperous 或謂生更死謂死實
494 20 shí reality; a fact; an event 或謂生更死謂死實
495 20 shí wealth; property 或謂生更死謂死實
496 20 shí effect; result 或謂生更死謂死實
497 20 shí an honest person 或謂生更死謂死實
498 20 shí truly; in reality; in fact; actually 或謂生更死謂死實
499 20 shí to fill 或謂生更死謂死實
500 20 shí finally 或謂生更死謂死實

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
no; na
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帛法祖 98 Bo Fazu
卜商 98 Bu Shang
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大冶 100 Daye
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法照 102 Fa Zhao
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
浮屠 102 Buddha stupa
郭璞 71 Guo Pu
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
何承天 104 He Chentian
衡阳 衡陽 104 Hengyang
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
慧琳 104 Hui Lin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
空也 107 Kūya
刘向 劉向 108 Liu Xiang
109
  1. the Pleiades
  2. Kṛttikā
孟轲 孟軻 109 Mencius
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
蒲城 112 Pucheng
揵陀勒 113 Qiantuolei
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐 115 Sengyou
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
申毒 115 Indian subcontinent
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
泰山 116 Mount Tai
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天竺 116 India; Indian subcontinent
土星 116 Saturn
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
项籍 項籍 120 Xiang Ji
咸亨 120 Xianheng
小乘 120 Hinayana
修利 120 Surya
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
瑤池 瑤池 121 Jade Lake on Mount Kunlun
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
于法兰 于法蘭 121 Yu Falan
于道邃 121 Yu Fasui
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真智 122 Zhen Zhi
支道林 122 Zhi Daolin
至德 122 Zhide reign
中区 中區 122 Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District
中华 中華 122 China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
周至 122 Zhouzhi
122 Zhu River
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法乘 122 Zhu Facheng
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本立道生 98 The Path Is Found once the Basis Is Established
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不可称 不可稱 98 unequalled
不可量 98 immeasurable
不异 不異 98 not different
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
法事 102 a Dharma event
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方外 102 monastic life
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛土 102 Buddha land
福报 福報 102 a blessed reward
和上 104 an abbot; a monk
化作 104 to produce; to conjure
近事 106 disciple; lay person
俱空 106 both self and all things are empty
卷第三 106 scroll 3
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦毒 107 pain; suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六通 108 six supernatural powers
妙行 109 a profound act
内思 內思 110 inner thoughts; reflection
能立 110 a proposition; sādhana
能行 110 ability to act
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
杀心 殺心 115 the intention to kill
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十善 115 the ten virtues
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
所行 115 actions; practice
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
微尘劫 微塵劫 119 kalpas as many as fine dust
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无实 無實 119 not ultimately real
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心作 120 karmic activity of the mind
亿劫 億劫 121 a kalpa
应感 應感 121 sympathetic resonance
有谛 有諦 121 conventional truth; relative truth; mundane truth
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真际 真際 122 ultimate truth
至真 122 most-true-one; arhat
众圣 眾聖 122 all sages
众缘和合 眾緣和合 122 assemblage of causes and conditions
自力 122 one's own power
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit