Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
2 | 240 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
3 | 240 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
4 | 240 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
5 | 240 | 論 | lùn | to convict | 論 |
6 | 240 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
7 | 240 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
8 | 240 | 論 | lùn | discussion | 論 |
9 | 171 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量 |
10 | 171 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量 |
11 | 171 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量 |
12 | 132 | 也 | yě | ya | 少量也 |
13 | 72 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 極多名劫等 |
14 | 72 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 極多名劫等 |
15 | 72 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 極多名劫等 |
16 | 72 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 極多名劫等 |
17 | 72 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 極多名劫等 |
18 | 69 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下半頌明三極少 |
19 | 69 | 明 | míng | Ming | 此下半頌明三極少 |
20 | 69 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下半頌明三極少 |
21 | 69 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下半頌明三極少 |
22 | 69 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下半頌明三極少 |
23 | 69 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下半頌明三極少 |
24 | 69 | 明 | míng | consecrated | 此下半頌明三極少 |
25 | 69 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下半頌明三極少 |
26 | 69 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下半頌明三極少 |
27 | 69 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下半頌明三極少 |
28 | 69 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下半頌明三極少 |
29 | 69 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下半頌明三極少 |
30 | 69 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下半頌明三極少 |
31 | 69 | 明 | míng | fame; renown | 此下半頌明三極少 |
32 | 69 | 明 | míng | open; public | 此下半頌明三極少 |
33 | 69 | 明 | míng | clear | 此下半頌明三極少 |
34 | 69 | 明 | míng | to become proficient | 此下半頌明三極少 |
35 | 69 | 明 | míng | to be proficient | 此下半頌明三極少 |
36 | 69 | 明 | míng | virtuous | 此下半頌明三極少 |
37 | 69 | 明 | míng | open and honest | 此下半頌明三極少 |
38 | 69 | 明 | míng | clean; neat | 此下半頌明三極少 |
39 | 69 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下半頌明三極少 |
40 | 69 | 明 | míng | next; afterwards | 此下半頌明三極少 |
41 | 69 | 明 | míng | positive | 此下半頌明三極少 |
42 | 69 | 明 | míng | Clear | 此下半頌明三極少 |
43 | 69 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下半頌明三極少 |
44 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛等塵 |
45 | 69 | 等 | děng | to wait | 牛等塵 |
46 | 69 | 等 | děng | to be equal | 牛等塵 |
47 | 69 | 等 | děng | degree; level | 牛等塵 |
48 | 69 | 等 | děng | to compare | 牛等塵 |
49 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 牛等塵 |
50 | 66 | 一 | yī | one | 一是能詮 |
51 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是能詮 |
52 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是能詮 |
53 | 66 | 一 | yī | first | 一是能詮 |
54 | 66 | 一 | yī | the same | 一是能詮 |
55 | 66 | 一 | yī | sole; single | 一是能詮 |
56 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 一是能詮 |
57 | 66 | 一 | yī | Yi | 一是能詮 |
58 | 66 | 一 | yī | other | 一是能詮 |
59 | 66 | 一 | yī | to unify | 一是能詮 |
60 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是能詮 |
61 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是能詮 |
62 | 66 | 一 | yī | one; eka | 一是能詮 |
63 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二是時 |
64 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二是時 |
65 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二是時 |
66 | 64 | 時 | shí | fashionable | 二是時 |
67 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二是時 |
68 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二是時 |
69 | 64 | 時 | shí | tense | 二是時 |
70 | 64 | 時 | shí | particular; special | 二是時 |
71 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二是時 |
72 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二是時 |
73 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 二是時 |
74 | 64 | 時 | shí | seasonal | 二是時 |
75 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 二是時 |
76 | 64 | 時 | shí | hour | 二是時 |
77 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二是時 |
78 | 64 | 時 | shí | Shi | 二是時 |
79 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 二是時 |
80 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 二是時 |
81 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 二是時 |
82 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無別體 |
83 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 或無別體 |
84 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
85 | 61 | 無 | wú | to not have | 或無別體 |
86 | 61 | 無 | wú | Wu | 或無別體 |
87 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
88 | 60 | 衣 | yī | clothes; clothing | 現見實法至縷生衣等 |
89 | 60 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 現見實法至縷生衣等 |
90 | 60 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 現見實法至縷生衣等 |
91 | 60 | 衣 | yī | a cover; a coating | 現見實法至縷生衣等 |
92 | 60 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 現見實法至縷生衣等 |
93 | 60 | 衣 | yì | to cover | 現見實法至縷生衣等 |
94 | 60 | 衣 | yī | lichen; moss | 現見實法至縷生衣等 |
95 | 60 | 衣 | yī | peel; skin | 現見實法至縷生衣等 |
96 | 60 | 衣 | yī | Yi | 現見實法至縷生衣等 |
97 | 60 | 衣 | yì | to depend on | 現見實法至縷生衣等 |
98 | 60 | 衣 | yī | robe; cīvara | 現見實法至縷生衣等 |
99 | 60 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 現見實法至縷生衣等 |
100 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一剎那有九百生 |
101 | 53 | 生 | shēng | to live | 一剎那有九百生 |
102 | 53 | 生 | shēng | raw | 一剎那有九百生 |
103 | 53 | 生 | shēng | a student | 一剎那有九百生 |
104 | 53 | 生 | shēng | life | 一剎那有九百生 |
105 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一剎那有九百生 |
106 | 53 | 生 | shēng | alive | 一剎那有九百生 |
107 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 一剎那有九百生 |
108 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一剎那有九百生 |
109 | 53 | 生 | shēng | to grow | 一剎那有九百生 |
110 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 一剎那有九百生 |
111 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 一剎那有九百生 |
112 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一剎那有九百生 |
113 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一剎那有九百生 |
114 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一剎那有九百生 |
115 | 53 | 生 | shēng | gender | 一剎那有九百生 |
116 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一剎那有九百生 |
117 | 53 | 生 | shēng | to set up | 一剎那有九百生 |
118 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 一剎那有九百生 |
119 | 53 | 生 | shēng | a captive | 一剎那有九百生 |
120 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 一剎那有九百生 |
121 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一剎那有九百生 |
122 | 53 | 生 | shēng | unripe | 一剎那有九百生 |
123 | 53 | 生 | shēng | nature | 一剎那有九百生 |
124 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一剎那有九百生 |
125 | 53 | 生 | shēng | destiny | 一剎那有九百生 |
126 | 53 | 生 | shēng | birth | 一剎那有九百生 |
127 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一剎那有九百生 |
128 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曰至為色極少 |
129 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 曰至為色極少 |
130 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 曰至為色極少 |
131 | 53 | 為 | wéi | to do | 曰至為色極少 |
132 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 曰至為色極少 |
133 | 53 | 為 | wéi | to govern | 曰至為色極少 |
134 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 曰至為色極少 |
135 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
136 | 53 | 即 | jí | at that time | 即 |
137 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
138 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
139 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
140 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已約至三極少量 |
141 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已約至三極少量 |
142 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是已約至三極少量 |
143 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已約至三極少量 |
144 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已約至三極少量 |
145 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
146 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是分析至如說瞿名 |
147 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是分析至如說瞿名 |
148 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 如是分析至如說瞿名 |
149 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是分析至如說瞿名 |
150 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是分析至如說瞿名 |
151 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是分析至如說瞿名 |
152 | 51 | 說 | shuō | allocution | 如是分析至如說瞿名 |
153 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是分析至如說瞿名 |
154 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是分析至如說瞿名 |
155 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是分析至如說瞿名 |
156 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是分析至如說瞿名 |
157 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 如是分析至如說瞿名 |
158 | 50 | 二 | èr | two | 二是所 |
159 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是所 |
160 | 50 | 二 | èr | second | 二是所 |
161 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是所 |
162 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 二是所 |
163 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是所 |
164 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 二是所 |
165 | 49 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞有 |
166 | 49 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞有 |
167 | 49 | 壞 | huài | to defeat | 壞有 |
168 | 49 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞有 |
169 | 49 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞有 |
170 | 49 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞有 |
171 | 49 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞有 |
172 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 至不可析名一極微 |
173 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 至不可析名一極微 |
174 | 49 | 名 | míng | rank; position | 至不可析名一極微 |
175 | 49 | 名 | míng | an excuse | 至不可析名一極微 |
176 | 49 | 名 | míng | life | 至不可析名一極微 |
177 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 至不可析名一極微 |
178 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 至不可析名一極微 |
179 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 至不可析名一極微 |
180 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 至不可析名一極微 |
181 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 至不可析名一極微 |
182 | 49 | 名 | míng | moral | 至不可析名一極微 |
183 | 49 | 名 | míng | name; naman | 至不可析名一極微 |
184 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 至不可析名一極微 |
185 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於所 |
186 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於所 |
187 | 48 | 於 | yú | Yu | 於所 |
188 | 48 | 於 | wū | a crow | 於所 |
189 | 46 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二明極少積成 |
190 | 46 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二明極少積成 |
191 | 46 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二明極少積成 |
192 | 46 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二明極少積成 |
193 | 46 | 成 | chéng | a full measure of | 二明極少積成 |
194 | 46 | 成 | chéng | whole | 二明極少積成 |
195 | 46 | 成 | chéng | set; established | 二明極少積成 |
196 | 46 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二明極少積成 |
197 | 46 | 成 | chéng | to reconcile | 二明極少積成 |
198 | 46 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二明極少積成 |
199 | 46 | 成 | chéng | composed of | 二明極少積成 |
200 | 46 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二明極少積成 |
201 | 46 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二明極少積成 |
202 | 46 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二明極少積成 |
203 | 46 | 成 | chéng | Cheng | 二明極少積成 |
204 | 46 | 成 | chéng | Become | 二明極少積成 |
205 | 46 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二明極少積成 |
206 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
207 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三極少中 |
208 | 45 | 中 | zhōng | China | 三極少中 |
209 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三極少中 |
210 | 45 | 中 | zhōng | midday | 三極少中 |
211 | 45 | 中 | zhōng | inside | 三極少中 |
212 | 45 | 中 | zhōng | during | 三極少中 |
213 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 三極少中 |
214 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 三極少中 |
215 | 45 | 中 | zhōng | half | 三極少中 |
216 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三極少中 |
217 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三極少中 |
218 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 三極少中 |
219 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三極少中 |
220 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
221 | 44 | 色 | sè | color | 一是色量 |
222 | 44 | 色 | sè | form; matter | 一是色量 |
223 | 44 | 色 | shǎi | dice | 一是色量 |
224 | 44 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一是色量 |
225 | 44 | 色 | sè | countenance | 一是色量 |
226 | 44 | 色 | sè | scene; sight | 一是色量 |
227 | 44 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一是色量 |
228 | 44 | 色 | sè | kind; type | 一是色量 |
229 | 44 | 色 | sè | quality | 一是色量 |
230 | 44 | 色 | sè | to be angry | 一是色量 |
231 | 44 | 色 | sè | to seek; to search for | 一是色量 |
232 | 44 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一是色量 |
233 | 44 | 色 | sè | form; rupa | 一是色量 |
234 | 44 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 因何仁王般若 |
235 | 44 | 何 | hé | what | 因何仁王般若 |
236 | 44 | 何 | hé | He | 因何仁王般若 |
237 | 42 | 者 | zhě | ca | 言七成者 |
238 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不述 |
239 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 先問後答 |
240 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 先問後答 |
241 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 先問後答 |
242 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 先問後答 |
243 | 40 | 答 | dā | Da | 先問後答 |
244 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 先問後答 |
245 | 39 | 下 | xià | bottom | 自此已下 |
246 | 39 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此已下 |
247 | 39 | 下 | xià | to announce | 自此已下 |
248 | 39 | 下 | xià | to do | 自此已下 |
249 | 39 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此已下 |
250 | 39 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此已下 |
251 | 39 | 下 | xià | inside | 自此已下 |
252 | 39 | 下 | xià | an aspect | 自此已下 |
253 | 39 | 下 | xià | a certain time | 自此已下 |
254 | 39 | 下 | xià | to capture; to take | 自此已下 |
255 | 39 | 下 | xià | to put in | 自此已下 |
256 | 39 | 下 | xià | to enter | 自此已下 |
257 | 39 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此已下 |
258 | 39 | 下 | xià | to finish work or school | 自此已下 |
259 | 39 | 下 | xià | to go | 自此已下 |
260 | 39 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此已下 |
261 | 39 | 下 | xià | to modestly decline | 自此已下 |
262 | 39 | 下 | xià | to produce | 自此已下 |
263 | 39 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此已下 |
264 | 39 | 下 | xià | to decide | 自此已下 |
265 | 39 | 下 | xià | to be less than | 自此已下 |
266 | 39 | 下 | xià | humble; lowly | 自此已下 |
267 | 39 | 下 | xià | below; adhara | 自此已下 |
268 | 39 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此已下 |
269 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 析多名至一名 |
270 | 37 | 多 | duó | many; much | 析多名至一名 |
271 | 37 | 多 | duō | more | 析多名至一名 |
272 | 37 | 多 | duō | excessive | 析多名至一名 |
273 | 37 | 多 | duō | abundant | 析多名至一名 |
274 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 析多名至一名 |
275 | 37 | 多 | duō | Duo | 析多名至一名 |
276 | 37 | 多 | duō | ta | 析多名至一名 |
277 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
278 | 37 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 現見實法至縷生衣等 |
279 | 37 | 縷 | lǚ | to embroider | 現見實法至縷生衣等 |
280 | 37 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 現見實法至縷生衣等 |
281 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二是所 |
282 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 二是所 |
283 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二是所 |
284 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二是所 |
285 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 二是所 |
286 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 二是所 |
287 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二是所 |
288 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由法爾力等生於梵世 |
289 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由法爾力等生於梵世 |
290 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 由法爾力等生於梵世 |
291 | 35 | 由 | yóu | You | 由法爾力等生於梵世 |
292 | 34 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應更 |
293 | 34 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應更 |
294 | 34 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應更 |
295 | 34 | 應 | yìng | to accept | 應更 |
296 | 34 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應更 |
297 | 34 | 應 | yìng | to echo | 應更 |
298 | 34 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應更 |
299 | 34 | 應 | yìng | Ying | 應更 |
300 | 34 | 亦 | yì | Yi | 義亦 |
301 | 34 | 釋 | shì | to release; to set free | 難重釋 |
302 | 34 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 難重釋 |
303 | 34 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 難重釋 |
304 | 34 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 難重釋 |
305 | 34 | 釋 | shì | to put down | 難重釋 |
306 | 34 | 釋 | shì | to resolve | 難重釋 |
307 | 34 | 釋 | shì | to melt | 難重釋 |
308 | 34 | 釋 | shì | Śākyamuni | 難重釋 |
309 | 34 | 釋 | shì | Buddhism | 難重釋 |
310 | 34 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 難重釋 |
311 | 34 | 釋 | yì | pleased; glad | 難重釋 |
312 | 34 | 釋 | shì | explain | 難重釋 |
313 | 34 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 難重釋 |
314 | 33 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 以為極微 |
315 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 小乘中說有實極微以 |
316 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 小乘中說有實極微以 |
317 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 小乘中說有實極微以 |
318 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 小乘中說有實極微以 |
319 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 小乘中說有實極微以 |
320 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 小乘中說有實極微以 |
321 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 小乘中說有實極微以 |
322 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 小乘中說有實極微以 |
323 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 小乘中說有實極微以 |
324 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 小乘中說有實極微以 |
325 | 32 | 後 | hòu | after; later | 先問後答 |
326 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 先問後答 |
327 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 先問後答 |
328 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 先問後答 |
329 | 32 | 後 | hòu | late; later | 先問後答 |
330 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 先問後答 |
331 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 先問後答 |
332 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 先問後答 |
333 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 先問後答 |
334 | 32 | 後 | hòu | Hou | 先問後答 |
335 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 先問後答 |
336 | 32 | 後 | hòu | following | 先問後答 |
337 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 先問後答 |
338 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 先問後答 |
339 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 先問後答 |
340 | 32 | 後 | hòu | Hou | 先問後答 |
341 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 先問後答 |
342 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 先問後答 |
343 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 先問後答 |
344 | 32 | 別 | bié | other | 或無別體 |
345 | 32 | 別 | bié | special | 或無別體 |
346 | 32 | 別 | bié | to leave | 或無別體 |
347 | 32 | 別 | bié | to distinguish | 或無別體 |
348 | 32 | 別 | bié | to pin | 或無別體 |
349 | 32 | 別 | bié | to insert; to jam | 或無別體 |
350 | 32 | 別 | bié | to turn | 或無別體 |
351 | 32 | 別 | bié | Bie | 或無別體 |
352 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
353 | 31 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 壞劫謂地獄有情不 |
354 | 31 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 壞劫謂地獄有情不 |
355 | 31 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 壞劫謂地獄有情不 |
356 | 31 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 壞劫謂地獄有情不 |
357 | 31 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 壞劫謂地獄有情不 |
358 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂雨 |
359 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂雨 |
360 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂雨 |
361 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂雨 |
362 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂雨 |
363 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂雨 |
364 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂雨 |
365 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂雨 |
366 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂雨 |
367 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂雨 |
368 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂雨 |
369 | 28 | 災 | zāi | disaster; calamity | 第三明災 |
370 | 28 | 災 | zāi | hardship; adversity | 第三明災 |
371 | 28 | 災 | zāi | ill-fated | 第三明災 |
372 | 28 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 第三明災 |
373 | 28 | 問 | wèn | to ask | 先問後答 |
374 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 先問後答 |
375 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 先問後答 |
376 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 先問後答 |
377 | 28 | 問 | wèn | to request something | 先問後答 |
378 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 先問後答 |
379 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 先問後答 |
380 | 28 | 問 | wèn | news | 先問後答 |
381 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 先問後答 |
382 | 28 | 問 | wén | to inform | 先問後答 |
383 | 28 | 問 | wèn | to research | 先問後答 |
384 | 28 | 問 | wèn | Wen | 先問後答 |
385 | 28 | 問 | wèn | a question | 先問後答 |
386 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 先問後答 |
387 | 27 | 第二 | dì èr | second | 已下大文第二 |
388 | 27 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 已下大文第二 |
389 | 27 | 云 | yún | cloud | 云一念有九十剎 |
390 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 云一念有九十剎 |
391 | 27 | 云 | yún | Yun | 云一念有九十剎 |
392 | 27 | 云 | yún | to say | 云一念有九十剎 |
393 | 27 | 云 | yún | to have | 云一念有九十剎 |
394 | 27 | 云 | yún | cloud; megha | 云一念有九十剎 |
395 | 27 | 云 | yún | to say; iti | 云一念有九十剎 |
396 | 27 | 之 | zhī | to go | 分別世品第三之五 |
397 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 分別世品第三之五 |
398 | 27 | 之 | zhī | is | 分別世品第三之五 |
399 | 27 | 之 | zhī | to use | 分別世品第三之五 |
400 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 分別世品第三之五 |
401 | 27 | 之 | zhī | winding | 分別世品第三之五 |
402 | 27 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 一是色量 |
403 | 27 | 量 | liáng | to measure | 一是色量 |
404 | 27 | 量 | liàng | capacity | 一是色量 |
405 | 27 | 量 | liáng | to consider | 一是色量 |
406 | 27 | 量 | liàng | a measuring tool | 一是色量 |
407 | 27 | 量 | liàng | to estimate | 一是色量 |
408 | 27 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 一是色量 |
409 | 26 | 定 | dìng | to decide | 常定 |
410 | 26 | 定 | dìng | certainly; definitely | 常定 |
411 | 26 | 定 | dìng | to determine | 常定 |
412 | 26 | 定 | dìng | to calm down | 常定 |
413 | 26 | 定 | dìng | to set; to fix | 常定 |
414 | 26 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 常定 |
415 | 26 | 定 | dìng | still | 常定 |
416 | 26 | 定 | dìng | Concentration | 常定 |
417 | 26 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 常定 |
418 | 26 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 常定 |
419 | 26 | 三 | sān | three | 分別世品第三之五 |
420 | 26 | 三 | sān | third | 分別世品第三之五 |
421 | 26 | 三 | sān | more than two | 分別世品第三之五 |
422 | 26 | 三 | sān | very few | 分別世品第三之五 |
423 | 26 | 三 | sān | San | 分別世品第三之五 |
424 | 26 | 三 | sān | three; tri | 分別世品第三之五 |
425 | 26 | 三 | sān | sa | 分別世品第三之五 |
426 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別世品第三之五 |
427 | 26 | 異 | yì | different; other | 獨覺異部行 |
428 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 獨覺異部行 |
429 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 獨覺異部行 |
430 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 獨覺異部行 |
431 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 獨覺異部行 |
432 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 獨覺異部行 |
433 | 26 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 獨覺異部行 |
434 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 答生滅微細唯佛 |
435 | 25 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 答生滅微細唯佛 |
436 | 25 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 答生滅微細唯佛 |
437 | 25 | 佛 | fó | a Buddhist text | 答生滅微細唯佛 |
438 | 25 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 答生滅微細唯佛 |
439 | 25 | 佛 | fó | Buddha | 答生滅微細唯佛 |
440 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 答生滅微細唯佛 |
441 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 約有五千萬里餘 |
442 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 約有五千萬里餘 |
443 | 25 | 餘 | yú | to remain | 約有五千萬里餘 |
444 | 25 | 餘 | yú | other | 約有五千萬里餘 |
445 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 約有五千萬里餘 |
446 | 25 | 餘 | yú | remaining | 約有五千萬里餘 |
447 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 約有五千萬里餘 |
448 | 25 | 餘 | yú | Yu | 約有五千萬里餘 |
449 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 約有五千萬里餘 |
450 | 24 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 名獨勝 |
451 | 24 | 勝 | shèng | victory; success | 名獨勝 |
452 | 24 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 名獨勝 |
453 | 24 | 勝 | shèng | to surpass | 名獨勝 |
454 | 24 | 勝 | shèng | triumphant | 名獨勝 |
455 | 24 | 勝 | shèng | a scenic view | 名獨勝 |
456 | 24 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 名獨勝 |
457 | 24 | 勝 | shèng | Sheng | 名獨勝 |
458 | 24 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 名獨勝 |
459 | 24 | 勝 | shèng | superior; agra | 名獨勝 |
460 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 然未盡理 |
461 | 23 | 理 | lǐ | to manage | 然未盡理 |
462 | 23 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 然未盡理 |
463 | 23 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 然未盡理 |
464 | 23 | 理 | lǐ | a natural science | 然未盡理 |
465 | 23 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 然未盡理 |
466 | 23 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 然未盡理 |
467 | 23 | 理 | lǐ | a judge | 然未盡理 |
468 | 23 | 理 | lǐ | li; moral principle | 然未盡理 |
469 | 23 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 然未盡理 |
470 | 23 | 理 | lǐ | grain; texture | 然未盡理 |
471 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 然未盡理 |
472 | 23 | 理 | lǐ | principle; naya | 然未盡理 |
473 | 22 | 剎那 | chànà | ksana | 剎那時量促 |
474 | 22 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 剎那時量促 |
475 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type | 下有三種理答 |
476 | 22 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 下有三種理答 |
477 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 下有三種理答 |
478 | 22 | 種 | zhǒng | seed; strain | 下有三種理答 |
479 | 22 | 種 | zhǒng | offspring | 下有三種理答 |
480 | 22 | 種 | zhǒng | breed | 下有三種理答 |
481 | 22 | 種 | zhǒng | race | 下有三種理答 |
482 | 22 | 種 | zhǒng | species | 下有三種理答 |
483 | 22 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 下有三種理答 |
484 | 22 | 種 | zhǒng | grit; guts | 下有三種理答 |
485 | 22 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 下有三種理答 |
486 | 22 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難重釋 |
487 | 22 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難重釋 |
488 | 22 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難重釋 |
489 | 22 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難重釋 |
490 | 22 | 難 | nàn | enemy; foe | 難重釋 |
491 | 22 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難重釋 |
492 | 22 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難重釋 |
493 | 22 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難重釋 |
494 | 22 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難重釋 |
495 | 22 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難重釋 |
496 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言七成者 |
497 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言七成者 |
498 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言七成者 |
499 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 言七成者 |
500 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 言七成者 |
Frequencies of all Words
Top 1297
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
2 | 240 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
3 | 240 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
4 | 240 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
5 | 240 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
6 | 240 | 論 | lùn | to convict | 論 |
7 | 240 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
8 | 240 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
9 | 240 | 論 | lùn | discussion | 論 |
10 | 171 | 至 | zhì | to; until | 如是已約至三極少量 |
11 | 171 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量 |
12 | 171 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已約至三極少量 |
13 | 171 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量 |
14 | 171 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量 |
15 | 132 | 也 | yě | also; too | 少量也 |
16 | 132 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 少量也 |
17 | 132 | 也 | yě | either | 少量也 |
18 | 132 | 也 | yě | even | 少量也 |
19 | 132 | 也 | yě | used to soften the tone | 少量也 |
20 | 132 | 也 | yě | used for emphasis | 少量也 |
21 | 132 | 也 | yě | used to mark contrast | 少量也 |
22 | 132 | 也 | yě | used to mark compromise | 少量也 |
23 | 132 | 也 | yě | ya | 少量也 |
24 | 131 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 小乘中說有實極微以 |
25 | 131 | 有 | yǒu | to have; to possess | 小乘中說有實極微以 |
26 | 131 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 小乘中說有實極微以 |
27 | 131 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 小乘中說有實極微以 |
28 | 131 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 小乘中說有實極微以 |
29 | 131 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 小乘中說有實極微以 |
30 | 131 | 有 | yǒu | used to compare two things | 小乘中說有實極微以 |
31 | 131 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 小乘中說有實極微以 |
32 | 131 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 小乘中說有實極微以 |
33 | 131 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 小乘中說有實極微以 |
34 | 131 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 小乘中說有實極微以 |
35 | 131 | 有 | yǒu | abundant | 小乘中說有實極微以 |
36 | 131 | 有 | yǒu | purposeful | 小乘中說有實極微以 |
37 | 131 | 有 | yǒu | You | 小乘中說有實極微以 |
38 | 131 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 小乘中說有實極微以 |
39 | 131 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 小乘中說有實極微以 |
40 | 124 | 此 | cǐ | this; these | 此下半頌明三極少 |
41 | 124 | 此 | cǐ | in this way | 此下半頌明三極少 |
42 | 124 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下半頌明三極少 |
43 | 124 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下半頌明三極少 |
44 | 124 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下半頌明三極少 |
45 | 109 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由此故說度一極微 |
46 | 109 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由此故說度一極微 |
47 | 109 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由此故說度一極微 |
48 | 109 | 故 | gù | to die | 由此故說度一極微 |
49 | 109 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由此故說度一極微 |
50 | 109 | 故 | gù | original | 由此故說度一極微 |
51 | 109 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由此故說度一極微 |
52 | 109 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由此故說度一極微 |
53 | 109 | 故 | gù | something in the past | 由此故說度一極微 |
54 | 109 | 故 | gù | deceased; dead | 由此故說度一極微 |
55 | 109 | 故 | gù | still; yet | 由此故說度一極微 |
56 | 109 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由此故說度一極微 |
57 | 72 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 極多名劫等 |
58 | 72 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 極多名劫等 |
59 | 72 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 極多名劫等 |
60 | 72 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 極多名劫等 |
61 | 72 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 極多名劫等 |
62 | 69 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下半頌明三極少 |
63 | 69 | 明 | míng | Ming | 此下半頌明三極少 |
64 | 69 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下半頌明三極少 |
65 | 69 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下半頌明三極少 |
66 | 69 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下半頌明三極少 |
67 | 69 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下半頌明三極少 |
68 | 69 | 明 | míng | consecrated | 此下半頌明三極少 |
69 | 69 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下半頌明三極少 |
70 | 69 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下半頌明三極少 |
71 | 69 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下半頌明三極少 |
72 | 69 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下半頌明三極少 |
73 | 69 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下半頌明三極少 |
74 | 69 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下半頌明三極少 |
75 | 69 | 明 | míng | fame; renown | 此下半頌明三極少 |
76 | 69 | 明 | míng | open; public | 此下半頌明三極少 |
77 | 69 | 明 | míng | clear | 此下半頌明三極少 |
78 | 69 | 明 | míng | to become proficient | 此下半頌明三極少 |
79 | 69 | 明 | míng | to be proficient | 此下半頌明三極少 |
80 | 69 | 明 | míng | virtuous | 此下半頌明三極少 |
81 | 69 | 明 | míng | open and honest | 此下半頌明三極少 |
82 | 69 | 明 | míng | clean; neat | 此下半頌明三極少 |
83 | 69 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下半頌明三極少 |
84 | 69 | 明 | míng | next; afterwards | 此下半頌明三極少 |
85 | 69 | 明 | míng | positive | 此下半頌明三極少 |
86 | 69 | 明 | míng | Clear | 此下半頌明三極少 |
87 | 69 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下半頌明三極少 |
88 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛等塵 |
89 | 69 | 等 | děng | to wait | 牛等塵 |
90 | 69 | 等 | děng | degree; kind | 牛等塵 |
91 | 69 | 等 | děng | plural | 牛等塵 |
92 | 69 | 等 | děng | to be equal | 牛等塵 |
93 | 69 | 等 | děng | degree; level | 牛等塵 |
94 | 69 | 等 | děng | to compare | 牛等塵 |
95 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 牛等塵 |
96 | 66 | 一 | yī | one | 一是能詮 |
97 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是能詮 |
98 | 66 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是能詮 |
99 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是能詮 |
100 | 66 | 一 | yì | whole; all | 一是能詮 |
101 | 66 | 一 | yī | first | 一是能詮 |
102 | 66 | 一 | yī | the same | 一是能詮 |
103 | 66 | 一 | yī | each | 一是能詮 |
104 | 66 | 一 | yī | certain | 一是能詮 |
105 | 66 | 一 | yī | throughout | 一是能詮 |
106 | 66 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是能詮 |
107 | 66 | 一 | yī | sole; single | 一是能詮 |
108 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 一是能詮 |
109 | 66 | 一 | yī | Yi | 一是能詮 |
110 | 66 | 一 | yī | other | 一是能詮 |
111 | 66 | 一 | yī | to unify | 一是能詮 |
112 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是能詮 |
113 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是能詮 |
114 | 66 | 一 | yī | or | 一是能詮 |
115 | 66 | 一 | yī | one; eka | 一是能詮 |
116 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 二是時 |
117 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 二是時 |
118 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 二是時 |
119 | 64 | 時 | shí | at that time | 二是時 |
120 | 64 | 時 | shí | fashionable | 二是時 |
121 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 二是時 |
122 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 二是時 |
123 | 64 | 時 | shí | tense | 二是時 |
124 | 64 | 時 | shí | particular; special | 二是時 |
125 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 二是時 |
126 | 64 | 時 | shí | hour (measure word) | 二是時 |
127 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 二是時 |
128 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 二是時 |
129 | 64 | 時 | shí | seasonal | 二是時 |
130 | 64 | 時 | shí | frequently; often | 二是時 |
131 | 64 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 二是時 |
132 | 64 | 時 | shí | on time | 二是時 |
133 | 64 | 時 | shí | this; that | 二是時 |
134 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 二是時 |
135 | 64 | 時 | shí | hour | 二是時 |
136 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 二是時 |
137 | 64 | 時 | shí | Shi | 二是時 |
138 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 二是時 |
139 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 二是時 |
140 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 二是時 |
141 | 64 | 時 | shí | then; atha | 二是時 |
142 | 61 | 無 | wú | no | 或無別體 |
143 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無別體 |
144 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 或無別體 |
145 | 61 | 無 | wú | has not yet | 或無別體 |
146 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
147 | 61 | 無 | wú | do not | 或無別體 |
148 | 61 | 無 | wú | not; -less; un- | 或無別體 |
149 | 61 | 無 | wú | regardless of | 或無別體 |
150 | 61 | 無 | wú | to not have | 或無別體 |
151 | 61 | 無 | wú | um | 或無別體 |
152 | 61 | 無 | wú | Wu | 或無別體 |
153 | 61 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或無別體 |
154 | 61 | 無 | wú | not; non- | 或無別體 |
155 | 61 | 無 | mó | mo | 或無別體 |
156 | 60 | 衣 | yī | clothes; clothing | 現見實法至縷生衣等 |
157 | 60 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 現見實法至縷生衣等 |
158 | 60 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 現見實法至縷生衣等 |
159 | 60 | 衣 | yī | a cover; a coating | 現見實法至縷生衣等 |
160 | 60 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 現見實法至縷生衣等 |
161 | 60 | 衣 | yì | to cover | 現見實法至縷生衣等 |
162 | 60 | 衣 | yī | lichen; moss | 現見實法至縷生衣等 |
163 | 60 | 衣 | yī | peel; skin | 現見實法至縷生衣等 |
164 | 60 | 衣 | yī | Yi | 現見實法至縷生衣等 |
165 | 60 | 衣 | yì | to depend on | 現見實法至縷生衣等 |
166 | 60 | 衣 | yī | robe; cīvara | 現見實法至縷生衣等 |
167 | 60 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 現見實法至縷生衣等 |
168 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二是所 |
169 | 60 | 是 | shì | is exactly | 二是所 |
170 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二是所 |
171 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 二是所 |
172 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 二是所 |
173 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二是所 |
174 | 60 | 是 | shì | true | 二是所 |
175 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 二是所 |
176 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二是所 |
177 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 二是所 |
178 | 60 | 是 | shì | Shi | 二是所 |
179 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 二是所 |
180 | 60 | 是 | shì | this; idam | 二是所 |
181 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若度二已上極微名 |
182 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 若度二已上極微名 |
183 | 54 | 若 | ruò | if | 若度二已上極微名 |
184 | 54 | 若 | ruò | you | 若度二已上極微名 |
185 | 54 | 若 | ruò | this; that | 若度二已上極微名 |
186 | 54 | 若 | ruò | and; or | 若度二已上極微名 |
187 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若度二已上極微名 |
188 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 若度二已上極微名 |
189 | 54 | 若 | ruò | to choose | 若度二已上極微名 |
190 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若度二已上極微名 |
191 | 54 | 若 | ruò | thus | 若度二已上極微名 |
192 | 54 | 若 | ruò | pollia | 若度二已上極微名 |
193 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 若度二已上極微名 |
194 | 54 | 若 | ruò | only then | 若度二已上極微名 |
195 | 54 | 若 | rě | ja | 若度二已上極微名 |
196 | 54 | 若 | rě | jñā | 若度二已上極微名 |
197 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 若度二已上極微名 |
198 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一剎那有九百生 |
199 | 53 | 生 | shēng | to live | 一剎那有九百生 |
200 | 53 | 生 | shēng | raw | 一剎那有九百生 |
201 | 53 | 生 | shēng | a student | 一剎那有九百生 |
202 | 53 | 生 | shēng | life | 一剎那有九百生 |
203 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一剎那有九百生 |
204 | 53 | 生 | shēng | alive | 一剎那有九百生 |
205 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 一剎那有九百生 |
206 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一剎那有九百生 |
207 | 53 | 生 | shēng | to grow | 一剎那有九百生 |
208 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 一剎那有九百生 |
209 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 一剎那有九百生 |
210 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一剎那有九百生 |
211 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 一剎那有九百生 |
212 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一剎那有九百生 |
213 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一剎那有九百生 |
214 | 53 | 生 | shēng | gender | 一剎那有九百生 |
215 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一剎那有九百生 |
216 | 53 | 生 | shēng | to set up | 一剎那有九百生 |
217 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 一剎那有九百生 |
218 | 53 | 生 | shēng | a captive | 一剎那有九百生 |
219 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 一剎那有九百生 |
220 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一剎那有九百生 |
221 | 53 | 生 | shēng | unripe | 一剎那有九百生 |
222 | 53 | 生 | shēng | nature | 一剎那有九百生 |
223 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一剎那有九百生 |
224 | 53 | 生 | shēng | destiny | 一剎那有九百生 |
225 | 53 | 生 | shēng | birth | 一剎那有九百生 |
226 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一剎那有九百生 |
227 | 53 | 為 | wèi | for; to | 曰至為色極少 |
228 | 53 | 為 | wèi | because of | 曰至為色極少 |
229 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曰至為色極少 |
230 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 曰至為色極少 |
231 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 曰至為色極少 |
232 | 53 | 為 | wéi | to do | 曰至為色極少 |
233 | 53 | 為 | wèi | for | 曰至為色極少 |
234 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 曰至為色極少 |
235 | 53 | 為 | wèi | to | 曰至為色極少 |
236 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 曰至為色極少 |
237 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曰至為色極少 |
238 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 曰至為色極少 |
239 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 曰至為色極少 |
240 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 曰至為色極少 |
241 | 53 | 為 | wéi | to govern | 曰至為色極少 |
242 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 曰至為色極少 |
243 | 53 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
244 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
245 | 53 | 即 | jí | at that time | 即 |
246 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
247 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
248 | 53 | 即 | jí | if; but | 即 |
249 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
250 | 53 | 即 | jí | then; following | 即 |
251 | 53 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
252 | 51 | 已 | yǐ | already | 如是已約至三極少量 |
253 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已約至三極少量 |
254 | 51 | 已 | yǐ | from | 如是已約至三極少量 |
255 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已約至三極少量 |
256 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已約至三極少量 |
257 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已約至三極少量 |
258 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已約至三極少量 |
259 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是已約至三極少量 |
260 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已約至三極少量 |
261 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已約至三極少量 |
262 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 如是已約至三極少量 |
263 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已約至三極少量 |
264 | 51 | 已 | yǐ | this | 如是已約至三極少量 |
265 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
266 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已約至三極少量 |
267 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是分析至如說瞿名 |
268 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是分析至如說瞿名 |
269 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 如是分析至如說瞿名 |
270 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是分析至如說瞿名 |
271 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是分析至如說瞿名 |
272 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是分析至如說瞿名 |
273 | 51 | 說 | shuō | allocution | 如是分析至如說瞿名 |
274 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是分析至如說瞿名 |
275 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是分析至如說瞿名 |
276 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是分析至如說瞿名 |
277 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是分析至如說瞿名 |
278 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 如是分析至如說瞿名 |
279 | 50 | 二 | èr | two | 二是所 |
280 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是所 |
281 | 50 | 二 | èr | second | 二是所 |
282 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是所 |
283 | 50 | 二 | èr | another; the other | 二是所 |
284 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 二是所 |
285 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是所 |
286 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 二是所 |
287 | 49 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞有 |
288 | 49 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞有 |
289 | 49 | 壞 | huài | to defeat | 壞有 |
290 | 49 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞有 |
291 | 49 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞有 |
292 | 49 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞有 |
293 | 49 | 壞 | huài | extremely; very | 壞有 |
294 | 49 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞有 |
295 | 49 | 名 | míng | measure word for people | 至不可析名一極微 |
296 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 至不可析名一極微 |
297 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 至不可析名一極微 |
298 | 49 | 名 | míng | rank; position | 至不可析名一極微 |
299 | 49 | 名 | míng | an excuse | 至不可析名一極微 |
300 | 49 | 名 | míng | life | 至不可析名一極微 |
301 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 至不可析名一極微 |
302 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 至不可析名一極微 |
303 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 至不可析名一極微 |
304 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 至不可析名一極微 |
305 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 至不可析名一極微 |
306 | 49 | 名 | míng | moral | 至不可析名一極微 |
307 | 49 | 名 | míng | name; naman | 至不可析名一極微 |
308 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 至不可析名一極微 |
309 | 48 | 於 | yú | in; at | 於所 |
310 | 48 | 於 | yú | in; at | 於所 |
311 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 於所 |
312 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於所 |
313 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於所 |
314 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於所 |
315 | 48 | 於 | yú | from | 於所 |
316 | 48 | 於 | yú | give | 於所 |
317 | 48 | 於 | yú | oppposing | 於所 |
318 | 48 | 於 | yú | and | 於所 |
319 | 48 | 於 | yú | compared to | 於所 |
320 | 48 | 於 | yú | by | 於所 |
321 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 於所 |
322 | 48 | 於 | yú | for | 於所 |
323 | 48 | 於 | yú | Yu | 於所 |
324 | 48 | 於 | wū | a crow | 於所 |
325 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 於所 |
326 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 於所 |
327 | 46 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二明極少積成 |
328 | 46 | 成 | chéng | one tenth | 二明極少積成 |
329 | 46 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二明極少積成 |
330 | 46 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二明極少積成 |
331 | 46 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二明極少積成 |
332 | 46 | 成 | chéng | a full measure of | 二明極少積成 |
333 | 46 | 成 | chéng | whole | 二明極少積成 |
334 | 46 | 成 | chéng | set; established | 二明極少積成 |
335 | 46 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二明極少積成 |
336 | 46 | 成 | chéng | to reconcile | 二明極少積成 |
337 | 46 | 成 | chéng | alright; OK | 二明極少積成 |
338 | 46 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 二明極少積成 |
339 | 46 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二明極少積成 |
340 | 46 | 成 | chéng | composed of | 二明極少積成 |
341 | 46 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二明極少積成 |
342 | 46 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二明極少積成 |
343 | 46 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二明極少積成 |
344 | 46 | 成 | chéng | Cheng | 二明極少積成 |
345 | 46 | 成 | chéng | Become | 二明極少積成 |
346 | 46 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二明極少積成 |
347 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
348 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三極少中 |
349 | 45 | 中 | zhōng | China | 三極少中 |
350 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三極少中 |
351 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 三極少中 |
352 | 45 | 中 | zhōng | midday | 三極少中 |
353 | 45 | 中 | zhōng | inside | 三極少中 |
354 | 45 | 中 | zhōng | during | 三極少中 |
355 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 三極少中 |
356 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 三極少中 |
357 | 45 | 中 | zhōng | half | 三極少中 |
358 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三極少中 |
359 | 45 | 中 | zhōng | while | 三極少中 |
360 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三極少中 |
361 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三極少中 |
362 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 三極少中 |
363 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三極少中 |
364 | 45 | 中 | zhōng | middle | 三極少中 |
365 | 44 | 色 | sè | color | 一是色量 |
366 | 44 | 色 | sè | form; matter | 一是色量 |
367 | 44 | 色 | shǎi | dice | 一是色量 |
368 | 44 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一是色量 |
369 | 44 | 色 | sè | countenance | 一是色量 |
370 | 44 | 色 | sè | scene; sight | 一是色量 |
371 | 44 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一是色量 |
372 | 44 | 色 | sè | kind; type | 一是色量 |
373 | 44 | 色 | sè | quality | 一是色量 |
374 | 44 | 色 | sè | to be angry | 一是色量 |
375 | 44 | 色 | sè | to seek; to search for | 一是色量 |
376 | 44 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一是色量 |
377 | 44 | 色 | sè | form; rupa | 一是色量 |
378 | 44 | 何 | hé | what; where; which | 因何仁王般若 |
379 | 44 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 因何仁王般若 |
380 | 44 | 何 | hé | who | 因何仁王般若 |
381 | 44 | 何 | hé | what | 因何仁王般若 |
382 | 44 | 何 | hé | why | 因何仁王般若 |
383 | 44 | 何 | hé | how | 因何仁王般若 |
384 | 44 | 何 | hé | how much | 因何仁王般若 |
385 | 44 | 何 | hé | He | 因何仁王般若 |
386 | 44 | 何 | hé | what; kim | 因何仁王般若 |
387 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 言七成者 |
388 | 42 | 者 | zhě | that | 言七成者 |
389 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 言七成者 |
390 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 言七成者 |
391 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 言七成者 |
392 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 言七成者 |
393 | 42 | 者 | zhuó | according to | 言七成者 |
394 | 42 | 者 | zhě | ca | 言七成者 |
395 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如是分析至如說瞿名 |
396 | 41 | 如 | rú | if | 如是分析至如說瞿名 |
397 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 如是分析至如說瞿名 |
398 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如是分析至如說瞿名 |
399 | 41 | 如 | rú | this | 如是分析至如說瞿名 |
400 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如是分析至如說瞿名 |
401 | 41 | 如 | rú | to go to | 如是分析至如說瞿名 |
402 | 41 | 如 | rú | to meet | 如是分析至如說瞿名 |
403 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如是分析至如說瞿名 |
404 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 如是分析至如說瞿名 |
405 | 41 | 如 | rú | and | 如是分析至如說瞿名 |
406 | 41 | 如 | rú | or | 如是分析至如說瞿名 |
407 | 41 | 如 | rú | but | 如是分析至如說瞿名 |
408 | 41 | 如 | rú | then | 如是分析至如說瞿名 |
409 | 41 | 如 | rú | naturally | 如是分析至如說瞿名 |
410 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如是分析至如說瞿名 |
411 | 41 | 如 | rú | you | 如是分析至如說瞿名 |
412 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 如是分析至如說瞿名 |
413 | 41 | 如 | rú | in; at | 如是分析至如說瞿名 |
414 | 41 | 如 | rú | Ru | 如是分析至如說瞿名 |
415 | 41 | 如 | rú | Thus | 如是分析至如說瞿名 |
416 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 如是分析至如說瞿名 |
417 | 41 | 如 | rú | like; iva | 如是分析至如說瞿名 |
418 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如是分析至如說瞿名 |
419 | 40 | 不 | bù | not; no | 不述 |
420 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不述 |
421 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 不述 |
422 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 不述 |
423 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不述 |
424 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不述 |
425 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不述 |
426 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不述 |
427 | 40 | 不 | bù | no; na | 不述 |
428 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 先問後答 |
429 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 先問後答 |
430 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 先問後答 |
431 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 先問後答 |
432 | 40 | 答 | dā | Da | 先問後答 |
433 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 先問後答 |
434 | 39 | 下 | xià | next | 自此已下 |
435 | 39 | 下 | xià | bottom | 自此已下 |
436 | 39 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此已下 |
437 | 39 | 下 | xià | measure word for time | 自此已下 |
438 | 39 | 下 | xià | expresses completion of an action | 自此已下 |
439 | 39 | 下 | xià | to announce | 自此已下 |
440 | 39 | 下 | xià | to do | 自此已下 |
441 | 39 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此已下 |
442 | 39 | 下 | xià | under; below | 自此已下 |
443 | 39 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此已下 |
444 | 39 | 下 | xià | inside | 自此已下 |
445 | 39 | 下 | xià | an aspect | 自此已下 |
446 | 39 | 下 | xià | a certain time | 自此已下 |
447 | 39 | 下 | xià | a time; an instance | 自此已下 |
448 | 39 | 下 | xià | to capture; to take | 自此已下 |
449 | 39 | 下 | xià | to put in | 自此已下 |
450 | 39 | 下 | xià | to enter | 自此已下 |
451 | 39 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此已下 |
452 | 39 | 下 | xià | to finish work or school | 自此已下 |
453 | 39 | 下 | xià | to go | 自此已下 |
454 | 39 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此已下 |
455 | 39 | 下 | xià | to modestly decline | 自此已下 |
456 | 39 | 下 | xià | to produce | 自此已下 |
457 | 39 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此已下 |
458 | 39 | 下 | xià | to decide | 自此已下 |
459 | 39 | 下 | xià | to be less than | 自此已下 |
460 | 39 | 下 | xià | humble; lowly | 自此已下 |
461 | 39 | 下 | xià | below; adhara | 自此已下 |
462 | 39 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此已下 |
463 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 析多名至一名 |
464 | 37 | 多 | duó | many; much | 析多名至一名 |
465 | 37 | 多 | duō | more | 析多名至一名 |
466 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 析多名至一名 |
467 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 析多名至一名 |
468 | 37 | 多 | duō | excessive | 析多名至一名 |
469 | 37 | 多 | duō | to what extent | 析多名至一名 |
470 | 37 | 多 | duō | abundant | 析多名至一名 |
471 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 析多名至一名 |
472 | 37 | 多 | duō | mostly | 析多名至一名 |
473 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 析多名至一名 |
474 | 37 | 多 | duō | frequently | 析多名至一名 |
475 | 37 | 多 | duō | very | 析多名至一名 |
476 | 37 | 多 | duō | Duo | 析多名至一名 |
477 | 37 | 多 | duō | ta | 析多名至一名 |
478 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 析多名至一名 |
479 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
480 | 37 | 縷 | lǚ | strand; thread | 現見實法至縷生衣等 |
481 | 37 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 現見實法至縷生衣等 |
482 | 37 | 縷 | lǚ | to embroider | 現見實法至縷生衣等 |
483 | 37 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 現見實法至縷生衣等 |
484 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二是所 |
485 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二是所 |
486 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二是所 |
487 | 35 | 所 | suǒ | it | 二是所 |
488 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 二是所 |
489 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二是所 |
490 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 二是所 |
491 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二是所 |
492 | 35 | 所 | suǒ | that which | 二是所 |
493 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二是所 |
494 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 二是所 |
495 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 二是所 |
496 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二是所 |
497 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 二是所 |
498 | 35 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由法爾力等生於梵世 |
499 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由法爾力等生於梵世 |
500 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由法爾力等生於梵世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
论 | 論 |
|
|
至 | zhì | approach; upagama | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
劫 | jié | a kalpa; an eon | |
明 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
保延 | 98 | Hōen | |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大乘 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
定边 | 定邊 | 100 | Dingbian |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
冬至 | 100 |
|
|
多利 | 100 | Dolly | |
梵 | 102 |
|
|
梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
非浊 | 非濁 | 102 | Fei Zhuo |
佛法 | 102 |
|
|
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
金沙 | 106 | Jinsha | |
拘留孙佛 | 拘留孫佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
俱舍论疏 | 俱舍論疏 | 106 | Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
六月 | 108 |
|
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
秋分 | 113 | Qiufeng | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
如来 | 如來 | 114 |
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
小乘 | 120 | Hinayana | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
住劫 | 122 | The kalpa of abiding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
宝相 | 寶相 | 98 |
|
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共许 | 不共許 | 98 | an object not agreed upon |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
出离 | 出離 | 99 |
|
淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
怛刹那 | 怛剎那 | 100 | tatksana |
大士相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
地饼 | 地餅 | 100 | earth cake |
地味 | 100 | earth cake | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
梵行 | 102 |
|
|
非有情 | 102 | non-sentient object | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛果 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
见道 | 見道 | 106 |
|
见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界分 | 106 | a region; a realm | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
久修 | 106 | practiced for a long time | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
具足 | 106 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦行 | 107 |
|
|
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
理实 | 理實 | 108 | truth |
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
那含 | 110 | anāgāmin | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能信 | 110 | able to believe | |
能化 | 110 | a teacher | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三等 | 115 |
|
|
三定 | 115 | three samādhis | |
三劫 | 115 |
|
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
食香 | 115 | gandharva | |
十一位 | 115 | eleven stages | |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四劫 | 115 | four kalpas | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四军 | 四軍 | 115 | four divisions of troups |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
四天下 | 115 | the four continents | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小王 | 120 | minor kings | |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业力 | 業力 | 121 |
|
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一界 | 121 | one world | |
一念 | 121 |
|
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一劫 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一切有情 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |