Glossary and Vocabulary for Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen 天台智者大師齋忌禮讚文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
8 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
9 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
10 30 zhī is 皆闕其修禮之法
11 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
12 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
13 30 zhī winding 皆闕其修禮之法
14 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
15 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
16 21 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
17 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
18 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
19 16 shēn self 他方之身請護遺教
20 16 shēn life 他方之身請護遺教
21 16 shēn an object 他方之身請護遺教
22 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
23 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
24 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
25 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
26 16 juān India 他方之身請護遺教
27 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
28 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
29 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
30 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
31 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
32 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
33 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
34 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
35 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
36 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
37 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
38 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
39 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
40 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
41 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
42 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
43 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
44 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
45 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
46 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
47 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
48 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
49 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
50 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
51 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
52 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
53 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
54 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
55 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
56 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
57 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
58 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
59 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
60 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
61 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
62 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
63 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
64 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
65 14 qǐng please 他方之身請護遺教
66 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
67 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
68 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
69 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
70 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
71 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
72 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
73 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
74 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
75 13 zhì spiritual insight; gnosis 實統智定之用耳
76 13 zhì clever 實統智定之用耳
77 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
78 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
79 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
80 11 Kangxi radical 49 初時唱已
81 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
82 11 to complete 初時唱已
83 11 to demote; to dismiss 初時唱已
84 11 to recover from an illness 初時唱已
85 11 former; pūrvaka 初時唱已
86 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
87 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
88 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
89 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
90 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
91 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
92 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
93 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
94 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
95 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
96 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
97 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
98 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
99 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
100 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
101 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
102 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
103 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
104 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
105 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
106 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
107 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
108 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
109 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
110 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
111 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
112 9 xīn heart; hṛdaya 遊心法界諸心寂
113 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 遊心法界諸心寂
114 9 fèng to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
115 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
116 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
117 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
118 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
119 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
120 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
121 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
122 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
123 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
124 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
125 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
126 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
127 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
128 9 miào clever 誰知證妙位高
129 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
130 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
131 9 miào young 誰知證妙位高
132 9 miào interesting 誰知證妙位高
133 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
134 9 miào Miao 誰知證妙位高
135 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
136 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
137 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
138 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
139 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
140 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
141 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
142 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
143 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
144 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
145 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
146 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
147 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
148 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
149 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
150 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
151 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
152 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
153 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
154 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
155 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
156 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
157 7 suǒ meaning 坐則如來所
158 7 suǒ garrison 坐則如來所
159 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
160 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
161 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
162 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
163 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
164 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
165 6 zhōng middle 人中師子法中龍
166 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
167 6 zhōng China 人中師子法中龍
168 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
169 6 zhōng midday 人中師子法中龍
170 6 zhōng inside 人中師子法中龍
171 6 zhōng during 人中師子法中龍
172 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
173 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
174 6 zhōng half 人中師子法中龍
175 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
176 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
177 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
178 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
179 6 zhōng middle 人中師子法中龍
180 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
181 6 jīn money 金爐靄靄對人師
182 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
183 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
184 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
185 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
186 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
187 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
188 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
189 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
190 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
191 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
192 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
193 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
194 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
195 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
196 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
197 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
198 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
199 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
200 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
201 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
202 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
203 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
204 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
205 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
206 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
207 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
208 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
209 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
210 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
211 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
212 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
213 6 self 惟願降臨道場受我供養
214 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
215 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
216 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
217 6 ga 惟願降臨道場受我供養
218 5 infix potential marker 少有不次
219 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
220 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
221 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
222 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
223 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
224 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
225 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
226 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
227 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
228 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
229 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
230 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
231 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
232 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
233 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
234 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
235 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
236 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
237 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
238 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
239 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
240 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
241 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
242 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
243 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
244 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
245 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
246 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
247 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
248 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
249 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
250 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
251 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 外則神通說法
252 5 a grade; a level 外則神通說法
253 5 an example; a model 外則神通說法
254 5 a weighing device 外則神通說法
255 5 to grade; to rank 外則神通說法
256 5 to copy; to imitate; to follow 外則神通說法
257 5 to do 外則神通說法
258 5 koan; kōan; gong'an 外則神通說法
259 5 chàng to sing; to chant 或略可濟用稱唱之時
260 5 chàng to call 或略可濟用稱唱之時
261 5 chàng to advocate 或略可濟用稱唱之時
262 5 chàng a song 或略可濟用稱唱之時
263 5 chàng lead singer 或略可濟用稱唱之時
264 5 chàng to lead 或略可濟用稱唱之時
265 5 chàng to play an instrument 或略可濟用稱唱之時
266 5 chàng to praise 或略可濟用稱唱之時
267 5 chàng to sing; to chant; gai 或略可濟用稱唱之時
268 5 chàng a bowl shaped copper bell 或略可濟用稱唱之時
269 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
270 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
271 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
272 5 shī an expert 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
273 5 shī an example; a model 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
274 5 shī master 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
275 5 shī a capital city; a well protected place 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
276 5 shī Shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
277 5 shī to imitate 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
278 5 shī troops 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
279 5 shī shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
280 5 shī an army division 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
281 5 shī the 7th hexagram 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
282 5 shī a lion 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
283 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
284 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 皆闕其修禮之法
285 5 a ritual; a ceremony; a rite 皆闕其修禮之法
286 5 a present; a gift 皆闕其修禮之法
287 5 a bow 皆闕其修禮之法
288 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 皆闕其修禮之法
289 5 Li 皆闕其修禮之法
290 5 to give an offering in a religious ceremony 皆闕其修禮之法
291 5 to respect; to revere 皆闕其修禮之法
292 5 reverential salutation; namas 皆闕其修禮之法
293 5 to honour 皆闕其修禮之法
294 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
295 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
296 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
297 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
298 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
299 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
300 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
301 5 kāi to open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
302 5 kāi Kai 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
303 5 kāi to hold an event 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
304 5 kāi to drive; to operate 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
305 5 kāi to boil 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
306 5 kāi to melt 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
307 5 kāi to come loose; to break open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
308 5 kāi to depart; to move 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
309 5 kāi to write 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
310 5 kāi to issue 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
311 5 kāi to lift restrictions 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
312 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
313 5 kāi to switch on 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
314 5 kāi to run; to set up 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
315 5 kāi to fire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
316 5 kāi to eat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
317 5 kāi to clear 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
318 5 kāi to divide 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
319 5 kāi a division of standard size paper 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
320 5 kāi to develop land; to reclaim land 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
321 5 kāi to reveal; to display 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
322 5 kāi to inspire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
323 5 kāi open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
324 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
325 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
326 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
327 5 xiàng figure; image; appearance 法界圓融象無所象
328 5 xiàng elephant 法界圓融象無所象
329 5 xiàng ivory 法界圓融象無所象
330 5 xiàng to be like; to seem 法界圓融象無所象
331 5 xiàng premier 法界圓融象無所象
332 5 xiàng a representation; an icon; an effigy 法界圓融象無所象
333 5 xiàng phenomena 法界圓融象無所象
334 5 xiàng a decree; an ordinance; a law 法界圓融象無所象
335 5 xiàng image commentary 法界圓融象無所象
336 5 xiàng a kind of weapon 法界圓融象無所象
337 5 xiàng Xiang 法界圓融象無所象
338 5 xiàng to imitate 法界圓融象無所象
339 5 xiàng elephant; gaja 法界圓融象無所象
340 5 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
341 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
342 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
343 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
344 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
345 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
346 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
347 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
348 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
349 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
350 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
351 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
352 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
353 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
354 5 lái to come 應來不忒
355 5 lái please 應來不忒
356 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
357 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
358 5 lái wheat 應來不忒
359 5 lái next; future 應來不忒
360 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
361 5 lái to occur; to arise 應來不忒
362 5 lái to earn 應來不忒
363 5 lái to come; āgata 應來不忒
364 5 shēn deep 秖仰池深華大
365 5 shēn profound; penetrating 秖仰池深華大
366 5 shēn dark; deep in color 秖仰池深華大
367 5 shēn remote in time 秖仰池深華大
368 5 shēn depth 秖仰池深華大
369 5 shēn far 秖仰池深華大
370 5 shēn to withdraw; to recede 秖仰池深華大
371 5 shēn thick; lush 秖仰池深華大
372 5 shēn intimate; close 秖仰池深華大
373 5 shēn late 秖仰池深華大
374 5 shēn great 秖仰池深華大
375 5 shēn grave; serious 秖仰池深華大
376 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 秖仰池深華大
377 5 shēn to survey; to probe 秖仰池深華大
378 5 shēn deep; gambhīra 秖仰池深華大
379 5 míng dark 冥心月樹石房寒
380 5 míng profound; deep 冥心月樹石房寒
381 5 míng obscure 冥心月樹石房寒
382 5 míng the unseen world 冥心月樹石房寒
383 5 míng Hades 冥心月樹石房寒
384 5 míng dark; tamas 冥心月樹石房寒
385 5 chén Chen 作陳隋兩國之尊師
386 5 chén Chen of the Southern dynasties 作陳隋兩國之尊師
387 5 chén to arrange 作陳隋兩國之尊師
388 5 chén to display; to exhibit 作陳隋兩國之尊師
389 5 chén to narrate; to state; to explain 作陳隋兩國之尊師
390 5 chén stale 作陳隋兩國之尊師
391 5 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 作陳隋兩國之尊師
392 5 chén aged [wine]; matured 作陳隋兩國之尊師
393 5 chén a path to a residence 作陳隋兩國之尊師
394 5 zhèn a battle; a battle array 作陳隋兩國之尊師
395 5 chén a tale; purāṇa 作陳隋兩國之尊師
396 5 ān calm; still; quiet; peaceful 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
397 5 ān to calm; to pacify 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
398 5 ān safe; secure 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
399 5 ān comfortable; happy 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
400 5 ān to find a place for 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
401 5 ān to install; to fix; to fit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
402 5 ān to be content 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
403 5 ān to cherish 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
404 5 ān to bestow; to confer 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
405 5 ān amphetamine 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
406 5 ān ampere 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
407 5 ān to add; to submit 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
408 5 ān to reside; to live at 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
409 5 ān to be used to; to be familiar with 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
410 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
411 5 ān Ease 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
412 5 ān e 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
413 5 ān an 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
414 5 ān peace 一心奉請天台結集教藏第五祖師章安尊者
415 5 nán difficult; arduous; hard 沒後靈感一偈難盡芳猷
416 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 沒後靈感一偈難盡芳猷
417 5 nán hardly possible; unable 沒後靈感一偈難盡芳猷
418 5 nàn disaster; calamity 沒後靈感一偈難盡芳猷
419 5 nàn enemy; foe 沒後靈感一偈難盡芳猷
420 5 nán bad; unpleasant 沒後靈感一偈難盡芳猷
421 5 nàn to blame; to rebuke 沒後靈感一偈難盡芳猷
422 5 nàn to object to; to argue against 沒後靈感一偈難盡芳猷
423 5 nàn to reject; to repudiate 沒後靈感一偈難盡芳猷
424 5 nán inopportune; aksana 沒後靈感一偈難盡芳猷
425 5 xíng to walk 行則如來所行
426 5 xíng capable; competent 行則如來所行
427 5 háng profession 行則如來所行
428 5 xíng Kangxi radical 144 行則如來所行
429 5 xíng to travel 行則如來所行
430 5 xìng actions; conduct 行則如來所行
431 5 xíng to do; to act; to practice 行則如來所行
432 5 xíng all right; OK; okay 行則如來所行
433 5 háng horizontal line 行則如來所行
434 5 héng virtuous deeds 行則如來所行
435 5 hàng a line of trees 行則如來所行
436 5 hàng bold; steadfast 行則如來所行
437 5 xíng to move 行則如來所行
438 5 xíng to put into effect; to implement 行則如來所行
439 5 xíng travel 行則如來所行
440 5 xíng to circulate 行則如來所行
441 5 xíng running script; running script 行則如來所行
442 5 xíng temporary 行則如來所行
443 5 háng rank; order 行則如來所行
444 5 háng a business; a shop 行則如來所行
445 5 xíng to depart; to leave 行則如來所行
446 5 xíng to experience 行則如來所行
447 5 xíng path; way 行則如來所行
448 5 xíng xing; ballad 行則如來所行
449 5 xíng Xing 行則如來所行
450 5 xíng Practice 行則如來所行
451 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則如來所行
452 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則如來所行
453 5 zhòng heavy 道譽重東林之價
454 5 chóng to repeat 道譽重東林之價
455 5 zhòng significant; serious; important 道譽重東林之價
456 5 chóng layered; folded; tiered 道譽重東林之價
457 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 道譽重東林之價
458 5 zhòng sad 道譽重東林之價
459 5 zhòng a weight 道譽重東林之價
460 5 zhòng large in amount; valuable 道譽重東林之價
461 5 zhòng thick; dense; strong 道譽重東林之價
462 5 zhòng to prefer 道譽重東林之價
463 5 zhòng to add 道譽重東林之價
464 5 zhòng heavy; guru 道譽重東林之價
465 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
466 5 chán meditation 人誰識此深禪相
467 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 人誰識此深禪相
468 5 shàn to abdicate 人誰識此深禪相
469 5 shàn Xiongnu supreme leader 人誰識此深禪相
470 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 人誰識此深禪相
471 5 chán Chan 人誰識此深禪相
472 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 人誰識此深禪相
473 5 chán Chan; Zen 人誰識此深禪相
474 5 yìng to answer; to respond 應乎群緣故
475 5 yìng to confirm; to verify 應乎群緣故
476 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應乎群緣故
477 5 yìng to accept 應乎群緣故
478 5 yìng to permit; to allow 應乎群緣故
479 5 yìng to echo 應乎群緣故
480 5 yìng to handle; to deal with 應乎群緣故
481 5 yìng Ying 應乎群緣故
482 5 method; way 皆闕其修禮之法
483 5 France 皆闕其修禮之法
484 5 the law; rules; regulations 皆闕其修禮之法
485 5 the teachings of the Buddha; Dharma 皆闕其修禮之法
486 5 a standard; a norm 皆闕其修禮之法
487 5 an institution 皆闕其修禮之法
488 5 to emulate 皆闕其修禮之法
489 5 magic; a magic trick 皆闕其修禮之法
490 5 punishment 皆闕其修禮之法
491 5 Fa 皆闕其修禮之法
492 5 a precedent 皆闕其修禮之法
493 5 a classification of some kinds of Han texts 皆闕其修禮之法
494 5 relating to a ceremony or rite 皆闕其修禮之法
495 5 Dharma 皆闕其修禮之法
496 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆闕其修禮之法
497 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆闕其修禮之法
498 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆闕其修禮之法
499 5 quality; characteristic 皆闕其修禮之法
500 4 huá Chinese 次說法華

Frequencies of all Words

Top 1066

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
2 35 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
3 35 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請天台教主智者大師
4 35 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請天台教主智者大師
5 35 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請天台教主智者大師
6 35 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請天台教主智者大師
7 30 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 稽首天台教主佛隴禪師
8 30 zhī him; her; them; that 皆闕其修禮之法
9 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆闕其修禮之法
10 30 zhī to go 皆闕其修禮之法
11 30 zhī this; that 皆闕其修禮之法
12 30 zhī genetive marker 皆闕其修禮之法
13 30 zhī it 皆闕其修禮之法
14 30 zhī in; in regards to 皆闕其修禮之法
15 30 zhī all 皆闕其修禮之法
16 30 zhī and 皆闕其修禮之法
17 30 zhī however 皆闕其修禮之法
18 30 zhī if 皆闕其修禮之法
19 30 zhī then 皆闕其修禮之法
20 30 zhī to arrive; to go 皆闕其修禮之法
21 30 zhī is 皆闕其修禮之法
22 30 zhī to use 皆闕其修禮之法
23 30 zhī Zhi 皆闕其修禮之法
24 30 zhī winding 皆闕其修禮之法
25 21 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
26 21 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
27 21 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮大蘇山內修法華三昧時身天台智
28 16 shēn human body; torso 他方之身請護遺教
29 16 shēn Kangxi radical 158 他方之身請護遺教
30 16 shēn measure word for clothes 他方之身請護遺教
31 16 shēn self 他方之身請護遺教
32 16 shēn life 他方之身請護遺教
33 16 shēn an object 他方之身請護遺教
34 16 shēn a lifetime 他方之身請護遺教
35 16 shēn personally 他方之身請護遺教
36 16 shēn moral character 他方之身請護遺教
37 16 shēn status; identity; position 他方之身請護遺教
38 16 shēn pregnancy 他方之身請護遺教
39 16 juān India 他方之身請護遺教
40 16 shēn body; kāya 他方之身請護遺教
41 16 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
42 16 尊者 zūnzhě senior monk; elder 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
43 14 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
44 14 祖師 zǔshī Patriarch 一心奉請天台宗教第二祖師北齊尊者
45 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 余甞見諸處傳山門教迹
46 14 jiào a school of thought; a sect 余甞見諸處傳山門教迹
47 14 jiào to make; to cause 余甞見諸處傳山門教迹
48 14 jiào religion 余甞見諸處傳山門教迹
49 14 jiào instruction; a teaching 余甞見諸處傳山門教迹
50 14 jiào Jiao 余甞見諸處傳山門教迹
51 14 jiào a directive; an order 余甞見諸處傳山門教迹
52 14 jiào to urge; to incite 余甞見諸處傳山門教迹
53 14 jiào to pass on; to convey 余甞見諸處傳山門教迹
54 14 jiào etiquette 余甞見諸處傳山門教迹
55 14 jiāo teaching; śāsana 余甞見諸處傳山門教迹
56 14 shí time; a point or period of time 或略可濟用稱唱之時
57 14 shí a season; a quarter of a year 或略可濟用稱唱之時
58 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或略可濟用稱唱之時
59 14 shí at that time 或略可濟用稱唱之時
60 14 shí fashionable 或略可濟用稱唱之時
61 14 shí fate; destiny; luck 或略可濟用稱唱之時
62 14 shí occasion; opportunity; chance 或略可濟用稱唱之時
63 14 shí tense 或略可濟用稱唱之時
64 14 shí particular; special 或略可濟用稱唱之時
65 14 shí to plant; to cultivate 或略可濟用稱唱之時
66 14 shí hour (measure word) 或略可濟用稱唱之時
67 14 shí an era; a dynasty 或略可濟用稱唱之時
68 14 shí time [abstract] 或略可濟用稱唱之時
69 14 shí seasonal 或略可濟用稱唱之時
70 14 shí frequently; often 或略可濟用稱唱之時
71 14 shí occasionally; sometimes 或略可濟用稱唱之時
72 14 shí on time 或略可濟用稱唱之時
73 14 shí this; that 或略可濟用稱唱之時
74 14 shí to wait upon 或略可濟用稱唱之時
75 14 shí hour 或略可濟用稱唱之時
76 14 shí appropriate; proper; timely 或略可濟用稱唱之時
77 14 shí Shi 或略可濟用稱唱之時
78 14 shí a present; currentlt 或略可濟用稱唱之時
79 14 shí time; kāla 或略可濟用稱唱之時
80 14 shí at that time; samaya 或略可濟用稱唱之時
81 14 shí then; atha 或略可濟用稱唱之時
82 14 qǐng to ask; to inquire 他方之身請護遺教
83 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 他方之身請護遺教
84 14 qǐng to beg; to entreat 他方之身請護遺教
85 14 qǐng please 他方之身請護遺教
86 14 qǐng to request 他方之身請護遺教
87 14 qǐng to hire; to employ; to engage 他方之身請護遺教
88 14 qǐng to make an appointment 他方之身請護遺教
89 14 qǐng to greet 他方之身請護遺教
90 14 qǐng to invite 他方之身請護遺教
91 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 他方之身請護遺教
92 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 實統智定之用耳
93 13 zhì care; prudence 實統智定之用耳
94 13 zhì Zhi 實統智定之用耳
95 13 zhì spiritual insight; gnosis 實統智定之用耳
96 13 zhì clever 實統智定之用耳
97 13 zhì Wisdom 實統智定之用耳
98 13 zhì jnana; knowing 實統智定之用耳
99 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 觀者無嫌辭近理寡
100 12 zhě that 觀者無嫌辭近理寡
101 12 zhě nominalizing function word 觀者無嫌辭近理寡
102 12 zhě used to mark a definition 觀者無嫌辭近理寡
103 12 zhě used to mark a pause 觀者無嫌辭近理寡
104 12 zhě topic marker; that; it 觀者無嫌辭近理寡
105 12 zhuó according to 觀者無嫌辭近理寡
106 12 zhě ca 觀者無嫌辭近理寡
107 11 already 初時唱已
108 11 Kangxi radical 49 初時唱已
109 11 from 初時唱已
110 11 to bring to an end; to stop 初時唱已
111 11 final aspectual particle 初時唱已
112 11 afterwards; thereafter 初時唱已
113 11 too; very; excessively 初時唱已
114 11 to complete 初時唱已
115 11 to demote; to dismiss 初時唱已
116 11 to recover from an illness 初時唱已
117 11 certainly 初時唱已
118 11 an interjection of surprise 初時唱已
119 11 this 初時唱已
120 11 former; pūrvaka 初時唱已
121 11 former; pūrvaka 初時唱已
122 10 guān to look at; to watch; to observe 觀者無嫌辭近理寡
123 10 guàn Taoist monastery; monastery 觀者無嫌辭近理寡
124 10 guān to display; to show; to make visible 觀者無嫌辭近理寡
125 10 guān Guan 觀者無嫌辭近理寡
126 10 guān appearance; looks 觀者無嫌辭近理寡
127 10 guān a sight; a view; a vista 觀者無嫌辭近理寡
128 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀者無嫌辭近理寡
129 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀者無嫌辭近理寡
130 10 guàn an announcement 觀者無嫌辭近理寡
131 10 guàn a high tower; a watchtower 觀者無嫌辭近理寡
132 10 guān Surview 觀者無嫌辭近理寡
133 10 guān Observe 觀者無嫌辭近理寡
134 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀者無嫌辭近理寡
135 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀者無嫌辭近理寡
136 10 guān recollection; anusmrti 觀者無嫌辭近理寡
137 10 guān viewing; avaloka 觀者無嫌辭近理寡
138 9 xīn heart [organ] 遊心法界諸心寂
139 9 xīn Kangxi radical 61 遊心法界諸心寂
140 9 xīn mind; consciousness 遊心法界諸心寂
141 9 xīn the center; the core; the middle 遊心法界諸心寂
142 9 xīn one of the 28 star constellations 遊心法界諸心寂
143 9 xīn heart 遊心法界諸心寂
144 9 xīn emotion 遊心法界諸心寂
145 9 xīn intention; consideration 遊心法界諸心寂
146 9 xīn disposition; temperament 遊心法界諸心寂
147 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遊心法界諸心寂
148 9 xīn heart; hṛdaya 遊心法界諸心寂
149 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 遊心法界諸心寂
150 9 fèng to offer; to present 一心奉請天台教主智者大師
151 9 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請天台教主智者大師
152 9 fèng to believe in 一心奉請天台教主智者大師
153 9 fèng a display of respect 一心奉請天台教主智者大師
154 9 fèng to revere 一心奉請天台教主智者大師
155 9 fèng salary 一心奉請天台教主智者大師
156 9 fèng to serve 一心奉請天台教主智者大師
157 9 fèng Feng 一心奉請天台教主智者大師
158 9 fèng to politely request 一心奉請天台教主智者大師
159 9 fèng to offer with both hands 一心奉請天台教主智者大師
160 9 fèng a term of respect 一心奉請天台教主智者大師
161 9 fèng to help 一心奉請天台教主智者大師
162 9 fèng offer; upanī 一心奉請天台教主智者大師
163 9 miào wonderful; fantastic 誰知證妙位高
164 9 miào clever 誰知證妙位高
165 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 誰知證妙位高
166 9 miào fine; delicate 誰知證妙位高
167 9 miào young 誰知證妙位高
168 9 miào interesting 誰知證妙位高
169 9 miào profound reasoning 誰知證妙位高
170 9 miào Miao 誰知證妙位高
171 9 miào Wonderful 誰知證妙位高
172 9 miào wonderful; beautiful; suksma 誰知證妙位高
173 8 wèi for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
174 8 wèi because of 目為智者齋忌禮讚文云爾
175 8 wéi to act as; to serve 目為智者齋忌禮讚文云爾
176 8 wéi to change into; to become 目為智者齋忌禮讚文云爾
177 8 wéi to be; is 目為智者齋忌禮讚文云爾
178 8 wéi to do 目為智者齋忌禮讚文云爾
179 8 wèi for 目為智者齋忌禮讚文云爾
180 8 wèi because of; for; to 目為智者齋忌禮讚文云爾
181 8 wèi to 目為智者齋忌禮讚文云爾
182 8 wéi in a passive construction 目為智者齋忌禮讚文云爾
183 8 wéi forming a rehetorical question 目為智者齋忌禮讚文云爾
184 8 wéi forming an adverb 目為智者齋忌禮讚文云爾
185 8 wéi to add emphasis 目為智者齋忌禮讚文云爾
186 8 wèi to support; to help 目為智者齋忌禮讚文云爾
187 8 wéi to govern 目為智者齋忌禮讚文云爾
188 8 wèi to be; bhū 目為智者齋忌禮讚文云爾
189 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願降臨道場受我供養
190 7 yuàn hope 惟願降臨道場受我供養
191 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願降臨道場受我供養
192 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願降臨道場受我供養
193 7 yuàn a vow 惟願降臨道場受我供養
194 7 yuàn diligent; attentive 惟願降臨道場受我供養
195 7 yuàn to prefer; to select 惟願降臨道場受我供養
196 7 yuàn to admire 惟願降臨道場受我供養
197 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願降臨道場受我供養
198 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 坐則如來所
199 7 suǒ an office; an institute 坐則如來所
200 7 suǒ introduces a relative clause 坐則如來所
201 7 suǒ it 坐則如來所
202 7 suǒ if; supposing 坐則如來所
203 7 suǒ a few; various; some 坐則如來所
204 7 suǒ a place; a location 坐則如來所
205 7 suǒ indicates a passive voice 坐則如來所
206 7 suǒ that which 坐則如來所
207 7 suǒ an ordinal number 坐則如來所
208 7 suǒ meaning 坐則如來所
209 7 suǒ garrison 坐則如來所
210 7 suǒ place; pradeśa 坐則如來所
211 7 suǒ that which; yad 坐則如來所
212 7 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
213 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
214 6 如來 rúlái Tathagata 坐則如來所
215 6 如來 Rúlái Tathagata 坐則如來所
216 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 坐則如來所
217 6 zhōng middle 人中師子法中龍
218 6 zhōng medium; medium sized 人中師子法中龍
219 6 zhōng China 人中師子法中龍
220 6 zhòng to hit the mark 人中師子法中龍
221 6 zhōng in; amongst 人中師子法中龍
222 6 zhōng midday 人中師子法中龍
223 6 zhōng inside 人中師子法中龍
224 6 zhōng during 人中師子法中龍
225 6 zhōng Zhong 人中師子法中龍
226 6 zhōng intermediary 人中師子法中龍
227 6 zhōng half 人中師子法中龍
228 6 zhōng just right; suitably 人中師子法中龍
229 6 zhōng while 人中師子法中龍
230 6 zhòng to reach; to attain 人中師子法中龍
231 6 zhòng to suffer; to infect 人中師子法中龍
232 6 zhòng to obtain 人中師子法中龍
233 6 zhòng to pass an exam 人中師子法中龍
234 6 zhōng middle 人中師子法中龍
235 6 jiē all; each and every; in all cases 皆闕其修禮之法
236 6 jiē same; equally 皆闕其修禮之法
237 6 jiē all; sarva 皆闕其修禮之法
238 6 jīn gold 金爐靄靄對人師
239 6 jīn money 金爐靄靄對人師
240 6 jīn Jin; Kim 金爐靄靄對人師
241 6 jīn Kangxi radical 167 金爐靄靄對人師
242 6 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金爐靄靄對人師
243 6 jīn metal 金爐靄靄對人師
244 6 jīn hard 金爐靄靄對人師
245 6 jīn a unit of money in China in historic times 金爐靄靄對人師
246 6 jīn golden; gold colored 金爐靄靄對人師
247 6 jīn a weapon 金爐靄靄對人師
248 6 jīn valuable 金爐靄靄對人師
249 6 jīn metal agent 金爐靄靄對人師
250 6 jīn cymbals 金爐靄靄對人師
251 6 jīn Venus 金爐靄靄對人師
252 6 jīn gold; hiranya 金爐靄靄對人師
253 6 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金爐靄靄對人師
254 6 lín a wood; a forest; a grove 今則伏值鶴林追遠
255 6 lín Lin 今則伏值鶴林追遠
256 6 lín a group of people or tall things resembling a forest 今則伏值鶴林追遠
257 6 lín many 今則伏值鶴林追遠
258 6 lín forest; vana 今則伏值鶴林追遠
259 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
260 6 relating to Buddhism 稽首天台教主佛隴禪師
261 6 a statue or image of a Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
262 6 a Buddhist text 稽首天台教主佛隴禪師
263 6 to touch; to stroke 稽首天台教主佛隴禪師
264 6 Buddha 稽首天台教主佛隴禪師
265 6 Buddha; Awakened One 稽首天台教主佛隴禪師
266 6 no 觀者無嫌辭近理寡
267 6 Kangxi radical 71 觀者無嫌辭近理寡
268 6 to not have; without 觀者無嫌辭近理寡
269 6 has not yet 觀者無嫌辭近理寡
270 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
271 6 do not 觀者無嫌辭近理寡
272 6 not; -less; un- 觀者無嫌辭近理寡
273 6 regardless of 觀者無嫌辭近理寡
274 6 to not have 觀者無嫌辭近理寡
275 6 um 觀者無嫌辭近理寡
276 6 Wu 觀者無嫌辭近理寡
277 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觀者無嫌辭近理寡
278 6 not; non- 觀者無嫌辭近理寡
279 6 mo 觀者無嫌辭近理寡
280 6 I; me; my 惟願降臨道場受我供養
281 6 self 惟願降臨道場受我供養
282 6 we; our 惟願降臨道場受我供養
283 6 [my] dear 惟願降臨道場受我供養
284 6 Wo 惟願降臨道場受我供養
285 6 self; atman; attan 惟願降臨道場受我供養
286 6 ga 惟願降臨道場受我供養
287 6 I; aham 惟願降臨道場受我供養
288 5 not; no 少有不次
289 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 少有不次
290 5 as a correlative 少有不次
291 5 no (answering a question) 少有不次
292 5 forms a negative adjective from a noun 少有不次
293 5 at the end of a sentence to form a question 少有不次
294 5 to form a yes or no question 少有不次
295 5 infix potential marker 少有不次
296 5 no; na 少有不次
297 5 shàng top; a high position 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
298 5 shang top; the position on or above something 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
299 5 shàng to go up; to go forward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
300 5 shàng shang 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
301 5 shàng previous; last 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
302 5 shàng high; higher 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
303 5 shàng advanced 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
304 5 shàng a monarch; a sovereign 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
305 5 shàng time 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
306 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
307 5 shàng far 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
308 5 shàng big; as big as 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
309 5 shàng abundant; plentiful 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
310 5 shàng to report 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
311 5 shàng to offer 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
312 5 shàng to go on stage 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
313 5 shàng to take office; to assume a post 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
314 5 shàng to install; to erect 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
315 5 shàng to suffer; to sustain 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
316 5 shàng to burn 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
317 5 shàng to remember 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
318 5 shang on; in 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
319 5 shàng upward 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
320 5 shàng to add 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
321 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
322 5 shàng to meet 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
323 5 shàng falling then rising (4th) tone 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
324 5 shang used after a verb indicating a result 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
325 5 shàng a musical note 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
326 5 shàng higher, superior; uttara 一心頂禮華頂峰上降伏天魔眾時身天台智
327 5 qiān one thousand 忽震千雷動地來
328 5 qiān many; numerous; countless 忽震千雷動地來
329 5 qiān very 忽震千雷動地來
330 5 qiān a cheat; swindler 忽震千雷動地來
331 5 qiān Qian 忽震千雷動地來
332 5 otherwise; but; however 外則神通說法
333 5 then 外則神通說法
334 5 measure word for short sections of text 外則神通說法
335 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 外則神通說法
336 5 a grade; a level 外則神通說法
337 5 an example; a model 外則神通說法
338 5 a weighing device 外則神通說法
339 5 to grade; to rank 外則神通說法
340 5 to copy; to imitate; to follow 外則神通說法
341 5 to do 外則神通說法
342 5 only 外則神通說法
343 5 immediately 外則神通說法
344 5 then; moreover; atha 外則神通說法
345 5 koan; kōan; gong'an 外則神通說法
346 5 chàng to sing; to chant 或略可濟用稱唱之時
347 5 chàng to call 或略可濟用稱唱之時
348 5 chàng to advocate 或略可濟用稱唱之時
349 5 chàng a song 或略可濟用稱唱之時
350 5 chàng lead singer 或略可濟用稱唱之時
351 5 chàng to lead 或略可濟用稱唱之時
352 5 chàng to play an instrument 或略可濟用稱唱之時
353 5 chàng to praise 或略可濟用稱唱之時
354 5 chàng to sing; to chant; gai 或略可濟用稱唱之時
355 5 chàng a bowl shaped copper bell 或略可濟用稱唱之時
356 5 shī teacher 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
357 5 shī multitude 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
358 5 shī a host; a leader 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
359 5 shī an expert 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
360 5 shī an example; a model 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
361 5 shī master 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
362 5 shī a capital city; a well protected place 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
363 5 shī Shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
364 5 shī to imitate 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
365 5 shī troops 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
366 5 shī shi 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
367 5 shī an army division 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
368 5 shī the 7th hexagram 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
369 5 shī a lion 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
370 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一心奉請天台高祖無畏論師龍樹尊者
371 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 皆闕其修禮之法
372 5 a ritual; a ceremony; a rite 皆闕其修禮之法
373 5 a present; a gift 皆闕其修禮之法
374 5 a bow 皆闕其修禮之法
375 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 皆闕其修禮之法
376 5 Li 皆闕其修禮之法
377 5 to give an offering in a religious ceremony 皆闕其修禮之法
378 5 to respect; to revere 皆闕其修禮之法
379 5 reverential salutation; namas 皆闕其修禮之法
380 5 to honour 皆闕其修禮之法
381 5 yún cloud 宋天竺寺慈雲大師遵式述
382 5 yún Yunnan 宋天竺寺慈雲大師遵式述
383 5 yún Yun 宋天竺寺慈雲大師遵式述
384 5 yún to say 宋天竺寺慈雲大師遵式述
385 5 yún to have 宋天竺寺慈雲大師遵式述
386 5 yún a particle with no meaning 宋天竺寺慈雲大師遵式述
387 5 yún in this way 宋天竺寺慈雲大師遵式述
388 5 yún cloud; megha 宋天竺寺慈雲大師遵式述
389 5 yún to say; iti 宋天竺寺慈雲大師遵式述
390 5 such as; for example; for instance 如日依空不住空
391 5 if 如日依空不住空
392 5 in accordance with 如日依空不住空
393 5 to be appropriate; should; with regard to 如日依空不住空
394 5 this 如日依空不住空
395 5 it is so; it is thus; can be compared with 如日依空不住空
396 5 to go to 如日依空不住空
397 5 to meet 如日依空不住空
398 5 to appear; to seem; to be like 如日依空不住空
399 5 at least as good as 如日依空不住空
400 5 and 如日依空不住空
401 5 or 如日依空不住空
402 5 but 如日依空不住空
403 5 then 如日依空不住空
404 5 naturally 如日依空不住空
405 5 expresses a question or doubt 如日依空不住空
406 5 you 如日依空不住空
407 5 the second lunar month 如日依空不住空
408 5 in; at 如日依空不住空
409 5 Ru 如日依空不住空
410 5 Thus 如日依空不住空
411 5 thus; tathā 如日依空不住空
412 5 like; iva 如日依空不住空
413 5 suchness; tathatā 如日依空不住空
414 5 kāi to open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
415 5 kāi Kai 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
416 5 kāi to hold an event 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
417 5 kāi to drive; to operate 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
418 5 kāi to boil 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
419 5 kāi to melt 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
420 5 kāi to come loose; to break open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
421 5 kāi to depart; to move 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
422 5 kāi to write 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
423 5 kāi to issue 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
424 5 kāi to lift restrictions 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
425 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
426 5 kāi to switch on 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
427 5 kāi to run; to set up 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
428 5 kāi to fire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
429 5 kāi to eat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
430 5 kāi to clear 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
431 5 kāi to divide 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
432 5 kāi a division of standard size paper 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
433 5 kāi carat 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
434 5 kāi Kelvin 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
435 5 kāi complement of result 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
436 5 kāi to develop land; to reclaim land 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
437 5 kāi to reveal; to display 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
438 5 kāi to inspire 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
439 5 kāi open 一心頂禮瓦官精舍開法華妙義時身天台智
440 5 zhòng many; numerous 自天台智者下眾和拜起已讚歎
441 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 自天台智者下眾和拜起已讚歎
442 5 zhòng general; common; public 自天台智者下眾和拜起已讚歎
443 5 zhòng many; all; sarva 自天台智者下眾和拜起已讚歎
444 5 xiàng figure; image; appearance 法界圓融象無所象
445 5 xiàng elephant 法界圓融象無所象
446 5 xiàng ivory 法界圓融象無所象
447 5 xiàng to be like; to seem 法界圓融象無所象
448 5 xiàng premier 法界圓融象無所象
449 5 xiàng a representation; an icon; an effigy 法界圓融象無所象
450 5 xiàng phenomena 法界圓融象無所象
451 5 xiàng a decree; an ordinance; a law 法界圓融象無所象
452 5 xiàng image commentary 法界圓融象無所象
453 5 xiàng a kind of weapon 法界圓融象無所象
454 5 xiàng Xiang 法界圓融象無所象
455 5 xiàng to imitate 法界圓融象無所象
456 5 xiàng elephant; gaja 法界圓融象無所象
457 5 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
458 5 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
459 5 jiàn to see 余甞見諸處傳山門教迹
460 5 jiàn opinion; view; understanding 余甞見諸處傳山門教迹
461 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 余甞見諸處傳山門教迹
462 5 jiàn refer to; for details see 余甞見諸處傳山門教迹
463 5 jiàn passive marker 余甞見諸處傳山門教迹
464 5 jiàn to listen to 余甞見諸處傳山門教迹
465 5 jiàn to meet 余甞見諸處傳山門教迹
466 5 jiàn to receive (a guest) 余甞見諸處傳山門教迹
467 5 jiàn let me; kindly 余甞見諸處傳山門教迹
468 5 jiàn Jian 余甞見諸處傳山門教迹
469 5 xiàn to appear 余甞見諸處傳山門教迹
470 5 xiàn to introduce 余甞見諸處傳山門教迹
471 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 余甞見諸處傳山門教迹
472 5 jiàn seeing; observing; darśana 余甞見諸處傳山門教迹
473 5 lái to come 應來不忒
474 5 lái indicates an approximate quantity 應來不忒
475 5 lái please 應來不忒
476 5 lái used to substitute for another verb 應來不忒
477 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 應來不忒
478 5 lái ever since 應來不忒
479 5 lái wheat 應來不忒
480 5 lái next; future 應來不忒
481 5 lái a simple complement of direction 應來不忒
482 5 lái to occur; to arise 應來不忒
483 5 lái to earn 應來不忒
484 5 lái to come; āgata 應來不忒
485 5 shēn deep 秖仰池深華大
486 5 shēn profound; penetrating 秖仰池深華大
487 5 shēn dark; deep in color 秖仰池深華大
488 5 shēn remote in time 秖仰池深華大
489 5 shēn depth 秖仰池深華大
490 5 shēn far 秖仰池深華大
491 5 shēn to withdraw; to recede 秖仰池深華大
492 5 shēn thick; lush 秖仰池深華大
493 5 shēn intimate; close 秖仰池深華大
494 5 shēn late 秖仰池深華大
495 5 shēn great 秖仰池深華大
496 5 shēn grave; serious 秖仰池深華大
497 5 shēn very 秖仰池深華大
498 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 秖仰池深華大
499 5 shēn to survey; to probe 秖仰池深華大
500 5 shēn deep; gambhīra 秖仰池深華大

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
shēn body; kāya
尊者 zūnzhě senior monk; elder
祖师 祖師 zǔshī Patriarch
jiāo teaching; śāsana
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北极 北極 98 north pole
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
净名 淨名 106 Vimalakirti
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
寂照 106 Jakushō
开封 開封 107 Kaifeng
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵石 靈石 108 Lingshi
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清江 113 Qingjiang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善寂 115 Shan Ji
神州 115 China
石城 115 Shicheng
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
书经 書經 115 Book of History
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
星河 120 the Milky Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
圆行 圓行 121 Engyō
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
遵式 122 Zun Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
半偈 98 half a verse
宝车 寶車 98 jewelled cart
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
补处 補處 98 occupies a vacated place
不可称量 不可稱量 98 incomparable
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
慈眼 99 Compassionate Eyes
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道心 100 Mind for the Way
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
二严 二嚴 195 two adornments
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界圆融 法界圓融 102
  1. Harmony Within the Dharma Realm
  2. blending of all things in the dharma realm
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘誓 104 great vows
化无所化 化無所化 104 teaching without teaching
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结使 結使 106 a fetter
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
开经 開經 107 sutra opening
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
利乐 利樂 108 blessing and joy
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
涅槃分 110 the cause for [achieving] Nirvana
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入如来室 入如來室 114 having entered the abode of the Tathâgata
如来衣 如來衣 114 the robe of the Tathagata
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
刹海 剎海 115 land and sea
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身口意 115 body, speech, and mind
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
十方世界 115 the worlds in all ten directions
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四缘 四緣 115 the four conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五悔 119 five points of repentance
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五忍 119 five kinds of patience
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心月 120 mind as the moon
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修斋 修齋 120 communal observance
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra