Glossary and Vocabulary for Rentian Yan Mu 人天眼目, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 xiàng to observe; to assess 想相為
2 56 xiàng appearance; portrait; picture 想相為
3 56 xiàng countenance; personage; character; disposition 想相為
4 56 xiàng to aid; to help 想相為
5 56 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 想相為
6 56 xiàng a sign; a mark; appearance 想相為
7 56 xiāng alternately; in turn 想相為
8 56 xiāng Xiang 想相為
9 56 xiāng form substance 想相為
10 56 xiāng to express 想相為
11 56 xiàng to choose 想相為
12 56 xiāng Xiang 想相為
13 56 xiāng an ancient musical instrument 想相為
14 56 xiāng the seventh lunar month 想相為
15 56 xiāng to compare 想相為
16 56 xiàng to divine 想相為
17 56 xiàng to administer 想相為
18 56 xiàng helper for a blind person 想相為
19 56 xiāng rhythm [music] 想相為
20 56 xiāng the upper frets of a pipa 想相為
21 56 xiāng coralwood 想相為
22 56 xiàng ministry 想相為
23 56 xiàng to supplement; to enhance 想相為
24 56 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 想相為
25 56 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 想相為
26 56 xiàng sign; mark; liṅga 想相為
27 56 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 想相為
28 36 zhī to go 人天眼目卷之四
29 36 zhī to arrive; to go 人天眼目卷之四
30 36 zhī is 人天眼目卷之四
31 36 zhī to use 人天眼目卷之四
32 36 zhī Zhi 人天眼目卷之四
33 36 zhī winding 人天眼目卷之四
34 34 infix potential marker 法不孤生仗境生
35 25 yún cloud 楞嚴經云
36 25 yún Yunnan 楞嚴經云
37 25 yún Yun 楞嚴經云
38 25 yún to say 楞嚴經云
39 25 yún to have 楞嚴經云
40 25 yún cloud; megha 楞嚴經云
41 25 yún to say; iti 楞嚴經云
42 24 ya 却了也
43 23 yuē to speak; to say 故諸方共稱曰溈
44 23 yuē Kangxi radical 73 故諸方共稱曰溈
45 23 yuē to be called 故諸方共稱曰溈
46 23 yuē said; ukta 故諸方共稱曰溈
47 22 Kangxi radical 71 無令斷絕
48 22 to not have; without 無令斷絕
49 22 mo 無令斷絕
50 22 to not have 無令斷絕
51 22 Wu 無令斷絕
52 22 mo 無令斷絕
53 21 wéi to act as; to serve 吾以鏡智為宗要
54 21 wéi to change into; to become 吾以鏡智為宗要
55 21 wéi to be; is 吾以鏡智為宗要
56 21 wéi to do 吾以鏡智為宗要
57 21 wèi to support; to help 吾以鏡智為宗要
58 21 wéi to govern 吾以鏡智為宗要
59 21 wèi to be; bhū 吾以鏡智為宗要
60 21 liù six 總有六名
61 21 liù sixth 總有六名
62 21 liù a note on the Gongche scale 總有六名
63 21 liù six; ṣaṭ 總有六名
64 21 míng fame; renown; reputation 總有六名
65 21 míng a name; personal name; designation 總有六名
66 21 míng rank; position 總有六名
67 21 míng an excuse 總有六名
68 21 míng life 總有六名
69 21 míng to name; to call 總有六名
70 21 míng to express; to describe 總有六名
71 21 míng to be called; to have the name 總有六名
72 21 míng to own; to possess 總有六名
73 21 míng famous; renowned 總有六名
74 21 míng moral 總有六名
75 21 míng name; naman 總有六名
76 21 míng fame; renown; yasas 總有六名
77 20 jiàn to see 見意
78 20 jiàn opinion; view; understanding 見意
79 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見意
80 20 jiàn refer to; for details see 見意
81 20 jiàn to listen to 見意
82 20 jiàn to meet 見意
83 20 jiàn to receive (a guest) 見意
84 20 jiàn let me; kindly 見意
85 20 jiàn Jian 見意
86 20 xiàn to appear 見意
87 20 xiàn to introduce 見意
88 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見意
89 20 jiàn seeing; observing; darśana 見意
90 19 shān a mountain; a hill; a peak 山處
91 19 shān Shan 山處
92 19 shān Kangxi radical 46 山處
93 19 shān a mountain-like shape 山處
94 19 shān a gable 山處
95 19 shān mountain; giri 山處
96 19 to go; to 得法於百丈海
97 19 to rely on; to depend on 得法於百丈海
98 19 Yu 得法於百丈海
99 19 a crow 得法於百丈海
100 19 one 回光一
101 19 Kangxi radical 1 回光一
102 19 pure; concentrated 回光一
103 19 first 回光一
104 19 the same 回光一
105 19 sole; single 回光一
106 19 a very small amount 回光一
107 19 Yi 回光一
108 19 other 回光一
109 19 to unify 回光一
110 19 accidentally; coincidentally 回光一
111 19 abruptly; suddenly 回光一
112 19 one; eka 回光一
113 18 nǎi to be 何乃燒却
114 16 yuán won; yuan 圓相因起
115 16 yuán a circle 圓相因起
116 16 yuán circlar; round 圓相因起
117 16 yuán to justify 圓相因起
118 16 yuán satisfactory 圓相因起
119 16 yuán circumference 圓相因起
120 16 yuán spherical; ball-shaped 圓相因起
121 16 yuán to complete 圓相因起
122 16 yuán a round coin 圓相因起
123 16 yuán Yuan 圓相因起
124 16 yuán ample 圓相因起
125 16 yuán heaven 圓相因起
126 16 yuán to completely draw a bow 圓相因起
127 16 yuán Perfect 圓相因起
128 16 yuán round; parimaṇḍalam 圓相因起
129 16 yuán circular; parimaṇḍala 圓相因起
130 16 yuán perfect; paripūrṇa 圓相因起
131 16 仰山 yǎngshān Yangshan 十餘年始得仰山
132 16 仰山 yǎngshān Yangshan Huiji 十餘年始得仰山
133 15 zhōng middle 箇中已是涉多岐
134 15 zhōng medium; medium sized 箇中已是涉多岐
135 15 zhōng China 箇中已是涉多岐
136 15 zhòng to hit the mark 箇中已是涉多岐
137 15 zhōng midday 箇中已是涉多岐
138 15 zhōng inside 箇中已是涉多岐
139 15 zhōng during 箇中已是涉多岐
140 15 zhōng Zhong 箇中已是涉多岐
141 15 zhōng intermediary 箇中已是涉多岐
142 15 zhōng half 箇中已是涉多岐
143 15 zhòng to reach; to attain 箇中已是涉多岐
144 15 zhòng to suffer; to infect 箇中已是涉多岐
145 15 zhòng to obtain 箇中已是涉多岐
146 15 zhòng to pass an exam 箇中已是涉多岐
147 15 zhōng middle 箇中已是涉多岐
148 15 shēng to be born; to give birth 三種生
149 15 shēng to live 三種生
150 15 shēng raw 三種生
151 15 shēng a student 三種生
152 15 shēng life 三種生
153 15 shēng to produce; to give rise 三種生
154 15 shēng alive 三種生
155 15 shēng a lifetime 三種生
156 15 shēng to initiate; to become 三種生
157 15 shēng to grow 三種生
158 15 shēng unfamiliar 三種生
159 15 shēng not experienced 三種生
160 15 shēng hard; stiff; strong 三種生
161 15 shēng having academic or professional knowledge 三種生
162 15 shēng a male role in traditional theatre 三種生
163 15 shēng gender 三種生
164 15 shēng to develop; to grow 三種生
165 15 shēng to set up 三種生
166 15 shēng a prostitute 三種生
167 15 shēng a captive 三種生
168 15 shēng a gentleman 三種生
169 15 shēng Kangxi radical 100 三種生
170 15 shēng unripe 三種生
171 15 shēng nature 三種生
172 15 shēng to inherit; to succeed 三種生
173 15 shēng destiny 三種生
174 15 shēng birth 三種生
175 15 shēng arise; produce; utpad 三種生
176 15 zhě ca 有一道者
177 15 meaning; sense 曰義海
178 15 justice; right action; righteousness 曰義海
179 15 artificial; man-made; fake 曰義海
180 15 chivalry; generosity 曰義海
181 15 just; righteous 曰義海
182 15 adopted 曰義海
183 15 a relationship 曰義海
184 15 volunteer 曰義海
185 15 something suitable 曰義海
186 15 a martyr 曰義海
187 15 a law 曰義海
188 15 Yi 曰義海
189 15 Righteousness 曰義海
190 15 aim; artha 曰義海
191 15 sēng a Buddhist monk 後有僧問石佛忠禪師
192 15 sēng a person with dark skin 後有僧問石佛忠禪師
193 15 sēng Seng 後有僧問石佛忠禪師
194 15 sēng Sangha; monastic community 後有僧問石佛忠禪師
195 14 to use; to grasp 吾以鏡智為宗要
196 14 to rely on 吾以鏡智為宗要
197 14 to regard 吾以鏡智為宗要
198 14 to be able to 吾以鏡智為宗要
199 14 to order; to command 吾以鏡智為宗要
200 14 used after a verb 吾以鏡智為宗要
201 14 a reason; a cause 吾以鏡智為宗要
202 14 Israel 吾以鏡智為宗要
203 14 Yi 吾以鏡智為宗要
204 14 use; yogena 吾以鏡智為宗要
205 14 to be near by; to be close to 想生即能思之心雜
206 14 at that time 想生即能思之心雜
207 14 to be exactly the same as; to be thus 想生即能思之心雜
208 14 supposed; so-called 想生即能思之心雜
209 14 to arrive at; to ascend 想生即能思之心雜
210 14 child; son 福州長溪趙氏子
211 14 egg; newborn 福州長溪趙氏子
212 14 first earthly branch 福州長溪趙氏子
213 14 11 p.m.-1 a.m. 福州長溪趙氏子
214 14 Kangxi radical 39 福州長溪趙氏子
215 14 pellet; something small and hard 福州長溪趙氏子
216 14 master 福州長溪趙氏子
217 14 viscount 福州長溪趙氏子
218 14 zi you; your honor 福州長溪趙氏子
219 14 masters 福州長溪趙氏子
220 14 person 福州長溪趙氏子
221 14 young 福州長溪趙氏子
222 14 seed 福州長溪趙氏子
223 14 subordinate; subsidiary 福州長溪趙氏子
224 14 a copper coin 福州長溪趙氏子
225 14 female dragonfly 福州長溪趙氏子
226 14 constituent 福州長溪趙氏子
227 14 offspring; descendants 福州長溪趙氏子
228 14 dear 福州長溪趙氏子
229 14 little one 福州長溪趙氏子
230 14 son; putra 福州長溪趙氏子
231 14 offspring; tanaya 福州長溪趙氏子
232 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十餘年始得仰山
233 13 děi to want to; to need to 十餘年始得仰山
234 13 děi must; ought to 十餘年始得仰山
235 13 de 十餘年始得仰山
236 13 de infix potential marker 十餘年始得仰山
237 13 to result in 十餘年始得仰山
238 13 to be proper; to fit; to suit 十餘年始得仰山
239 13 to be satisfied 十餘年始得仰山
240 13 to be finished 十餘年始得仰山
241 13 děi satisfying 十餘年始得仰山
242 13 to contract 十餘年始得仰山
243 13 to hear 十餘年始得仰山
244 13 to have; there is 十餘年始得仰山
245 13 marks time passed 十餘年始得仰山
246 13 obtain; attain; prāpta 十餘年始得仰山
247 13 zǒng general; total; overall; chief 總別不離隱身三昧也
248 13 zǒng to sum up 總別不離隱身三昧也
249 13 zǒng in general 總別不離隱身三昧也
250 13 zǒng invariably 總別不離隱身三昧也
251 13 zǒng to assemble together 總別不離隱身三昧也
252 13 zōng to sew together; to suture 總別不離隱身三昧也
253 13 zǒng to manage 總別不離隱身三昧也
254 13 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總別不離隱身三昧也
255 13 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總別不離隱身三昧也
256 13 Qi 相與振興其道
257 13 zuò to do 圓相之作
258 13 zuò to act as; to serve as 圓相之作
259 13 zuò to start 圓相之作
260 13 zuò a writing; a work 圓相之作
261 13 zuò to dress as; to be disguised as 圓相之作
262 13 zuō to create; to make 圓相之作
263 13 zuō a workshop 圓相之作
264 13 zuō to write; to compose 圓相之作
265 13 zuò to rise 圓相之作
266 13 zuò to be aroused 圓相之作
267 13 zuò activity; action; undertaking 圓相之作
268 13 zuò to regard as 圓相之作
269 13 zuò action; kāraṇa 圓相之作
270 12 néng can; able 想生即能思之心雜
271 12 néng ability; capacity 想生即能思之心雜
272 12 néng a mythical bear-like beast 想生即能思之心雜
273 12 néng energy 想生即能思之心雜
274 12 néng function; use 想生即能思之心雜
275 12 néng talent 想生即能思之心雜
276 12 néng expert at 想生即能思之心雜
277 12 néng to be in harmony 想生即能思之心雜
278 12 néng to tend to; to care for 想生即能思之心雜
279 12 néng to reach; to arrive at 想生即能思之心雜
280 12 néng to be able; śak 想生即能思之心雜
281 12 néng skilful; pravīṇa 想生即能思之心雜
282 12 shí knowledge; understanding 識情為垢
283 12 shí to know; to be familiar with 識情為垢
284 12 zhì to record 識情為垢
285 12 shí thought; cognition 識情為垢
286 12 shí to understand 識情為垢
287 12 shí experience; common sense 識情為垢
288 12 shí a good friend 識情為垢
289 12 zhì to remember; to memorize 識情為垢
290 12 zhì a label; a mark 識情為垢
291 12 zhì an inscription 識情為垢
292 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識情為垢
293 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 視色而轉錯也
294 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 視色而轉錯也
295 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 視色而轉錯也
296 12 zhuǎn to turn; to rotate 視色而轉錯也
297 12 zhuǎi to use many literary allusions 視色而轉錯也
298 12 zhuǎn to transfer 視色而轉錯也
299 12 zhuǎn to move forward; pravartana 視色而轉錯也
300 12 tóng like; same; similar 成所作智同圓鏡
301 12 tóng to be the same 成所作智同圓鏡
302 12 tòng an alley; a lane 成所作智同圓鏡
303 12 tóng to do something for somebody 成所作智同圓鏡
304 12 tóng Tong 成所作智同圓鏡
305 12 tóng to meet; to gather together; to join with 成所作智同圓鏡
306 12 tóng to be unified 成所作智同圓鏡
307 12 tóng to approve; to endorse 成所作智同圓鏡
308 12 tóng peace; harmony 成所作智同圓鏡
309 12 tóng an agreement 成所作智同圓鏡
310 12 tóng same; sama 成所作智同圓鏡
311 12 tóng together; saha 成所作智同圓鏡
312 12 sān three 三種生
313 12 sān third 三種生
314 12 sān more than two 三種生
315 12 sān very few 三種生
316 12 sān San 三種生
317 12 sān three; tri 三種生
318 12 sān sa 三種生
319 12 sān three kinds; trividha 三種生
320 11 Yi 吾亦如是
321 11 Buddha; Awakened One 後有僧問石佛忠禪師
322 11 relating to Buddhism 後有僧問石佛忠禪師
323 11 a statue or image of a Buddha 後有僧問石佛忠禪師
324 11 a Buddhist text 後有僧問石佛忠禪師
325 11 to touch; to stroke 後有僧問石佛忠禪師
326 11 Buddha 後有僧問石佛忠禪師
327 11 Buddha; Awakened One 後有僧問石佛忠禪師
328 11 wèn to ask 後有僧問石佛忠禪師
329 11 wèn to inquire after 後有僧問石佛忠禪師
330 11 wèn to interrogate 後有僧問石佛忠禪師
331 11 wèn to hold responsible 後有僧問石佛忠禪師
332 11 wèn to request something 後有僧問石佛忠禪師
333 11 wèn to rebuke 後有僧問石佛忠禪師
334 11 wèn to send an official mission bearing gifts 後有僧問石佛忠禪師
335 11 wèn news 後有僧問石佛忠禪師
336 11 wèn to propose marriage 後有僧問石佛忠禪師
337 11 wén to inform 後有僧問石佛忠禪師
338 11 wèn to research 後有僧問石佛忠禪師
339 11 wèn Wen 後有僧問石佛忠禪師
340 11 wèn a question 後有僧問石佛忠禪師
341 11 wèn ask; prccha 後有僧問石佛忠禪師
342 11 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 乃云續成寶器
343 11 chéng to become; to turn into 乃云續成寶器
344 11 chéng to grow up; to ripen; to mature 乃云續成寶器
345 11 chéng to set up; to establish; to develop; to form 乃云續成寶器
346 11 chéng a full measure of 乃云續成寶器
347 11 chéng whole 乃云續成寶器
348 11 chéng set; established 乃云續成寶器
349 11 chéng to reache a certain degree; to amount to 乃云續成寶器
350 11 chéng to reconcile 乃云續成寶器
351 11 chéng to resmble; to be similar to 乃云續成寶器
352 11 chéng composed of 乃云續成寶器
353 11 chéng a result; a harvest; an achievement 乃云續成寶器
354 11 chéng capable; able; accomplished 乃云續成寶器
355 11 chéng to help somebody achieve something 乃云續成寶器
356 11 chéng Cheng 乃云續成寶器
357 11 chéng Become 乃云續成寶器
358 11 chéng becoming; bhāva 乃云續成寶器
359 11 míng bright; luminous; brilliant
360 11 míng Ming
361 11 míng Ming Dynasty
362 11 míng obvious; explicit; clear
363 11 míng intelligent; clever; perceptive
364 11 míng to illuminate; to shine
365 11 míng consecrated
366 11 míng to understand; to comprehend
367 11 míng to explain; to clarify
368 11 míng Souther Ming; Later Ming
369 11 míng the world; the human world; the world of the living
370 11 míng eyesight; vision
371 11 míng a god; a spirit
372 11 míng fame; renown
373 11 míng open; public
374 11 míng clear
375 11 míng to become proficient
376 11 míng to be proficient
377 11 míng virtuous
378 11 míng open and honest
379 11 míng clean; neat
380 11 míng remarkable; outstanding; notable
381 11 míng next; afterwards
382 11 míng positive
383 11 míng Clear
384 11 míng wisdom; knowledge; vidyā
385 11 yǎng to look upwards; to face up 仰宗
386 11 yǎng to rely on; to have confidence in 仰宗
387 11 yǎng to admire 仰宗
388 11 yǎng with respect [submitting a document] 仰宗
389 11 yǎng to hope for 仰宗
390 11 yǎng to raise the head 仰宗
391 11 yǎng Yang 仰宗
392 11 yǎng na 仰宗
393 11 yǎng ascending; utpatana 仰宗
394 10 different; other 體同名異
395 10 to distinguish; to separate; to discriminate 體同名異
396 10 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 體同名異
397 10 unfamiliar; foreign 體同名異
398 10 unusual; strange; surprising 體同名異
399 10 to marvel; to wonder 體同名異
400 10 distinction; viśeṣa 體同名異
401 10 xīn heart [organ] 想生即能思之心雜
402 10 xīn Kangxi radical 61 想生即能思之心雜
403 10 xīn mind; consciousness 想生即能思之心雜
404 10 xīn the center; the core; the middle 想生即能思之心雜
405 10 xīn one of the 28 star constellations 想生即能思之心雜
406 10 xīn heart 想生即能思之心雜
407 10 xīn emotion 想生即能思之心雜
408 10 xīn intention; consideration 想生即能思之心雜
409 10 xīn disposition; temperament 想生即能思之心雜
410 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 想生即能思之心雜
411 10 xīn heart; hṛdaya 想生即能思之心雜
412 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 想生即能思之心雜
413 10 eight 此是八種三昧
414 10 Kangxi radical 12 此是八種三昧
415 10 eighth 此是八種三昧
416 10 all around; all sides 此是八種三昧
417 10 eight; aṣṭa 此是八種三昧
418 10 yuán source [of a river]; origin 以授侍者耽源
419 10 yuán to follow to the source 以授侍者耽源
420 10 yuán root 以授侍者耽源
421 10 yuán Yuan 以授侍者耽源
422 10 yuán Origin 以授侍者耽源
423 10 yuán source; ākara 以授侍者耽源
424 10 fēi Kangxi radical 175 分彼分此分是分非
425 10 fēi wrong; bad; untruthful 分彼分此分是分非
426 10 fēi different 分彼分此分是分非
427 10 fēi to not be; to not have 分彼分此分是分非
428 10 fēi to violate; to be contrary to 分彼分此分是分非
429 10 fēi Africa 分彼分此分是分非
430 10 fēi to slander 分彼分此分是分非
431 10 fěi to avoid 分彼分此分是分非
432 10 fēi must 分彼分此分是分非
433 10 fēi an error 分彼分此分是分非
434 10 fēi a problem; a question 分彼分此分是分非
435 10 fēi evil 分彼分此分是分非
436 10 chù a place; location; a spot; a point 仰山親於耽源處
437 10 chǔ to reside; to live; to dwell 仰山親於耽源處
438 10 chù an office; a department; a bureau 仰山親於耽源處
439 10 chù a part; an aspect 仰山親於耽源處
440 10 chǔ to be in; to be in a position of 仰山親於耽源處
441 10 chǔ to get along with 仰山親於耽源處
442 10 chǔ to deal with; to manage 仰山親於耽源處
443 10 chǔ to punish; to sentence 仰山親於耽源處
444 10 chǔ to stop; to pause 仰山親於耽源處
445 10 chǔ to be associated with 仰山親於耽源處
446 10 chǔ to situate; to fix a place for 仰山親於耽源處
447 10 chǔ to occupy; to control 仰山親於耽源處
448 10 chù circumstances; situation 仰山親於耽源處
449 10 chù an occasion; a time 仰山親於耽源處
450 10 chù position; sthāna 仰山親於耽源處
451 10 letter; symbol; character 曰字海
452 10 Zi 曰字海
453 10 to love 曰字海
454 10 to teach; to educate 曰字海
455 10 to be allowed to marry 曰字海
456 10 courtesy name; style name; scholarly or literary name 曰字海
457 10 diction; wording 曰字海
458 10 handwriting 曰字海
459 10 calligraphy; a work of calligraphy 曰字海
460 10 a written pledge; a letter; a contract 曰字海
461 10 a font; a calligraphic style 曰字海
462 10 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 曰字海
463 10 zhì wisdom; knowledge; understanding 吾以鏡智為宗要
464 10 zhì care; prudence 吾以鏡智為宗要
465 10 zhì Zhi 吾以鏡智為宗要
466 10 zhì spiritual insight; gnosis 吾以鏡智為宗要
467 10 zhì clever 吾以鏡智為宗要
468 10 zhì Wisdom 吾以鏡智為宗要
469 10 zhì jnana; knowing 吾以鏡智為宗要
470 10 ér Kangxi radical 126 僧乃禮謝騰空而去
471 10 ér as if; to seem like 僧乃禮謝騰空而去
472 10 néng can; able 僧乃禮謝騰空而去
473 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 僧乃禮謝騰空而去
474 10 ér to arrive; up to 僧乃禮謝騰空而去
475 10 shí time; a point or period of time 授與老僧國師示寂時
476 10 shí a season; a quarter of a year 授與老僧國師示寂時
477 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 授與老僧國師示寂時
478 10 shí fashionable 授與老僧國師示寂時
479 10 shí fate; destiny; luck 授與老僧國師示寂時
480 10 shí occasion; opportunity; chance 授與老僧國師示寂時
481 10 shí tense 授與老僧國師示寂時
482 10 shí particular; special 授與老僧國師示寂時
483 10 shí to plant; to cultivate 授與老僧國師示寂時
484 10 shí an era; a dynasty 授與老僧國師示寂時
485 10 shí time [abstract] 授與老僧國師示寂時
486 10 shí seasonal 授與老僧國師示寂時
487 10 shí to wait upon 授與老僧國師示寂時
488 10 shí hour 授與老僧國師示寂時
489 10 shí appropriate; proper; timely 授與老僧國師示寂時
490 10 shí Shi 授與老僧國師示寂時
491 10 shí a present; currentlt 授與老僧國師示寂時
492 10 shí time; kāla 授與老僧國師示寂時
493 10 shí at that time; samaya 授與老僧國師示寂時
494 10 便 biàn convenient; handy; easy 擊便歸去
495 10 便 biàn advantageous 擊便歸去
496 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 擊便歸去
497 10 便 pián fat; obese 擊便歸去
498 10 便 biàn to make easy 擊便歸去
499 10 便 biàn an unearned advantage 擊便歸去
500 10 便 biàn ordinary; plain 擊便歸去

Frequencies of all Words

Top 1293

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 56 xiāng each other; one another; mutually 想相為
2 56 xiàng to observe; to assess 想相為
3 56 xiàng appearance; portrait; picture 想相為
4 56 xiàng countenance; personage; character; disposition 想相為
5 56 xiàng to aid; to help 想相為
6 56 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 想相為
7 56 xiàng a sign; a mark; appearance 想相為
8 56 xiāng alternately; in turn 想相為
9 56 xiāng Xiang 想相為
10 56 xiāng form substance 想相為
11 56 xiāng to express 想相為
12 56 xiàng to choose 想相為
13 56 xiāng Xiang 想相為
14 56 xiāng an ancient musical instrument 想相為
15 56 xiāng the seventh lunar month 想相為
16 56 xiāng to compare 想相為
17 56 xiàng to divine 想相為
18 56 xiàng to administer 想相為
19 56 xiàng helper for a blind person 想相為
20 56 xiāng rhythm [music] 想相為
21 56 xiāng the upper frets of a pipa 想相為
22 56 xiāng coralwood 想相為
23 56 xiàng ministry 想相為
24 56 xiàng to supplement; to enhance 想相為
25 56 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 想相為
26 56 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 想相為
27 56 xiàng sign; mark; liṅga 想相為
28 56 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 想相為
29 41 this; these 吾詳此讖事在汝躬
30 41 in this way 吾詳此讖事在汝躬
31 41 otherwise; but; however; so 吾詳此讖事在汝躬
32 41 at this time; now; here 吾詳此讖事在汝躬
33 41 this; here; etad 吾詳此讖事在汝躬
34 36 zhī him; her; them; that 人天眼目卷之四
35 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人天眼目卷之四
36 36 zhī to go 人天眼目卷之四
37 36 zhī this; that 人天眼目卷之四
38 36 zhī genetive marker 人天眼目卷之四
39 36 zhī it 人天眼目卷之四
40 36 zhī in; in regards to 人天眼目卷之四
41 36 zhī all 人天眼目卷之四
42 36 zhī and 人天眼目卷之四
43 36 zhī however 人天眼目卷之四
44 36 zhī if 人天眼目卷之四
45 36 zhī then 人天眼目卷之四
46 36 zhī to arrive; to go 人天眼目卷之四
47 36 zhī is 人天眼目卷之四
48 36 zhī to use 人天眼目卷之四
49 36 zhī Zhi 人天眼目卷之四
50 36 zhī winding 人天眼目卷之四
51 35 yǒu is; are; to exist 後有僧問石佛忠禪師
52 35 yǒu to have; to possess 後有僧問石佛忠禪師
53 35 yǒu indicates an estimate 後有僧問石佛忠禪師
54 35 yǒu indicates a large quantity 後有僧問石佛忠禪師
55 35 yǒu indicates an affirmative response 後有僧問石佛忠禪師
56 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 後有僧問石佛忠禪師
57 35 yǒu used to compare two things 後有僧問石佛忠禪師
58 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 後有僧問石佛忠禪師
59 35 yǒu used before the names of dynasties 後有僧問石佛忠禪師
60 35 yǒu a certain thing; what exists 後有僧問石佛忠禪師
61 35 yǒu multiple of ten and ... 後有僧問石佛忠禪師
62 35 yǒu abundant 後有僧問石佛忠禪師
63 35 yǒu purposeful 後有僧問石佛忠禪師
64 35 yǒu You 後有僧問石佛忠禪師
65 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 後有僧問石佛忠禪師
66 35 yǒu becoming; bhava 後有僧問石佛忠禪師
67 34 not; no 法不孤生仗境生
68 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 法不孤生仗境生
69 34 as a correlative 法不孤生仗境生
70 34 no (answering a question) 法不孤生仗境生
71 34 forms a negative adjective from a noun 法不孤生仗境生
72 34 at the end of a sentence to form a question 法不孤生仗境生
73 34 to form a yes or no question 法不孤生仗境生
74 34 infix potential marker 法不孤生仗境生
75 34 no; na 法不孤生仗境生
76 28 shì is; are; am; to be 如何是想生
77 28 shì is exactly 如何是想生
78 28 shì is suitable; is in contrast 如何是想生
79 28 shì this; that; those 如何是想生
80 28 shì really; certainly 如何是想生
81 28 shì correct; yes; affirmative 如何是想生
82 28 shì true 如何是想生
83 28 shì is; has; exists 如何是想生
84 28 shì used between repetitions of a word 如何是想生
85 28 shì a matter; an affair 如何是想生
86 28 shì Shi 如何是想生
87 28 shì is; bhū 如何是想生
88 28 shì this; idam 如何是想生
89 25 yún cloud 楞嚴經云
90 25 yún Yunnan 楞嚴經云
91 25 yún Yun 楞嚴經云
92 25 yún to say 楞嚴經云
93 25 yún to have 楞嚴經云
94 25 yún a particle with no meaning 楞嚴經云
95 25 yún in this way 楞嚴經云
96 25 yún cloud; megha 楞嚴經云
97 25 yún to say; iti 楞嚴經云
98 24 also; too 却了也
99 24 a final modal particle indicating certainy or decision 却了也
100 24 either 却了也
101 24 even 却了也
102 24 used to soften the tone 却了也
103 24 used for emphasis 却了也
104 24 used to mark contrast 却了也
105 24 used to mark compromise 却了也
106 24 ya 却了也
107 23 yuē to speak; to say 故諸方共稱曰溈
108 23 yuē Kangxi radical 73 故諸方共稱曰溈
109 23 yuē to be called 故諸方共稱曰溈
110 23 yuē particle without meaning 故諸方共稱曰溈
111 23 yuē said; ukta 故諸方共稱曰溈
112 22 no 無令斷絕
113 22 Kangxi radical 71 無令斷絕
114 22 to not have; without 無令斷絕
115 22 has not yet 無令斷絕
116 22 mo 無令斷絕
117 22 do not 無令斷絕
118 22 not; -less; un- 無令斷絕
119 22 regardless of 無令斷絕
120 22 to not have 無令斷絕
121 22 um 無令斷絕
122 22 Wu 無令斷絕
123 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無令斷絕
124 22 not; non- 無令斷絕
125 22 mo 無令斷絕
126 21 wèi for; to 吾以鏡智為宗要
127 21 wèi because of 吾以鏡智為宗要
128 21 wéi to act as; to serve 吾以鏡智為宗要
129 21 wéi to change into; to become 吾以鏡智為宗要
130 21 wéi to be; is 吾以鏡智為宗要
131 21 wéi to do 吾以鏡智為宗要
132 21 wèi for 吾以鏡智為宗要
133 21 wèi because of; for; to 吾以鏡智為宗要
134 21 wèi to 吾以鏡智為宗要
135 21 wéi in a passive construction 吾以鏡智為宗要
136 21 wéi forming a rehetorical question 吾以鏡智為宗要
137 21 wéi forming an adverb 吾以鏡智為宗要
138 21 wéi to add emphasis 吾以鏡智為宗要
139 21 wèi to support; to help 吾以鏡智為宗要
140 21 wéi to govern 吾以鏡智為宗要
141 21 wèi to be; bhū 吾以鏡智為宗要
142 21 liù six 總有六名
143 21 liù sixth 總有六名
144 21 liù a note on the Gongche scale 總有六名
145 21 liù six; ṣaṭ 總有六名
146 21 míng measure word for people 總有六名
147 21 míng fame; renown; reputation 總有六名
148 21 míng a name; personal name; designation 總有六名
149 21 míng rank; position 總有六名
150 21 míng an excuse 總有六名
151 21 míng life 總有六名
152 21 míng to name; to call 總有六名
153 21 míng to express; to describe 總有六名
154 21 míng to be called; to have the name 總有六名
155 21 míng to own; to possess 總有六名
156 21 míng famous; renowned 總有六名
157 21 míng moral 總有六名
158 21 míng name; naman 總有六名
159 21 míng fame; renown; yasas 總有六名
160 20 jiàn to see 見意
161 20 jiàn opinion; view; understanding 見意
162 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見意
163 20 jiàn refer to; for details see 見意
164 20 jiàn passive marker 見意
165 20 jiàn to listen to 見意
166 20 jiàn to meet 見意
167 20 jiàn to receive (a guest) 見意
168 20 jiàn let me; kindly 見意
169 20 jiàn Jian 見意
170 20 xiàn to appear 見意
171 20 xiàn to introduce 見意
172 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見意
173 20 jiàn seeing; observing; darśana 見意
174 19 shān a mountain; a hill; a peak 山處
175 19 shān Shan 山處
176 19 shān Kangxi radical 46 山處
177 19 shān a mountain-like shape 山處
178 19 shān a gable 山處
179 19 shān mountain; giri 山處
180 19 in; at 得法於百丈海
181 19 in; at 得法於百丈海
182 19 in; at; to; from 得法於百丈海
183 19 to go; to 得法於百丈海
184 19 to rely on; to depend on 得法於百丈海
185 19 to go to; to arrive at 得法於百丈海
186 19 from 得法於百丈海
187 19 give 得法於百丈海
188 19 oppposing 得法於百丈海
189 19 and 得法於百丈海
190 19 compared to 得法於百丈海
191 19 by 得法於百丈海
192 19 and; as well as 得法於百丈海
193 19 for 得法於百丈海
194 19 Yu 得法於百丈海
195 19 a crow 得法於百丈海
196 19 whew; wow 得法於百丈海
197 19 near to; antike 得法於百丈海
198 19 one 回光一
199 19 Kangxi radical 1 回光一
200 19 as soon as; all at once 回光一
201 19 pure; concentrated 回光一
202 19 whole; all 回光一
203 19 first 回光一
204 19 the same 回光一
205 19 each 回光一
206 19 certain 回光一
207 19 throughout 回光一
208 19 used in between a reduplicated verb 回光一
209 19 sole; single 回光一
210 19 a very small amount 回光一
211 19 Yi 回光一
212 19 other 回光一
213 19 to unify 回光一
214 19 accidentally; coincidentally 回光一
215 19 abruptly; suddenly 回光一
216 19 or 回光一
217 19 one; eka 回光一
218 18 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 何乃燒却
219 18 nǎi to be 何乃燒却
220 18 nǎi you; yours 何乃燒却
221 18 nǎi also; moreover 何乃燒却
222 18 nǎi however; but 何乃燒却
223 18 nǎi if 何乃燒却
224 16 yuán won; yuan 圓相因起
225 16 yuán a circle 圓相因起
226 16 yuán circlar; round 圓相因起
227 16 yuán to justify 圓相因起
228 16 yuán satisfactory 圓相因起
229 16 yuán circumference 圓相因起
230 16 yuán spherical; ball-shaped 圓相因起
231 16 yuán to complete 圓相因起
232 16 yuán a round coin 圓相因起
233 16 yuán Yuan 圓相因起
234 16 yuán ample 圓相因起
235 16 yuán heaven 圓相因起
236 16 yuán to completely draw a bow 圓相因起
237 16 yuán Perfect 圓相因起
238 16 yuán round; parimaṇḍalam 圓相因起
239 16 yuán circular; parimaṇḍala 圓相因起
240 16 yuán perfect; paripūrṇa 圓相因起
241 16 仰山 yǎngshān Yangshan 十餘年始得仰山
242 16 仰山 yǎngshān Yangshan Huiji 十餘年始得仰山
243 15 zhōng middle 箇中已是涉多岐
244 15 zhōng medium; medium sized 箇中已是涉多岐
245 15 zhōng China 箇中已是涉多岐
246 15 zhòng to hit the mark 箇中已是涉多岐
247 15 zhōng in; amongst 箇中已是涉多岐
248 15 zhōng midday 箇中已是涉多岐
249 15 zhōng inside 箇中已是涉多岐
250 15 zhōng during 箇中已是涉多岐
251 15 zhōng Zhong 箇中已是涉多岐
252 15 zhōng intermediary 箇中已是涉多岐
253 15 zhōng half 箇中已是涉多岐
254 15 zhōng just right; suitably 箇中已是涉多岐
255 15 zhōng while 箇中已是涉多岐
256 15 zhòng to reach; to attain 箇中已是涉多岐
257 15 zhòng to suffer; to infect 箇中已是涉多岐
258 15 zhòng to obtain 箇中已是涉多岐
259 15 zhòng to pass an exam 箇中已是涉多岐
260 15 zhōng middle 箇中已是涉多岐
261 15 shēng to be born; to give birth 三種生
262 15 shēng to live 三種生
263 15 shēng raw 三種生
264 15 shēng a student 三種生
265 15 shēng life 三種生
266 15 shēng to produce; to give rise 三種生
267 15 shēng alive 三種生
268 15 shēng a lifetime 三種生
269 15 shēng to initiate; to become 三種生
270 15 shēng to grow 三種生
271 15 shēng unfamiliar 三種生
272 15 shēng not experienced 三種生
273 15 shēng hard; stiff; strong 三種生
274 15 shēng very; extremely 三種生
275 15 shēng having academic or professional knowledge 三種生
276 15 shēng a male role in traditional theatre 三種生
277 15 shēng gender 三種生
278 15 shēng to develop; to grow 三種生
279 15 shēng to set up 三種生
280 15 shēng a prostitute 三種生
281 15 shēng a captive 三種生
282 15 shēng a gentleman 三種生
283 15 shēng Kangxi radical 100 三種生
284 15 shēng unripe 三種生
285 15 shēng nature 三種生
286 15 shēng to inherit; to succeed 三種生
287 15 shēng destiny 三種生
288 15 shēng birth 三種生
289 15 shēng arise; produce; utpad 三種生
290 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有一道者
291 15 zhě that 有一道者
292 15 zhě nominalizing function word 有一道者
293 15 zhě used to mark a definition 有一道者
294 15 zhě used to mark a pause 有一道者
295 15 zhě topic marker; that; it 有一道者
296 15 zhuó according to 有一道者
297 15 zhě ca 有一道者
298 15 meaning; sense 曰義海
299 15 justice; right action; righteousness 曰義海
300 15 artificial; man-made; fake 曰義海
301 15 chivalry; generosity 曰義海
302 15 just; righteous 曰義海
303 15 adopted 曰義海
304 15 a relationship 曰義海
305 15 volunteer 曰義海
306 15 something suitable 曰義海
307 15 a martyr 曰義海
308 15 a law 曰義海
309 15 Yi 曰義海
310 15 Righteousness 曰義海
311 15 aim; artha 曰義海
312 15 sēng a Buddhist monk 後有僧問石佛忠禪師
313 15 sēng a person with dark skin 後有僧問石佛忠禪師
314 15 sēng Seng 後有僧問石佛忠禪師
315 15 sēng Sangha; monastic community 後有僧問石佛忠禪師
316 15 ruò to seem; to be like; as 若能淨盡方得自在
317 15 ruò seemingly 若能淨盡方得自在
318 15 ruò if 若能淨盡方得自在
319 15 ruò you 若能淨盡方得自在
320 15 ruò this; that 若能淨盡方得自在
321 15 ruò and; or 若能淨盡方得自在
322 15 ruò as for; pertaining to 若能淨盡方得自在
323 15 pomegranite 若能淨盡方得自在
324 15 ruò to choose 若能淨盡方得自在
325 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能淨盡方得自在
326 15 ruò thus 若能淨盡方得自在
327 15 ruò pollia 若能淨盡方得自在
328 15 ruò Ruo 若能淨盡方得自在
329 15 ruò only then 若能淨盡方得自在
330 15 ja 若能淨盡方得自在
331 15 jñā 若能淨盡方得自在
332 15 ruò if; yadi 若能淨盡方得自在
333 14 so as to; in order to 吾以鏡智為宗要
334 14 to use; to regard as 吾以鏡智為宗要
335 14 to use; to grasp 吾以鏡智為宗要
336 14 according to 吾以鏡智為宗要
337 14 because of 吾以鏡智為宗要
338 14 on a certain date 吾以鏡智為宗要
339 14 and; as well as 吾以鏡智為宗要
340 14 to rely on 吾以鏡智為宗要
341 14 to regard 吾以鏡智為宗要
342 14 to be able to 吾以鏡智為宗要
343 14 to order; to command 吾以鏡智為宗要
344 14 further; moreover 吾以鏡智為宗要
345 14 used after a verb 吾以鏡智為宗要
346 14 very 吾以鏡智為宗要
347 14 already 吾以鏡智為宗要
348 14 increasingly 吾以鏡智為宗要
349 14 a reason; a cause 吾以鏡智為宗要
350 14 Israel 吾以鏡智為宗要
351 14 Yi 吾以鏡智為宗要
352 14 use; yogena 吾以鏡智為宗要
353 14 promptly; right away; immediately 想生即能思之心雜
354 14 to be near by; to be close to 想生即能思之心雜
355 14 at that time 想生即能思之心雜
356 14 to be exactly the same as; to be thus 想生即能思之心雜
357 14 supposed; so-called 想生即能思之心雜
358 14 if; but 想生即能思之心雜
359 14 to arrive at; to ascend 想生即能思之心雜
360 14 then; following 想生即能思之心雜
361 14 so; just so; eva 想生即能思之心雜
362 14 child; son 福州長溪趙氏子
363 14 egg; newborn 福州長溪趙氏子
364 14 first earthly branch 福州長溪趙氏子
365 14 11 p.m.-1 a.m. 福州長溪趙氏子
366 14 Kangxi radical 39 福州長溪趙氏子
367 14 zi indicates that the the word is used as a noun 福州長溪趙氏子
368 14 pellet; something small and hard 福州長溪趙氏子
369 14 master 福州長溪趙氏子
370 14 viscount 福州長溪趙氏子
371 14 zi you; your honor 福州長溪趙氏子
372 14 masters 福州長溪趙氏子
373 14 person 福州長溪趙氏子
374 14 young 福州長溪趙氏子
375 14 seed 福州長溪趙氏子
376 14 subordinate; subsidiary 福州長溪趙氏子
377 14 a copper coin 福州長溪趙氏子
378 14 bundle 福州長溪趙氏子
379 14 female dragonfly 福州長溪趙氏子
380 14 constituent 福州長溪趙氏子
381 14 offspring; descendants 福州長溪趙氏子
382 14 dear 福州長溪趙氏子
383 14 little one 福州長溪趙氏子
384 14 son; putra 福州長溪趙氏子
385 14 offspring; tanaya 福州長溪趙氏子
386 13 de potential marker 十餘年始得仰山
387 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十餘年始得仰山
388 13 děi must; ought to 十餘年始得仰山
389 13 děi to want to; to need to 十餘年始得仰山
390 13 děi must; ought to 十餘年始得仰山
391 13 de 十餘年始得仰山
392 13 de infix potential marker 十餘年始得仰山
393 13 to result in 十餘年始得仰山
394 13 to be proper; to fit; to suit 十餘年始得仰山
395 13 to be satisfied 十餘年始得仰山
396 13 to be finished 十餘年始得仰山
397 13 de result of degree 十餘年始得仰山
398 13 de marks completion of an action 十餘年始得仰山
399 13 děi satisfying 十餘年始得仰山
400 13 to contract 十餘年始得仰山
401 13 marks permission or possibility 十餘年始得仰山
402 13 expressing frustration 十餘年始得仰山
403 13 to hear 十餘年始得仰山
404 13 to have; there is 十餘年始得仰山
405 13 marks time passed 十餘年始得仰山
406 13 obtain; attain; prāpta 十餘年始得仰山
407 13 zǒng general; total; overall; chief 總別不離隱身三昧也
408 13 zǒng to sum up 總別不離隱身三昧也
409 13 zǒng in general 總別不離隱身三昧也
410 13 zǒng invariably 總別不離隱身三昧也
411 13 zǒng after all 總別不離隱身三昧也
412 13 zǒng to assemble together 總別不離隱身三昧也
413 13 zǒng although 總別不離隱身三昧也
414 13 zōng to sew together; to suture 總別不離隱身三昧也
415 13 zǒng to manage 總別不離隱身三昧也
416 13 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總別不離隱身三昧也
417 13 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總別不離隱身三昧也
418 13 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故諸方共稱曰溈
419 13 old; ancient; former; past 故諸方共稱曰溈
420 13 reason; cause; purpose 故諸方共稱曰溈
421 13 to die 故諸方共稱曰溈
422 13 so; therefore; hence 故諸方共稱曰溈
423 13 original 故諸方共稱曰溈
424 13 accident; happening; instance 故諸方共稱曰溈
425 13 a friend; an acquaintance; friendship 故諸方共稱曰溈
426 13 something in the past 故諸方共稱曰溈
427 13 deceased; dead 故諸方共稱曰溈
428 13 still; yet 故諸方共稱曰溈
429 13 therefore; tasmāt 故諸方共稱曰溈
430 13 his; hers; its; theirs 相與振興其道
431 13 to add emphasis 相與振興其道
432 13 used when asking a question in reply to a question 相與振興其道
433 13 used when making a request or giving an order 相與振興其道
434 13 he; her; it; them 相與振興其道
435 13 probably; likely 相與振興其道
436 13 will 相與振興其道
437 13 may 相與振興其道
438 13 if 相與振興其道
439 13 or 相與振興其道
440 13 Qi 相與振興其道
441 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 相與振興其道
442 13 zuò to do 圓相之作
443 13 zuò to act as; to serve as 圓相之作
444 13 zuò to start 圓相之作
445 13 zuò a writing; a work 圓相之作
446 13 zuò to dress as; to be disguised as 圓相之作
447 13 zuō to create; to make 圓相之作
448 13 zuō a workshop 圓相之作
449 13 zuō to write; to compose 圓相之作
450 13 zuò to rise 圓相之作
451 13 zuò to be aroused 圓相之作
452 13 zuò activity; action; undertaking 圓相之作
453 13 zuò to regard as 圓相之作
454 13 zuò action; kāraṇa 圓相之作
455 12 néng can; able 想生即能思之心雜
456 12 néng ability; capacity 想生即能思之心雜
457 12 néng a mythical bear-like beast 想生即能思之心雜
458 12 néng energy 想生即能思之心雜
459 12 néng function; use 想生即能思之心雜
460 12 néng may; should; permitted to 想生即能思之心雜
461 12 néng talent 想生即能思之心雜
462 12 néng expert at 想生即能思之心雜
463 12 néng to be in harmony 想生即能思之心雜
464 12 néng to tend to; to care for 想生即能思之心雜
465 12 néng to reach; to arrive at 想生即能思之心雜
466 12 néng as long as; only 想生即能思之心雜
467 12 néng even if 想生即能思之心雜
468 12 néng but 想生即能思之心雜
469 12 néng in this way 想生即能思之心雜
470 12 néng to be able; śak 想生即能思之心雜
471 12 néng skilful; pravīṇa 想生即能思之心雜
472 12 shí knowledge; understanding 識情為垢
473 12 shí to know; to be familiar with 識情為垢
474 12 zhì to record 識情為垢
475 12 shí thought; cognition 識情為垢
476 12 shí to understand 識情為垢
477 12 shí experience; common sense 識情為垢
478 12 shí a good friend 識情為垢
479 12 zhì to remember; to memorize 識情為垢
480 12 zhì a label; a mark 識情為垢
481 12 zhì an inscription 識情為垢
482 12 zhì just now 識情為垢
483 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識情為垢
484 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 視色而轉錯也
485 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 視色而轉錯也
486 12 zhuàn a revolution 視色而轉錯也
487 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 視色而轉錯也
488 12 zhuǎn to turn; to rotate 視色而轉錯也
489 12 zhuǎi to use many literary allusions 視色而轉錯也
490 12 zhuǎn to transfer 視色而轉錯也
491 12 zhuǎn to move forward; pravartana 視色而轉錯也
492 12 tóng like; same; similar 成所作智同圓鏡
493 12 tóng simultaneously; coincide 成所作智同圓鏡
494 12 tóng together 成所作智同圓鏡
495 12 tóng together 成所作智同圓鏡
496 12 tóng to be the same 成所作智同圓鏡
497 12 tòng an alley; a lane 成所作智同圓鏡
498 12 tóng same- 成所作智同圓鏡
499 12 tóng to do something for somebody 成所作智同圓鏡
500 12 tóng Tong 成所作智同圓鏡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
ya
yuē said; ukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
百丈 98 Baizhang
伯牙 98 Boya
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
赤水 99 Chishui
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
扶桑 102 Fusang
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
洪州 104 Hongzhou
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会理 會理 104 Huili
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江西 106 Jiangxi
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂照 106 Jakushō
觉海 覺海 106 Kakukai
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
李后主 李後主 108 Li Houzhu; Lord Li
了悟 76 Liao Wu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
洛阳 洛陽 108 Luoyang
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南阳 南陽 110 Nanyang
念常 110 Nian Chang
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普贤 普賢 112 Samantabhadra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
石城 115 Shicheng
松门 松門 115 Songmen
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
头城 頭城 116 Toucheng
119 Wei; Wei River
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 119 The Guiyang School; Weiyang School
文益 119 Wenyi
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
香严 香嚴 120 Xiangyan
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪峯 120 Xuefeng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
云林 雲林 121 Yunlin
漳州 122 Zhangzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至大 122 Zhida reign
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
宗镜录 宗鏡錄 122 Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
祖庭事苑 122 Lexicon of the Ancestral Garden

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
八大 98 eight great
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
百法 98 one hundred dharmas
本物 98 shadow; counterpart; bimba
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
曹源一滴水 99 one drop from the spring of Cao
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
初地 99 the first ground
啐啄 99 pecking the shell [to help the chick] to break out
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大机 大機 100 great ability
地上 100 above the ground
第八识 第八識 100 eighth consciousness; ālayavijñāna
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断惑 斷惑 100 to end delusion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二识 二識 195 two levels of consciousness
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非有 102 does not exist; is not real
归真 歸真 103 to return to Tathata
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果相 103 reward; retribution; effect
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
华藏 華藏 104 lotus-treasury
坏相 壞相 104 state of destruction
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
解行 106 to understand and practice
金人 106 golden person; Buddha statue
九十七种圆相 九十七種圓相 106 ninety seven attributes of perfection
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
赖耶 賴耶 108 alaya
老僧 108 an old monk
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六麁 108 six course aspects
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
落草 108 to fall into the weeds
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
密印 109 a mudra
末那 109 manas; mind
能所 110 ability to transform and transformable
平等性智 112 wisdom of universal equality
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
勤求 113 to diligently seek
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
全机 全機 113 entire capacity
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三细 三細 115 three subtle aspects
三细六麁 三細六麁 115 three subtle aspects and six coarse aspects
三际 三際 115 past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
刹海 剎海 115 land and sea
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
生相 115 attribute of arising
身入 115 the sense of touch
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十八界 115 eighteen realms
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
十善 115 the ten virtues
四句 115 four verses; four phrases
四料拣 四料揀 115 four explanations
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四智 115 the four forms of wisdom
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
问难 問難 119 Interrogation
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
五意 119 five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
行相 120 to conceptualize about phenomena
玄旨 120 a profound concept
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
异门 異門 121 other schools
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一匝 121 to make a full circle
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
诸缘和合 諸緣和合 122 in dependence on [their own] mutual assistance
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持门 總持門 122 dharani teachings
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on