Glossary and Vocabulary for Fo Shi Biqiu Jiazhanyan Shuofa Mei Jin Ji Bai Ershi Zhang 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 to go; to 舉下著於中
2 25 to rely on; to depend on 舉下著於中
3 25 Yu 舉下著於中
4 25 a crow 舉下著於中
5 22 infix potential marker 不學佛正法
6 21 suǒ a few; various; some 聖覺之所講
7 21 suǒ a place; a location 聖覺之所講
8 21 suǒ indicates a passive voice 聖覺之所講
9 21 suǒ an ordinal number 聖覺之所講
10 21 suǒ meaning 聖覺之所講
11 21 suǒ garrison 聖覺之所講
12 21 suǒ place; pradeśa 聖覺之所講
13 21 Kangxi radical 71 無智如株杌
14 21 to not have; without 無智如株杌
15 21 mo 無智如株杌
16 21 to not have 無智如株杌
17 21 Wu 無智如株杌
18 21 mo 無智如株杌
19 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
20 17 比丘 bǐqiū bhiksu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
21 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
22 17 Qi 嫉其有德名
23 15 正法 zhèngfǎ proper law 正法垂欲滅
24 15 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法垂欲滅
25 15 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法垂欲滅
26 15 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法垂欲滅
27 15 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法垂欲滅
28 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廢捐佛所說
29 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廢捐佛所說
30 14 shuì to persuade 廢捐佛所說
31 14 shuō to teach; to recite; to explain 廢捐佛所說
32 14 shuō a doctrine; a theory 廢捐佛所說
33 14 shuō to claim; to assert 廢捐佛所說
34 14 shuō allocution 廢捐佛所說
35 14 shuō to criticize; to scold 廢捐佛所說
36 14 shuō to indicate; to refer to 廢捐佛所說
37 14 shuō speach; vāda 廢捐佛所說
38 14 shuō to speak; bhāṣate 廢捐佛所說
39 14 shuō to instruct 廢捐佛所說
40 13 wén to hear 聞受皆浮漫
41 13 wén Wen 聞受皆浮漫
42 13 wén sniff at; to smell 聞受皆浮漫
43 13 wén to be widely known 聞受皆浮漫
44 13 wén to confirm; to accept 聞受皆浮漫
45 13 wén information 聞受皆浮漫
46 13 wèn famous; well known 聞受皆浮漫
47 13 wén knowledge; learning 聞受皆浮漫
48 13 wèn popularity; prestige; reputation 聞受皆浮漫
49 13 wén to question 聞受皆浮漫
50 13 wén heard; śruta 聞受皆浮漫
51 13 wén hearing; śruti 聞受皆浮漫
52 13 Kangxi radical 132 寺主先自安
53 13 Zi 寺主先自安
54 13 a nose 寺主先自安
55 13 the beginning; the start 寺主先自安
56 13 origin 寺主先自安
57 13 to employ; to use 寺主先自安
58 13 to be 寺主先自安
59 13 self; soul; ātman 寺主先自安
60 12 xīn heart [organ] 心常懷愴恨
61 12 xīn Kangxi radical 61 心常懷愴恨
62 12 xīn mind; consciousness 心常懷愴恨
63 12 xīn the center; the core; the middle 心常懷愴恨
64 12 xīn one of the 28 star constellations 心常懷愴恨
65 12 xīn heart 心常懷愴恨
66 12 xīn emotion 心常懷愴恨
67 12 xīn intention; consideration 心常懷愴恨
68 12 xīn disposition; temperament 心常懷愴恨
69 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心常懷愴恨
70 12 xīn heart; hṛdaya 心常懷愴恨
71 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心常懷愴恨
72 11 xiàng to observe; to assess 各各相慢輕
73 11 xiàng appearance; portrait; picture 各各相慢輕
74 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 各各相慢輕
75 11 xiàng to aid; to help 各各相慢輕
76 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 各各相慢輕
77 11 xiàng a sign; a mark; appearance 各各相慢輕
78 11 xiāng alternately; in turn 各各相慢輕
79 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
80 11 xiāng form substance 各各相慢輕
81 11 xiāng to express 各各相慢輕
82 11 xiàng to choose 各各相慢輕
83 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
84 11 xiāng an ancient musical instrument 各各相慢輕
85 11 xiāng the seventh lunar month 各各相慢輕
86 11 xiāng to compare 各各相慢輕
87 11 xiàng to divine 各各相慢輕
88 11 xiàng to administer 各各相慢輕
89 11 xiàng helper for a blind person 各各相慢輕
90 11 xiāng rhythm [music] 各各相慢輕
91 11 xiāng the upper frets of a pipa 各各相慢輕
92 11 xiāng coralwood 各各相慢輕
93 11 xiàng ministry 各各相慢輕
94 11 xiàng to supplement; to enhance 各各相慢輕
95 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 各各相慢輕
96 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 各各相慢輕
97 11 xiàng sign; mark; liṅga 各各相慢輕
98 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 各各相慢輕
99 11 shí time; a point or period of time 時諸比丘捨
100 11 shí a season; a quarter of a year 時諸比丘捨
101 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸比丘捨
102 11 shí fashionable 時諸比丘捨
103 11 shí fate; destiny; luck 時諸比丘捨
104 11 shí occasion; opportunity; chance 時諸比丘捨
105 11 shí tense 時諸比丘捨
106 11 shí particular; special 時諸比丘捨
107 11 shí to plant; to cultivate 時諸比丘捨
108 11 shí an era; a dynasty 時諸比丘捨
109 11 shí time [abstract] 時諸比丘捨
110 11 shí seasonal 時諸比丘捨
111 11 shí to wait upon 時諸比丘捨
112 11 shí hour 時諸比丘捨
113 11 shí appropriate; proper; timely 時諸比丘捨
114 11 shí Shi 時諸比丘捨
115 11 shí a present; currentlt 時諸比丘捨
116 11 shí time; kāla 時諸比丘捨
117 11 shí at that time; samaya 時諸比丘捨
118 10 wéi to act as; to serve 心意為欣悅
119 10 wéi to change into; to become 心意為欣悅
120 10 wéi to be; is 心意為欣悅
121 10 wéi to do 心意為欣悅
122 10 wèi to support; to help 心意為欣悅
123 10 wéi to govern 心意為欣悅
124 10 wèi to be; bhū 心意為欣悅
125 10 xué to study; to learn 言學比丘法
126 10 xué to imitate 言學比丘法
127 10 xué a school; an academy 言學比丘法
128 10 xué to understand 言學比丘法
129 10 xué learning; acquired knowledge 言學比丘法
130 10 xué learned 言學比丘法
131 10 xué student; learning; śikṣā 言學比丘法
132 10 xué a learner 言學比丘法
133 9 to reach 樹間及閑暇
134 9 to attain 樹間及閑暇
135 9 to understand 樹間及閑暇
136 9 able to be compared to; to catch up with 樹間及閑暇
137 9 to be involved with; to associate with 樹間及閑暇
138 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 樹間及閑暇
139 9 and; ca; api 樹間及閑暇
140 9 zhī to go 正法之光明
141 9 zhī to arrive; to go 正法之光明
142 9 zhī is 正法之光明
143 9 zhī to use 正法之光明
144 9 zhī Zhi 正法之光明
145 9 zhī winding 正法之光明
146 9 method; way 以偈開法路
147 9 France 以偈開法路
148 9 the law; rules; regulations 以偈開法路
149 9 the teachings of the Buddha; Dharma 以偈開法路
150 9 a standard; a norm 以偈開法路
151 9 an institution 以偈開法路
152 9 to emulate 以偈開法路
153 9 magic; a magic trick 以偈開法路
154 9 punishment 以偈開法路
155 9 Fa 以偈開法路
156 9 a precedent 以偈開法路
157 9 a classification of some kinds of Han texts 以偈開法路
158 9 relating to a ceremony or rite 以偈開法路
159 9 Dharma 以偈開法路
160 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以偈開法路
161 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以偈開法路
162 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以偈開法路
163 9 quality; characteristic 以偈開法路
164 9 cóng to follow 從貪共談語
165 9 cóng to comply; to submit; to defer 從貪共談語
166 9 cóng to participate in something 從貪共談語
167 9 cóng to use a certain method or principle 從貪共談語
168 9 cóng something secondary 從貪共談語
169 9 cóng remote relatives 從貪共談語
170 9 cóng secondary 從貪共談語
171 9 cóng to go on; to advance 從貪共談語
172 9 cōng at ease; informal 從貪共談語
173 9 zòng a follower; a supporter 從貪共談語
174 9 zòng to release 從貪共談語
175 9 zòng perpendicular; longitudinal 從貪共談語
176 9 xíng to walk 毒事不應行
177 9 xíng capable; competent 毒事不應行
178 9 háng profession 毒事不應行
179 9 xíng Kangxi radical 144 毒事不應行
180 9 xíng to travel 毒事不應行
181 9 xìng actions; conduct 毒事不應行
182 9 xíng to do; to act; to practice 毒事不應行
183 9 xíng all right; OK; okay 毒事不應行
184 9 háng horizontal line 毒事不應行
185 9 héng virtuous deeds 毒事不應行
186 9 hàng a line of trees 毒事不應行
187 9 hàng bold; steadfast 毒事不應行
188 9 xíng to move 毒事不應行
189 9 xíng to put into effect; to implement 毒事不應行
190 9 xíng travel 毒事不應行
191 9 xíng to circulate 毒事不應行
192 9 xíng running script; running script 毒事不應行
193 9 xíng temporary 毒事不應行
194 9 háng rank; order 毒事不應行
195 9 háng a business; a shop 毒事不應行
196 9 xíng to depart; to leave 毒事不應行
197 9 xíng to experience 毒事不應行
198 9 xíng path; way 毒事不應行
199 9 xíng xing; ballad 毒事不應行
200 9 xíng Xing 毒事不應行
201 9 xíng Practice 毒事不應行
202 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 毒事不應行
203 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 毒事不應行
204 9 desire 正法垂欲滅
205 9 to desire; to wish 正法垂欲滅
206 9 to desire; to intend 正法垂欲滅
207 9 lust 正法垂欲滅
208 9 desire; intention; wish; kāma 正法垂欲滅
209 9 gòng to share 常當共諍訟
210 9 gòng Communist 常當共諍訟
211 9 gòng to connect; to join; to combine 常當共諍訟
212 9 gòng to include 常當共諍訟
213 9 gòng same; in common 常當共諍訟
214 9 gǒng to cup one fist in the other hand 常當共諍訟
215 9 gǒng to surround; to circle 常當共諍訟
216 9 gōng to provide 常當共諍訟
217 9 gōng respectfully 常當共諍訟
218 9 gōng Gong 常當共諍訟
219 9 shì a generation 著世慕豪貴
220 9 shì a period of thirty years 著世慕豪貴
221 9 shì the world 著世慕豪貴
222 9 shì years; age 著世慕豪貴
223 9 shì a dynasty 著世慕豪貴
224 9 shì secular; worldly 著世慕豪貴
225 9 shì over generations 著世慕豪貴
226 9 shì world 著世慕豪貴
227 9 shì an era 著世慕豪貴
228 9 shì from generation to generation; across generations 著世慕豪貴
229 9 shì to keep good family relations 著世慕豪貴
230 9 shì Shi 著世慕豪貴
231 9 shì a geologic epoch 著世慕豪貴
232 9 shì hereditary 著世慕豪貴
233 9 shì later generations 著世慕豪貴
234 9 shì a successor; an heir 著世慕豪貴
235 9 shì the current times 著世慕豪貴
236 9 shì loka; a world 著世慕豪貴
237 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自拔度
238 8 yán to speak; to say; said 我言順典義
239 8 yán language; talk; words; utterance; speech 我言順典義
240 8 yán Kangxi radical 149 我言順典義
241 8 yán phrase; sentence 我言順典義
242 8 yán a word; a syllable 我言順典義
243 8 yán a theory; a doctrine 我言順典義
244 8 yán to regard as 我言順典義
245 8 yán to act as 我言順典義
246 8 yán word; vacana 我言順典義
247 8 yán speak; vad 我言順典義
248 8 to use; to grasp 以偈開法路
249 8 to rely on 以偈開法路
250 8 to regard 以偈開法路
251 8 to be able to 以偈開法路
252 8 to order; to command 以偈開法路
253 8 used after a verb 以偈開法路
254 8 a reason; a cause 以偈開法路
255 8 Israel 以偈開法路
256 8 Yi 以偈開法路
257 8 use; yogena 以偈開法路
258 8 jīng to go through; to experience 見訓諸淺經
259 8 jīng a sutra; a scripture 見訓諸淺經
260 8 jīng warp 見訓諸淺經
261 8 jīng longitude 見訓諸淺經
262 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 見訓諸淺經
263 8 jīng a woman's period 見訓諸淺經
264 8 jīng to bear; to endure 見訓諸淺經
265 8 jīng to hang; to die by hanging 見訓諸淺經
266 8 jīng classics 見訓諸淺經
267 8 jīng to be frugal; to save 見訓諸淺經
268 8 jīng a classic; a scripture; canon 見訓諸淺經
269 8 jīng a standard; a norm 見訓諸淺經
270 8 jīng a section of a Confucian work 見訓諸淺經
271 8 jīng to measure 見訓諸淺經
272 8 jīng human pulse 見訓諸淺經
273 8 jīng menstruation; a woman's period 見訓諸淺經
274 8 jīng sutra; discourse 見訓諸淺經
275 8 to split; to tear 斯徒眾惡意
276 8 to depart; to leave 斯徒眾惡意
277 8 Si 斯徒眾惡意
278 8 zhòng many; numerous 多畜眾弟子
279 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 多畜眾弟子
280 8 zhòng general; common; public 多畜眾弟子
281 7 děng et cetera; and so on 是等共辯諍
282 7 děng to wait 是等共辯諍
283 7 děng to be equal 是等共辯諍
284 7 děng degree; level 是等共辯諍
285 7 děng to compare 是等共辯諍
286 7 děng same; equal; sama 是等共辯諍
287 7 Wu 吾身所聞傳
288 7 lái to come 客從遠方來
289 7 lái please 客從遠方來
290 7 lái used to substitute for another verb 客從遠方來
291 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 客從遠方來
292 7 lái wheat 客從遠方來
293 7 lái next; future 客從遠方來
294 7 lái a simple complement of direction 客從遠方來
295 7 lái to occur; to arise 客從遠方來
296 7 lái to earn 客從遠方來
297 7 lái to come; āgata 客從遠方來
298 7 shì matter; thing; item 思惟悲感事
299 7 shì to serve 思惟悲感事
300 7 shì a government post 思惟悲感事
301 7 shì duty; post; work 思惟悲感事
302 7 shì occupation 思惟悲感事
303 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 思惟悲感事
304 7 shì an accident 思惟悲感事
305 7 shì to attend 思惟悲感事
306 7 shì an allusion 思惟悲感事
307 7 shì a condition; a state; a situation 思惟悲感事
308 7 shì to engage in 思惟悲感事
309 7 shì to enslave 思惟悲感事
310 7 shì to pursue 思惟悲感事
311 7 shì to administer 思惟悲感事
312 7 shì to appoint 思惟悲感事
313 7 shì thing; phenomena 思惟悲感事
314 7 shì actions; karma 思惟悲感事
315 7 big; huge; large 顧後大恐懼
316 7 Kangxi radical 37 顧後大恐懼
317 7 great; major; important 顧後大恐懼
318 7 size 顧後大恐懼
319 7 old 顧後大恐懼
320 7 oldest; earliest 顧後大恐懼
321 7 adult 顧後大恐懼
322 7 dài an important person 顧後大恐懼
323 7 senior 顧後大恐懼
324 7 an element 顧後大恐懼
325 7 great; mahā 顧後大恐懼
326 7 Yi 亦嫉於族姓
327 7 jiàn to see 見諸卒暴者
328 7 jiàn opinion; view; understanding 見諸卒暴者
329 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸卒暴者
330 7 jiàn refer to; for details see 見諸卒暴者
331 7 jiàn to listen to 見諸卒暴者
332 7 jiàn to meet 見諸卒暴者
333 7 jiàn to receive (a guest) 見諸卒暴者
334 7 jiàn let me; kindly 見諸卒暴者
335 7 jiàn Jian 見諸卒暴者
336 7 xiàn to appear 見諸卒暴者
337 7 xiàn to introduce 見諸卒暴者
338 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸卒暴者
339 7 jiàn seeing; observing; darśana 見諸卒暴者
340 7 è evil; vice 用興毒惡嫉
341 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 用興毒惡嫉
342 7 ě queasy; nauseous 用興毒惡嫉
343 7 to hate; to detest 用興毒惡嫉
344 7 è fierce 用興毒惡嫉
345 7 è detestable; offensive; unpleasant 用興毒惡嫉
346 7 to denounce 用興毒惡嫉
347 7 è e 用興毒惡嫉
348 7 è evil 用興毒惡嫉
349 7 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法欲滅盡
350 7 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法欲滅盡
351 7 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法欲滅盡
352 7 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法欲滅盡
353 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門二三年
354 7 沙門 shāmén sramana 沙門二三年
355 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門二三年
356 7 zhì Kangxi radical 133 災害並輻至
357 7 zhì to arrive 災害並輻至
358 7 zhì approach; upagama 災害並輻至
359 7 huái bosom; breast 心常懷愴恨
360 7 huái to carry in bosom 心常懷愴恨
361 7 huái to miss; to think of 心常懷愴恨
362 7 huái to cherish 心常懷愴恨
363 7 huái to be pregnant 心常懷愴恨
364 7 huái to keep in mind; to be concerned for 心常懷愴恨
365 7 huái inner heart; mind; feelings 心常懷愴恨
366 7 huái to embrace 心常懷愴恨
367 7 huái to encircle; to surround 心常懷愴恨
368 7 huái to comfort 心常懷愴恨
369 7 huái to incline to; to be attracted to 心常懷愴恨
370 7 huái to think of a plan 心常懷愴恨
371 7 huái Huai 心常懷愴恨
372 7 huái to be patient with; to tolerate 心常懷愴恨
373 7 huái aspiration; intention 心常懷愴恨
374 7 huái embrace; utsaṅga 心常懷愴恨
375 6 self 我覺甚真諦
376 6 [my] dear 我覺甚真諦
377 6 Wo 我覺甚真諦
378 6 self; atman; attan 我覺甚真諦
379 6 ga 我覺甚真諦
380 6 to go back; to return 又復希法經
381 6 to resume; to restart 又復希法經
382 6 to do in detail 又復希法經
383 6 to restore 又復希法經
384 6 to respond; to reply to 又復希法經
385 6 Fu; Return 又復希法經
386 6 to retaliate; to reciprocate 又復希法經
387 6 to avoid forced labor or tax 又復希法經
388 6 Fu 又復希法經
389 6 doubled; to overlapping; folded 又復希法經
390 6 a lined garment with doubled thickness 又復希法經
391 6 to drown; to sink 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
392 6 to overflow; to inundate 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
393 6 to confiscate; to impound 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
394 6 to end; to the end 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
395 6 to die 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
396 6 deeply buried 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
397 6 to disappear 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
398 6 méi not as good as 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
399 6 méi not 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
400 6 méi gone away; cyuta 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
401 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 時諸比丘捨
402 6 bǎi one hundred 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
403 6 bǎi many 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
404 6 bǎi Bai 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
405 6 bǎi all 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
406 6 bǎi hundred; śata 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
407 6 xīng to flourish; to be popular 展轉興誹謗
408 6 xìng interest 展轉興誹謗
409 6 xīng to spring up; to get up 展轉興誹謗
410 6 xīng to move 展轉興誹謗
411 6 xīng to generate interest 展轉興誹謗
412 6 xīng to promote 展轉興誹謗
413 6 xīng to start; to begin 展轉興誹謗
414 6 xīng to permit; to allow 展轉興誹謗
415 6 xīng Xing 展轉興誹謗
416 6 xīng prosperous 展轉興誹謗
417 6 xìng to be happy 展轉興誹謗
418 6 xìng to like 展轉興誹謗
419 6 xìng to make an analogy 展轉興誹謗
420 6 xìng affective image 展轉興誹謗
421 6 xīng prosperity; utpāda 展轉興誹謗
422 6 展轉 zhǎnzhuǎn to change continuously 展轉興誹謗
423 6 展轉 zhǎnzhuǎn to toss about; to turn over in one's mind 展轉興誹謗
424 6 展轉 zhǎnzhuǎn complex; indirect 展轉興誹謗
425 6 展轉 zhǎnzhuǎn to roam; to pass through many places or hands 展轉興誹謗
426 6 happy; glad; cheerful; joyful 心樂佛法者
427 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心樂佛法者
428 6 Le 心樂佛法者
429 6 yuè music 心樂佛法者
430 6 yuè a musical instrument 心樂佛法者
431 6 yuè tone [of voice]; expression 心樂佛法者
432 6 yuè a musician 心樂佛法者
433 6 joy; pleasure 心樂佛法者
434 6 yuè the Book of Music 心樂佛法者
435 6 lào Lao 心樂佛法者
436 6 to laugh 心樂佛法者
437 6 Joy 心樂佛法者
438 6 joy; delight; sukhā 心樂佛法者
439 6 qīng minister; high officer 卿無所別知
440 6 qīng Qing 卿無所別知
441 6 qiú to request 更互相求短
442 6 qiú to seek; to look for 更互相求短
443 6 qiú to implore 更互相求短
444 6 qiú to aspire to 更互相求短
445 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 更互相求短
446 6 qiú to attract 更互相求短
447 6 qiú to bribe 更互相求短
448 6 qiú Qiu 更互相求短
449 6 qiú to demand 更互相求短
450 6 qiú to end 更互相求短
451 6 qiú to seek; kāṅkṣ 更互相求短
452 6 Buddha; Awakened One 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
453 6 relating to Buddhism 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
454 6 a statue or image of a Buddha 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
455 6 a Buddhist text 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
456 6 to touch; to stroke 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
457 6 Buddha 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
458 6 Buddha; Awakened One 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
459 6 zhě ca 見諸卒暴者
460 6 滅盡 mièjìn to completely destroy 故正法滅盡
461 6 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
462 6 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
463 6 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
464 6 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
465 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多畜眾弟子
466 6 duó many; much 多畜眾弟子
467 6 duō more 多畜眾弟子
468 6 duō excessive 多畜眾弟子
469 6 duō abundant 多畜眾弟子
470 6 duō to multiply; to acrue 多畜眾弟子
471 6 duō Duo 多畜眾弟子
472 6 duō ta 多畜眾弟子
473 6 shě to give 當捨諸經法
474 6 shě to give up; to abandon 當捨諸經法
475 6 shě a house; a home; an abode 當捨諸經法
476 6 shè my 當捨諸經法
477 6 shě equanimity 當捨諸經法
478 6 shè my house 當捨諸經法
479 6 shě to to shoot; to fire; to launch 當捨諸經法
480 6 shè to leave 當捨諸經法
481 6 shě She 當捨諸經法
482 6 shè disciple 當捨諸經法
483 6 shè a barn; a pen 當捨諸經法
484 6 shè to reside 當捨諸經法
485 6 shè to stop; to halt; to cease 當捨諸經法
486 6 shè to find a place for; to arrange 當捨諸經法
487 6 shě Give 當捨諸經法
488 6 shě abandoning; prahāṇa 當捨諸經法
489 6 shě house; gṛha 當捨諸經法
490 6 shě equanimity; upeksa 當捨諸經法
491 6 Kangxi radical 49 已住如是學
492 6 to bring to an end; to stop 已住如是學
493 6 to complete 已住如是學
494 6 to demote; to dismiss 已住如是學
495 6 to recover from an illness 已住如是學
496 6 former; pūrvaka 已住如是學
497 6 shī to lose 失譯人名今附西晉錄
498 6 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附西晉錄
499 6 shī to fail; to miss out 失譯人名今附西晉錄
500 6 shī to be lost 失譯人名今附西晉錄

Frequencies of all Words

Top 1114

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 in; at 舉下著於中
2 25 in; at 舉下著於中
3 25 in; at; to; from 舉下著於中
4 25 to go; to 舉下著於中
5 25 to rely on; to depend on 舉下著於中
6 25 to go to; to arrive at 舉下著於中
7 25 from 舉下著於中
8 25 give 舉下著於中
9 25 oppposing 舉下著於中
10 25 and 舉下著於中
11 25 compared to 舉下著於中
12 25 by 舉下著於中
13 25 and; as well as 舉下著於中
14 25 for 舉下著於中
15 25 Yu 舉下著於中
16 25 a crow 舉下著於中
17 25 whew; wow 舉下著於中
18 25 near to; antike 舉下著於中
19 24 yǒu is; are; to exist 嫉其有德名
20 24 yǒu to have; to possess 嫉其有德名
21 24 yǒu indicates an estimate 嫉其有德名
22 24 yǒu indicates a large quantity 嫉其有德名
23 24 yǒu indicates an affirmative response 嫉其有德名
24 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 嫉其有德名
25 24 yǒu used to compare two things 嫉其有德名
26 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 嫉其有德名
27 24 yǒu used before the names of dynasties 嫉其有德名
28 24 yǒu a certain thing; what exists 嫉其有德名
29 24 yǒu multiple of ten and ... 嫉其有德名
30 24 yǒu abundant 嫉其有德名
31 24 yǒu purposeful 嫉其有德名
32 24 yǒu You 嫉其有德名
33 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 嫉其有德名
34 24 yǒu becoming; bhava 嫉其有德名
35 23 zhū all; many; various 見諸卒暴者
36 23 zhū Zhu 見諸卒暴者
37 23 zhū all; members of the class 見諸卒暴者
38 23 zhū interrogative particle 見諸卒暴者
39 23 zhū him; her; them; it 見諸卒暴者
40 23 zhū of; in 見諸卒暴者
41 23 zhū all; many; sarva 見諸卒暴者
42 22 not; no 不學佛正法
43 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學佛正法
44 22 as a correlative 不學佛正法
45 22 no (answering a question) 不學佛正法
46 22 forms a negative adjective from a noun 不學佛正法
47 22 at the end of a sentence to form a question 不學佛正法
48 22 to form a yes or no question 不學佛正法
49 22 infix potential marker 不學佛正法
50 22 no; na 不學佛正法
51 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖覺之所講
52 21 suǒ an office; an institute 聖覺之所講
53 21 suǒ introduces a relative clause 聖覺之所講
54 21 suǒ it 聖覺之所講
55 21 suǒ if; supposing 聖覺之所講
56 21 suǒ a few; various; some 聖覺之所講
57 21 suǒ a place; a location 聖覺之所講
58 21 suǒ indicates a passive voice 聖覺之所講
59 21 suǒ that which 聖覺之所講
60 21 suǒ an ordinal number 聖覺之所講
61 21 suǒ meaning 聖覺之所講
62 21 suǒ garrison 聖覺之所講
63 21 suǒ place; pradeśa 聖覺之所講
64 21 suǒ that which; yad 聖覺之所講
65 21 no 無智如株杌
66 21 Kangxi radical 71 無智如株杌
67 21 to not have; without 無智如株杌
68 21 has not yet 無智如株杌
69 21 mo 無智如株杌
70 21 do not 無智如株杌
71 21 not; -less; un- 無智如株杌
72 21 regardless of 無智如株杌
73 21 to not have 無智如株杌
74 21 um 無智如株杌
75 21 Wu 無智如株杌
76 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無智如株杌
77 21 not; non- 無智如株杌
78 21 mo 無智如株杌
79 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
80 17 比丘 bǐqiū bhiksu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
81 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百
82 17 his; hers; its; theirs 嫉其有德名
83 17 to add emphasis 嫉其有德名
84 17 used when asking a question in reply to a question 嫉其有德名
85 17 used when making a request or giving an order 嫉其有德名
86 17 he; her; it; them 嫉其有德名
87 17 probably; likely 嫉其有德名
88 17 will 嫉其有德名
89 17 may 嫉其有德名
90 17 if 嫉其有德名
91 17 or 嫉其有德名
92 17 Qi 嫉其有德名
93 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 嫉其有德名
94 17 dāng to be; to act as; to serve as 當捨諸經法
95 17 dāng at or in the very same; be apposite 當捨諸經法
96 17 dāng dang (sound of a bell) 當捨諸經法
97 17 dāng to face 當捨諸經法
98 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當捨諸經法
99 17 dāng to manage; to host 當捨諸經法
100 17 dāng should 當捨諸經法
101 17 dāng to treat; to regard as 當捨諸經法
102 17 dǎng to think 當捨諸經法
103 17 dàng suitable; correspond to 當捨諸經法
104 17 dǎng to be equal 當捨諸經法
105 17 dàng that 當捨諸經法
106 17 dāng an end; top 當捨諸經法
107 17 dàng clang; jingle 當捨諸經法
108 17 dāng to judge 當捨諸經法
109 17 dǎng to bear on one's shoulder 當捨諸經法
110 17 dàng the same 當捨諸經法
111 17 dàng to pawn 當捨諸經法
112 17 dàng to fail [an exam] 當捨諸經法
113 17 dàng a trap 當捨諸經法
114 17 dàng a pawned item 當捨諸經法
115 17 dāng will be; bhaviṣyati 當捨諸經法
116 15 正法 zhèngfǎ proper law 正法垂欲滅
117 15 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法垂欲滅
118 15 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法垂欲滅
119 15 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法垂欲滅
120 15 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法垂欲滅
121 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廢捐佛所說
122 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廢捐佛所說
123 14 shuì to persuade 廢捐佛所說
124 14 shuō to teach; to recite; to explain 廢捐佛所說
125 14 shuō a doctrine; a theory 廢捐佛所說
126 14 shuō to claim; to assert 廢捐佛所說
127 14 shuō allocution 廢捐佛所說
128 14 shuō to criticize; to scold 廢捐佛所說
129 14 shuō to indicate; to refer to 廢捐佛所說
130 14 shuō speach; vāda 廢捐佛所說
131 14 shuō to speak; bhāṣate 廢捐佛所說
132 14 shuō to instruct 廢捐佛所說
133 13 wén to hear 聞受皆浮漫
134 13 wén Wen 聞受皆浮漫
135 13 wén sniff at; to smell 聞受皆浮漫
136 13 wén to be widely known 聞受皆浮漫
137 13 wén to confirm; to accept 聞受皆浮漫
138 13 wén information 聞受皆浮漫
139 13 wèn famous; well known 聞受皆浮漫
140 13 wén knowledge; learning 聞受皆浮漫
141 13 wèn popularity; prestige; reputation 聞受皆浮漫
142 13 wén to question 聞受皆浮漫
143 13 wén heard; śruta 聞受皆浮漫
144 13 wén hearing; śruti 聞受皆浮漫
145 13 naturally; of course; certainly 寺主先自安
146 13 from; since 寺主先自安
147 13 self; oneself; itself 寺主先自安
148 13 Kangxi radical 132 寺主先自安
149 13 Zi 寺主先自安
150 13 a nose 寺主先自安
151 13 the beginning; the start 寺主先自安
152 13 origin 寺主先自安
153 13 originally 寺主先自安
154 13 still; to remain 寺主先自安
155 13 in person; personally 寺主先自安
156 13 in addition; besides 寺主先自安
157 13 if; even if 寺主先自安
158 13 but 寺主先自安
159 13 because 寺主先自安
160 13 to employ; to use 寺主先自安
161 13 to be 寺主先自安
162 13 own; one's own; oneself 寺主先自安
163 13 self; soul; ātman 寺主先自安
164 12 xīn heart [organ] 心常懷愴恨
165 12 xīn Kangxi radical 61 心常懷愴恨
166 12 xīn mind; consciousness 心常懷愴恨
167 12 xīn the center; the core; the middle 心常懷愴恨
168 12 xīn one of the 28 star constellations 心常懷愴恨
169 12 xīn heart 心常懷愴恨
170 12 xīn emotion 心常懷愴恨
171 12 xīn intention; consideration 心常懷愴恨
172 12 xīn disposition; temperament 心常懷愴恨
173 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心常懷愴恨
174 12 xīn heart; hṛdaya 心常懷愴恨
175 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心常懷愴恨
176 11 xiāng each other; one another; mutually 各各相慢輕
177 11 xiàng to observe; to assess 各各相慢輕
178 11 xiàng appearance; portrait; picture 各各相慢輕
179 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 各各相慢輕
180 11 xiàng to aid; to help 各各相慢輕
181 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 各各相慢輕
182 11 xiàng a sign; a mark; appearance 各各相慢輕
183 11 xiāng alternately; in turn 各各相慢輕
184 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
185 11 xiāng form substance 各各相慢輕
186 11 xiāng to express 各各相慢輕
187 11 xiàng to choose 各各相慢輕
188 11 xiāng Xiang 各各相慢輕
189 11 xiāng an ancient musical instrument 各各相慢輕
190 11 xiāng the seventh lunar month 各各相慢輕
191 11 xiāng to compare 各各相慢輕
192 11 xiàng to divine 各各相慢輕
193 11 xiàng to administer 各各相慢輕
194 11 xiàng helper for a blind person 各各相慢輕
195 11 xiāng rhythm [music] 各各相慢輕
196 11 xiāng the upper frets of a pipa 各各相慢輕
197 11 xiāng coralwood 各各相慢輕
198 11 xiàng ministry 各各相慢輕
199 11 xiàng to supplement; to enhance 各各相慢輕
200 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 各各相慢輕
201 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 各各相慢輕
202 11 xiàng sign; mark; liṅga 各各相慢輕
203 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 各各相慢輕
204 11 shí time; a point or period of time 時諸比丘捨
205 11 shí a season; a quarter of a year 時諸比丘捨
206 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸比丘捨
207 11 shí at that time 時諸比丘捨
208 11 shí fashionable 時諸比丘捨
209 11 shí fate; destiny; luck 時諸比丘捨
210 11 shí occasion; opportunity; chance 時諸比丘捨
211 11 shí tense 時諸比丘捨
212 11 shí particular; special 時諸比丘捨
213 11 shí to plant; to cultivate 時諸比丘捨
214 11 shí hour (measure word) 時諸比丘捨
215 11 shí an era; a dynasty 時諸比丘捨
216 11 shí time [abstract] 時諸比丘捨
217 11 shí seasonal 時諸比丘捨
218 11 shí frequently; often 時諸比丘捨
219 11 shí occasionally; sometimes 時諸比丘捨
220 11 shí on time 時諸比丘捨
221 11 shí this; that 時諸比丘捨
222 11 shí to wait upon 時諸比丘捨
223 11 shí hour 時諸比丘捨
224 11 shí appropriate; proper; timely 時諸比丘捨
225 11 shí Shi 時諸比丘捨
226 11 shí a present; currentlt 時諸比丘捨
227 11 shí time; kāla 時諸比丘捨
228 11 shí at that time; samaya 時諸比丘捨
229 11 shí then; atha 時諸比丘捨
230 10 wèi for; to 心意為欣悅
231 10 wèi because of 心意為欣悅
232 10 wéi to act as; to serve 心意為欣悅
233 10 wéi to change into; to become 心意為欣悅
234 10 wéi to be; is 心意為欣悅
235 10 wéi to do 心意為欣悅
236 10 wèi for 心意為欣悅
237 10 wèi because of; for; to 心意為欣悅
238 10 wèi to 心意為欣悅
239 10 wéi in a passive construction 心意為欣悅
240 10 wéi forming a rehetorical question 心意為欣悅
241 10 wéi forming an adverb 心意為欣悅
242 10 wéi to add emphasis 心意為欣悅
243 10 wèi to support; to help 心意為欣悅
244 10 wéi to govern 心意為欣悅
245 10 wèi to be; bhū 心意為欣悅
246 10 xué to study; to learn 言學比丘法
247 10 xué a discipline; a branch of study 言學比丘法
248 10 xué to imitate 言學比丘法
249 10 xué a school; an academy 言學比丘法
250 10 xué to understand 言學比丘法
251 10 xué learning; acquired knowledge 言學比丘法
252 10 xué a doctrine 言學比丘法
253 10 xué learned 言學比丘法
254 10 xué student; learning; śikṣā 言學比丘法
255 10 xué a learner 言學比丘法
256 9 to reach 樹間及閑暇
257 9 and 樹間及閑暇
258 9 coming to; when 樹間及閑暇
259 9 to attain 樹間及閑暇
260 9 to understand 樹間及閑暇
261 9 able to be compared to; to catch up with 樹間及閑暇
262 9 to be involved with; to associate with 樹間及閑暇
263 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 樹間及閑暇
264 9 and; ca; api 樹間及閑暇
265 9 zhī him; her; them; that 正法之光明
266 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 正法之光明
267 9 zhī to go 正法之光明
268 9 zhī this; that 正法之光明
269 9 zhī genetive marker 正法之光明
270 9 zhī it 正法之光明
271 9 zhī in; in regards to 正法之光明
272 9 zhī all 正法之光明
273 9 zhī and 正法之光明
274 9 zhī however 正法之光明
275 9 zhī if 正法之光明
276 9 zhī then 正法之光明
277 9 zhī to arrive; to go 正法之光明
278 9 zhī is 正法之光明
279 9 zhī to use 正法之光明
280 9 zhī Zhi 正法之光明
281 9 zhī winding 正法之光明
282 9 huò or; either; else 或有時比丘
283 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有時比丘
284 9 huò some; someone 或有時比丘
285 9 míngnián suddenly 或有時比丘
286 9 huò or; vā 或有時比丘
287 9 method; way 以偈開法路
288 9 France 以偈開法路
289 9 the law; rules; regulations 以偈開法路
290 9 the teachings of the Buddha; Dharma 以偈開法路
291 9 a standard; a norm 以偈開法路
292 9 an institution 以偈開法路
293 9 to emulate 以偈開法路
294 9 magic; a magic trick 以偈開法路
295 9 punishment 以偈開法路
296 9 Fa 以偈開法路
297 9 a precedent 以偈開法路
298 9 a classification of some kinds of Han texts 以偈開法路
299 9 relating to a ceremony or rite 以偈開法路
300 9 Dharma 以偈開法路
301 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以偈開法路
302 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以偈開法路
303 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以偈開法路
304 9 quality; characteristic 以偈開法路
305 9 cóng from 從貪共談語
306 9 cóng to follow 從貪共談語
307 9 cóng past; through 從貪共談語
308 9 cóng to comply; to submit; to defer 從貪共談語
309 9 cóng to participate in something 從貪共談語
310 9 cóng to use a certain method or principle 從貪共談語
311 9 cóng usually 從貪共談語
312 9 cóng something secondary 從貪共談語
313 9 cóng remote relatives 從貪共談語
314 9 cóng secondary 從貪共談語
315 9 cóng to go on; to advance 從貪共談語
316 9 cōng at ease; informal 從貪共談語
317 9 zòng a follower; a supporter 從貪共談語
318 9 zòng to release 從貪共談語
319 9 zòng perpendicular; longitudinal 從貪共談語
320 9 cóng receiving; upādāya 從貪共談語
321 9 xíng to walk 毒事不應行
322 9 xíng capable; competent 毒事不應行
323 9 háng profession 毒事不應行
324 9 háng line; row 毒事不應行
325 9 xíng Kangxi radical 144 毒事不應行
326 9 xíng to travel 毒事不應行
327 9 xìng actions; conduct 毒事不應行
328 9 xíng to do; to act; to practice 毒事不應行
329 9 xíng all right; OK; okay 毒事不應行
330 9 háng horizontal line 毒事不應行
331 9 héng virtuous deeds 毒事不應行
332 9 hàng a line of trees 毒事不應行
333 9 hàng bold; steadfast 毒事不應行
334 9 xíng to move 毒事不應行
335 9 xíng to put into effect; to implement 毒事不應行
336 9 xíng travel 毒事不應行
337 9 xíng to circulate 毒事不應行
338 9 xíng running script; running script 毒事不應行
339 9 xíng temporary 毒事不應行
340 9 xíng soon 毒事不應行
341 9 háng rank; order 毒事不應行
342 9 háng a business; a shop 毒事不應行
343 9 xíng to depart; to leave 毒事不應行
344 9 xíng to experience 毒事不應行
345 9 xíng path; way 毒事不應行
346 9 xíng xing; ballad 毒事不應行
347 9 xíng a round [of drinks] 毒事不應行
348 9 xíng Xing 毒事不應行
349 9 xíng moreover; also 毒事不應行
350 9 xíng Practice 毒事不應行
351 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 毒事不應行
352 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 毒事不應行
353 9 desire 正法垂欲滅
354 9 to desire; to wish 正法垂欲滅
355 9 almost; nearly; about to occur 正法垂欲滅
356 9 to desire; to intend 正法垂欲滅
357 9 lust 正法垂欲滅
358 9 desire; intention; wish; kāma 正法垂欲滅
359 9 gòng together 常當共諍訟
360 9 gòng to share 常當共諍訟
361 9 gòng Communist 常當共諍訟
362 9 gòng to connect; to join; to combine 常當共諍訟
363 9 gòng to include 常當共諍訟
364 9 gòng all together; in total 常當共諍訟
365 9 gòng same; in common 常當共諍訟
366 9 gòng and 常當共諍訟
367 9 gǒng to cup one fist in the other hand 常當共諍訟
368 9 gǒng to surround; to circle 常當共諍訟
369 9 gōng to provide 常當共諍訟
370 9 gōng respectfully 常當共諍訟
371 9 gōng Gong 常當共諍訟
372 9 gòng together; saha 常當共諍訟
373 9 shì a generation 著世慕豪貴
374 9 shì a period of thirty years 著世慕豪貴
375 9 shì the world 著世慕豪貴
376 9 shì years; age 著世慕豪貴
377 9 shì a dynasty 著世慕豪貴
378 9 shì secular; worldly 著世慕豪貴
379 9 shì over generations 著世慕豪貴
380 9 shì always 著世慕豪貴
381 9 shì world 著世慕豪貴
382 9 shì a life; a lifetime 著世慕豪貴
383 9 shì an era 著世慕豪貴
384 9 shì from generation to generation; across generations 著世慕豪貴
385 9 shì to keep good family relations 著世慕豪貴
386 9 shì Shi 著世慕豪貴
387 9 shì a geologic epoch 著世慕豪貴
388 9 shì hereditary 著世慕豪貴
389 9 shì later generations 著世慕豪貴
390 9 shì a successor; an heir 著世慕豪貴
391 9 shì the current times 著世慕豪貴
392 9 shì loka; a world 著世慕豪貴
393 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故正法滅盡
394 9 old; ancient; former; past 故正法滅盡
395 9 reason; cause; purpose 故正法滅盡
396 9 to die 故正法滅盡
397 9 so; therefore; hence 故正法滅盡
398 9 original 故正法滅盡
399 9 accident; happening; instance 故正法滅盡
400 9 a friend; an acquaintance; friendship 故正法滅盡
401 9 something in the past 故正法滅盡
402 9 deceased; dead 故正法滅盡
403 9 still; yet 故正法滅盡
404 9 therefore; tasmāt 故正法滅盡
405 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自拔度
406 8 yán to speak; to say; said 我言順典義
407 8 yán language; talk; words; utterance; speech 我言順典義
408 8 yán Kangxi radical 149 我言順典義
409 8 yán a particle with no meaning 我言順典義
410 8 yán phrase; sentence 我言順典義
411 8 yán a word; a syllable 我言順典義
412 8 yán a theory; a doctrine 我言順典義
413 8 yán to regard as 我言順典義
414 8 yán to act as 我言順典義
415 8 yán word; vacana 我言順典義
416 8 yán speak; vad 我言順典義
417 8 shì is; are; am; to be 是等共辯諍
418 8 shì is exactly 是等共辯諍
419 8 shì is suitable; is in contrast 是等共辯諍
420 8 shì this; that; those 是等共辯諍
421 8 shì really; certainly 是等共辯諍
422 8 shì correct; yes; affirmative 是等共辯諍
423 8 shì true 是等共辯諍
424 8 shì is; has; exists 是等共辯諍
425 8 shì used between repetitions of a word 是等共辯諍
426 8 shì a matter; an affair 是等共辯諍
427 8 shì Shi 是等共辯諍
428 8 shì is; bhū 是等共辯諍
429 8 shì this; idam 是等共辯諍
430 8 so as to; in order to 以偈開法路
431 8 to use; to regard as 以偈開法路
432 8 to use; to grasp 以偈開法路
433 8 according to 以偈開法路
434 8 because of 以偈開法路
435 8 on a certain date 以偈開法路
436 8 and; as well as 以偈開法路
437 8 to rely on 以偈開法路
438 8 to regard 以偈開法路
439 8 to be able to 以偈開法路
440 8 to order; to command 以偈開法路
441 8 further; moreover 以偈開法路
442 8 used after a verb 以偈開法路
443 8 very 以偈開法路
444 8 already 以偈開法路
445 8 increasingly 以偈開法路
446 8 a reason; a cause 以偈開法路
447 8 Israel 以偈開法路
448 8 Yi 以偈開法路
449 8 use; yogena 以偈開法路
450 8 jīng to go through; to experience 見訓諸淺經
451 8 jīng a sutra; a scripture 見訓諸淺經
452 8 jīng warp 見訓諸淺經
453 8 jīng longitude 見訓諸淺經
454 8 jīng often; regularly; frequently 見訓諸淺經
455 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 見訓諸淺經
456 8 jīng a woman's period 見訓諸淺經
457 8 jīng to bear; to endure 見訓諸淺經
458 8 jīng to hang; to die by hanging 見訓諸淺經
459 8 jīng classics 見訓諸淺經
460 8 jīng to be frugal; to save 見訓諸淺經
461 8 jīng a classic; a scripture; canon 見訓諸淺經
462 8 jīng a standard; a norm 見訓諸淺經
463 8 jīng a section of a Confucian work 見訓諸淺經
464 8 jīng to measure 見訓諸淺經
465 8 jīng human pulse 見訓諸淺經
466 8 jīng menstruation; a woman's period 見訓諸淺經
467 8 jīng sutra; discourse 見訓諸淺經
468 8 this 斯徒眾惡意
469 8 to split; to tear 斯徒眾惡意
470 8 thus; such 斯徒眾惡意
471 8 to depart; to leave 斯徒眾惡意
472 8 otherwise; but; however 斯徒眾惡意
473 8 possessive particle 斯徒眾惡意
474 8 question particle 斯徒眾惡意
475 8 sigh 斯徒眾惡意
476 8 is; are 斯徒眾惡意
477 8 all; every 斯徒眾惡意
478 8 Si 斯徒眾惡意
479 8 this; etad 斯徒眾惡意
480 8 zhòng many; numerous 多畜眾弟子
481 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 多畜眾弟子
482 8 zhòng general; common; public 多畜眾弟子
483 8 zhòng many; all; sarva 多畜眾弟子
484 7 děng et cetera; and so on 是等共辯諍
485 7 děng to wait 是等共辯諍
486 7 děng degree; kind 是等共辯諍
487 7 děng plural 是等共辯諍
488 7 děng to be equal 是等共辯諍
489 7 děng degree; level 是等共辯諍
490 7 děng to compare 是等共辯諍
491 7 děng same; equal; sama 是等共辯諍
492 7 I 吾身所聞傳
493 7 my 吾身所聞傳
494 7 Wu 吾身所聞傳
495 7 I; aham 吾身所聞傳
496 7 lái to come 客從遠方來
497 7 lái indicates an approximate quantity 客從遠方來
498 7 lái please 客從遠方來
499 7 lái used to substitute for another verb 客從遠方來
500 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 客從遠方來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhū all; many; sarva
no; na
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
he; her; it; saḥ; sā; tad
dāng will be; bhaviṣyati
正法
  1. zhèngfǎ
  2. zhèngfǎ
  3. zhèngfǎ
  1. Righteous Dharma
  2. Right Dharma; Saddharma
  3. Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
大秦 100 the Roman Empire
佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章 102 Fo Shi Biqiu Jiazhanyan Shuofa Mei Jin Ji Bai Ershi Zhang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
仁和 114 Renhe
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师子王 師子王 115 Lion King
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须赖 須賴 120 sūrata
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
夷王 121 King Yi of Zhou
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
别知 別知 98 distinguish
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常勤 99 practised; pratipanna
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
度世 100 to pass through life
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二三 195 six non-Buddhist philosophers
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
和上 104 an abbot; a monk
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利养 利養 108 gain
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
能仁 110 great in lovingkindness
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所行 115 actions; practice
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天乐 天樂 116 heavenly music
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
无得 無得 119 Non-Attainment
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无央数 無央數 119 innumerable
希法 120 future dharmas
闲居 閑居 120 a place to rest
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas