Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 226 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 分別根品二之一 |
2 | 226 | 根 | gēn | radical | 分別根品二之一 |
3 | 226 | 根 | gēn | a plant root | 分別根品二之一 |
4 | 226 | 根 | gēn | base; foot | 分別根品二之一 |
5 | 226 | 根 | gēn | offspring | 分別根品二之一 |
6 | 226 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 分別根品二之一 |
7 | 226 | 根 | gēn | according to | 分別根品二之一 |
8 | 226 | 根 | gēn | gen | 分別根品二之一 |
9 | 226 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 分別根品二之一 |
10 | 226 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 分別根品二之一 |
11 | 226 | 根 | gēn | mūla; a root | 分別根品二之一 |
12 | 203 | 者 | zhě | ca | 分別根品者 |
13 | 128 | 也 | yě | ya | 問根義也 |
14 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂若盲聾 |
15 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂若盲聾 |
16 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若盲聾 |
17 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂若盲聾 |
18 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂若盲聾 |
19 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若盲聾 |
20 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂若盲聾 |
21 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂若盲聾 |
22 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂若盲聾 |
23 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂若盲聾 |
24 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂若盲聾 |
25 | 88 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眼等五根 |
26 | 88 | 等 | děng | to wait | 眼等五根 |
27 | 88 | 等 | děng | to be equal | 眼等五根 |
28 | 88 | 等 | děng | degree; level | 眼等五根 |
29 | 88 | 等 | děng | to compare | 眼等五根 |
30 | 88 | 等 | děng | same; equal; sama | 眼等五根 |
31 | 80 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於得後後道 |
32 | 80 | 得 | děi | to want to; to need to | 於得後後道 |
33 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 於得後後道 |
34 | 80 | 得 | dé | de | 於得後後道 |
35 | 80 | 得 | de | infix potential marker | 於得後後道 |
36 | 80 | 得 | dé | to result in | 於得後後道 |
37 | 80 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於得後後道 |
38 | 80 | 得 | dé | to be satisfied | 於得後後道 |
39 | 80 | 得 | dé | to be finished | 於得後後道 |
40 | 80 | 得 | děi | satisfying | 於得後後道 |
41 | 80 | 得 | dé | to contract | 於得後後道 |
42 | 80 | 得 | dé | to hear | 於得後後道 |
43 | 80 | 得 | dé | to have; there is | 於得後後道 |
44 | 80 | 得 | dé | marks time passed | 於得後後道 |
45 | 80 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於得後後道 |
46 | 78 | 於 | yú | to go; to | 即於此中根是何 |
47 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於此中根是何 |
48 | 78 | 於 | yú | Yu | 即於此中根是何 |
49 | 78 | 於 | wū | a crow | 即於此中根是何 |
50 | 69 | 八 | bā | eight | 五八染淨中 |
51 | 69 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 五八染淨中 |
52 | 69 | 八 | bā | eighth | 五八染淨中 |
53 | 69 | 八 | bā | all around; all sides | 五八染淨中 |
54 | 69 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 五八染淨中 |
55 | 66 | 中 | zhōng | middle | 就第一明二十二根中 |
56 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就第一明二十二根中 |
57 | 66 | 中 | zhōng | China | 就第一明二十二根中 |
58 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就第一明二十二根中 |
59 | 66 | 中 | zhōng | midday | 就第一明二十二根中 |
60 | 66 | 中 | zhōng | inside | 就第一明二十二根中 |
61 | 66 | 中 | zhōng | during | 就第一明二十二根中 |
62 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 就第一明二十二根中 |
63 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 就第一明二十二根中 |
64 | 66 | 中 | zhōng | half | 就第一明二十二根中 |
65 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就第一明二十二根中 |
66 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就第一明二十二根中 |
67 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 就第一明二十二根中 |
68 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就第一明二十二根中 |
69 | 66 | 中 | zhōng | middle | 就第一明二十二根中 |
70 | 55 | 二 | èr | two | 分別根品二之一 |
71 | 55 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別根品二之一 |
72 | 55 | 二 | èr | second | 分別根品二之一 |
73 | 55 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別根品二之一 |
74 | 55 | 二 | èr | more than one kind | 分別根品二之一 |
75 | 55 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別根品二之一 |
76 | 55 | 二 | èr | both; dvaya | 分別根品二之一 |
77 | 50 | 三 | sān | three | 釋此品頌文分三段 |
78 | 50 | 三 | sān | third | 釋此品頌文分三段 |
79 | 50 | 三 | sān | more than two | 釋此品頌文分三段 |
80 | 50 | 三 | sān | very few | 釋此品頌文分三段 |
81 | 50 | 三 | sān | San | 釋此品頌文分三段 |
82 | 50 | 三 | sān | three; tri | 釋此品頌文分三段 |
83 | 50 | 三 | sān | sa | 釋此品頌文分三段 |
84 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 釋此品頌文分三段 |
85 | 47 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依體起用 |
86 | 47 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依體起用 |
87 | 47 | 依 | yī | to help | 依體起用 |
88 | 47 | 依 | yī | flourishing | 依體起用 |
89 | 47 | 依 | yī | lovable | 依體起用 |
90 | 47 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依體起用 |
91 | 47 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依體起用 |
92 | 47 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依體起用 |
93 | 47 | 云 | yún | cloud | 云如是因界已列諸根 |
94 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 云如是因界已列諸根 |
95 | 47 | 云 | yún | Yun | 云如是因界已列諸根 |
96 | 47 | 云 | yún | to say | 云如是因界已列諸根 |
97 | 47 | 云 | yún | to have | 云如是因界已列諸根 |
98 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 云如是因界已列諸根 |
99 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 云如是因界已列諸根 |
100 | 46 | 九 | jiǔ | nine | 依九立三根 |
101 | 46 | 九 | jiǔ | many | 依九立三根 |
102 | 46 | 九 | jiǔ | nine; nava | 依九立三根 |
103 | 46 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 光顯是故名根 |
104 | 46 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 光顯是故名根 |
105 | 46 | 名 | míng | rank; position | 光顯是故名根 |
106 | 46 | 名 | míng | an excuse | 光顯是故名根 |
107 | 46 | 名 | míng | life | 光顯是故名根 |
108 | 46 | 名 | míng | to name; to call | 光顯是故名根 |
109 | 46 | 名 | míng | to express; to describe | 光顯是故名根 |
110 | 46 | 名 | míng | to be called; to have the name | 光顯是故名根 |
111 | 46 | 名 | míng | to own; to possess | 光顯是故名根 |
112 | 46 | 名 | míng | famous; renowned | 光顯是故名根 |
113 | 46 | 名 | míng | moral | 光顯是故名根 |
114 | 46 | 名 | míng | name; naman | 光顯是故名根 |
115 | 46 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 光顯是故名根 |
116 | 46 | 知 | zhī | to know | 未當知已知 |
117 | 46 | 知 | zhī | to comprehend | 未當知已知 |
118 | 46 | 知 | zhī | to inform; to tell | 未當知已知 |
119 | 46 | 知 | zhī | to administer | 未當知已知 |
120 | 46 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 未當知已知 |
121 | 46 | 知 | zhī | to be close friends | 未當知已知 |
122 | 46 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 未當知已知 |
123 | 46 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 未當知已知 |
124 | 46 | 知 | zhī | knowledge | 未當知已知 |
125 | 46 | 知 | zhī | consciousness; perception | 未當知已知 |
126 | 46 | 知 | zhī | a close friend | 未當知已知 |
127 | 46 | 知 | zhì | wisdom | 未當知已知 |
128 | 46 | 知 | zhì | Zhi | 未當知已知 |
129 | 46 | 知 | zhī | to appreciate | 未當知已知 |
130 | 46 | 知 | zhī | to make known | 未當知已知 |
131 | 46 | 知 | zhī | to have control over | 未當知已知 |
132 | 46 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 未當知已知 |
133 | 46 | 知 | zhī | Understanding | 未當知已知 |
134 | 46 | 知 | zhī | know; jña | 未當知已知 |
135 | 44 | 意 | yì | idea | 女男命意 |
136 | 44 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 女男命意 |
137 | 44 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 女男命意 |
138 | 44 | 意 | yì | mood; feeling | 女男命意 |
139 | 44 | 意 | yì | will; willpower; determination | 女男命意 |
140 | 44 | 意 | yì | bearing; spirit | 女男命意 |
141 | 44 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 女男命意 |
142 | 44 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 女男命意 |
143 | 44 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 女男命意 |
144 | 44 | 意 | yì | meaning | 女男命意 |
145 | 44 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 女男命意 |
146 | 44 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 女男命意 |
147 | 44 | 意 | yì | Yi | 女男命意 |
148 | 44 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 女男命意 |
149 | 43 | 證 | zhèng | proof | 方證 |
150 | 43 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 方證 |
151 | 43 | 證 | zhèng | to advise against | 方證 |
152 | 43 | 證 | zhèng | certificate | 方證 |
153 | 43 | 證 | zhèng | an illness | 方證 |
154 | 43 | 證 | zhèng | to accuse | 方證 |
155 | 43 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 方證 |
156 | 43 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 方證 |
157 | 40 | 捨 | shě | to give | 中捨二無別 |
158 | 40 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 中捨二無別 |
159 | 40 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 中捨二無別 |
160 | 40 | 捨 | shè | my | 中捨二無別 |
161 | 40 | 捨 | shě | equanimity | 中捨二無別 |
162 | 40 | 捨 | shè | my house | 中捨二無別 |
163 | 40 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 中捨二無別 |
164 | 40 | 捨 | shè | to leave | 中捨二無別 |
165 | 40 | 捨 | shě | She | 中捨二無別 |
166 | 40 | 捨 | shè | disciple | 中捨二無別 |
167 | 40 | 捨 | shè | a barn; a pen | 中捨二無別 |
168 | 40 | 捨 | shè | to reside | 中捨二無別 |
169 | 40 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 中捨二無別 |
170 | 40 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 中捨二無別 |
171 | 40 | 捨 | shě | Give | 中捨二無別 |
172 | 40 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 中捨二無別 |
173 | 40 | 捨 | shě | house; gṛha | 中捨二無別 |
174 | 40 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 中捨二無別 |
175 | 40 | 後 | hòu | after; later | 所以界品後次明根品者 |
176 | 40 | 後 | hòu | empress; queen | 所以界品後次明根品者 |
177 | 40 | 後 | hòu | sovereign | 所以界品後次明根品者 |
178 | 40 | 後 | hòu | the god of the earth | 所以界品後次明根品者 |
179 | 40 | 後 | hòu | late; later | 所以界品後次明根品者 |
180 | 40 | 後 | hòu | offspring; descendents | 所以界品後次明根品者 |
181 | 40 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 所以界品後次明根品者 |
182 | 40 | 後 | hòu | behind; back | 所以界品後次明根品者 |
183 | 40 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 所以界品後次明根品者 |
184 | 40 | 後 | hòu | Hou | 所以界品後次明根品者 |
185 | 40 | 後 | hòu | after; behind | 所以界品後次明根品者 |
186 | 40 | 後 | hòu | following | 所以界品後次明根品者 |
187 | 40 | 後 | hòu | to be delayed | 所以界品後次明根品者 |
188 | 40 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 所以界品後次明根品者 |
189 | 40 | 後 | hòu | feudal lords | 所以界品後次明根品者 |
190 | 40 | 後 | hòu | Hou | 所以界品後次明根品者 |
191 | 40 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 所以界品後次明根品者 |
192 | 40 | 後 | hòu | rear; paścāt | 所以界品後次明根品者 |
193 | 40 | 後 | hòu | later; paścima | 所以界品後次明根品者 |
194 | 40 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 勝用增上故名為根 |
195 | 38 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 二是異熟非異熟門 |
196 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 發眼耳二識及相應心所 |
197 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 發眼耳二識及相應心所 |
198 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 發眼耳二識及相應心所 |
199 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 發眼耳二識及相應心所 |
200 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 發眼耳二識及相應心所 |
201 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 發眼耳二識及相應心所 |
202 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 發眼耳二識及相應心所 |
203 | 37 | 斷 | duàn | to judge | 於見所斷煩惱滅中 |
204 | 37 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於見所斷煩惱滅中 |
205 | 37 | 斷 | duàn | to stop | 於見所斷煩惱滅中 |
206 | 37 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於見所斷煩惱滅中 |
207 | 37 | 斷 | duàn | to intercept | 於見所斷煩惱滅中 |
208 | 37 | 斷 | duàn | to divide | 於見所斷煩惱滅中 |
209 | 37 | 斷 | duàn | to isolate | 於見所斷煩惱滅中 |
210 | 37 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成根增上義 |
211 | 37 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成根增上義 |
212 | 37 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成根增上義 |
213 | 37 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成根增上義 |
214 | 37 | 成 | chéng | a full measure of | 成根增上義 |
215 | 37 | 成 | chéng | whole | 成根增上義 |
216 | 37 | 成 | chéng | set; established | 成根增上義 |
217 | 37 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成根增上義 |
218 | 37 | 成 | chéng | to reconcile | 成根增上義 |
219 | 37 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成根增上義 |
220 | 37 | 成 | chéng | composed of | 成根增上義 |
221 | 37 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成根增上義 |
222 | 37 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成根增上義 |
223 | 37 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成根增上義 |
224 | 37 | 成 | chéng | Cheng | 成根增上義 |
225 | 37 | 成 | chéng | Become | 成根增上義 |
226 | 37 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成根增上義 |
227 | 36 | 信 | xìn | to believe; to trust | 八謂信等五三無漏根 |
228 | 36 | 信 | xìn | a letter | 八謂信等五三無漏根 |
229 | 36 | 信 | xìn | evidence | 八謂信等五三無漏根 |
230 | 36 | 信 | xìn | faith; confidence | 八謂信等五三無漏根 |
231 | 36 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 八謂信等五三無漏根 |
232 | 36 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 八謂信等五三無漏根 |
233 | 36 | 信 | xìn | an official holding a document | 八謂信等五三無漏根 |
234 | 36 | 信 | xìn | a gift | 八謂信等五三無漏根 |
235 | 36 | 信 | xìn | credit | 八謂信等五三無漏根 |
236 | 36 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 八謂信等五三無漏根 |
237 | 36 | 信 | xìn | news; a message | 八謂信等五三無漏根 |
238 | 36 | 信 | xìn | arsenic | 八謂信等五三無漏根 |
239 | 36 | 信 | xìn | Faith | 八謂信等五三無漏根 |
240 | 36 | 信 | xìn | faith; confidence | 八謂信等五三無漏根 |
241 | 36 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由有最勝自在光顯 |
242 | 36 | 由 | yóu | to follow along | 由有最勝自在光顯 |
243 | 36 | 由 | yóu | cause; reason | 由有最勝自在光顯 |
244 | 36 | 由 | yóu | You | 由有最勝自在光顯 |
245 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 中謂非 |
246 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 中謂非 |
247 | 36 | 非 | fēi | different | 中謂非 |
248 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 中謂非 |
249 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 中謂非 |
250 | 36 | 非 | fēi | Africa | 中謂非 |
251 | 36 | 非 | fēi | to slander | 中謂非 |
252 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 中謂非 |
253 | 36 | 非 | fēi | must | 中謂非 |
254 | 36 | 非 | fēi | an error | 中謂非 |
255 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 中謂非 |
256 | 36 | 非 | fēi | evil | 中謂非 |
257 | 35 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五謂樂等五受 |
258 | 35 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五謂樂等五受 |
259 | 35 | 樂 | lè | Le | 五謂樂等五受 |
260 | 35 | 樂 | yuè | music | 五謂樂等五受 |
261 | 35 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五謂樂等五受 |
262 | 35 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五謂樂等五受 |
263 | 35 | 樂 | yuè | a musician | 五謂樂等五受 |
264 | 35 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五謂樂等五受 |
265 | 35 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五謂樂等五受 |
266 | 35 | 樂 | lào | Lao | 五謂樂等五受 |
267 | 35 | 樂 | lè | to laugh | 五謂樂等五受 |
268 | 35 | 樂 | lè | Joy | 五謂樂等五受 |
269 | 35 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五謂樂等五受 |
270 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
271 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
272 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
273 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
274 | 34 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
275 | 34 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
276 | 34 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
277 | 34 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
278 | 34 | 論 | lùn | to convict | 論 |
279 | 34 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
280 | 34 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
281 | 34 | 論 | lùn | discussion | 論 |
282 | 34 | 名為 | míngwèi | to be called | 勝用增上故名為根 |
283 | 33 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具知根亦爾 |
284 | 33 | 具 | jù | to possess; to have | 具知根亦爾 |
285 | 33 | 具 | jù | to prepare | 具知根亦爾 |
286 | 33 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具知根亦爾 |
287 | 33 | 具 | jù | Ju | 具知根亦爾 |
288 | 33 | 具 | jù | talent; ability | 具知根亦爾 |
289 | 33 | 具 | jù | a feast; food | 具知根亦爾 |
290 | 33 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具知根亦爾 |
291 | 33 | 具 | jù | furnishings | 具知根亦爾 |
292 | 33 | 具 | jù | to understand | 具知根亦爾 |
293 | 33 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具知根亦爾 |
294 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 耳說 |
295 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 耳說 |
296 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 耳說 |
297 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 耳說 |
298 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 耳說 |
299 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 耳說 |
300 | 33 | 說 | shuō | allocution | 耳說 |
301 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 耳說 |
302 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 耳說 |
303 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 耳說 |
304 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 耳說 |
305 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 耳說 |
306 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋此品頌文分三段 |
307 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋此品頌文分三段 |
308 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋此品頌文分三段 |
309 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋此品頌文分三段 |
310 | 33 | 釋 | shì | to put down | 釋此品頌文分三段 |
311 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 釋此品頌文分三段 |
312 | 33 | 釋 | shì | to melt | 釋此品頌文分三段 |
313 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋此品頌文分三段 |
314 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 釋此品頌文分三段 |
315 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋此品頌文分三段 |
316 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋此品頌文分三段 |
317 | 33 | 釋 | shì | explain | 釋此品頌文分三段 |
318 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋此品頌文分三段 |
319 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為光顯 |
320 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為光顯 |
321 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為光顯 |
322 | 33 | 為 | wéi | to do | 為光顯 |
323 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為光顯 |
324 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為光顯 |
325 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為光顯 |
326 | 32 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 心不悅名憂 |
327 | 32 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 心不悅名憂 |
328 | 32 | 憂 | yōu | sad; grieved | 心不悅名憂 |
329 | 32 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 心不悅名憂 |
330 | 32 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 心不悅名憂 |
331 | 32 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 心不悅名憂 |
332 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 或言顯此是餘師意 |
333 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 或言顯此是餘師意 |
334 | 32 | 餘 | yú | to remain | 或言顯此是餘師意 |
335 | 32 | 餘 | yú | other | 或言顯此是餘師意 |
336 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 或言顯此是餘師意 |
337 | 32 | 餘 | yú | remaining | 或言顯此是餘師意 |
338 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 或言顯此是餘師意 |
339 | 32 | 餘 | yú | Yu | 或言顯此是餘師意 |
340 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 或言顯此是餘師意 |
341 | 32 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 有此者成就義也 |
342 | 32 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 有此者成就義也 |
343 | 32 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 有此者成就義也 |
344 | 32 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 有此者成就義也 |
345 | 32 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 有此者成就義也 |
346 | 32 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 有此者成就義也 |
347 | 32 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 有此者成就義也 |
348 | 32 | 及 | jí | to reach | 發眼耳二識及相應心所 |
349 | 32 | 及 | jí | to attain | 發眼耳二識及相應心所 |
350 | 32 | 及 | jí | to understand | 發眼耳二識及相應心所 |
351 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 發眼耳二識及相應心所 |
352 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 發眼耳二識及相應心所 |
353 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 發眼耳二識及相應心所 |
354 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 發眼耳二識及相應心所 |
355 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 勝用增上故名為根 |
356 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 勝用增上故名為根 |
357 | 31 | 用 | yòng | to eat | 勝用增上故名為根 |
358 | 31 | 用 | yòng | to spend | 勝用增上故名為根 |
359 | 31 | 用 | yòng | expense | 勝用增上故名為根 |
360 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 勝用增上故名為根 |
361 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 勝用增上故名為根 |
362 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 勝用增上故名為根 |
363 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 勝用增上故名為根 |
364 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 勝用增上故名為根 |
365 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 勝用增上故名為根 |
366 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 勝用增上故名為根 |
367 | 31 | 用 | yòng | to control | 勝用增上故名為根 |
368 | 31 | 用 | yòng | to access | 勝用增上故名為根 |
369 | 31 | 用 | yòng | Yong | 勝用增上故名為根 |
370 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 勝用增上故名為根 |
371 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 勝用增上故名為根 |
372 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼無此中增 |
373 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 彼無此中增 |
374 | 31 | 無 | mó | mo | 彼無此中增 |
375 | 31 | 無 | wú | to not have | 彼無此中增 |
376 | 31 | 無 | wú | Wu | 彼無此中增 |
377 | 31 | 無 | mó | mo | 彼無此中增 |
378 | 30 | 四 | sì | four | 四辨諸門 |
379 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四辨諸門 |
380 | 30 | 四 | sì | fourth | 四辨諸門 |
381 | 30 | 四 | sì | Si | 四辨諸門 |
382 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四辨諸門 |
383 | 30 | 一 | yī | one | 一釋根 |
384 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一釋根 |
385 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一釋根 |
386 | 30 | 一 | yī | first | 一釋根 |
387 | 30 | 一 | yī | the same | 一釋根 |
388 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一釋根 |
389 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一釋根 |
390 | 30 | 一 | yī | Yi | 一釋根 |
391 | 30 | 一 | yī | other | 一釋根 |
392 | 30 | 一 | yī | to unify | 一釋根 |
393 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一釋根 |
394 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一釋根 |
395 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一釋根 |
396 | 30 | 前 | qián | front | 建立前十四 |
397 | 30 | 前 | qián | former; the past | 建立前十四 |
398 | 30 | 前 | qián | to go forward | 建立前十四 |
399 | 30 | 前 | qián | preceding | 建立前十四 |
400 | 30 | 前 | qián | before; earlier; prior | 建立前十四 |
401 | 30 | 前 | qián | to appear before | 建立前十四 |
402 | 30 | 前 | qián | future | 建立前十四 |
403 | 30 | 前 | qián | top; first | 建立前十四 |
404 | 30 | 前 | qián | battlefront | 建立前十四 |
405 | 30 | 前 | qián | before; former; pūrva | 建立前十四 |
406 | 30 | 前 | qián | facing; mukha | 建立前十四 |
407 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 形相言音 |
408 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 形相言音 |
409 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 形相言音 |
410 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 形相言音 |
411 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 形相言音 |
412 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 形相言音 |
413 | 29 | 言 | yán | to regard as | 形相言音 |
414 | 29 | 言 | yán | to act as | 形相言音 |
415 | 29 | 言 | yán | word; vacana | 形相言音 |
416 | 29 | 言 | yán | speak; vad | 形相言音 |
417 | 29 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂喜樂受順貪也 |
418 | 29 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂喜樂受順貪也 |
419 | 29 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂喜樂受順貪也 |
420 | 29 | 受 | shòu | to tolerate | 謂喜樂受順貪也 |
421 | 29 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂喜樂受順貪也 |
422 | 29 | 七 | qī | seven | 謂八忍七智 |
423 | 29 | 七 | qī | a genre of poetry | 謂八忍七智 |
424 | 29 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 謂八忍七智 |
425 | 29 | 七 | qī | seven; sapta | 謂八忍七智 |
426 | 28 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 四辨諸門 |
427 | 28 | 門 | mén | phylum; division | 四辨諸門 |
428 | 28 | 門 | mén | sect; school | 四辨諸門 |
429 | 28 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 四辨諸門 |
430 | 28 | 門 | mén | a door-like object | 四辨諸門 |
431 | 28 | 門 | mén | an opening | 四辨諸門 |
432 | 28 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 四辨諸門 |
433 | 28 | 門 | mén | a household; a clan | 四辨諸門 |
434 | 28 | 門 | mén | a kind; a category | 四辨諸門 |
435 | 28 | 門 | mén | to guard a gate | 四辨諸門 |
436 | 28 | 門 | mén | Men | 四辨諸門 |
437 | 28 | 門 | mén | a turning point | 四辨諸門 |
438 | 28 | 門 | mén | a method | 四辨諸門 |
439 | 28 | 門 | mén | a sense organ | 四辨諸門 |
440 | 28 | 門 | mén | door; gate; dvara | 四辨諸門 |
441 | 27 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 三無漏 |
442 | 27 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 三無漏 |
443 | 27 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除第三禪 |
444 | 27 | 除 | chú | to divide | 除第三禪 |
445 | 27 | 除 | chú | to put in order | 除第三禪 |
446 | 27 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除第三禪 |
447 | 27 | 除 | chú | door steps; stairs | 除第三禪 |
448 | 27 | 除 | chú | to replace an official | 除第三禪 |
449 | 27 | 除 | chú | to change; to replace | 除第三禪 |
450 | 27 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除第三禪 |
451 | 27 | 除 | chú | division | 除第三禪 |
452 | 27 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除第三禪 |
453 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 一莊嚴身 |
454 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一莊嚴身 |
455 | 27 | 身 | shēn | self | 一莊嚴身 |
456 | 27 | 身 | shēn | life | 一莊嚴身 |
457 | 27 | 身 | shēn | an object | 一莊嚴身 |
458 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 一莊嚴身 |
459 | 27 | 身 | shēn | moral character | 一莊嚴身 |
460 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 一莊嚴身 |
461 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 一莊嚴身 |
462 | 27 | 身 | juān | India | 一莊嚴身 |
463 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 一莊嚴身 |
464 | 26 | 立 | lì | to stand | 總立於六根 |
465 | 26 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 總立於六根 |
466 | 26 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 總立於六根 |
467 | 26 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 總立於六根 |
468 | 26 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 總立於六根 |
469 | 26 | 立 | lì | to ascend the throne | 總立於六根 |
470 | 26 | 立 | lì | to designate; to appoint | 總立於六根 |
471 | 26 | 立 | lì | to live; to exist | 總立於六根 |
472 | 26 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 總立於六根 |
473 | 26 | 立 | lì | to take a stand | 總立於六根 |
474 | 26 | 立 | lì | to cease; to stop | 總立於六根 |
475 | 26 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 總立於六根 |
476 | 26 | 立 | lì | stand | 總立於六根 |
477 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 云如是因界已列諸根 |
478 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 云如是因界已列諸根 |
479 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 云如是因界已列諸根 |
480 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 云如是因界已列諸根 |
481 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 云如是因界已列諸根 |
482 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 云如是因界已列諸根 |
483 | 26 | 命 | mìng | life | 女男命意 |
484 | 26 | 命 | mìng | to order | 女男命意 |
485 | 26 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 女男命意 |
486 | 26 | 命 | mìng | an order; a command | 女男命意 |
487 | 26 | 命 | mìng | to name; to assign | 女男命意 |
488 | 26 | 命 | mìng | livelihood | 女男命意 |
489 | 26 | 命 | mìng | advice | 女男命意 |
490 | 26 | 命 | mìng | to confer a title | 女男命意 |
491 | 26 | 命 | mìng | lifespan | 女男命意 |
492 | 26 | 命 | mìng | to think | 女男命意 |
493 | 26 | 命 | mìng | life; jīva | 女男命意 |
494 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 由中有位起愛恚心 |
495 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 由中有位起愛恚心 |
496 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 由中有位起愛恚心 |
497 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 由中有位起愛恚心 |
498 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 由中有位起愛恚心 |
499 | 26 | 心 | xīn | heart | 由中有位起愛恚心 |
500 | 26 | 心 | xīn | emotion | 由中有位起愛恚心 |
Frequencies of all Words
Top 1096
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 226 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 分別根品二之一 |
2 | 226 | 根 | gēn | radical | 分別根品二之一 |
3 | 226 | 根 | gēn | a piece | 分別根品二之一 |
4 | 226 | 根 | gēn | a plant root | 分別根品二之一 |
5 | 226 | 根 | gēn | base; foot | 分別根品二之一 |
6 | 226 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 分別根品二之一 |
7 | 226 | 根 | gēn | offspring | 分別根品二之一 |
8 | 226 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 分別根品二之一 |
9 | 226 | 根 | gēn | according to | 分別根品二之一 |
10 | 226 | 根 | gēn | gen | 分別根品二之一 |
11 | 226 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 分別根品二之一 |
12 | 226 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 分別根品二之一 |
13 | 226 | 根 | gēn | mūla; a root | 分別根品二之一 |
14 | 203 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 分別根品者 |
15 | 203 | 者 | zhě | that | 分別根品者 |
16 | 203 | 者 | zhě | nominalizing function word | 分別根品者 |
17 | 203 | 者 | zhě | used to mark a definition | 分別根品者 |
18 | 203 | 者 | zhě | used to mark a pause | 分別根品者 |
19 | 203 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 分別根品者 |
20 | 203 | 者 | zhuó | according to | 分別根品者 |
21 | 203 | 者 | zhě | ca | 分別根品者 |
22 | 143 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 勝用增上故名為根 |
23 | 143 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 勝用增上故名為根 |
24 | 143 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 勝用增上故名為根 |
25 | 143 | 故 | gù | to die | 勝用增上故名為根 |
26 | 143 | 故 | gù | so; therefore; hence | 勝用增上故名為根 |
27 | 143 | 故 | gù | original | 勝用增上故名為根 |
28 | 143 | 故 | gù | accident; happening; instance | 勝用增上故名為根 |
29 | 143 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 勝用增上故名為根 |
30 | 143 | 故 | gù | something in the past | 勝用增上故名為根 |
31 | 143 | 故 | gù | deceased; dead | 勝用增上故名為根 |
32 | 143 | 故 | gù | still; yet | 勝用增上故名為根 |
33 | 143 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 勝用增上故名為根 |
34 | 128 | 也 | yě | also; too | 問根義也 |
35 | 128 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 問根義也 |
36 | 128 | 也 | yě | either | 問根義也 |
37 | 128 | 也 | yě | even | 問根義也 |
38 | 128 | 也 | yě | used to soften the tone | 問根義也 |
39 | 128 | 也 | yě | used for emphasis | 問根義也 |
40 | 128 | 也 | yě | used to mark contrast | 問根義也 |
41 | 128 | 也 | yě | used to mark compromise | 問根義也 |
42 | 128 | 也 | yě | ya | 問根義也 |
43 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂若盲聾 |
44 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂若盲聾 |
45 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若盲聾 |
46 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂若盲聾 |
47 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂若盲聾 |
48 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若盲聾 |
49 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂若盲聾 |
50 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂若盲聾 |
51 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂若盲聾 |
52 | 102 | 謂 | wèi | and | 謂若盲聾 |
53 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂若盲聾 |
54 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂若盲聾 |
55 | 102 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂若盲聾 |
56 | 102 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂若盲聾 |
57 | 98 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 就中有二 |
58 | 98 | 有 | yǒu | to have; to possess | 就中有二 |
59 | 98 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 就中有二 |
60 | 98 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 就中有二 |
61 | 98 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 就中有二 |
62 | 98 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 就中有二 |
63 | 98 | 有 | yǒu | used to compare two things | 就中有二 |
64 | 98 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 就中有二 |
65 | 98 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 就中有二 |
66 | 98 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 就中有二 |
67 | 98 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 就中有二 |
68 | 98 | 有 | yǒu | abundant | 就中有二 |
69 | 98 | 有 | yǒu | purposeful | 就中有二 |
70 | 98 | 有 | yǒu | You | 就中有二 |
71 | 98 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 就中有二 |
72 | 98 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 就中有二 |
73 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 此品廣 |
74 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 此品廣 |
75 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此品廣 |
76 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此品廣 |
77 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此品廣 |
78 | 88 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眼等五根 |
79 | 88 | 等 | děng | to wait | 眼等五根 |
80 | 88 | 等 | děng | degree; kind | 眼等五根 |
81 | 88 | 等 | děng | plural | 眼等五根 |
82 | 88 | 等 | děng | to be equal | 眼等五根 |
83 | 88 | 等 | děng | degree; level | 眼等五根 |
84 | 88 | 等 | děng | to compare | 眼等五根 |
85 | 88 | 等 | děng | same; equal; sama | 眼等五根 |
86 | 80 | 得 | de | potential marker | 於得後後道 |
87 | 80 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於得後後道 |
88 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 於得後後道 |
89 | 80 | 得 | děi | to want to; to need to | 於得後後道 |
90 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 於得後後道 |
91 | 80 | 得 | dé | de | 於得後後道 |
92 | 80 | 得 | de | infix potential marker | 於得後後道 |
93 | 80 | 得 | dé | to result in | 於得後後道 |
94 | 80 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於得後後道 |
95 | 80 | 得 | dé | to be satisfied | 於得後後道 |
96 | 80 | 得 | dé | to be finished | 於得後後道 |
97 | 80 | 得 | de | result of degree | 於得後後道 |
98 | 80 | 得 | de | marks completion of an action | 於得後後道 |
99 | 80 | 得 | děi | satisfying | 於得後後道 |
100 | 80 | 得 | dé | to contract | 於得後後道 |
101 | 80 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於得後後道 |
102 | 80 | 得 | dé | expressing frustration | 於得後後道 |
103 | 80 | 得 | dé | to hear | 於得後後道 |
104 | 80 | 得 | dé | to have; there is | 於得後後道 |
105 | 80 | 得 | dé | marks time passed | 於得後後道 |
106 | 80 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於得後後道 |
107 | 78 | 於 | yú | in; at | 即於此中根是何 |
108 | 78 | 於 | yú | in; at | 即於此中根是何 |
109 | 78 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於此中根是何 |
110 | 78 | 於 | yú | to go; to | 即於此中根是何 |
111 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於此中根是何 |
112 | 78 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於此中根是何 |
113 | 78 | 於 | yú | from | 即於此中根是何 |
114 | 78 | 於 | yú | give | 即於此中根是何 |
115 | 78 | 於 | yú | oppposing | 即於此中根是何 |
116 | 78 | 於 | yú | and | 即於此中根是何 |
117 | 78 | 於 | yú | compared to | 即於此中根是何 |
118 | 78 | 於 | yú | by | 即於此中根是何 |
119 | 78 | 於 | yú | and; as well as | 即於此中根是何 |
120 | 78 | 於 | yú | for | 即於此中根是何 |
121 | 78 | 於 | yú | Yu | 即於此中根是何 |
122 | 78 | 於 | wū | a crow | 即於此中根是何 |
123 | 78 | 於 | wū | whew; wow | 即於此中根是何 |
124 | 78 | 於 | yú | near to; antike | 即於此中根是何 |
125 | 69 | 八 | bā | eight | 五八染淨中 |
126 | 69 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 五八染淨中 |
127 | 69 | 八 | bā | eighth | 五八染淨中 |
128 | 69 | 八 | bā | all around; all sides | 五八染淨中 |
129 | 69 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 五八染淨中 |
130 | 66 | 中 | zhōng | middle | 就第一明二十二根中 |
131 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就第一明二十二根中 |
132 | 66 | 中 | zhōng | China | 就第一明二十二根中 |
133 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就第一明二十二根中 |
134 | 66 | 中 | zhōng | in; amongst | 就第一明二十二根中 |
135 | 66 | 中 | zhōng | midday | 就第一明二十二根中 |
136 | 66 | 中 | zhōng | inside | 就第一明二十二根中 |
137 | 66 | 中 | zhōng | during | 就第一明二十二根中 |
138 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 就第一明二十二根中 |
139 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 就第一明二十二根中 |
140 | 66 | 中 | zhōng | half | 就第一明二十二根中 |
141 | 66 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就第一明二十二根中 |
142 | 66 | 中 | zhōng | while | 就第一明二十二根中 |
143 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就第一明二十二根中 |
144 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就第一明二十二根中 |
145 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 就第一明二十二根中 |
146 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就第一明二十二根中 |
147 | 66 | 中 | zhōng | middle | 就第一明二十二根中 |
148 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即於此中根是何 |
149 | 58 | 是 | shì | is exactly | 即於此中根是何 |
150 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即於此中根是何 |
151 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 即於此中根是何 |
152 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 即於此中根是何 |
153 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即於此中根是何 |
154 | 58 | 是 | shì | true | 即於此中根是何 |
155 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 即於此中根是何 |
156 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即於此中根是何 |
157 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 即於此中根是何 |
158 | 58 | 是 | shì | Shi | 即於此中根是何 |
159 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 即於此中根是何 |
160 | 58 | 是 | shì | this; idam | 即於此中根是何 |
161 | 55 | 二 | èr | two | 分別根品二之一 |
162 | 55 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別根品二之一 |
163 | 55 | 二 | èr | second | 分別根品二之一 |
164 | 55 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別根品二之一 |
165 | 55 | 二 | èr | another; the other | 分別根品二之一 |
166 | 55 | 二 | èr | more than one kind | 分別根品二之一 |
167 | 55 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別根品二之一 |
168 | 55 | 二 | èr | both; dvaya | 分別根品二之一 |
169 | 50 | 三 | sān | three | 釋此品頌文分三段 |
170 | 50 | 三 | sān | third | 釋此品頌文分三段 |
171 | 50 | 三 | sān | more than two | 釋此品頌文分三段 |
172 | 50 | 三 | sān | very few | 釋此品頌文分三段 |
173 | 50 | 三 | sān | repeatedly | 釋此品頌文分三段 |
174 | 50 | 三 | sān | San | 釋此品頌文分三段 |
175 | 50 | 三 | sān | three; tri | 釋此品頌文分三段 |
176 | 50 | 三 | sān | sa | 釋此品頌文分三段 |
177 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 釋此品頌文分三段 |
178 | 47 | 依 | yī | according to | 依體起用 |
179 | 47 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依體起用 |
180 | 47 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依體起用 |
181 | 47 | 依 | yī | to help | 依體起用 |
182 | 47 | 依 | yī | flourishing | 依體起用 |
183 | 47 | 依 | yī | lovable | 依體起用 |
184 | 47 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依體起用 |
185 | 47 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依體起用 |
186 | 47 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依體起用 |
187 | 47 | 云 | yún | cloud | 云如是因界已列諸根 |
188 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 云如是因界已列諸根 |
189 | 47 | 云 | yún | Yun | 云如是因界已列諸根 |
190 | 47 | 云 | yún | to say | 云如是因界已列諸根 |
191 | 47 | 云 | yún | to have | 云如是因界已列諸根 |
192 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云如是因界已列諸根 |
193 | 47 | 云 | yún | in this way | 云如是因界已列諸根 |
194 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 云如是因界已列諸根 |
195 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 云如是因界已列諸根 |
196 | 46 | 九 | jiǔ | nine | 依九立三根 |
197 | 46 | 九 | jiǔ | many | 依九立三根 |
198 | 46 | 九 | jiǔ | nine; nava | 依九立三根 |
199 | 46 | 名 | míng | measure word for people | 光顯是故名根 |
200 | 46 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 光顯是故名根 |
201 | 46 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 光顯是故名根 |
202 | 46 | 名 | míng | rank; position | 光顯是故名根 |
203 | 46 | 名 | míng | an excuse | 光顯是故名根 |
204 | 46 | 名 | míng | life | 光顯是故名根 |
205 | 46 | 名 | míng | to name; to call | 光顯是故名根 |
206 | 46 | 名 | míng | to express; to describe | 光顯是故名根 |
207 | 46 | 名 | míng | to be called; to have the name | 光顯是故名根 |
208 | 46 | 名 | míng | to own; to possess | 光顯是故名根 |
209 | 46 | 名 | míng | famous; renowned | 光顯是故名根 |
210 | 46 | 名 | míng | moral | 光顯是故名根 |
211 | 46 | 名 | míng | name; naman | 光顯是故名根 |
212 | 46 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 光顯是故名根 |
213 | 46 | 知 | zhī | to know | 未當知已知 |
214 | 46 | 知 | zhī | to comprehend | 未當知已知 |
215 | 46 | 知 | zhī | to inform; to tell | 未當知已知 |
216 | 46 | 知 | zhī | to administer | 未當知已知 |
217 | 46 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 未當知已知 |
218 | 46 | 知 | zhī | to be close friends | 未當知已知 |
219 | 46 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 未當知已知 |
220 | 46 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 未當知已知 |
221 | 46 | 知 | zhī | knowledge | 未當知已知 |
222 | 46 | 知 | zhī | consciousness; perception | 未當知已知 |
223 | 46 | 知 | zhī | a close friend | 未當知已知 |
224 | 46 | 知 | zhì | wisdom | 未當知已知 |
225 | 46 | 知 | zhì | Zhi | 未當知已知 |
226 | 46 | 知 | zhī | to appreciate | 未當知已知 |
227 | 46 | 知 | zhī | to make known | 未當知已知 |
228 | 46 | 知 | zhī | to have control over | 未當知已知 |
229 | 46 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 未當知已知 |
230 | 46 | 知 | zhī | Understanding | 未當知已知 |
231 | 46 | 知 | zhī | know; jña | 未當知已知 |
232 | 44 | 意 | yì | idea | 女男命意 |
233 | 44 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 女男命意 |
234 | 44 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 女男命意 |
235 | 44 | 意 | yì | mood; feeling | 女男命意 |
236 | 44 | 意 | yì | will; willpower; determination | 女男命意 |
237 | 44 | 意 | yì | bearing; spirit | 女男命意 |
238 | 44 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 女男命意 |
239 | 44 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 女男命意 |
240 | 44 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 女男命意 |
241 | 44 | 意 | yì | meaning | 女男命意 |
242 | 44 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 女男命意 |
243 | 44 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 女男命意 |
244 | 44 | 意 | yì | or | 女男命意 |
245 | 44 | 意 | yì | Yi | 女男命意 |
246 | 44 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 女男命意 |
247 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂若盲聾 |
248 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 謂若盲聾 |
249 | 43 | 若 | ruò | if | 謂若盲聾 |
250 | 43 | 若 | ruò | you | 謂若盲聾 |
251 | 43 | 若 | ruò | this; that | 謂若盲聾 |
252 | 43 | 若 | ruò | and; or | 謂若盲聾 |
253 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂若盲聾 |
254 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 謂若盲聾 |
255 | 43 | 若 | ruò | to choose | 謂若盲聾 |
256 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂若盲聾 |
257 | 43 | 若 | ruò | thus | 謂若盲聾 |
258 | 43 | 若 | ruò | pollia | 謂若盲聾 |
259 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 謂若盲聾 |
260 | 43 | 若 | ruò | only then | 謂若盲聾 |
261 | 43 | 若 | rě | ja | 謂若盲聾 |
262 | 43 | 若 | rě | jñā | 謂若盲聾 |
263 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 謂若盲聾 |
264 | 43 | 證 | zhèng | proof | 方證 |
265 | 43 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 方證 |
266 | 43 | 證 | zhèng | to advise against | 方證 |
267 | 43 | 證 | zhèng | certificate | 方證 |
268 | 43 | 證 | zhèng | an illness | 方證 |
269 | 43 | 證 | zhèng | to accuse | 方證 |
270 | 43 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 方證 |
271 | 43 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 方證 |
272 | 40 | 捨 | shě | to give | 中捨二無別 |
273 | 40 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 中捨二無別 |
274 | 40 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 中捨二無別 |
275 | 40 | 捨 | shè | my | 中捨二無別 |
276 | 40 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 中捨二無別 |
277 | 40 | 捨 | shě | equanimity | 中捨二無別 |
278 | 40 | 捨 | shè | my house | 中捨二無別 |
279 | 40 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 中捨二無別 |
280 | 40 | 捨 | shè | to leave | 中捨二無別 |
281 | 40 | 捨 | shě | She | 中捨二無別 |
282 | 40 | 捨 | shè | disciple | 中捨二無別 |
283 | 40 | 捨 | shè | a barn; a pen | 中捨二無別 |
284 | 40 | 捨 | shè | to reside | 中捨二無別 |
285 | 40 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 中捨二無別 |
286 | 40 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 中捨二無別 |
287 | 40 | 捨 | shě | Give | 中捨二無別 |
288 | 40 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 中捨二無別 |
289 | 40 | 捨 | shě | house; gṛha | 中捨二無別 |
290 | 40 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 中捨二無別 |
291 | 40 | 後 | hòu | after; later | 所以界品後次明根品者 |
292 | 40 | 後 | hòu | empress; queen | 所以界品後次明根品者 |
293 | 40 | 後 | hòu | sovereign | 所以界品後次明根品者 |
294 | 40 | 後 | hòu | behind | 所以界品後次明根品者 |
295 | 40 | 後 | hòu | the god of the earth | 所以界品後次明根品者 |
296 | 40 | 後 | hòu | late; later | 所以界品後次明根品者 |
297 | 40 | 後 | hòu | arriving late | 所以界品後次明根品者 |
298 | 40 | 後 | hòu | offspring; descendents | 所以界品後次明根品者 |
299 | 40 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 所以界品後次明根品者 |
300 | 40 | 後 | hòu | behind; back | 所以界品後次明根品者 |
301 | 40 | 後 | hòu | then | 所以界品後次明根品者 |
302 | 40 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 所以界品後次明根品者 |
303 | 40 | 後 | hòu | Hou | 所以界品後次明根品者 |
304 | 40 | 後 | hòu | after; behind | 所以界品後次明根品者 |
305 | 40 | 後 | hòu | following | 所以界品後次明根品者 |
306 | 40 | 後 | hòu | to be delayed | 所以界品後次明根品者 |
307 | 40 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 所以界品後次明根品者 |
308 | 40 | 後 | hòu | feudal lords | 所以界品後次明根品者 |
309 | 40 | 後 | hòu | Hou | 所以界品後次明根品者 |
310 | 40 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 所以界品後次明根品者 |
311 | 40 | 後 | hòu | rear; paścāt | 所以界品後次明根品者 |
312 | 40 | 後 | hòu | later; paścima | 所以界品後次明根品者 |
313 | 40 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 勝用增上故名為根 |
314 | 38 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 二是異熟非異熟門 |
315 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 發眼耳二識及相應心所 |
316 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 發眼耳二識及相應心所 |
317 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 發眼耳二識及相應心所 |
318 | 38 | 所 | suǒ | it | 發眼耳二識及相應心所 |
319 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 發眼耳二識及相應心所 |
320 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 發眼耳二識及相應心所 |
321 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 發眼耳二識及相應心所 |
322 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 發眼耳二識及相應心所 |
323 | 38 | 所 | suǒ | that which | 發眼耳二識及相應心所 |
324 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 發眼耳二識及相應心所 |
325 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 發眼耳二識及相應心所 |
326 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 發眼耳二識及相應心所 |
327 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 發眼耳二識及相應心所 |
328 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 發眼耳二識及相應心所 |
329 | 37 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 於見所斷煩惱滅中 |
330 | 37 | 斷 | duàn | to judge | 於見所斷煩惱滅中 |
331 | 37 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於見所斷煩惱滅中 |
332 | 37 | 斷 | duàn | to stop | 於見所斷煩惱滅中 |
333 | 37 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於見所斷煩惱滅中 |
334 | 37 | 斷 | duàn | to intercept | 於見所斷煩惱滅中 |
335 | 37 | 斷 | duàn | to divide | 於見所斷煩惱滅中 |
336 | 37 | 斷 | duàn | to isolate | 於見所斷煩惱滅中 |
337 | 37 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 於見所斷煩惱滅中 |
338 | 37 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成根增上義 |
339 | 37 | 成 | chéng | one tenth | 成根增上義 |
340 | 37 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成根增上義 |
341 | 37 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成根增上義 |
342 | 37 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成根增上義 |
343 | 37 | 成 | chéng | a full measure of | 成根增上義 |
344 | 37 | 成 | chéng | whole | 成根增上義 |
345 | 37 | 成 | chéng | set; established | 成根增上義 |
346 | 37 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成根增上義 |
347 | 37 | 成 | chéng | to reconcile | 成根增上義 |
348 | 37 | 成 | chéng | alright; OK | 成根增上義 |
349 | 37 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成根增上義 |
350 | 37 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成根增上義 |
351 | 37 | 成 | chéng | composed of | 成根增上義 |
352 | 37 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成根增上義 |
353 | 37 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成根增上義 |
354 | 37 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成根增上義 |
355 | 37 | 成 | chéng | Cheng | 成根增上義 |
356 | 37 | 成 | chéng | Become | 成根增上義 |
357 | 37 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成根增上義 |
358 | 36 | 信 | xìn | to believe; to trust | 八謂信等五三無漏根 |
359 | 36 | 信 | xìn | a letter | 八謂信等五三無漏根 |
360 | 36 | 信 | xìn | evidence | 八謂信等五三無漏根 |
361 | 36 | 信 | xìn | faith; confidence | 八謂信等五三無漏根 |
362 | 36 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 八謂信等五三無漏根 |
363 | 36 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 八謂信等五三無漏根 |
364 | 36 | 信 | xìn | an official holding a document | 八謂信等五三無漏根 |
365 | 36 | 信 | xìn | willfully; randomly | 八謂信等五三無漏根 |
366 | 36 | 信 | xìn | truly | 八謂信等五三無漏根 |
367 | 36 | 信 | xìn | a gift | 八謂信等五三無漏根 |
368 | 36 | 信 | xìn | credit | 八謂信等五三無漏根 |
369 | 36 | 信 | xìn | on time; regularly | 八謂信等五三無漏根 |
370 | 36 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 八謂信等五三無漏根 |
371 | 36 | 信 | xìn | news; a message | 八謂信等五三無漏根 |
372 | 36 | 信 | xìn | arsenic | 八謂信等五三無漏根 |
373 | 36 | 信 | xìn | Faith | 八謂信等五三無漏根 |
374 | 36 | 信 | xìn | faith; confidence | 八謂信等五三無漏根 |
375 | 36 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由有最勝自在光顯 |
376 | 36 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由有最勝自在光顯 |
377 | 36 | 由 | yóu | to follow along | 由有最勝自在光顯 |
378 | 36 | 由 | yóu | cause; reason | 由有最勝自在光顯 |
379 | 36 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由有最勝自在光顯 |
380 | 36 | 由 | yóu | from a starting point | 由有最勝自在光顯 |
381 | 36 | 由 | yóu | You | 由有最勝自在光顯 |
382 | 36 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由有最勝自在光顯 |
383 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 中謂非 |
384 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 中謂非 |
385 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 中謂非 |
386 | 36 | 非 | fēi | different | 中謂非 |
387 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 中謂非 |
388 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 中謂非 |
389 | 36 | 非 | fēi | Africa | 中謂非 |
390 | 36 | 非 | fēi | to slander | 中謂非 |
391 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 中謂非 |
392 | 36 | 非 | fēi | must | 中謂非 |
393 | 36 | 非 | fēi | an error | 中謂非 |
394 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 中謂非 |
395 | 36 | 非 | fēi | evil | 中謂非 |
396 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 中謂非 |
397 | 36 | 非 | fēi | not | 中謂非 |
398 | 35 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五謂樂等五受 |
399 | 35 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五謂樂等五受 |
400 | 35 | 樂 | lè | Le | 五謂樂等五受 |
401 | 35 | 樂 | yuè | music | 五謂樂等五受 |
402 | 35 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五謂樂等五受 |
403 | 35 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五謂樂等五受 |
404 | 35 | 樂 | yuè | a musician | 五謂樂等五受 |
405 | 35 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五謂樂等五受 |
406 | 35 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五謂樂等五受 |
407 | 35 | 樂 | lào | Lao | 五謂樂等五受 |
408 | 35 | 樂 | lè | to laugh | 五謂樂等五受 |
409 | 35 | 樂 | lè | Joy | 五謂樂等五受 |
410 | 35 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五謂樂等五受 |
411 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
412 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
413 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
414 | 35 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
415 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
416 | 34 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
417 | 34 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
418 | 34 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
419 | 34 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
420 | 34 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
421 | 34 | 論 | lùn | to convict | 論 |
422 | 34 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
423 | 34 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
424 | 34 | 論 | lùn | discussion | 論 |
425 | 34 | 唯 | wěi | yes | 唯名樂 |
426 | 34 | 唯 | wéi | only; alone | 唯名樂 |
427 | 34 | 唯 | wěi | yea | 唯名樂 |
428 | 34 | 唯 | wěi | obediently | 唯名樂 |
429 | 34 | 唯 | wěi | hopefully | 唯名樂 |
430 | 34 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯名樂 |
431 | 34 | 唯 | wéi | still | 唯名樂 |
432 | 34 | 唯 | wěi | hopefully | 唯名樂 |
433 | 34 | 唯 | wěi | and | 唯名樂 |
434 | 34 | 唯 | wěi | then | 唯名樂 |
435 | 34 | 唯 | wěi | even if | 唯名樂 |
436 | 34 | 唯 | wěi | because | 唯名樂 |
437 | 34 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯名樂 |
438 | 34 | 唯 | wěi | only; eva | 唯名樂 |
439 | 34 | 名為 | míngwèi | to be called | 勝用增上故名為根 |
440 | 33 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具知根亦爾 |
441 | 33 | 具 | jù | to possess; to have | 具知根亦爾 |
442 | 33 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具知根亦爾 |
443 | 33 | 具 | jù | to prepare | 具知根亦爾 |
444 | 33 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具知根亦爾 |
445 | 33 | 具 | jù | Ju | 具知根亦爾 |
446 | 33 | 具 | jù | talent; ability | 具知根亦爾 |
447 | 33 | 具 | jù | a feast; food | 具知根亦爾 |
448 | 33 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具知根亦爾 |
449 | 33 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具知根亦爾 |
450 | 33 | 具 | jù | furnishings | 具知根亦爾 |
451 | 33 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具知根亦爾 |
452 | 33 | 具 | jù | to understand | 具知根亦爾 |
453 | 33 | 具 | jù | together; saha | 具知根亦爾 |
454 | 33 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具知根亦爾 |
455 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 耳說 |
456 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 耳說 |
457 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 耳說 |
458 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 耳說 |
459 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 耳說 |
460 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 耳說 |
461 | 33 | 說 | shuō | allocution | 耳說 |
462 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 耳說 |
463 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 耳說 |
464 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 耳說 |
465 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 耳說 |
466 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 耳說 |
467 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋此品頌文分三段 |
468 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋此品頌文分三段 |
469 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋此品頌文分三段 |
470 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋此品頌文分三段 |
471 | 33 | 釋 | shì | to put down | 釋此品頌文分三段 |
472 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 釋此品頌文分三段 |
473 | 33 | 釋 | shì | to melt | 釋此品頌文分三段 |
474 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋此品頌文分三段 |
475 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 釋此品頌文分三段 |
476 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋此品頌文分三段 |
477 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋此品頌文分三段 |
478 | 33 | 釋 | shì | explain | 釋此品頌文分三段 |
479 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋此品頌文分三段 |
480 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為光顯 |
481 | 33 | 為 | wèi | because of | 為光顯 |
482 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為光顯 |
483 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為光顯 |
484 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為光顯 |
485 | 33 | 為 | wéi | to do | 為光顯 |
486 | 33 | 為 | wèi | for | 為光顯 |
487 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為光顯 |
488 | 33 | 為 | wèi | to | 為光顯 |
489 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為光顯 |
490 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為光顯 |
491 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為光顯 |
492 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為光顯 |
493 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為光顯 |
494 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為光顯 |
495 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為光顯 |
496 | 32 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 心不悅名憂 |
497 | 32 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 心不悅名憂 |
498 | 32 | 憂 | yōu | sad; grieved | 心不悅名憂 |
499 | 32 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 心不悅名憂 |
500 | 32 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 心不悅名憂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
根 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
也 | yě | ya | |
谓 | 謂 |
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
本论 | 本論 | 98 |
|
道行 | 100 |
|
|
俱舍论颂疏论本 | 俱舍論頌疏論本 | 106 | Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya |
涅槃 | 110 |
|
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
遍知 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
长养 | 長養 | 99 |
|
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出世间道 | 出世間道 | 99 | the undefiled way |
除女 | 99 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道行 | 100 |
|
|
顶位 | 頂位 | 100 | summit; mūrdhan |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二根 | 195 | two roots | |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法忍 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
健达缚 | 健達縛 | 106 | a gandharva |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
净法 | 淨法 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九品 | 106 | nine grades | |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
男根 | 110 | male organ | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
如实 | 如實 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三地 | 115 | three grounds | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三根 | 115 |
|
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三生 | 115 |
|
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
身命 | 115 | body and life | |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
十通 | 115 | ten supernatural powers | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四事 | 115 | the four necessities | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
体用 | 體用 | 116 |
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
无学位 | 無學位 | 119 |
|
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
意根 | 121 | the mind sense | |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
引因 | 121 | directional karma | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
知根 | 122 | organs of perception | |
知行 | 122 | Understanding and Practice | |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
最胜 | 最勝 | 122 |
|