Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 170 | 者 | zhě | ca | 如是已約至三極少量者 |
2 | 124 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
3 | 124 | 等 | děng | to wait | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
4 | 124 | 等 | děng | to be equal | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
5 | 124 | 等 | děng | degree; level | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
6 | 124 | 等 | děng | to compare | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
7 | 124 | 等 | děng | same; equal; sama | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
8 | 118 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量者 |
9 | 118 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量者 |
10 | 118 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量者 |
11 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 未說應說 |
12 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 未說應說 |
13 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 未說應說 |
14 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 未說應說 |
15 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 未說應說 |
16 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 未說應說 |
17 | 93 | 說 | shuō | allocution | 未說應說 |
18 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 未說應說 |
19 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 未說應說 |
20 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 未說應說 |
21 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 未說應說 |
22 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 未說應說 |
23 | 92 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 二明諸劫量 |
24 | 92 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 二明諸劫量 |
25 | 92 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 二明諸劫量 |
26 | 92 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 二明諸劫量 |
27 | 92 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 二明諸劫量 |
28 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此約時明量 |
29 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此約時明量 |
30 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此約時明量 |
31 | 90 | 時 | shí | fashionable | 此約時明量 |
32 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此約時明量 |
33 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此約時明量 |
34 | 90 | 時 | shí | tense | 此約時明量 |
35 | 90 | 時 | shí | particular; special | 此約時明量 |
36 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此約時明量 |
37 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此約時明量 |
38 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 此約時明量 |
39 | 90 | 時 | shí | seasonal | 此約時明量 |
40 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 此約時明量 |
41 | 90 | 時 | shí | hour | 此約時明量 |
42 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此約時明量 |
43 | 90 | 時 | shí | Shi | 此約時明量 |
44 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 此約時明量 |
45 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 此約時明量 |
46 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 此約時明量 |
47 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有一字生名 |
48 | 82 | 生 | shēng | to live | 有一字生名 |
49 | 82 | 生 | shēng | raw | 有一字生名 |
50 | 82 | 生 | shēng | a student | 有一字生名 |
51 | 82 | 生 | shēng | life | 有一字生名 |
52 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有一字生名 |
53 | 82 | 生 | shēng | alive | 有一字生名 |
54 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 有一字生名 |
55 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有一字生名 |
56 | 82 | 生 | shēng | to grow | 有一字生名 |
57 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 有一字生名 |
58 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 有一字生名 |
59 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有一字生名 |
60 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有一字生名 |
61 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有一字生名 |
62 | 82 | 生 | shēng | gender | 有一字生名 |
63 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有一字生名 |
64 | 82 | 生 | shēng | to set up | 有一字生名 |
65 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 有一字生名 |
66 | 82 | 生 | shēng | a captive | 有一字生名 |
67 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 有一字生名 |
68 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有一字生名 |
69 | 82 | 生 | shēng | unripe | 有一字生名 |
70 | 82 | 生 | shēng | nature | 有一字生名 |
71 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有一字生名 |
72 | 82 | 生 | shēng | destiny | 有一字生名 |
73 | 82 | 生 | shēng | birth | 有一字生名 |
74 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有一字生名 |
75 | 81 | 衣 | yī | clothes; clothing | 殊至及縷生衣等者 |
76 | 81 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 殊至及縷生衣等者 |
77 | 81 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 殊至及縷生衣等者 |
78 | 81 | 衣 | yī | a cover; a coating | 殊至及縷生衣等者 |
79 | 81 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 殊至及縷生衣等者 |
80 | 81 | 衣 | yì | to cover | 殊至及縷生衣等者 |
81 | 81 | 衣 | yī | lichen; moss | 殊至及縷生衣等者 |
82 | 81 | 衣 | yī | peel; skin | 殊至及縷生衣等者 |
83 | 81 | 衣 | yī | Yi | 殊至及縷生衣等者 |
84 | 81 | 衣 | yì | to depend on | 殊至及縷生衣等者 |
85 | 81 | 衣 | yī | robe; cīvara | 殊至及縷生衣等者 |
86 | 81 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 殊至及縷生衣等者 |
87 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論曰至為色極 |
88 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 論曰至為色極 |
89 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 論曰至為色極 |
90 | 74 | 為 | wéi | to do | 論曰至為色極 |
91 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 論曰至為色極 |
92 | 74 | 為 | wéi | to govern | 論曰至為色極 |
93 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 論曰至為色極 |
94 | 74 | 色 | sè | color | 此約色明量 |
95 | 74 | 色 | sè | form; matter | 此約色明量 |
96 | 74 | 色 | shǎi | dice | 此約色明量 |
97 | 74 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 此約色明量 |
98 | 74 | 色 | sè | countenance | 此約色明量 |
99 | 74 | 色 | sè | scene; sight | 此約色明量 |
100 | 74 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 此約色明量 |
101 | 74 | 色 | sè | kind; type | 此約色明量 |
102 | 74 | 色 | sè | quality | 此約色明量 |
103 | 74 | 色 | sè | to be angry | 此約色明量 |
104 | 74 | 色 | sè | to seek; to search for | 此約色明量 |
105 | 74 | 色 | sè | lust; sexual desire | 此約色明量 |
106 | 74 | 色 | sè | form; rupa | 此約色明量 |
107 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
108 | 73 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就答中 |
109 | 73 | 中 | zhōng | China | 就答中 |
110 | 73 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就答中 |
111 | 73 | 中 | zhōng | midday | 就答中 |
112 | 73 | 中 | zhōng | inside | 就答中 |
113 | 73 | 中 | zhōng | during | 就答中 |
114 | 73 | 中 | zhōng | Zhong | 就答中 |
115 | 73 | 中 | zhōng | intermediary | 就答中 |
116 | 73 | 中 | zhōng | half | 就答中 |
117 | 73 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就答中 |
118 | 73 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就答中 |
119 | 73 | 中 | zhòng | to obtain | 就答中 |
120 | 73 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就答中 |
121 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
122 | 71 | 一 | yī | one | 或有動法行度一極微名一剎 |
123 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有動法行度一極微名一剎 |
124 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有動法行度一極微名一剎 |
125 | 71 | 一 | yī | first | 或有動法行度一極微名一剎 |
126 | 71 | 一 | yī | the same | 或有動法行度一極微名一剎 |
127 | 71 | 一 | yī | sole; single | 或有動法行度一極微名一剎 |
128 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 或有動法行度一極微名一剎 |
129 | 71 | 一 | yī | Yi | 或有動法行度一極微名一剎 |
130 | 71 | 一 | yī | other | 或有動法行度一極微名一剎 |
131 | 71 | 一 | yī | to unify | 或有動法行度一極微名一剎 |
132 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有動法行度一極微名一剎 |
133 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有動法行度一極微名一剎 |
134 | 71 | 一 | yī | one; eka | 或有動法行度一極微名一剎 |
135 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
136 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
137 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
138 | 67 | 無 | wú | to not have | 無 |
139 | 67 | 無 | wú | Wu | 無 |
140 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
141 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以顯 |
142 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以顯 |
143 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以顯 |
144 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以顯 |
145 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以顯 |
146 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以顯 |
147 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以顯 |
148 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以顯 |
149 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以顯 |
150 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以顯 |
151 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
152 | 62 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 殊至及縷生衣等者 |
153 | 62 | 縷 | lǚ | to embroider | 殊至及縷生衣等者 |
154 | 62 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 殊至及縷生衣等者 |
155 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於和集 |
156 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於和集 |
157 | 60 | 於 | yú | Yu | 於和集 |
158 | 60 | 於 | wū | a crow | 於和集 |
159 | 58 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 解云以壞攝空 |
160 | 58 | 壞 | huài | to go bad; to break | 解云以壞攝空 |
161 | 58 | 壞 | huài | to defeat | 解云以壞攝空 |
162 | 58 | 壞 | huài | sinister; evil | 解云以壞攝空 |
163 | 58 | 壞 | huài | to decline; to wane | 解云以壞攝空 |
164 | 58 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 解云以壞攝空 |
165 | 58 | 壞 | huài | breaking; bheda | 解云以壞攝空 |
166 | 55 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解二量不同未說應說 |
167 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無不依名 |
168 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無不依名 |
169 | 54 | 名 | míng | rank; position | 無不依名 |
170 | 54 | 名 | míng | an excuse | 無不依名 |
171 | 54 | 名 | míng | life | 無不依名 |
172 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 無不依名 |
173 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 無不依名 |
174 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無不依名 |
175 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 無不依名 |
176 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 無不依名 |
177 | 54 | 名 | míng | moral | 無不依名 |
178 | 54 | 名 | míng | name; naman | 無不依名 |
179 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無不依名 |
180 | 54 | 異 | yì | different; other | 三引有情修種性異證 |
181 | 54 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 三引有情修種性異證 |
182 | 54 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
183 | 54 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 三引有情修種性異證 |
184 | 54 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
185 | 54 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 三引有情修種性異證 |
186 | 54 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 三引有情修種性異證 |
187 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 即便落謝更不經停 |
188 | 52 | 句 | jù | sentence | 初一句舉四劫數 |
189 | 52 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初一句舉四劫數 |
190 | 52 | 句 | gōu | to tease | 初一句舉四劫數 |
191 | 52 | 句 | gōu | to delineate | 初一句舉四劫數 |
192 | 52 | 句 | gōu | a young bud | 初一句舉四劫數 |
193 | 52 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初一句舉四劫數 |
194 | 52 | 句 | jù | a musical phrase | 初一句舉四劫數 |
195 | 52 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初一句舉四劫數 |
196 | 51 | 從 | cóng | to follow | 從夏至至冬至夜增晝減 |
197 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從夏至至冬至夜增晝減 |
198 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 從夏至至冬至夜增晝減 |
199 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從夏至至冬至夜增晝減 |
200 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
201 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 從夏至至冬至夜增晝減 |
202 | 51 | 從 | cóng | secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
203 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從夏至至冬至夜增晝減 |
204 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
205 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從夏至至冬至夜增晝減 |
206 | 51 | 從 | zòng | to release | 從夏至至冬至夜增晝減 |
207 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
208 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
209 | 48 | 類 | lèi | similar; like | 次兩句類釋餘三 |
210 | 48 | 類 | lèi | class in a programming language | 次兩句類釋餘三 |
211 | 48 | 類 | lèi | reason; logic | 次兩句類釋餘三 |
212 | 48 | 類 | lèi | example; model | 次兩句類釋餘三 |
213 | 48 | 類 | lèi | Lei | 次兩句類釋餘三 |
214 | 48 | 類 | lèi | species; jāti | 次兩句類釋餘三 |
215 | 47 | 體 | tǐ | a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
216 | 47 | 體 | tǐ | form; style | 無別體頌中類顯 |
217 | 47 | 體 | tǐ | a substance | 無別體頌中類顯 |
218 | 47 | 體 | tǐ | a system | 無別體頌中類顯 |
219 | 47 | 體 | tǐ | a font | 無別體頌中類顯 |
220 | 47 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 無別體頌中類顯 |
221 | 47 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 無別體頌中類顯 |
222 | 47 | 體 | tī | ti | 無別體頌中類顯 |
223 | 47 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
224 | 47 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 無別體頌中類顯 |
225 | 47 | 體 | tǐ | a genre of writing | 無別體頌中類顯 |
226 | 47 | 體 | tǐ | body; śarīra | 無別體頌中類顯 |
227 | 47 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 無別體頌中類顯 |
228 | 47 | 體 | tǐ | ti; essence | 無別體頌中類顯 |
229 | 47 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 無別體頌中類顯 |
230 | 47 | 謂 | wèi | to call | 實謂極成色等自相 |
231 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 實謂極成色等自相 |
232 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
233 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 實謂極成色等自相 |
234 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 實謂極成色等自相 |
235 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
236 | 47 | 謂 | wèi | to think | 實謂極成色等自相 |
237 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 實謂極成色等自相 |
238 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 實謂極成色等自相 |
239 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 實謂極成色等自相 |
240 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 實謂極成色等自相 |
241 | 45 | 亦 | yì | Yi | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
242 | 45 | 云 | yún | cloud | 正理三十二云 |
243 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 正理三十二云 |
244 | 45 | 云 | yún | Yun | 正理三十二云 |
245 | 45 | 云 | yún | to say | 正理三十二云 |
246 | 45 | 云 | yún | to have | 正理三十二云 |
247 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 正理三十二云 |
248 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 正理三十二云 |
249 | 43 | 餘 | yú | extra; surplus | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
250 | 43 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
251 | 43 | 餘 | yú | to remain | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
252 | 43 | 餘 | yú | other | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
253 | 43 | 餘 | yú | additional; complementary | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
254 | 43 | 餘 | yú | remaining | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
255 | 43 | 餘 | yú | incomplete | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
256 | 43 | 餘 | yú | Yu | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
257 | 43 | 餘 | yú | other; anya | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
258 | 42 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
259 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
260 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
261 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
262 | 42 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
263 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
264 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
265 | 42 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
266 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
267 | 42 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
268 | 42 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
269 | 42 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
270 | 42 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
271 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
272 | 42 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰至為色極 |
273 | 42 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰至為色極 |
274 | 42 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰至為色極 |
275 | 42 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰至為色極 |
276 | 42 | 論 | lùn | to convict | 論曰至為色極 |
277 | 42 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰至為色極 |
278 | 42 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰至為色極 |
279 | 42 | 論 | lùn | discussion | 論曰至為色極 |
280 | 42 | 前 | qián | front | 二明前二量 |
281 | 42 | 前 | qián | former; the past | 二明前二量 |
282 | 42 | 前 | qián | to go forward | 二明前二量 |
283 | 42 | 前 | qián | preceding | 二明前二量 |
284 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 二明前二量 |
285 | 42 | 前 | qián | to appear before | 二明前二量 |
286 | 42 | 前 | qián | future | 二明前二量 |
287 | 42 | 前 | qián | top; first | 二明前二量 |
288 | 42 | 前 | qián | battlefront | 二明前二量 |
289 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 二明前二量 |
290 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 二明前二量 |
291 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 七微成一水塵 |
292 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 七微成一水塵 |
293 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 七微成一水塵 |
294 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 七微成一水塵 |
295 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 七微成一水塵 |
296 | 41 | 成 | chéng | whole | 七微成一水塵 |
297 | 41 | 成 | chéng | set; established | 七微成一水塵 |
298 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 七微成一水塵 |
299 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 七微成一水塵 |
300 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 七微成一水塵 |
301 | 41 | 成 | chéng | composed of | 七微成一水塵 |
302 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 七微成一水塵 |
303 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 七微成一水塵 |
304 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 七微成一水塵 |
305 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 七微成一水塵 |
306 | 41 | 成 | chéng | Become | 七微成一水塵 |
307 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 七微成一水塵 |
308 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下大文第三明 |
309 | 41 | 明 | míng | Ming | 此下大文第三明 |
310 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下大文第三明 |
311 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下大文第三明 |
312 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下大文第三明 |
313 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下大文第三明 |
314 | 41 | 明 | míng | consecrated | 此下大文第三明 |
315 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下大文第三明 |
316 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下大文第三明 |
317 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下大文第三明 |
318 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下大文第三明 |
319 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下大文第三明 |
320 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下大文第三明 |
321 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 此下大文第三明 |
322 | 41 | 明 | míng | open; public | 此下大文第三明 |
323 | 41 | 明 | míng | clear | 此下大文第三明 |
324 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 此下大文第三明 |
325 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 此下大文第三明 |
326 | 41 | 明 | míng | virtuous | 此下大文第三明 |
327 | 41 | 明 | míng | open and honest | 此下大文第三明 |
328 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 此下大文第三明 |
329 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下大文第三明 |
330 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 此下大文第三明 |
331 | 41 | 明 | míng | positive | 此下大文第三明 |
332 | 41 | 明 | míng | Clear | 此下大文第三明 |
333 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下大文第三明 |
334 | 41 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
335 | 41 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
336 | 41 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
337 | 41 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
338 | 41 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
339 | 41 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
340 | 41 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
341 | 41 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
342 | 41 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
343 | 41 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
344 | 41 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
345 | 41 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
346 | 41 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
347 | 40 | 二 | èr | two | 二明前二量 |
348 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二明前二量 |
349 | 40 | 二 | èr | second | 二明前二量 |
350 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 二明前二量 |
351 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 二明前二量 |
352 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二明前二量 |
353 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 二明前二量 |
354 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故極微言顯 |
355 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故極微言顯 |
356 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故極微言顯 |
357 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 故極微言顯 |
358 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 故極微言顯 |
359 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故極微言顯 |
360 | 40 | 言 | yán | to regard as | 故極微言顯 |
361 | 40 | 言 | yán | to act as | 故極微言顯 |
362 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 故極微言顯 |
363 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 故極微言顯 |
364 | 39 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 前有情福勝 |
365 | 39 | 勝 | shèng | victory; success | 前有情福勝 |
366 | 39 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 前有情福勝 |
367 | 39 | 勝 | shèng | to surpass | 前有情福勝 |
368 | 39 | 勝 | shèng | triumphant | 前有情福勝 |
369 | 39 | 勝 | shèng | a scenic view | 前有情福勝 |
370 | 39 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 前有情福勝 |
371 | 39 | 勝 | shèng | Sheng | 前有情福勝 |
372 | 39 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 前有情福勝 |
373 | 39 | 勝 | shèng | superior; agra | 前有情福勝 |
374 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 結前問起 |
375 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 結前問起 |
376 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 結前問起 |
377 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 結前問起 |
378 | 39 | 起 | qǐ | to start | 結前問起 |
379 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 結前問起 |
380 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 結前問起 |
381 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 結前問起 |
382 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 結前問起 |
383 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 結前問起 |
384 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 結前問起 |
385 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 結前問起 |
386 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 結前問起 |
387 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 結前問起 |
388 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 結前問起 |
389 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 結前問起 |
390 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 結前問起 |
391 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 結前問起 |
392 | 39 | 別 | bié | other | 別起頌文 |
393 | 39 | 別 | bié | special | 別起頌文 |
394 | 39 | 別 | bié | to leave | 別起頌文 |
395 | 39 | 別 | bié | to distinguish | 別起頌文 |
396 | 39 | 別 | bié | to pin | 別起頌文 |
397 | 39 | 別 | bié | to insert; to jam | 別起頌文 |
398 | 39 | 別 | bié | to turn | 別起頌文 |
399 | 39 | 別 | bié | Bie | 別起頌文 |
400 | 38 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 又解二量不同未說應說 |
401 | 38 | 解 | jiě | to explain | 又解二量不同未說應說 |
402 | 38 | 解 | jiě | to divide; to separate | 又解二量不同未說應說 |
403 | 38 | 解 | jiě | to understand | 又解二量不同未說應說 |
404 | 38 | 解 | jiě | to solve a math problem | 又解二量不同未說應說 |
405 | 38 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 又解二量不同未說應說 |
406 | 38 | 解 | jiě | to cut; to disect | 又解二量不同未說應說 |
407 | 38 | 解 | jiě | to relieve oneself | 又解二量不同未說應說 |
408 | 38 | 解 | jiě | a solution | 又解二量不同未說應說 |
409 | 38 | 解 | jiè | to escort | 又解二量不同未說應說 |
410 | 38 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 又解二量不同未說應說 |
411 | 38 | 解 | xiè | acrobatic skills | 又解二量不同未說應說 |
412 | 38 | 解 | jiě | can; able to | 又解二量不同未說應說 |
413 | 38 | 解 | jiě | a stanza | 又解二量不同未說應說 |
414 | 38 | 解 | jiè | to send off | 又解二量不同未說應說 |
415 | 38 | 解 | xiè | Xie | 又解二量不同未說應說 |
416 | 38 | 解 | jiě | exegesis | 又解二量不同未說應說 |
417 | 38 | 解 | xiè | laziness | 又解二量不同未說應說 |
418 | 38 | 解 | jiè | a government office | 又解二量不同未說應說 |
419 | 38 | 解 | jiè | to pawn | 又解二量不同未說應說 |
420 | 38 | 解 | jiè | to rent; to lease | 又解二量不同未說應說 |
421 | 38 | 解 | jiě | understanding | 又解二量不同未說應說 |
422 | 38 | 解 | jiě | to liberate | 又解二量不同未說應說 |
423 | 37 | 應 | yìng | to answer; to respond | 未說應說 |
424 | 37 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 未說應說 |
425 | 37 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 未說應說 |
426 | 37 | 應 | yìng | to accept | 未說應說 |
427 | 37 | 應 | yìng | to permit; to allow | 未說應說 |
428 | 37 | 應 | yìng | to echo | 未說應說 |
429 | 37 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 未說應說 |
430 | 37 | 應 | yìng | Ying | 未說應說 |
431 | 36 | 災 | zāi | disaster; calamity | 中災 |
432 | 36 | 災 | zāi | hardship; adversity | 中災 |
433 | 36 | 災 | zāi | ill-fated | 中災 |
434 | 36 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 中災 |
435 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 頌答 |
436 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 頌答 |
437 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 頌答 |
438 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 頌答 |
439 | 36 | 答 | dā | Da | 頌答 |
440 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 頌答 |
441 | 35 | 業 | yè | business; industry | 業難故十九成 |
442 | 35 | 業 | yè | activity; actions | 業難故十九成 |
443 | 35 | 業 | yè | order; sequence | 業難故十九成 |
444 | 35 | 業 | yè | to continue | 業難故十九成 |
445 | 35 | 業 | yè | to start; to create | 業難故十九成 |
446 | 35 | 業 | yè | karma | 業難故十九成 |
447 | 35 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業難故十九成 |
448 | 35 | 業 | yè | a course of study; training | 業難故十九成 |
449 | 35 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業難故十九成 |
450 | 35 | 業 | yè | an estate; a property | 業難故十九成 |
451 | 35 | 業 | yè | an achievement | 業難故十九成 |
452 | 35 | 業 | yè | to engage in | 業難故十九成 |
453 | 35 | 業 | yè | Ye | 業難故十九成 |
454 | 35 | 業 | yè | a horizontal board | 業難故十九成 |
455 | 35 | 業 | yè | an occupation | 業難故十九成 |
456 | 35 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業難故十九成 |
457 | 35 | 業 | yè | a book | 業難故十九成 |
458 | 35 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業難故十九成 |
459 | 35 | 業 | yè | activity; kriyā | 業難故十九成 |
460 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此析所至名假極微 |
461 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 此析所至名假極微 |
462 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此析所至名假極微 |
463 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此析所至名假極微 |
464 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 此析所至名假極微 |
465 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 此析所至名假極微 |
466 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此析所至名假極微 |
467 | 34 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 或有動法行度一極微名一剎 |
468 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 又解積微至七方於金上住故名 |
469 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 又解積微至七方於金上住故名 |
470 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 又解積微至七方於金上住故名 |
471 | 33 | 上 | shàng | shang | 又解積微至七方於金上住故名 |
472 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 又解積微至七方於金上住故名 |
473 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 又解積微至七方於金上住故名 |
474 | 33 | 上 | shàng | advanced | 又解積微至七方於金上住故名 |
475 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 又解積微至七方於金上住故名 |
476 | 33 | 上 | shàng | time | 又解積微至七方於金上住故名 |
477 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 又解積微至七方於金上住故名 |
478 | 33 | 上 | shàng | far | 又解積微至七方於金上住故名 |
479 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 又解積微至七方於金上住故名 |
480 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 又解積微至七方於金上住故名 |
481 | 33 | 上 | shàng | to report | 又解積微至七方於金上住故名 |
482 | 33 | 上 | shàng | to offer | 又解積微至七方於金上住故名 |
483 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 又解積微至七方於金上住故名 |
484 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 又解積微至七方於金上住故名 |
485 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 又解積微至七方於金上住故名 |
486 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 又解積微至七方於金上住故名 |
487 | 33 | 上 | shàng | to burn | 又解積微至七方於金上住故名 |
488 | 33 | 上 | shàng | to remember | 又解積微至七方於金上住故名 |
489 | 33 | 上 | shàng | to add | 又解積微至七方於金上住故名 |
490 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 又解積微至七方於金上住故名 |
491 | 33 | 上 | shàng | to meet | 又解積微至七方於金上住故名 |
492 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 又解積微至七方於金上住故名 |
493 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 又解積微至七方於金上住故名 |
494 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 又解積微至七方於金上住故名 |
495 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 又解積微至七方於金上住故名 |
496 | 33 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 如是已說至智者知夜減者 |
497 | 33 | 減 | jiǎn | to reduce | 如是已說至智者知夜減者 |
498 | 33 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 如是已說至智者知夜減者 |
499 | 33 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 如是已說至智者知夜減者 |
500 | 33 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 如是已說至智者知夜減者 |
Frequencies of all Words
Top 1266
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 171 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 相續道中假說動故 |
2 | 171 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 相續道中假說動故 |
3 | 171 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 相續道中假說動故 |
4 | 171 | 故 | gù | to die | 相續道中假說動故 |
5 | 171 | 故 | gù | so; therefore; hence | 相續道中假說動故 |
6 | 171 | 故 | gù | original | 相續道中假說動故 |
7 | 171 | 故 | gù | accident; happening; instance | 相續道中假說動故 |
8 | 171 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 相續道中假說動故 |
9 | 171 | 故 | gù | something in the past | 相續道中假說動故 |
10 | 171 | 故 | gù | deceased; dead | 相續道中假說動故 |
11 | 171 | 故 | gù | still; yet | 相續道中假說動故 |
12 | 171 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 相續道中假說動故 |
13 | 170 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是已約至三極少量者 |
14 | 170 | 者 | zhě | that | 如是已約至三極少量者 |
15 | 170 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是已約至三極少量者 |
16 | 170 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是已約至三極少量者 |
17 | 170 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是已約至三極少量者 |
18 | 170 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是已約至三極少量者 |
19 | 170 | 者 | zhuó | according to | 如是已約至三極少量者 |
20 | 170 | 者 | zhě | ca | 如是已約至三極少量者 |
21 | 143 | 此 | cǐ | this; these | 此下大文第三明 |
22 | 143 | 此 | cǐ | in this way | 此下大文第三明 |
23 | 143 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下大文第三明 |
24 | 143 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下大文第三明 |
25 | 143 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下大文第三明 |
26 | 124 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
27 | 124 | 等 | děng | to wait | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
28 | 124 | 等 | děng | degree; kind | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
29 | 124 | 等 | děng | plural | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
30 | 124 | 等 | děng | to be equal | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
31 | 124 | 等 | děng | degree; level | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
32 | 124 | 等 | děng | to compare | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
33 | 124 | 等 | děng | same; equal; sama | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
34 | 118 | 至 | zhì | to; until | 如是已約至三極少量者 |
35 | 118 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量者 |
36 | 118 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已約至三極少量者 |
37 | 118 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量者 |
38 | 118 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量者 |
39 | 104 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有殊 |
40 | 104 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有殊 |
41 | 104 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有殊 |
42 | 104 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有殊 |
43 | 104 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有殊 |
44 | 104 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有殊 |
45 | 104 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有殊 |
46 | 104 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有殊 |
47 | 104 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有殊 |
48 | 104 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有殊 |
49 | 104 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有殊 |
50 | 104 | 有 | yǒu | abundant | 有殊 |
51 | 104 | 有 | yǒu | purposeful | 有殊 |
52 | 104 | 有 | yǒu | You | 有殊 |
53 | 104 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有殊 |
54 | 104 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有殊 |
55 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 未說應說 |
56 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 未說應說 |
57 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 未說應說 |
58 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 未說應說 |
59 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 未說應說 |
60 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 未說應說 |
61 | 93 | 說 | shuō | allocution | 未說應說 |
62 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 未說應說 |
63 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 未說應說 |
64 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 未說應說 |
65 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 未說應說 |
66 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 未說應說 |
67 | 92 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 二明諸劫量 |
68 | 92 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 二明諸劫量 |
69 | 92 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 二明諸劫量 |
70 | 92 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 二明諸劫量 |
71 | 92 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 二明諸劫量 |
72 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此約時明量 |
73 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此約時明量 |
74 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此約時明量 |
75 | 90 | 時 | shí | at that time | 此約時明量 |
76 | 90 | 時 | shí | fashionable | 此約時明量 |
77 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此約時明量 |
78 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此約時明量 |
79 | 90 | 時 | shí | tense | 此約時明量 |
80 | 90 | 時 | shí | particular; special | 此約時明量 |
81 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此約時明量 |
82 | 90 | 時 | shí | hour (measure word) | 此約時明量 |
83 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此約時明量 |
84 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 此約時明量 |
85 | 90 | 時 | shí | seasonal | 此約時明量 |
86 | 90 | 時 | shí | frequently; often | 此約時明量 |
87 | 90 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 此約時明量 |
88 | 90 | 時 | shí | on time | 此約時明量 |
89 | 90 | 時 | shí | this; that | 此約時明量 |
90 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 此約時明量 |
91 | 90 | 時 | shí | hour | 此約時明量 |
92 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此約時明量 |
93 | 90 | 時 | shí | Shi | 此約時明量 |
94 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 此約時明量 |
95 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 此約時明量 |
96 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 此約時明量 |
97 | 90 | 時 | shí | then; atha | 此約時明量 |
98 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有一字生名 |
99 | 82 | 生 | shēng | to live | 有一字生名 |
100 | 82 | 生 | shēng | raw | 有一字生名 |
101 | 82 | 生 | shēng | a student | 有一字生名 |
102 | 82 | 生 | shēng | life | 有一字生名 |
103 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有一字生名 |
104 | 82 | 生 | shēng | alive | 有一字生名 |
105 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 有一字生名 |
106 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有一字生名 |
107 | 82 | 生 | shēng | to grow | 有一字生名 |
108 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 有一字生名 |
109 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 有一字生名 |
110 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有一字生名 |
111 | 82 | 生 | shēng | very; extremely | 有一字生名 |
112 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有一字生名 |
113 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有一字生名 |
114 | 82 | 生 | shēng | gender | 有一字生名 |
115 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有一字生名 |
116 | 82 | 生 | shēng | to set up | 有一字生名 |
117 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 有一字生名 |
118 | 82 | 生 | shēng | a captive | 有一字生名 |
119 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 有一字生名 |
120 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有一字生名 |
121 | 82 | 生 | shēng | unripe | 有一字生名 |
122 | 82 | 生 | shēng | nature | 有一字生名 |
123 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有一字生名 |
124 | 82 | 生 | shēng | destiny | 有一字生名 |
125 | 82 | 生 | shēng | birth | 有一字生名 |
126 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有一字生名 |
127 | 81 | 衣 | yī | clothes; clothing | 殊至及縷生衣等者 |
128 | 81 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 殊至及縷生衣等者 |
129 | 81 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 殊至及縷生衣等者 |
130 | 81 | 衣 | yī | a cover; a coating | 殊至及縷生衣等者 |
131 | 81 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 殊至及縷生衣等者 |
132 | 81 | 衣 | yì | to cover | 殊至及縷生衣等者 |
133 | 81 | 衣 | yī | lichen; moss | 殊至及縷生衣等者 |
134 | 81 | 衣 | yī | peel; skin | 殊至及縷生衣等者 |
135 | 81 | 衣 | yī | Yi | 殊至及縷生衣等者 |
136 | 81 | 衣 | yì | to depend on | 殊至及縷生衣等者 |
137 | 81 | 衣 | yī | robe; cīvara | 殊至及縷生衣等者 |
138 | 81 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 殊至及縷生衣等者 |
139 | 74 | 為 | wèi | for; to | 論曰至為色極 |
140 | 74 | 為 | wèi | because of | 論曰至為色極 |
141 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論曰至為色極 |
142 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 論曰至為色極 |
143 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 論曰至為色極 |
144 | 74 | 為 | wéi | to do | 論曰至為色極 |
145 | 74 | 為 | wèi | for | 論曰至為色極 |
146 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 論曰至為色極 |
147 | 74 | 為 | wèi | to | 論曰至為色極 |
148 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 論曰至為色極 |
149 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 論曰至為色極 |
150 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 論曰至為色極 |
151 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 論曰至為色極 |
152 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 論曰至為色極 |
153 | 74 | 為 | wéi | to govern | 論曰至為色極 |
154 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 論曰至為色極 |
155 | 74 | 色 | sè | color | 此約色明量 |
156 | 74 | 色 | sè | form; matter | 此約色明量 |
157 | 74 | 色 | shǎi | dice | 此約色明量 |
158 | 74 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 此約色明量 |
159 | 74 | 色 | sè | countenance | 此約色明量 |
160 | 74 | 色 | sè | scene; sight | 此約色明量 |
161 | 74 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 此約色明量 |
162 | 74 | 色 | sè | kind; type | 此約色明量 |
163 | 74 | 色 | sè | quality | 此約色明量 |
164 | 74 | 色 | sè | to be angry | 此約色明量 |
165 | 74 | 色 | sè | to seek; to search for | 此約色明量 |
166 | 74 | 色 | sè | lust; sexual desire | 此約色明量 |
167 | 74 | 色 | sè | form; rupa | 此約色明量 |
168 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
169 | 73 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就答中 |
170 | 73 | 中 | zhōng | China | 就答中 |
171 | 73 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就答中 |
172 | 73 | 中 | zhōng | in; amongst | 就答中 |
173 | 73 | 中 | zhōng | midday | 就答中 |
174 | 73 | 中 | zhōng | inside | 就答中 |
175 | 73 | 中 | zhōng | during | 就答中 |
176 | 73 | 中 | zhōng | Zhong | 就答中 |
177 | 73 | 中 | zhōng | intermediary | 就答中 |
178 | 73 | 中 | zhōng | half | 就答中 |
179 | 73 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就答中 |
180 | 73 | 中 | zhōng | while | 就答中 |
181 | 73 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就答中 |
182 | 73 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就答中 |
183 | 73 | 中 | zhòng | to obtain | 就答中 |
184 | 73 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就答中 |
185 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
186 | 71 | 一 | yī | one | 或有動法行度一極微名一剎 |
187 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有動法行度一極微名一剎 |
188 | 71 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或有動法行度一極微名一剎 |
189 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有動法行度一極微名一剎 |
190 | 71 | 一 | yì | whole; all | 或有動法行度一極微名一剎 |
191 | 71 | 一 | yī | first | 或有動法行度一極微名一剎 |
192 | 71 | 一 | yī | the same | 或有動法行度一極微名一剎 |
193 | 71 | 一 | yī | each | 或有動法行度一極微名一剎 |
194 | 71 | 一 | yī | certain | 或有動法行度一極微名一剎 |
195 | 71 | 一 | yī | throughout | 或有動法行度一極微名一剎 |
196 | 71 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或有動法行度一極微名一剎 |
197 | 71 | 一 | yī | sole; single | 或有動法行度一極微名一剎 |
198 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 或有動法行度一極微名一剎 |
199 | 71 | 一 | yī | Yi | 或有動法行度一極微名一剎 |
200 | 71 | 一 | yī | other | 或有動法行度一極微名一剎 |
201 | 71 | 一 | yī | to unify | 或有動法行度一極微名一剎 |
202 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有動法行度一極微名一剎 |
203 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有動法行度一極微名一剎 |
204 | 71 | 一 | yī | or | 或有動法行度一極微名一剎 |
205 | 71 | 一 | yī | one; eka | 或有動法行度一極微名一剎 |
206 | 67 | 無 | wú | no | 無 |
207 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
208 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
209 | 67 | 無 | wú | has not yet | 無 |
210 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
211 | 67 | 無 | wú | do not | 無 |
212 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
213 | 67 | 無 | wú | regardless of | 無 |
214 | 67 | 無 | wú | to not have | 無 |
215 | 67 | 無 | wú | um | 無 |
216 | 67 | 無 | wú | Wu | 無 |
217 | 67 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
218 | 67 | 無 | wú | not; non- | 無 |
219 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
220 | 64 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以顯 |
221 | 64 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以顯 |
222 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以顯 |
223 | 64 | 以 | yǐ | according to | 以顯 |
224 | 64 | 以 | yǐ | because of | 以顯 |
225 | 64 | 以 | yǐ | on a certain date | 以顯 |
226 | 64 | 以 | yǐ | and; as well as | 以顯 |
227 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以顯 |
228 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以顯 |
229 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以顯 |
230 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以顯 |
231 | 64 | 以 | yǐ | further; moreover | 以顯 |
232 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以顯 |
233 | 64 | 以 | yǐ | very | 以顯 |
234 | 64 | 以 | yǐ | already | 以顯 |
235 | 64 | 以 | yǐ | increasingly | 以顯 |
236 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以顯 |
237 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以顯 |
238 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以顯 |
239 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以顯 |
240 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
241 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
242 | 62 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 殊至及縷生衣等者 |
243 | 62 | 縷 | lǚ | to embroider | 殊至及縷生衣等者 |
244 | 62 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 殊至及縷生衣等者 |
245 | 60 | 於 | yú | in; at | 於和集 |
246 | 60 | 於 | yú | in; at | 於和集 |
247 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於和集 |
248 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於和集 |
249 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於和集 |
250 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於和集 |
251 | 60 | 於 | yú | from | 於和集 |
252 | 60 | 於 | yú | give | 於和集 |
253 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於和集 |
254 | 60 | 於 | yú | and | 於和集 |
255 | 60 | 於 | yú | compared to | 於和集 |
256 | 60 | 於 | yú | by | 於和集 |
257 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於和集 |
258 | 60 | 於 | yú | for | 於和集 |
259 | 60 | 於 | yú | Yu | 於和集 |
260 | 60 | 於 | wū | a crow | 於和集 |
261 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於和集 |
262 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於和集 |
263 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 准彼論文 |
264 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 准彼論文 |
265 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 准彼論文 |
266 | 58 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 解云以壞攝空 |
267 | 58 | 壞 | huài | to go bad; to break | 解云以壞攝空 |
268 | 58 | 壞 | huài | to defeat | 解云以壞攝空 |
269 | 58 | 壞 | huài | sinister; evil | 解云以壞攝空 |
270 | 58 | 壞 | huài | to decline; to wane | 解云以壞攝空 |
271 | 58 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 解云以壞攝空 |
272 | 58 | 壞 | huài | extremely; very | 解云以壞攝空 |
273 | 58 | 壞 | huài | breaking; bheda | 解云以壞攝空 |
274 | 55 | 又 | yòu | again; also | 又解二量不同未說應說 |
275 | 55 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又解二量不同未說應說 |
276 | 55 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解二量不同未說應說 |
277 | 55 | 又 | yòu | and | 又解二量不同未說應說 |
278 | 55 | 又 | yòu | furthermore | 又解二量不同未說應說 |
279 | 55 | 又 | yòu | in addition | 又解二量不同未說應說 |
280 | 55 | 又 | yòu | but | 又解二量不同未說應說 |
281 | 55 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又解二量不同未說應說 |
282 | 54 | 名 | míng | measure word for people | 無不依名 |
283 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無不依名 |
284 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無不依名 |
285 | 54 | 名 | míng | rank; position | 無不依名 |
286 | 54 | 名 | míng | an excuse | 無不依名 |
287 | 54 | 名 | míng | life | 無不依名 |
288 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 無不依名 |
289 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 無不依名 |
290 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無不依名 |
291 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 無不依名 |
292 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 無不依名 |
293 | 54 | 名 | míng | moral | 無不依名 |
294 | 54 | 名 | míng | name; naman | 無不依名 |
295 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無不依名 |
296 | 54 | 異 | yì | different; other | 三引有情修種性異證 |
297 | 54 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 三引有情修種性異證 |
298 | 54 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
299 | 54 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 三引有情修種性異證 |
300 | 54 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
301 | 54 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 三引有情修種性異證 |
302 | 54 | 異 | yì | another; other | 三引有情修種性異證 |
303 | 54 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 三引有情修種性異證 |
304 | 53 | 不 | bù | not; no | 即便落謝更不經停 |
305 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 即便落謝更不經停 |
306 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 即便落謝更不經停 |
307 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 即便落謝更不經停 |
308 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 即便落謝更不經停 |
309 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 即便落謝更不經停 |
310 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 即便落謝更不經停 |
311 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 即便落謝更不經停 |
312 | 53 | 不 | bù | no; na | 即便落謝更不經停 |
313 | 52 | 句 | jù | sentence | 初一句舉四劫數 |
314 | 52 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 初一句舉四劫數 |
315 | 52 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初一句舉四劫數 |
316 | 52 | 句 | gōu | to tease | 初一句舉四劫數 |
317 | 52 | 句 | gōu | to delineate | 初一句舉四劫數 |
318 | 52 | 句 | gōu | if | 初一句舉四劫數 |
319 | 52 | 句 | gōu | a young bud | 初一句舉四劫數 |
320 | 52 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初一句舉四劫數 |
321 | 52 | 句 | jù | a musical phrase | 初一句舉四劫數 |
322 | 52 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初一句舉四劫數 |
323 | 51 | 從 | cóng | from | 從夏至至冬至夜增晝減 |
324 | 51 | 從 | cóng | to follow | 從夏至至冬至夜增晝減 |
325 | 51 | 從 | cóng | past; through | 從夏至至冬至夜增晝減 |
326 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從夏至至冬至夜增晝減 |
327 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 從夏至至冬至夜增晝減 |
328 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從夏至至冬至夜增晝減 |
329 | 51 | 從 | cóng | usually | 從夏至至冬至夜增晝減 |
330 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
331 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 從夏至至冬至夜增晝減 |
332 | 51 | 從 | cóng | secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
333 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從夏至至冬至夜增晝減 |
334 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
335 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從夏至至冬至夜增晝減 |
336 | 51 | 從 | zòng | to release | 從夏至至冬至夜增晝減 |
337 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
338 | 51 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從夏至至冬至夜增晝減 |
339 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一字名者如說瞿名者 |
340 | 49 | 如 | rú | if | 一字名者如說瞿名者 |
341 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 一字名者如說瞿名者 |
342 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一字名者如說瞿名者 |
343 | 49 | 如 | rú | this | 一字名者如說瞿名者 |
344 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一字名者如說瞿名者 |
345 | 49 | 如 | rú | to go to | 一字名者如說瞿名者 |
346 | 49 | 如 | rú | to meet | 一字名者如說瞿名者 |
347 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一字名者如說瞿名者 |
348 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 一字名者如說瞿名者 |
349 | 49 | 如 | rú | and | 一字名者如說瞿名者 |
350 | 49 | 如 | rú | or | 一字名者如說瞿名者 |
351 | 49 | 如 | rú | but | 一字名者如說瞿名者 |
352 | 49 | 如 | rú | then | 一字名者如說瞿名者 |
353 | 49 | 如 | rú | naturally | 一字名者如說瞿名者 |
354 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一字名者如說瞿名者 |
355 | 49 | 如 | rú | you | 一字名者如說瞿名者 |
356 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 一字名者如說瞿名者 |
357 | 49 | 如 | rú | in; at | 一字名者如說瞿名者 |
358 | 49 | 如 | rú | Ru | 一字名者如說瞿名者 |
359 | 49 | 如 | rú | Thus | 一字名者如說瞿名者 |
360 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 一字名者如說瞿名者 |
361 | 49 | 如 | rú | like; iva | 一字名者如說瞿名者 |
362 | 49 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一字名者如說瞿名者 |
363 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
364 | 48 | 類 | lèi | similar; like | 次兩句類釋餘三 |
365 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
366 | 48 | 類 | lèi | class in a programming language | 次兩句類釋餘三 |
367 | 48 | 類 | lèi | reason; logic | 次兩句類釋餘三 |
368 | 48 | 類 | lèi | example; model | 次兩句類釋餘三 |
369 | 48 | 類 | lèi | Lei | 次兩句類釋餘三 |
370 | 48 | 類 | lèi | approximately | 次兩句類釋餘三 |
371 | 48 | 類 | lèi | species; jāti | 次兩句類釋餘三 |
372 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 微謂唯是慧眼所行 |
373 | 47 | 是 | shì | is exactly | 微謂唯是慧眼所行 |
374 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 微謂唯是慧眼所行 |
375 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 微謂唯是慧眼所行 |
376 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 微謂唯是慧眼所行 |
377 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 微謂唯是慧眼所行 |
378 | 47 | 是 | shì | true | 微謂唯是慧眼所行 |
379 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 微謂唯是慧眼所行 |
380 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 微謂唯是慧眼所行 |
381 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 微謂唯是慧眼所行 |
382 | 47 | 是 | shì | Shi | 微謂唯是慧眼所行 |
383 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 微謂唯是慧眼所行 |
384 | 47 | 是 | shì | this; idam | 微謂唯是慧眼所行 |
385 | 47 | 體 | tǐ | a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
386 | 47 | 體 | tǐ | form; style | 無別體頌中類顯 |
387 | 47 | 體 | tǐ | a substance | 無別體頌中類顯 |
388 | 47 | 體 | tǐ | a system | 無別體頌中類顯 |
389 | 47 | 體 | tǐ | a font | 無別體頌中類顯 |
390 | 47 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 無別體頌中類顯 |
391 | 47 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 無別體頌中類顯 |
392 | 47 | 體 | tī | ti | 無別體頌中類顯 |
393 | 47 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
394 | 47 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 無別體頌中類顯 |
395 | 47 | 體 | tǐ | a genre of writing | 無別體頌中類顯 |
396 | 47 | 體 | tǐ | body; śarīra | 無別體頌中類顯 |
397 | 47 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 無別體頌中類顯 |
398 | 47 | 體 | tǐ | ti; essence | 無別體頌中類顯 |
399 | 47 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 無別體頌中類顯 |
400 | 47 | 謂 | wèi | to call | 實謂極成色等自相 |
401 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 實謂極成色等自相 |
402 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
403 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 實謂極成色等自相 |
404 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 實謂極成色等自相 |
405 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
406 | 47 | 謂 | wèi | to think | 實謂極成色等自相 |
407 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 實謂極成色等自相 |
408 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 實謂極成色等自相 |
409 | 47 | 謂 | wèi | and | 實謂極成色等自相 |
410 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 實謂極成色等自相 |
411 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 實謂極成色等自相 |
412 | 47 | 謂 | wèi | which; what; yad | 實謂極成色等自相 |
413 | 47 | 謂 | wèi | to say; iti | 實謂極成色等自相 |
414 | 45 | 亦 | yì | also; too | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
415 | 45 | 亦 | yì | but | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
416 | 45 | 亦 | yì | this; he; she | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
417 | 45 | 亦 | yì | although; even though | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
418 | 45 | 亦 | yì | already | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
419 | 45 | 亦 | yì | particle with no meaning | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
420 | 45 | 亦 | yì | Yi | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
421 | 45 | 云 | yún | cloud | 正理三十二云 |
422 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 正理三十二云 |
423 | 45 | 云 | yún | Yun | 正理三十二云 |
424 | 45 | 云 | yún | to say | 正理三十二云 |
425 | 45 | 云 | yún | to have | 正理三十二云 |
426 | 45 | 云 | yún | a particle with no meaning | 正理三十二云 |
427 | 45 | 云 | yún | in this way | 正理三十二云 |
428 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 正理三十二云 |
429 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 正理三十二云 |
430 | 43 | 餘 | yú | extra; surplus | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
431 | 43 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
432 | 43 | 餘 | yú | I | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
433 | 43 | 餘 | yú | to remain | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
434 | 43 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
435 | 43 | 餘 | yú | other | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
436 | 43 | 餘 | yú | additional; complementary | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
437 | 43 | 餘 | yú | remaining | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
438 | 43 | 餘 | yú | incomplete | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
439 | 43 | 餘 | yú | Yu | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
440 | 43 | 餘 | yú | other; anya | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
441 | 42 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
442 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
443 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
444 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
445 | 42 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
446 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
447 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
448 | 42 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
449 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
450 | 42 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
451 | 42 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
452 | 42 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
453 | 42 | 問 | wèn | to | 結前問起 |
454 | 42 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
455 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
456 | 42 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰至為色極 |
457 | 42 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰至為色極 |
458 | 42 | 論 | lùn | by the; per | 論曰至為色極 |
459 | 42 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰至為色極 |
460 | 42 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰至為色極 |
461 | 42 | 論 | lùn | to convict | 論曰至為色極 |
462 | 42 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰至為色極 |
463 | 42 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰至為色極 |
464 | 42 | 論 | lùn | discussion | 論曰至為色極 |
465 | 42 | 前 | qián | front | 二明前二量 |
466 | 42 | 前 | qián | former; the past | 二明前二量 |
467 | 42 | 前 | qián | to go forward | 二明前二量 |
468 | 42 | 前 | qián | preceding | 二明前二量 |
469 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 二明前二量 |
470 | 42 | 前 | qián | to appear before | 二明前二量 |
471 | 42 | 前 | qián | future | 二明前二量 |
472 | 42 | 前 | qián | top; first | 二明前二量 |
473 | 42 | 前 | qián | battlefront | 二明前二量 |
474 | 42 | 前 | qián | pre- | 二明前二量 |
475 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 二明前二量 |
476 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 二明前二量 |
477 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 七微成一水塵 |
478 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 七微成一水塵 |
479 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 七微成一水塵 |
480 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 七微成一水塵 |
481 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 七微成一水塵 |
482 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 七微成一水塵 |
483 | 41 | 成 | chéng | whole | 七微成一水塵 |
484 | 41 | 成 | chéng | set; established | 七微成一水塵 |
485 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 七微成一水塵 |
486 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 七微成一水塵 |
487 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 七微成一水塵 |
488 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 七微成一水塵 |
489 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 七微成一水塵 |
490 | 41 | 成 | chéng | composed of | 七微成一水塵 |
491 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 七微成一水塵 |
492 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 七微成一水塵 |
493 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 七微成一水塵 |
494 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 七微成一水塵 |
495 | 41 | 成 | chéng | Become | 七微成一水塵 |
496 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 七微成一水塵 |
497 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下大文第三明 |
498 | 41 | 明 | míng | Ming | 此下大文第三明 |
499 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下大文第三明 |
500 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下大文第三明 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
至 | zhì | approach; upagama | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
劫 | jié | a kalpa; an eon | |
时 | 時 |
|
|
生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
百劫 | 98 | Baijie | |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
春分 | 99 | Chunfen | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
冬至 | 100 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
佛法 | 102 |
|
|
广博严净 | 廣博嚴淨 | 103 | Vairocana |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
火方 | 104 | Agni; southeast | |
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
迦叶波佛 | 迦葉波佛 | 106 | Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
俱舍论记 | 俱舍論記 | 106 | Notes on the Abhidharmakośabhāṣya |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
秋分 | 113 | Qiufeng | |
如来 | 如來 | 114 |
|
僧企耶 | 115 | Sāṃkhya | |
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
胜论宗 | 勝論宗 | 115 | Vaiśeṣika |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
十住 | 115 |
|
|
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四月 | 115 |
|
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
约根 | 約根 | 121 | Jurgen |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
住劫 | 122 | The kalpa of abiding | |
宗叡 | 122 | shūei |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
八大 | 98 | eight great | |
薄福 | 98 | little merit | |
彼岸 | 98 |
|
|
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道中 | 100 | on the path | |
大士相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
地皮饼 | 地皮餅 | 100 | earth cake |
地上 | 100 | above the ground | |
地味 | 100 | earth cake | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二根 | 195 | two roots | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二种差别 | 二種差別 | 195 | two kinds of difference |
二字 | 195 |
|
|
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
二十空 | 195 | the twenty kinds of emptiness | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛果 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
加行 | 106 |
|
|
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
久修 | 106 | practiced for a long time | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
那含 | 110 | anāgāmin | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
勤求 | 113 | to diligently seek | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三劫 | 115 |
|
|
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三句 | 115 | three questions | |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三字 | 115 | three characters | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
色有 | 115 | material existence | |
上二界 | 115 | upper two realms | |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
深法 | 115 | a profound truth | |
身根 | 115 | sense of touch | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
十方 | 115 |
|
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
食香 | 115 | gandharva | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四劫 | 115 | four kalpas | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天耳通 | 116 |
|
|
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
我所 | 119 |
|
|
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
小王 | 120 | minor kings | |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
邪法 | 120 | false teachings | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
业力 | 業力 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一界 | 121 | one world | |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
一中 | 121 |
|
|
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
知根 | 122 | organs of perception | |
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
众缘和合 | 眾緣和合 | 122 | assemblage of causes and conditions |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自教相违 | 自教相違 | 122 | contradicting one's own teaching |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自悟 | 122 | self realization | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|