Glossary and Vocabulary for The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 175 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
3 | 175 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
4 | 175 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
5 | 175 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
6 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
7 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
8 | 129 | 道 | dào | way; road; path | 投子對他道 |
9 | 129 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 投子對他道 |
10 | 129 | 道 | dào | Tao; the Way | 投子對他道 |
11 | 129 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 投子對他道 |
12 | 129 | 道 | dào | to think | 投子對他道 |
13 | 129 | 道 | dào | circuit; a province | 投子對他道 |
14 | 129 | 道 | dào | a course; a channel | 投子對他道 |
15 | 129 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 投子對他道 |
16 | 129 | 道 | dào | a doctrine | 投子對他道 |
17 | 129 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 投子對他道 |
18 | 129 | 道 | dào | a skill | 投子對他道 |
19 | 129 | 道 | dào | a sect | 投子對他道 |
20 | 129 | 道 | dào | a line | 投子對他道 |
21 | 129 | 道 | dào | Way | 投子對他道 |
22 | 129 | 道 | dào | way; path; marga | 投子對他道 |
23 | 86 | 問 | wèn | to ask | 趙州問投子 |
24 | 86 | 問 | wèn | to inquire after | 趙州問投子 |
25 | 86 | 問 | wèn | to interrogate | 趙州問投子 |
26 | 86 | 問 | wèn | to hold responsible | 趙州問投子 |
27 | 86 | 問 | wèn | to request something | 趙州問投子 |
28 | 86 | 問 | wèn | to rebuke | 趙州問投子 |
29 | 86 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 趙州問投子 |
30 | 86 | 問 | wèn | news | 趙州問投子 |
31 | 86 | 問 | wèn | to propose marriage | 趙州問投子 |
32 | 86 | 問 | wén | to inform | 趙州問投子 |
33 | 86 | 問 | wèn | to research | 趙州問投子 |
34 | 86 | 問 | wèn | Wen | 趙州問投子 |
35 | 86 | 問 | wèn | a question | 趙州問投子 |
36 | 86 | 問 | wèn | ask; prccha | 趙州問投子 |
37 | 84 | 也 | yě | ya | 也須是透過那邊始得 |
38 | 81 | 他 | tā | other; another; some other | 投子對他道 |
39 | 81 | 他 | tā | other | 投子對他道 |
40 | 81 | 他 | tā | tha | 投子對他道 |
41 | 81 | 他 | tā | ṭha | 投子對他道 |
42 | 81 | 他 | tā | other; anya | 投子對他道 |
43 | 77 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是非交結處 |
44 | 77 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是非交結處 |
45 | 77 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是非交結處 |
46 | 77 | 處 | chù | a part; an aspect | 是非交結處 |
47 | 77 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是非交結處 |
48 | 77 | 處 | chǔ | to get along with | 是非交結處 |
49 | 77 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是非交結處 |
50 | 77 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是非交結處 |
51 | 77 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是非交結處 |
52 | 77 | 處 | chǔ | to be associated with | 是非交結處 |
53 | 77 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是非交結處 |
54 | 77 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是非交結處 |
55 | 77 | 處 | chù | circumstances; situation | 是非交結處 |
56 | 77 | 處 | chù | an occasion; a time | 是非交結處 |
57 | 77 | 處 | chù | position; sthāna | 是非交結處 |
58 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有僧問 |
59 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有僧問 |
60 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 有僧問 |
61 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有僧問 |
62 | 67 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
63 | 67 | 得 | děi | to want to; to need to | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
64 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
65 | 67 | 得 | dé | de | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
66 | 67 | 得 | de | infix potential marker | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
67 | 67 | 得 | dé | to result in | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
68 | 67 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
69 | 67 | 得 | dé | to be satisfied | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
70 | 67 | 得 | dé | to be finished | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
71 | 67 | 得 | děi | satisfying | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
72 | 67 | 得 | dé | to contract | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
73 | 67 | 得 | dé | to hear | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
74 | 67 | 得 | dé | to have; there is | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
75 | 67 | 得 | dé | marks time passed | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
76 | 67 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
77 | 65 | 一 | yī | one | 看他機鋒相投一船 |
78 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 看他機鋒相投一船 |
79 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 看他機鋒相投一船 |
80 | 65 | 一 | yī | first | 看他機鋒相投一船 |
81 | 65 | 一 | yī | the same | 看他機鋒相投一船 |
82 | 65 | 一 | yī | sole; single | 看他機鋒相投一船 |
83 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 看他機鋒相投一船 |
84 | 65 | 一 | yī | Yi | 看他機鋒相投一船 |
85 | 65 | 一 | yī | other | 看他機鋒相投一船 |
86 | 65 | 一 | yī | to unify | 看他機鋒相投一船 |
87 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 看他機鋒相投一船 |
88 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 看他機鋒相投一船 |
89 | 65 | 一 | yī | one; eka | 看他機鋒相投一船 |
90 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
91 | 54 | 之 | zhī | to go | 為絕世超倫之士 |
92 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為絕世超倫之士 |
93 | 54 | 之 | zhī | is | 為絕世超倫之士 |
94 | 54 | 之 | zhī | to use | 為絕世超倫之士 |
95 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 為絕世超倫之士 |
96 | 54 | 之 | zhī | winding | 為絕世超倫之士 |
97 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 還他向上人始得 |
98 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 還他向上人始得 |
99 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 還他向上人始得 |
100 | 52 | 人 | rén | everybody | 還他向上人始得 |
101 | 52 | 人 | rén | adult | 還他向上人始得 |
102 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 還他向上人始得 |
103 | 52 | 人 | rén | an upright person | 還他向上人始得 |
104 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya | 還他向上人始得 |
105 | 51 | 在 | zài | in; at | 問在答處 |
106 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 問在答處 |
107 | 51 | 在 | zài | to consist of | 問在答處 |
108 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 問在答處 |
109 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 問在答處 |
110 | 49 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 大死底人却活時如何 |
111 | 49 | 却 | què | to reject; to decline | 大死底人却活時如何 |
112 | 49 | 却 | què | to pardon | 大死底人却活時如何 |
113 | 49 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 大死底人却活時如何 |
114 | 49 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
115 | 46 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇是知有底人 |
116 | 44 | 向 | xiàng | direction | 向氷凌上行 |
117 | 44 | 向 | xiàng | to face | 向氷凌上行 |
118 | 44 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向氷凌上行 |
119 | 44 | 向 | xiàng | a north facing window | 向氷凌上行 |
120 | 44 | 向 | xiàng | a trend | 向氷凌上行 |
121 | 44 | 向 | xiàng | Xiang | 向氷凌上行 |
122 | 44 | 向 | xiàng | Xiang | 向氷凌上行 |
123 | 44 | 向 | xiàng | to move towards | 向氷凌上行 |
124 | 44 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向氷凌上行 |
125 | 44 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向氷凌上行 |
126 | 44 | 向 | xiàng | to approximate | 向氷凌上行 |
127 | 44 | 向 | xiàng | presuming | 向氷凌上行 |
128 | 44 | 向 | xiàng | to attack | 向氷凌上行 |
129 | 44 | 向 | xiàng | echo | 向氷凌上行 |
130 | 44 | 向 | xiàng | to make clear | 向氷凌上行 |
131 | 44 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向氷凌上行 |
132 | 42 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 舉著便知落處 |
133 | 42 | 便 | biàn | advantageous | 舉著便知落處 |
134 | 42 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 舉著便知落處 |
135 | 42 | 便 | pián | fat; obese | 舉著便知落處 |
136 | 42 | 便 | biàn | to make easy | 舉著便知落處 |
137 | 42 | 便 | biàn | an unearned advantage | 舉著便知落處 |
138 | 42 | 便 | biàn | ordinary; plain | 舉著便知落處 |
139 | 42 | 便 | biàn | in passing | 舉著便知落處 |
140 | 42 | 便 | biàn | informal | 舉著便知落處 |
141 | 42 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 舉著便知落處 |
142 | 42 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 舉著便知落處 |
143 | 42 | 便 | biàn | stool | 舉著便知落處 |
144 | 42 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 舉著便知落處 |
145 | 42 | 便 | biàn | proficient; skilled | 舉著便知落處 |
146 | 42 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 舉著便知落處 |
147 | 41 | 箇 | gè | ka | 無這箇音響 |
148 | 38 | 且 | jū | Sixth Month | 且道是什麼時節 |
149 | 38 | 且 | jū | dignified | 且道是什麼時節 |
150 | 37 | 裏 | lǐ | inside; interior | 似火裏蓮花 |
151 | 37 | 裏 | lǐ | interior; antar | 似火裏蓮花 |
152 | 37 | 與 | yǔ | to give | 自過蒸餅與趙 |
153 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 自過蒸餅與趙 |
154 | 37 | 與 | yù | to particate in | 自過蒸餅與趙 |
155 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 自過蒸餅與趙 |
156 | 37 | 與 | yù | to help | 自過蒸餅與趙 |
157 | 37 | 與 | yǔ | for | 自過蒸餅與趙 |
158 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無孔笛撞著氈拍版 |
159 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 無孔笛撞著氈拍版 |
160 | 37 | 無 | mó | mo | 無孔笛撞著氈拍版 |
161 | 37 | 無 | wú | to not have | 無孔笛撞著氈拍版 |
162 | 37 | 無 | wú | Wu | 無孔笛撞著氈拍版 |
163 | 37 | 無 | mó | mo | 無孔笛撞著氈拍版 |
164 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 逆順縱橫時 |
165 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 逆順縱橫時 |
166 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 逆順縱橫時 |
167 | 34 | 時 | shí | fashionable | 逆順縱橫時 |
168 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 逆順縱橫時 |
169 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 逆順縱橫時 |
170 | 34 | 時 | shí | tense | 逆順縱橫時 |
171 | 34 | 時 | shí | particular; special | 逆順縱橫時 |
172 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 逆順縱橫時 |
173 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 逆順縱橫時 |
174 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 逆順縱橫時 |
175 | 34 | 時 | shí | seasonal | 逆順縱橫時 |
176 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 逆順縱橫時 |
177 | 34 | 時 | shí | hour | 逆順縱橫時 |
178 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 逆順縱橫時 |
179 | 34 | 時 | shí | Shi | 逆順縱橫時 |
180 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 逆順縱橫時 |
181 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 逆順縱橫時 |
182 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 逆順縱橫時 |
183 | 34 | 作 | zuò | to do | 有箇省處作頌道 |
184 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有箇省處作頌道 |
185 | 34 | 作 | zuò | to start | 有箇省處作頌道 |
186 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 有箇省處作頌道 |
187 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有箇省處作頌道 |
188 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 有箇省處作頌道 |
189 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 有箇省處作頌道 |
190 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 有箇省處作頌道 |
191 | 34 | 作 | zuò | to rise | 有箇省處作頌道 |
192 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 有箇省處作頌道 |
193 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有箇省處作頌道 |
194 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 有箇省處作頌道 |
195 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有箇省處作頌道 |
196 | 33 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌云 |
197 | 33 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌云 |
198 | 33 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌云 |
199 | 33 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌云 |
200 | 33 | 頌 | sòng | a divination | 頌云 |
201 | 33 | 頌 | sòng | to recite | 頌云 |
202 | 33 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌云 |
203 | 33 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌云 |
204 | 33 | 來 | lái | to come | 莫將問來問 |
205 | 33 | 來 | lái | please | 莫將問來問 |
206 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 莫將問來問 |
207 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 莫將問來問 |
208 | 33 | 來 | lái | wheat | 莫將問來問 |
209 | 33 | 來 | lái | next; future | 莫將問來問 |
210 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 莫將問來問 |
211 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 莫將問來問 |
212 | 33 | 來 | lái | to earn | 莫將問來問 |
213 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 莫將問來問 |
214 | 31 | 只 | zhī | single | 到這裏只恁麼休去 |
215 | 31 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 到這裏只恁麼休去 |
216 | 31 | 只 | zhī | a single bird | 到這裏只恁麼休去 |
217 | 31 | 只 | zhī | unique | 到這裏只恁麼休去 |
218 | 31 | 只 | zhǐ | Zhi | 到這裏只恁麼休去 |
219 | 31 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 到這裏只恁麼休去 |
220 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
221 | 31 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
222 | 31 | 打 | dǎ | to inject into | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
223 | 31 | 打 | dǎ | to issue; to send | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
224 | 31 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
225 | 31 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
226 | 31 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
227 | 31 | 打 | dǎ | to buy | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
228 | 31 | 打 | dǎ | to print; to type | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
229 | 31 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
230 | 31 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
231 | 31 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
232 | 31 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
233 | 31 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
234 | 31 | 打 | dǎ | to paint | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
235 | 31 | 打 | dǎ | to use | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
236 | 31 | 打 | dǎ | to do | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
237 | 31 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
238 | 31 | 打 | dǎ | martial arts | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
239 | 31 | 打 | dǎ | Da | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
240 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
241 | 30 | 去 | qù | to go | 到這裏只恁麼休去 |
242 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 到這裏只恁麼休去 |
243 | 30 | 去 | qù | to be distant | 到這裏只恁麼休去 |
244 | 30 | 去 | qù | to leave | 到這裏只恁麼休去 |
245 | 30 | 去 | qù | to play a part | 到這裏只恁麼休去 |
246 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 到這裏只恁麼休去 |
247 | 30 | 去 | qù | to die | 到這裏只恁麼休去 |
248 | 30 | 去 | qù | previous; past | 到這裏只恁麼休去 |
249 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 到這裏只恁麼休去 |
250 | 30 | 去 | qù | falling tone | 到這裏只恁麼休去 |
251 | 30 | 去 | qù | to lose | 到這裏只恁麼休去 |
252 | 30 | 去 | qù | Qu | 到這裏只恁麼休去 |
253 | 30 | 去 | qù | go; gati | 到這裏只恁麼休去 |
254 | 30 | 到 | dào | to arrive | 投明須到 |
255 | 30 | 到 | dào | to go | 投明須到 |
256 | 30 | 到 | dào | careful | 投明須到 |
257 | 30 | 到 | dào | Dao | 投明須到 |
258 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 投明須到 |
259 | 30 | 下 | xià | bottom | 尋思則黑山下打坐 |
260 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 尋思則黑山下打坐 |
261 | 30 | 下 | xià | to announce | 尋思則黑山下打坐 |
262 | 30 | 下 | xià | to do | 尋思則黑山下打坐 |
263 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 尋思則黑山下打坐 |
264 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 尋思則黑山下打坐 |
265 | 30 | 下 | xià | inside | 尋思則黑山下打坐 |
266 | 30 | 下 | xià | an aspect | 尋思則黑山下打坐 |
267 | 30 | 下 | xià | a certain time | 尋思則黑山下打坐 |
268 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 尋思則黑山下打坐 |
269 | 30 | 下 | xià | to put in | 尋思則黑山下打坐 |
270 | 30 | 下 | xià | to enter | 尋思則黑山下打坐 |
271 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 尋思則黑山下打坐 |
272 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 尋思則黑山下打坐 |
273 | 30 | 下 | xià | to go | 尋思則黑山下打坐 |
274 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 尋思則黑山下打坐 |
275 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 尋思則黑山下打坐 |
276 | 30 | 下 | xià | to produce | 尋思則黑山下打坐 |
277 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 尋思則黑山下打坐 |
278 | 30 | 下 | xià | to decide | 尋思則黑山下打坐 |
279 | 30 | 下 | xià | to be less than | 尋思則黑山下打坐 |
280 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 尋思則黑山下打坐 |
281 | 30 | 下 | xià | below; adhara | 尋思則黑山下打坐 |
282 | 30 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 尋思則黑山下打坐 |
283 | 29 | 見 | jiàn | to see | 宛見超方 |
284 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 宛見超方 |
285 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 宛見超方 |
286 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 宛見超方 |
287 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 宛見超方 |
288 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 宛見超方 |
289 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 宛見超方 |
290 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 宛見超方 |
291 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 宛見超方 |
292 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 宛見超方 |
293 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 宛見超方 |
294 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 宛見超方 |
295 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 宛見超方 |
296 | 28 | 謂 | wèi | to call | 此謂之驗主問 |
297 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此謂之驗主問 |
298 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂之驗主問 |
299 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此謂之驗主問 |
300 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此謂之驗主問 |
301 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂之驗主問 |
302 | 28 | 謂 | wèi | to think | 此謂之驗主問 |
303 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 此謂之驗主問 |
304 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此謂之驗主問 |
305 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 此謂之驗主問 |
306 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 此謂之驗主問 |
307 | 27 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 尋思則黑山下打坐 |
308 | 27 | 山 | shān | Shan | 尋思則黑山下打坐 |
309 | 27 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 尋思則黑山下打坐 |
310 | 27 | 山 | shān | a mountain-like shape | 尋思則黑山下打坐 |
311 | 27 | 山 | shān | a gable | 尋思則黑山下打坐 |
312 | 27 | 山 | shān | mountain; giri | 尋思則黑山下打坐 |
313 | 27 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還他向上人始得 |
314 | 27 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還他向上人始得 |
315 | 27 | 還 | huán | to do in return | 還他向上人始得 |
316 | 27 | 還 | huán | Huan | 還他向上人始得 |
317 | 27 | 還 | huán | to revert | 還他向上人始得 |
318 | 27 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還他向上人始得 |
319 | 27 | 還 | huán | to encircle | 還他向上人始得 |
320 | 27 | 還 | xuán | to rotate | 還他向上人始得 |
321 | 27 | 還 | huán | since | 還他向上人始得 |
322 | 27 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還他向上人始得 |
323 | 27 | 還 | hái | again; further; punar | 還他向上人始得 |
324 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 不可更撒也 |
325 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 不可更撒也 |
326 | 26 | 更 | gēng | to experience | 不可更撒也 |
327 | 26 | 更 | gēng | to improve | 不可更撒也 |
328 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 不可更撒也 |
329 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 不可更撒也 |
330 | 26 | 更 | gèng | to increase | 不可更撒也 |
331 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 不可更撒也 |
332 | 26 | 更 | gēng | Geng | 不可更撒也 |
333 | 26 | 更 | jīng | to experience | 不可更撒也 |
334 | 26 | 更 | gēng | contacts | 不可更撒也 |
335 | 25 | 始 | shǐ | beginning; start | 始知同道 |
336 | 25 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始知同道 |
337 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 劍刃上走 |
338 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 劍刃上走 |
339 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 劍刃上走 |
340 | 25 | 上 | shàng | shang | 劍刃上走 |
341 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 劍刃上走 |
342 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 劍刃上走 |
343 | 25 | 上 | shàng | advanced | 劍刃上走 |
344 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 劍刃上走 |
345 | 25 | 上 | shàng | time | 劍刃上走 |
346 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 劍刃上走 |
347 | 25 | 上 | shàng | far | 劍刃上走 |
348 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 劍刃上走 |
349 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 劍刃上走 |
350 | 25 | 上 | shàng | to report | 劍刃上走 |
351 | 25 | 上 | shàng | to offer | 劍刃上走 |
352 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 劍刃上走 |
353 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 劍刃上走 |
354 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 劍刃上走 |
355 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 劍刃上走 |
356 | 25 | 上 | shàng | to burn | 劍刃上走 |
357 | 25 | 上 | shàng | to remember | 劍刃上走 |
358 | 25 | 上 | shàng | to add | 劍刃上走 |
359 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 劍刃上走 |
360 | 25 | 上 | shàng | to meet | 劍刃上走 |
361 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 劍刃上走 |
362 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 劍刃上走 |
363 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 劍刃上走 |
364 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 劍刃上走 |
365 | 25 | 看 | kàn | to see; to look | 試舉看 |
366 | 25 | 看 | kàn | to visit | 試舉看 |
367 | 25 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 試舉看 |
368 | 25 | 看 | kàn | to regard; to consider | 試舉看 |
369 | 25 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 試舉看 |
370 | 25 | 看 | kàn | to try and see the result | 試舉看 |
371 | 25 | 看 | kàn | to oberve | 試舉看 |
372 | 25 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 試舉看 |
373 | 25 | 看 | kàn | see | 試舉看 |
374 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
375 | 25 | 事 | shì | to serve | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
376 | 25 | 事 | shì | a government post | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
377 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
378 | 25 | 事 | shì | occupation | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
379 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
380 | 25 | 事 | shì | an accident | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
381 | 25 | 事 | shì | to attend | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
382 | 25 | 事 | shì | an allusion | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
383 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
384 | 25 | 事 | shì | to engage in | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
385 | 25 | 事 | shì | to enslave | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
386 | 25 | 事 | shì | to pursue | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
387 | 25 | 事 | shì | to administer | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
388 | 25 | 事 | shì | to appoint | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
389 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
390 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
391 | 24 | 會 | huì | can; be able to | 不妨難會 |
392 | 24 | 會 | huì | able to | 不妨難會 |
393 | 24 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 不妨難會 |
394 | 24 | 會 | kuài | to balance an account | 不妨難會 |
395 | 24 | 會 | huì | to assemble | 不妨難會 |
396 | 24 | 會 | huì | to meet | 不妨難會 |
397 | 24 | 會 | huì | a temple fair | 不妨難會 |
398 | 24 | 會 | huì | a religious assembly | 不妨難會 |
399 | 24 | 會 | huì | an association; a society | 不妨難會 |
400 | 24 | 會 | huì | a national or provincial capital | 不妨難會 |
401 | 24 | 會 | huì | an opportunity | 不妨難會 |
402 | 24 | 會 | huì | to understand | 不妨難會 |
403 | 24 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 不妨難會 |
404 | 24 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 不妨難會 |
405 | 24 | 會 | huì | to be good at | 不妨難會 |
406 | 24 | 會 | huì | a moment | 不妨難會 |
407 | 24 | 會 | huì | to happen to | 不妨難會 |
408 | 24 | 會 | huì | to pay | 不妨難會 |
409 | 24 | 會 | huì | a meeting place | 不妨難會 |
410 | 24 | 會 | kuài | the seam of a cap | 不妨難會 |
411 | 24 | 會 | huì | in accordance with | 不妨難會 |
412 | 24 | 會 | huì | imperial civil service examination | 不妨難會 |
413 | 24 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 不妨難會 |
414 | 24 | 會 | huì | Hui | 不妨難會 |
415 | 24 | 會 | huì | combining; samsarga | 不妨難會 |
416 | 23 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 不妨難會 |
417 | 23 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 不妨難會 |
418 | 23 | 難 | nán | hardly possible; unable | 不妨難會 |
419 | 23 | 難 | nàn | disaster; calamity | 不妨難會 |
420 | 23 | 難 | nàn | enemy; foe | 不妨難會 |
421 | 23 | 難 | nán | bad; unpleasant | 不妨難會 |
422 | 23 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 不妨難會 |
423 | 23 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 不妨難會 |
424 | 23 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 不妨難會 |
425 | 23 | 難 | nán | inopportune; aksana | 不妨難會 |
426 | 23 | 句 | jù | sentence | 他參活句 |
427 | 23 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 他參活句 |
428 | 23 | 句 | gōu | to tease | 他參活句 |
429 | 23 | 句 | gōu | to delineate | 他參活句 |
430 | 23 | 句 | gōu | a young bud | 他參活句 |
431 | 23 | 句 | jù | clause; phrase; line | 他參活句 |
432 | 23 | 句 | jù | a musical phrase | 他參活句 |
433 | 23 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 他參活句 |
434 | 23 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以古人道 |
435 | 23 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以古人道 |
436 | 23 | 頭 | tóu | head | 一句合頭語 |
437 | 23 | 頭 | tóu | top | 一句合頭語 |
438 | 23 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 一句合頭語 |
439 | 23 | 頭 | tóu | a leader | 一句合頭語 |
440 | 23 | 頭 | tóu | first | 一句合頭語 |
441 | 23 | 頭 | tóu | hair | 一句合頭語 |
442 | 23 | 頭 | tóu | start; end | 一句合頭語 |
443 | 23 | 頭 | tóu | a commission | 一句合頭語 |
444 | 23 | 頭 | tóu | a person | 一句合頭語 |
445 | 23 | 頭 | tóu | direction; bearing | 一句合頭語 |
446 | 23 | 頭 | tóu | previous | 一句合頭語 |
447 | 23 | 頭 | tóu | head; śiras | 一句合頭語 |
448 | 23 | 三 | sān | three | 州禮行者三拜 |
449 | 23 | 三 | sān | third | 州禮行者三拜 |
450 | 23 | 三 | sān | more than two | 州禮行者三拜 |
451 | 23 | 三 | sān | very few | 州禮行者三拜 |
452 | 23 | 三 | sān | San | 州禮行者三拜 |
453 | 23 | 三 | sān | three; tri | 州禮行者三拜 |
454 | 23 | 三 | sān | sa | 州禮行者三拜 |
455 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 州禮行者三拜 |
456 | 23 | 作家 | zuòjiā | author; writer | 投子是作家 |
457 | 23 | 作家 | zuòjiā | to manage a household | 投子是作家 |
458 | 23 | 作家 | zuòjiā | an adept; an expert | 投子是作家 |
459 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 金鎖未開時如何 |
460 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 金鎖未開時如何 |
461 | 23 | 未 | wèi | to taste | 金鎖未開時如何 |
462 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 金鎖未開時如何 |
463 | 22 | 知 | zhī | to know | 聖亦不能知 |
464 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 聖亦不能知 |
465 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 聖亦不能知 |
466 | 22 | 知 | zhī | to administer | 聖亦不能知 |
467 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 聖亦不能知 |
468 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 聖亦不能知 |
469 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 聖亦不能知 |
470 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 聖亦不能知 |
471 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 聖亦不能知 |
472 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 聖亦不能知 |
473 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 聖亦不能知 |
474 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 聖亦不能知 |
475 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 聖亦不能知 |
476 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 聖亦不能知 |
477 | 22 | 知 | zhī | to make known | 聖亦不能知 |
478 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 聖亦不能知 |
479 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 聖亦不能知 |
480 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 聖亦不能知 |
481 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 聖亦不能知 |
482 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為絕世超倫之士 |
483 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 為絕世超倫之士 |
484 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 為絕世超倫之士 |
485 | 22 | 為 | wéi | to do | 為絕世超倫之士 |
486 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 為絕世超倫之士 |
487 | 22 | 為 | wéi | to govern | 為絕世超倫之士 |
488 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 為絕世超倫之士 |
489 | 22 | 者 | zhě | ca | 誰是好手者 |
490 | 22 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
491 | 22 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
492 | 22 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
493 | 22 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
494 | 22 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
495 | 22 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
496 | 22 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
497 | 22 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
498 | 22 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
499 | 22 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
500 | 22 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
Frequencies of all Words
Top 1260
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 175 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
3 | 175 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
4 | 175 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
5 | 175 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
6 | 175 | 云 | yún | a particle with no meaning | 垂示云 |
7 | 175 | 云 | yún | in this way | 垂示云 |
8 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
9 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
10 | 129 | 道 | dào | way; road; path | 投子對他道 |
11 | 129 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 投子對他道 |
12 | 129 | 道 | dào | Tao; the Way | 投子對他道 |
13 | 129 | 道 | dào | measure word for long things | 投子對他道 |
14 | 129 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 投子對他道 |
15 | 129 | 道 | dào | to think | 投子對他道 |
16 | 129 | 道 | dào | times | 投子對他道 |
17 | 129 | 道 | dào | circuit; a province | 投子對他道 |
18 | 129 | 道 | dào | a course; a channel | 投子對他道 |
19 | 129 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 投子對他道 |
20 | 129 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 投子對他道 |
21 | 129 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 投子對他道 |
22 | 129 | 道 | dào | a centimeter | 投子對他道 |
23 | 129 | 道 | dào | a doctrine | 投子對他道 |
24 | 129 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 投子對他道 |
25 | 129 | 道 | dào | a skill | 投子對他道 |
26 | 129 | 道 | dào | a sect | 投子對他道 |
27 | 129 | 道 | dào | a line | 投子對他道 |
28 | 129 | 道 | dào | Way | 投子對他道 |
29 | 129 | 道 | dào | way; path; marga | 投子對他道 |
30 | 90 | 是 | shì | is; are; am; to be | 誰是好手者 |
31 | 90 | 是 | shì | is exactly | 誰是好手者 |
32 | 90 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 誰是好手者 |
33 | 90 | 是 | shì | this; that; those | 誰是好手者 |
34 | 90 | 是 | shì | really; certainly | 誰是好手者 |
35 | 90 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 誰是好手者 |
36 | 90 | 是 | shì | true | 誰是好手者 |
37 | 90 | 是 | shì | is; has; exists | 誰是好手者 |
38 | 90 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 誰是好手者 |
39 | 90 | 是 | shì | a matter; an affair | 誰是好手者 |
40 | 90 | 是 | shì | Shi | 誰是好手者 |
41 | 90 | 是 | shì | is; bhū | 誰是好手者 |
42 | 90 | 是 | shì | this; idam | 誰是好手者 |
43 | 86 | 問 | wèn | to ask | 趙州問投子 |
44 | 86 | 問 | wèn | to inquire after | 趙州問投子 |
45 | 86 | 問 | wèn | to interrogate | 趙州問投子 |
46 | 86 | 問 | wèn | to hold responsible | 趙州問投子 |
47 | 86 | 問 | wèn | to request something | 趙州問投子 |
48 | 86 | 問 | wèn | to rebuke | 趙州問投子 |
49 | 86 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 趙州問投子 |
50 | 86 | 問 | wèn | news | 趙州問投子 |
51 | 86 | 問 | wèn | to propose marriage | 趙州問投子 |
52 | 86 | 問 | wén | to inform | 趙州問投子 |
53 | 86 | 問 | wèn | to research | 趙州問投子 |
54 | 86 | 問 | wèn | Wen | 趙州問投子 |
55 | 86 | 問 | wèn | to | 趙州問投子 |
56 | 86 | 問 | wèn | a question | 趙州問投子 |
57 | 86 | 問 | wèn | ask; prccha | 趙州問投子 |
58 | 84 | 也 | yě | also; too | 也須是透過那邊始得 |
59 | 84 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也須是透過那邊始得 |
60 | 84 | 也 | yě | either | 也須是透過那邊始得 |
61 | 84 | 也 | yě | even | 也須是透過那邊始得 |
62 | 84 | 也 | yě | used to soften the tone | 也須是透過那邊始得 |
63 | 84 | 也 | yě | used for emphasis | 也須是透過那邊始得 |
64 | 84 | 也 | yě | used to mark contrast | 也須是透過那邊始得 |
65 | 84 | 也 | yě | used to mark compromise | 也須是透過那邊始得 |
66 | 84 | 也 | yě | ya | 也須是透過那邊始得 |
67 | 81 | 他 | tā | he; him | 投子對他道 |
68 | 81 | 他 | tā | another aspect | 投子對他道 |
69 | 81 | 他 | tā | other; another; some other | 投子對他道 |
70 | 81 | 他 | tā | everybody | 投子對他道 |
71 | 81 | 他 | tā | other | 投子對他道 |
72 | 81 | 他 | tuō | other; another; some other | 投子對他道 |
73 | 81 | 他 | tā | tha | 投子對他道 |
74 | 81 | 他 | tā | ṭha | 投子對他道 |
75 | 81 | 他 | tā | other; anya | 投子對他道 |
76 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
77 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
78 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
79 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
80 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
81 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
82 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
83 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
84 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
85 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
86 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
87 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
88 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
89 | 79 | 有 | yǒu | You | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
90 | 79 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
91 | 79 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
92 | 77 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是非交結處 |
93 | 77 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是非交結處 |
94 | 77 | 處 | chù | location | 是非交結處 |
95 | 77 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是非交結處 |
96 | 77 | 處 | chù | a part; an aspect | 是非交結處 |
97 | 77 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是非交結處 |
98 | 77 | 處 | chǔ | to get along with | 是非交結處 |
99 | 77 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是非交結處 |
100 | 77 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是非交結處 |
101 | 77 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是非交結處 |
102 | 77 | 處 | chǔ | to be associated with | 是非交結處 |
103 | 77 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是非交結處 |
104 | 77 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是非交結處 |
105 | 77 | 處 | chù | circumstances; situation | 是非交結處 |
106 | 77 | 處 | chù | an occasion; a time | 是非交結處 |
107 | 77 | 處 | chù | position; sthāna | 是非交結處 |
108 | 69 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道是什麼時節 |
109 | 69 | 什麼 | shénme | what; that | 且道是什麼時節 |
110 | 69 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道是什麼時節 |
111 | 69 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道是什麼時節 |
112 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有僧問 |
113 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有僧問 |
114 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 有僧問 |
115 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有僧問 |
116 | 67 | 得 | de | potential marker | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
117 | 67 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
118 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
119 | 67 | 得 | děi | to want to; to need to | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
120 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
121 | 67 | 得 | dé | de | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
122 | 67 | 得 | de | infix potential marker | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
123 | 67 | 得 | dé | to result in | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
124 | 67 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
125 | 67 | 得 | dé | to be satisfied | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
126 | 67 | 得 | dé | to be finished | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
127 | 67 | 得 | de | result of degree | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
128 | 67 | 得 | de | marks completion of an action | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
129 | 67 | 得 | děi | satisfying | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
130 | 67 | 得 | dé | to contract | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
131 | 67 | 得 | dé | marks permission or possibility | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
132 | 67 | 得 | dé | expressing frustration | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
133 | 67 | 得 | dé | to hear | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
134 | 67 | 得 | dé | to have; there is | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
135 | 67 | 得 | dé | marks time passed | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
136 | 67 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 投子趙州諸方皆美之得逸群之辯 |
137 | 65 | 一 | yī | one | 看他機鋒相投一船 |
138 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 看他機鋒相投一船 |
139 | 65 | 一 | yī | as soon as; all at once | 看他機鋒相投一船 |
140 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 看他機鋒相投一船 |
141 | 65 | 一 | yì | whole; all | 看他機鋒相投一船 |
142 | 65 | 一 | yī | first | 看他機鋒相投一船 |
143 | 65 | 一 | yī | the same | 看他機鋒相投一船 |
144 | 65 | 一 | yī | each | 看他機鋒相投一船 |
145 | 65 | 一 | yī | certain | 看他機鋒相投一船 |
146 | 65 | 一 | yī | throughout | 看他機鋒相投一船 |
147 | 65 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 看他機鋒相投一船 |
148 | 65 | 一 | yī | sole; single | 看他機鋒相投一船 |
149 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 看他機鋒相投一船 |
150 | 65 | 一 | yī | Yi | 看他機鋒相投一船 |
151 | 65 | 一 | yī | other | 看他機鋒相投一船 |
152 | 65 | 一 | yī | to unify | 看他機鋒相投一船 |
153 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 看他機鋒相投一船 |
154 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 看他機鋒相投一船 |
155 | 65 | 一 | yī | or | 看他機鋒相投一船 |
156 | 65 | 一 | yī | one; eka | 看他機鋒相投一船 |
157 | 65 | 不 | bù | not; no | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
158 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
159 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
160 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
161 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
162 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
163 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
164 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
165 | 65 | 不 | bù | no; na | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
166 | 63 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不同床臥 |
167 | 63 | 若 | ruò | seemingly | 若不同床臥 |
168 | 63 | 若 | ruò | if | 若不同床臥 |
169 | 63 | 若 | ruò | you | 若不同床臥 |
170 | 63 | 若 | ruò | this; that | 若不同床臥 |
171 | 63 | 若 | ruò | and; or | 若不同床臥 |
172 | 63 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不同床臥 |
173 | 63 | 若 | rě | pomegranite | 若不同床臥 |
174 | 63 | 若 | ruò | to choose | 若不同床臥 |
175 | 63 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不同床臥 |
176 | 63 | 若 | ruò | thus | 若不同床臥 |
177 | 63 | 若 | ruò | pollia | 若不同床臥 |
178 | 63 | 若 | ruò | Ruo | 若不同床臥 |
179 | 63 | 若 | ruò | only then | 若不同床臥 |
180 | 63 | 若 | rě | ja | 若不同床臥 |
181 | 63 | 若 | rě | jñā | 若不同床臥 |
182 | 63 | 若 | ruò | if; yadi | 若不同床臥 |
183 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為絕世超倫之士 |
184 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為絕世超倫之士 |
185 | 54 | 之 | zhī | to go | 為絕世超倫之士 |
186 | 54 | 之 | zhī | this; that | 為絕世超倫之士 |
187 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 為絕世超倫之士 |
188 | 54 | 之 | zhī | it | 為絕世超倫之士 |
189 | 54 | 之 | zhī | in; in regards to | 為絕世超倫之士 |
190 | 54 | 之 | zhī | all | 為絕世超倫之士 |
191 | 54 | 之 | zhī | and | 為絕世超倫之士 |
192 | 54 | 之 | zhī | however | 為絕世超倫之士 |
193 | 54 | 之 | zhī | if | 為絕世超倫之士 |
194 | 54 | 之 | zhī | then | 為絕世超倫之士 |
195 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為絕世超倫之士 |
196 | 54 | 之 | zhī | is | 為絕世超倫之士 |
197 | 54 | 之 | zhī | to use | 為絕世超倫之士 |
198 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 為絕世超倫之士 |
199 | 54 | 之 | zhī | winding | 為絕世超倫之士 |
200 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 還他向上人始得 |
201 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 還他向上人始得 |
202 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 還他向上人始得 |
203 | 52 | 人 | rén | everybody | 還他向上人始得 |
204 | 52 | 人 | rén | adult | 還他向上人始得 |
205 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 還他向上人始得 |
206 | 52 | 人 | rén | an upright person | 還他向上人始得 |
207 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya | 還他向上人始得 |
208 | 51 | 在 | zài | in; at | 問在答處 |
209 | 51 | 在 | zài | at | 問在答處 |
210 | 51 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 問在答處 |
211 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 問在答處 |
212 | 51 | 在 | zài | to consist of | 問在答處 |
213 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 問在答處 |
214 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 問在答處 |
215 | 49 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 大死底人却活時如何 |
216 | 49 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 大死底人却活時如何 |
217 | 49 | 却 | què | still | 大死底人却活時如何 |
218 | 49 | 却 | què | to reject; to decline | 大死底人却活時如何 |
219 | 49 | 却 | què | to pardon | 大死底人却活時如何 |
220 | 49 | 却 | què | just now | 大死底人却活時如何 |
221 | 49 | 却 | què | marks completion | 大死底人却活時如何 |
222 | 49 | 却 | què | marks comparison | 大死底人却活時如何 |
223 | 49 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 大死底人却活時如何 |
224 | 49 | 又 | yòu | again; also | 又問 |
225 | 49 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問 |
226 | 49 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
227 | 49 | 又 | yòu | and | 又問 |
228 | 49 | 又 | yòu | furthermore | 又問 |
229 | 49 | 又 | yòu | in addition | 又問 |
230 | 49 | 又 | yòu | but | 又問 |
231 | 49 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又問 |
232 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 此謂之驗主問 |
233 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 此謂之驗主問 |
234 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此謂之驗主問 |
235 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此謂之驗主問 |
236 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此謂之驗主問 |
237 | 46 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇是知有底人 |
238 | 45 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 待爾一口吸盡西江水 |
239 | 45 | 爾 | ěr | in a manner | 待爾一口吸盡西江水 |
240 | 45 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 待爾一口吸盡西江水 |
241 | 45 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 待爾一口吸盡西江水 |
242 | 45 | 爾 | ěr | you; thou | 待爾一口吸盡西江水 |
243 | 45 | 爾 | ěr | this; that | 待爾一口吸盡西江水 |
244 | 45 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 待爾一口吸盡西江水 |
245 | 44 | 向 | xiàng | towards; to | 向氷凌上行 |
246 | 44 | 向 | xiàng | direction | 向氷凌上行 |
247 | 44 | 向 | xiàng | to face | 向氷凌上行 |
248 | 44 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向氷凌上行 |
249 | 44 | 向 | xiàng | formerly | 向氷凌上行 |
250 | 44 | 向 | xiàng | a north facing window | 向氷凌上行 |
251 | 44 | 向 | xiàng | a trend | 向氷凌上行 |
252 | 44 | 向 | xiàng | Xiang | 向氷凌上行 |
253 | 44 | 向 | xiàng | Xiang | 向氷凌上行 |
254 | 44 | 向 | xiàng | to move towards | 向氷凌上行 |
255 | 44 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向氷凌上行 |
256 | 44 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向氷凌上行 |
257 | 44 | 向 | xiàng | always | 向氷凌上行 |
258 | 44 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向氷凌上行 |
259 | 44 | 向 | xiàng | to approximate | 向氷凌上行 |
260 | 44 | 向 | xiàng | presuming | 向氷凌上行 |
261 | 44 | 向 | xiàng | to attack | 向氷凌上行 |
262 | 44 | 向 | xiàng | echo | 向氷凌上行 |
263 | 44 | 向 | xiàng | to make clear | 向氷凌上行 |
264 | 44 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向氷凌上行 |
265 | 42 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 大死底人却活時如何 |
266 | 42 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 舉著便知落處 |
267 | 42 | 便 | biàn | advantageous | 舉著便知落處 |
268 | 42 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 舉著便知落處 |
269 | 42 | 便 | pián | fat; obese | 舉著便知落處 |
270 | 42 | 便 | biàn | to make easy | 舉著便知落處 |
271 | 42 | 便 | biàn | an unearned advantage | 舉著便知落處 |
272 | 42 | 便 | biàn | ordinary; plain | 舉著便知落處 |
273 | 42 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 舉著便知落處 |
274 | 42 | 便 | biàn | in passing | 舉著便知落處 |
275 | 42 | 便 | biàn | informal | 舉著便知落處 |
276 | 42 | 便 | biàn | right away; then; right after | 舉著便知落處 |
277 | 42 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 舉著便知落處 |
278 | 42 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 舉著便知落處 |
279 | 42 | 便 | biàn | stool | 舉著便知落處 |
280 | 42 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 舉著便知落處 |
281 | 42 | 便 | biàn | proficient; skilled | 舉著便知落處 |
282 | 42 | 便 | biàn | even if; even though | 舉著便知落處 |
283 | 42 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 舉著便知落處 |
284 | 42 | 便 | biàn | then; atha | 舉著便知落處 |
285 | 42 | 這 | zhè | this; these | 無這箇音響 |
286 | 42 | 這 | zhèi | this; these | 無這箇音響 |
287 | 42 | 這 | zhè | now | 無這箇音響 |
288 | 42 | 這 | zhè | immediately | 無這箇音響 |
289 | 42 | 這 | zhè | particle with no meaning | 無這箇音響 |
290 | 42 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 無這箇音響 |
291 | 41 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 無這箇音響 |
292 | 41 | 箇 | gè | ka | 無這箇音響 |
293 | 38 | 且 | qiě | moreover | 且道是什麼時節 |
294 | 38 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且道是什麼時節 |
295 | 38 | 且 | qiě | even; only | 且道是什麼時節 |
296 | 38 | 且 | qiě | also; as well as | 且道是什麼時節 |
297 | 38 | 且 | qiě | about to | 且道是什麼時節 |
298 | 38 | 且 | qiě | temporarily | 且道是什麼時節 |
299 | 38 | 且 | qiě | or | 且道是什麼時節 |
300 | 38 | 且 | qiě | simultaneously | 且道是什麼時節 |
301 | 38 | 且 | jū | Sixth Month | 且道是什麼時節 |
302 | 38 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且道是什麼時節 |
303 | 38 | 且 | jū | dignified | 且道是什麼時節 |
304 | 38 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且道是什麼時節 |
305 | 37 | 裏 | lǐ | inside; interior | 似火裏蓮花 |
306 | 37 | 裏 | lǐ | interior; antar | 似火裏蓮花 |
307 | 37 | 與 | yǔ | and | 自過蒸餅與趙 |
308 | 37 | 與 | yǔ | to give | 自過蒸餅與趙 |
309 | 37 | 與 | yǔ | together with | 自過蒸餅與趙 |
310 | 37 | 與 | yú | interrogative particle | 自過蒸餅與趙 |
311 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 自過蒸餅與趙 |
312 | 37 | 與 | yù | to particate in | 自過蒸餅與趙 |
313 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 自過蒸餅與趙 |
314 | 37 | 與 | yù | to help | 自過蒸餅與趙 |
315 | 37 | 與 | yǔ | for | 自過蒸餅與趙 |
316 | 37 | 與 | yǔ | and; ca | 自過蒸餅與趙 |
317 | 37 | 無 | wú | no | 無孔笛撞著氈拍版 |
318 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無孔笛撞著氈拍版 |
319 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 無孔笛撞著氈拍版 |
320 | 37 | 無 | wú | has not yet | 無孔笛撞著氈拍版 |
321 | 37 | 無 | mó | mo | 無孔笛撞著氈拍版 |
322 | 37 | 無 | wú | do not | 無孔笛撞著氈拍版 |
323 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 無孔笛撞著氈拍版 |
324 | 37 | 無 | wú | regardless of | 無孔笛撞著氈拍版 |
325 | 37 | 無 | wú | to not have | 無孔笛撞著氈拍版 |
326 | 37 | 無 | wú | um | 無孔笛撞著氈拍版 |
327 | 37 | 無 | wú | Wu | 無孔笛撞著氈拍版 |
328 | 37 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無孔笛撞著氈拍版 |
329 | 37 | 無 | wú | not; non- | 無孔笛撞著氈拍版 |
330 | 37 | 無 | mó | mo | 無孔笛撞著氈拍版 |
331 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 直下如麒 |
332 | 36 | 如 | rú | if | 直下如麒 |
333 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 直下如麒 |
334 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 直下如麒 |
335 | 36 | 如 | rú | this | 直下如麒 |
336 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 直下如麒 |
337 | 36 | 如 | rú | to go to | 直下如麒 |
338 | 36 | 如 | rú | to meet | 直下如麒 |
339 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 直下如麒 |
340 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 直下如麒 |
341 | 36 | 如 | rú | and | 直下如麒 |
342 | 36 | 如 | rú | or | 直下如麒 |
343 | 36 | 如 | rú | but | 直下如麒 |
344 | 36 | 如 | rú | then | 直下如麒 |
345 | 36 | 如 | rú | naturally | 直下如麒 |
346 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 直下如麒 |
347 | 36 | 如 | rú | you | 直下如麒 |
348 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 直下如麒 |
349 | 36 | 如 | rú | in; at | 直下如麒 |
350 | 36 | 如 | rú | Ru | 直下如麒 |
351 | 36 | 如 | rú | Thus | 直下如麒 |
352 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 直下如麒 |
353 | 36 | 如 | rú | like; iva | 直下如麒 |
354 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 直下如麒 |
355 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 逆順縱橫時 |
356 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 逆順縱橫時 |
357 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 逆順縱橫時 |
358 | 34 | 時 | shí | at that time | 逆順縱橫時 |
359 | 34 | 時 | shí | fashionable | 逆順縱橫時 |
360 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 逆順縱橫時 |
361 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 逆順縱橫時 |
362 | 34 | 時 | shí | tense | 逆順縱橫時 |
363 | 34 | 時 | shí | particular; special | 逆順縱橫時 |
364 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 逆順縱橫時 |
365 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 逆順縱橫時 |
366 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 逆順縱橫時 |
367 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 逆順縱橫時 |
368 | 34 | 時 | shí | seasonal | 逆順縱橫時 |
369 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 逆順縱橫時 |
370 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 逆順縱橫時 |
371 | 34 | 時 | shí | on time | 逆順縱橫時 |
372 | 34 | 時 | shí | this; that | 逆順縱橫時 |
373 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 逆順縱橫時 |
374 | 34 | 時 | shí | hour | 逆順縱橫時 |
375 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 逆順縱橫時 |
376 | 34 | 時 | shí | Shi | 逆順縱橫時 |
377 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 逆順縱橫時 |
378 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 逆順縱橫時 |
379 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 逆順縱橫時 |
380 | 34 | 時 | shí | then; atha | 逆順縱橫時 |
381 | 34 | 作 | zuò | to do | 有箇省處作頌道 |
382 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有箇省處作頌道 |
383 | 34 | 作 | zuò | to start | 有箇省處作頌道 |
384 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 有箇省處作頌道 |
385 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有箇省處作頌道 |
386 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 有箇省處作頌道 |
387 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 有箇省處作頌道 |
388 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 有箇省處作頌道 |
389 | 34 | 作 | zuò | to rise | 有箇省處作頌道 |
390 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 有箇省處作頌道 |
391 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有箇省處作頌道 |
392 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 有箇省處作頌道 |
393 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有箇省處作頌道 |
394 | 33 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌云 |
395 | 33 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌云 |
396 | 33 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌云 |
397 | 33 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌云 |
398 | 33 | 頌 | sòng | a divination | 頌云 |
399 | 33 | 頌 | sòng | to recite | 頌云 |
400 | 33 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌云 |
401 | 33 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌云 |
402 | 33 | 來 | lái | to come | 莫將問來問 |
403 | 33 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 莫將問來問 |
404 | 33 | 來 | lái | please | 莫將問來問 |
405 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 莫將問來問 |
406 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 莫將問來問 |
407 | 33 | 來 | lái | ever since | 莫將問來問 |
408 | 33 | 來 | lái | wheat | 莫將問來問 |
409 | 33 | 來 | lái | next; future | 莫將問來問 |
410 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 莫將問來問 |
411 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 莫將問來問 |
412 | 33 | 來 | lái | to earn | 莫將問來問 |
413 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 莫將問來問 |
414 | 31 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 到這裏只恁麼休去 |
415 | 31 | 只 | zhī | single | 到這裏只恁麼休去 |
416 | 31 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 到這裏只恁麼休去 |
417 | 31 | 只 | zhī | a single bird | 到這裏只恁麼休去 |
418 | 31 | 只 | zhī | unique | 到這裏只恁麼休去 |
419 | 31 | 只 | zhǐ | only | 到這裏只恁麼休去 |
420 | 31 | 只 | zhǐ | but | 到這裏只恁麼休去 |
421 | 31 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 到這裏只恁麼休去 |
422 | 31 | 只 | zhǐ | Zhi | 到這裏只恁麼休去 |
423 | 31 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 到這裏只恁麼休去 |
424 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
425 | 31 | 打 | dá | dozen | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
426 | 31 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
427 | 31 | 打 | dǎ | to inject into | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
428 | 31 | 打 | dǎ | to issue; to send | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
429 | 31 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
430 | 31 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
431 | 31 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
432 | 31 | 打 | dǎ | to buy | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
433 | 31 | 打 | dǎ | to print; to type | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
434 | 31 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
435 | 31 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
436 | 31 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
437 | 31 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
438 | 31 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
439 | 31 | 打 | dǎ | to paint | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
440 | 31 | 打 | dǎ | to use | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
441 | 31 | 打 | dǎ | to do | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
442 | 31 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
443 | 31 | 打 | dǎ | martial arts | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
444 | 31 | 打 | dǎ | Da | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
445 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
446 | 30 | 去 | qù | to go | 到這裏只恁麼休去 |
447 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 到這裏只恁麼休去 |
448 | 30 | 去 | qù | to be distant | 到這裏只恁麼休去 |
449 | 30 | 去 | qù | to leave | 到這裏只恁麼休去 |
450 | 30 | 去 | qù | to play a part | 到這裏只恁麼休去 |
451 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 到這裏只恁麼休去 |
452 | 30 | 去 | qù | to die | 到這裏只恁麼休去 |
453 | 30 | 去 | qù | previous; past | 到這裏只恁麼休去 |
454 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 到這裏只恁麼休去 |
455 | 30 | 去 | qù | expresses a tendency | 到這裏只恁麼休去 |
456 | 30 | 去 | qù | falling tone | 到這裏只恁麼休去 |
457 | 30 | 去 | qù | to lose | 到這裏只恁麼休去 |
458 | 30 | 去 | qù | Qu | 到這裏只恁麼休去 |
459 | 30 | 去 | qù | go; gati | 到這裏只恁麼休去 |
460 | 30 | 到 | dào | to arrive | 投明須到 |
461 | 30 | 到 | dào | arrive; receive | 投明須到 |
462 | 30 | 到 | dào | to go | 投明須到 |
463 | 30 | 到 | dào | careful | 投明須到 |
464 | 30 | 到 | dào | Dao | 投明須到 |
465 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 投明須到 |
466 | 30 | 恁麼 | nènme | such; this way | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
467 | 30 | 恁麼 | nènme | what? | 有恁麼事賊不打貧兒家 |
468 | 30 | 下 | xià | next | 尋思則黑山下打坐 |
469 | 30 | 下 | xià | bottom | 尋思則黑山下打坐 |
470 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 尋思則黑山下打坐 |
471 | 30 | 下 | xià | measure word for time | 尋思則黑山下打坐 |
472 | 30 | 下 | xià | expresses completion of an action | 尋思則黑山下打坐 |
473 | 30 | 下 | xià | to announce | 尋思則黑山下打坐 |
474 | 30 | 下 | xià | to do | 尋思則黑山下打坐 |
475 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 尋思則黑山下打坐 |
476 | 30 | 下 | xià | under; below | 尋思則黑山下打坐 |
477 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 尋思則黑山下打坐 |
478 | 30 | 下 | xià | inside | 尋思則黑山下打坐 |
479 | 30 | 下 | xià | an aspect | 尋思則黑山下打坐 |
480 | 30 | 下 | xià | a certain time | 尋思則黑山下打坐 |
481 | 30 | 下 | xià | a time; an instance | 尋思則黑山下打坐 |
482 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 尋思則黑山下打坐 |
483 | 30 | 下 | xià | to put in | 尋思則黑山下打坐 |
484 | 30 | 下 | xià | to enter | 尋思則黑山下打坐 |
485 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 尋思則黑山下打坐 |
486 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 尋思則黑山下打坐 |
487 | 30 | 下 | xià | to go | 尋思則黑山下打坐 |
488 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 尋思則黑山下打坐 |
489 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 尋思則黑山下打坐 |
490 | 30 | 下 | xià | to produce | 尋思則黑山下打坐 |
491 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 尋思則黑山下打坐 |
492 | 30 | 下 | xià | to decide | 尋思則黑山下打坐 |
493 | 30 | 下 | xià | to be less than | 尋思則黑山下打坐 |
494 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 尋思則黑山下打坐 |
495 | 30 | 下 | xià | below; adhara | 尋思則黑山下打坐 |
496 | 30 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 尋思則黑山下打坐 |
497 | 29 | 見 | jiàn | to see | 宛見超方 |
498 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 宛見超方 |
499 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 宛見超方 |
500 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 宛見超方 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
道 |
|
|
|
是 |
|
|
|
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
也 | yě | ya | |
他 |
|
|
|
有 |
|
|
|
处 | 處 | chù | position; sthāna |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白海 | 98 | White Sea | |
保福 | 98 | Baofu | |
宝藏论 | 寶藏論 | 98 | Treasure Store Treatise; Baozang lun |
北斗 | 98 |
|
|
碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹山 | 67 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
翠微 | 99 | Cuiwei | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
饭头 | 飯頭 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛果圜悟禅师碧岩录 | 佛果圜悟禪師碧巖錄 | 102 | The Blue Cliff Record; Biyanlu |
浮山 | 102 | Fushan | |
光和 | 103 | Guanghe | |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
寒山 | 104 | Hanshan | |
禾山 | 104 | Heshan | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
虎尾 | 104 | Huwei | |
江 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
京兆 | 106 |
|
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
狼 | 108 |
|
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
鲁 | 魯 | 108 |
|
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南院 | 110 | Nanyuan | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
庆藏主 | 慶藏主 | 113 | Librarian Qing |
青州 | 113 |
|
|
泉州 | 113 | Quanzhou | |
日丽 | 日麗 | 114 | Rili |
如来 | 如來 | 114 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
蜀本 | 83 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
思益经 | 思益經 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra |
宋云 | 宋雲 | 115 | Song Yun |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
投子 | 116 | Touzi | |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
文殊 | 87 |
|
|
西湖 | 120 | West Lake | |
相如 | 120 | Xiangru | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
西江 | 120 | Xijiang | |
新年 | 120 | New Year | |
新和 | 120 | Toqsu nahiyisi; Xinhe county | |
熊耳山 | 120 | Mt Xiong'er | |
西山 | 120 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
郢 | 121 | Ying | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
指空 | 122 | Dhyānabhadra | |
忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
中山 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
竺 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
挨拶 | 196 | parley | |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
棒喝 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
尘尘三昧 | 塵塵三昧 | 99 | all atoms samādhi |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
大死底人 | 100 | a person who has died the great death | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
对一说 | 對一說 | 100 | an appropriate statement |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二相 | 195 | the two attributes | |
非思量 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛身 | 102 |
|
|
盖天盖地 | 蓋天蓋地 | 103 | covering Heaven and earth; everywhere |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
棺木裏瞠眼 | 103 | eye staring inside a coffin; lack of insight | |
鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
好雪片片 | 104 | liking snowflakes | |
何似生 | 104 | Compared to what? | |
护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
忽然大悟 | 104 | a sudden realization | |
箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
解打鼓 | 106 | understanding how to beat a drum | |
解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静室 | 靜室 | 106 |
|
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
老胡 | 108 | old foreigner | |
六不收 | 108 | the six senses do not take it in | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
满口含霜 | 滿口含霜 | 109 | a mouthful of frost |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
没可把 | 沒可把 | 109 | nothing to grasp |
明眼衲僧 | 109 | an aware Chan monastic | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
拈提 | 110 | a brief comment; niangu | |
普请 | 普請 | 112 |
|
七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
情识 | 情識 | 113 | emotional consciousness |
圈缋 | 圈繢 | 113 | a snare; a trap |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
曲彔木 | 113 | a wooden temple chair | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
入鄽垂手 | 114 | enter the dust with hands by their sides | |
如击石火 | 如擊石火 | 114 | like sparks from striking a stone |
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三生 | 115 |
|
|
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
善巧 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
水中月 | 115 |
|
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四一 | 115 | four ones | |
死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
随分 | 隨分 | 115 |
|
他力 | 116 | the power of another | |
探竿影草 | 116 | use a pole to study grass; a probe, for observation | |
天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
铁橛子 | 鐵橛子 | 116 | an iron stake |
铁橛 | 鐵橛 | 116 | an iron spike |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
透网金鳞 | 透網金鱗 | 116 | the golden fish that got through the net |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
维那 | 維那 | 119 |
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无寒暑 | 無寒暑 | 119 | neither cold nor hot |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
系驴橛 | 繫驢橛 | 120 | donkey-tethering post |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
心行 | 120 | mental activity | |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
一笔勾 | 一筆勾 | 121 | cross out with one stroke |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一机一境 | 一機一境 | 121 | one capacity, one perspective |
一口吞尽 | 一口吞盡 | 121 | swallow all in one gulp |
一色边 | 一色邊 | 121 | no sides; no discrimination |
一宿觉 | 一宿覺 | 121 | enlightenment in one night |
一星事 | 121 | a very small amount | |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
意根 | 121 | the mind sense | |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
银山铁壁 | 銀山鐵壁 | 121 | silver mountain and iron wall |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
永劫 | 121 | eternity | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
雨滴声 | 雨滴聲 | 121 | the sound of drops of rain |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
云门对一说 | 雲門對一說 | 121 | Yunmen said, “A suitable statement.” |
浴主 | 121 | bath administrator | |
贼识贼 | 賊識賊 | 122 | one thief recognizes another |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正法眼藏 | 122 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
伫思停机 | 佇思停機 | 122 | lost in thought, holding back your potential |
住持 | 122 |
|
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |