Glossary and Vocabulary for Gurupañcāśikā (Shi Shifa Wushi Song) 事師法五十頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 to go; to 若於灌頂師
2 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
3 32 Yu 若於灌頂師
4 32 a crow 若於灌頂師
5 25 shī teacher 略出承事師儀軌
6 25 shī multitude 略出承事師儀軌
7 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
8 25 shī an expert 略出承事師儀軌
9 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
10 25 shī master 略出承事師儀軌
11 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
12 25 shī Shi 略出承事師儀軌
13 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
14 25 shī troops 略出承事師儀軌
15 25 shī shi 略出承事師儀軌
16 25 shī an army division 略出承事師儀軌
17 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
18 25 shī a lion 略出承事師儀軌
19 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
20 14 infix potential marker 若不先觀察
21 11 to reach 及新受具戒
22 11 to attain 及新受具戒
23 11 to understand 及新受具戒
24 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
25 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
26 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
27 11 and; ca; api 及新受具戒
28 11 cháng Chang 常淨心承事
29 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
30 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
31 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
32 8 zuò to do 所作皆成就
33 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
34 8 zuò to start 所作皆成就
35 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
36 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
37 8 zuō to create; to make 所作皆成就
38 8 zuō a workshop 所作皆成就
39 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
40 8 zuò to rise 所作皆成就
41 8 zuò to be aroused 所作皆成就
42 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
43 8 zuò to regard as 所作皆成就
44 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
45 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
46 8 to not have; without 若忿恚無慈
47 8 mo 若忿恚無慈
48 8 to not have 若忿恚無慈
49 8 Wu 若忿恚無慈
50 8 mo 若忿恚無慈
51 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
52 8 a grade; a level 則為已供養
53 8 an example; a model 則為已供養
54 8 a weighing device 則為已供養
55 8 to grade; to rank 則為已供養
56 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
57 8 to do 則為已供養
58 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
59 8 Qi 當互審其器
60 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
61 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
62 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
63 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
64 8 suǒ meaning 王法所逼切
65 8 suǒ garrison 王法所逼切
66 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
67 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
68 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
69 7 néng can; able 而獲於現報
70 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
71 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
72 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
73 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
74 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
75 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
76 7 lìng a season 勿令阿闍黎
77 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
78 7 lìng good 勿令阿闍黎
79 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
80 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
81 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
82 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
83 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
84 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
85 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
86 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
87 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
88 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
89 6 yìng to accept 不應於師前
90 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
91 6 yìng to echo 不應於師前
92 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
93 6 yìng Ying 不應於師前
94 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
95 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
96 6 to use; to grasp 合掌以持花
97 6 to rely on 合掌以持花
98 6 to regard 合掌以持花
99 6 to be able to 合掌以持花
100 6 to order; to command 合掌以持花
101 6 used after a verb 合掌以持花
102 6 a reason; a cause 合掌以持花
103 6 Israel 合掌以持花
104 6 Yi 合掌以持花
105 6 use; yogena 合掌以持花
106 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
107 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
108 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
109 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
110 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
111 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
112 6 huái Huai 當獲如來金剛智
113 6 huò harvest 當獲如來金剛智
114 6 huò results 當獲如來金剛智
115 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
116 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
117 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
118 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
119 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
120 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
121 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
122 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
123 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
124 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
125 5 děi must; ought to 同得越法罪
126 5 de 同得越法罪
127 5 de infix potential marker 同得越法罪
128 5 to result in 同得越法罪
129 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
130 5 to be satisfied 同得越法罪
131 5 to be finished 同得越法罪
132 5 děi satisfying 同得越法罪
133 5 to contract 同得越法罪
134 5 to hear 同得越法罪
135 5 to have; there is 同得越法罪
136 5 marks time passed 同得越法罪
137 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
138 5 to arise; to get up 起最上恭敬
139 5 to rise; to raise 起最上恭敬
140 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
141 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
142 5 to start 起最上恭敬
143 5 to establish; to build 起最上恭敬
144 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
145 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
146 5 to get out of bed 起最上恭敬
147 5 to recover; to heal 起最上恭敬
148 5 to take out; to extract 起最上恭敬
149 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
150 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
151 5 to call back from mourning 起最上恭敬
152 5 to take place; to occur 起最上恭敬
153 5 to conjecture 起最上恭敬
154 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
155 5 arising; utpāda 起最上恭敬
156 5 qián front 置經像於前
157 5 qián former; the past 置經像於前
158 5 qián to go forward 置經像於前
159 5 qián preceding 置經像於前
160 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
161 5 qián to appear before 置經像於前
162 5 qián future 置經像於前
163 5 qián top; first 置經像於前
164 5 qián battlefront 置經像於前
165 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
166 5 qián facing; mukha 置經像於前
167 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
168 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
169 4 chí to uphold 合掌以持花
170 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
171 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
172 4 chí to control 合掌以持花
173 4 chí to be cautious 合掌以持花
174 4 chí to remember 合掌以持花
175 4 chí to assist 合掌以持花
176 4 chí with; using 合掌以持花
177 4 chí dhara 合掌以持花
178 4 zuò to sit 已坐當起迎
179 4 zuò to ride 已坐當起迎
180 4 zuò to visit 已坐當起迎
181 4 zuò a seat 已坐當起迎
182 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
183 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
184 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
185 4 zuò to stay 已坐當起迎
186 4 zuò to kneel 已坐當起迎
187 4 zuò to violate 已坐當起迎
188 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
189 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
190 4 承事 chéngshì to entrust with duty 略出承事師儀軌
191 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
192 4 wéi to change into; to become 則為已供養
193 4 wéi to be; is 則為已供養
194 4 wéi to do 則為已供養
195 4 wèi to support; to help 則為已供養
196 4 wéi to govern 則為已供養
197 4 wèi to be; bhū 則為已供養
198 4 shì matter; thing; item 或事緣令坐
199 4 shì to serve 或事緣令坐
200 4 shì a government post 或事緣令坐
201 4 shì duty; post; work 或事緣令坐
202 4 shì occupation 或事緣令坐
203 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 或事緣令坐
204 4 shì an accident 或事緣令坐
205 4 shì to attend 或事緣令坐
206 4 shì an allusion 或事緣令坐
207 4 shì a condition; a state; a situation 或事緣令坐
208 4 shì to engage in 或事緣令坐
209 4 shì to enslave 或事緣令坐
210 4 shì to pursue 或事緣令坐
211 4 shì to administer 或事緣令坐
212 4 shì to appoint 或事緣令坐
213 4 shì thing; phenomena 或事緣令坐
214 4 shì actions; karma 或事緣令坐
215 4 zhě ca 若彼求法者
216 3 bái white 則善言啟白
217 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
218 3 bái plain 則善言啟白
219 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
220 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
221 3 bái bright 則善言啟白
222 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
223 3 bái clear 則善言啟白
224 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
225 3 bái reactionary 則善言啟白
226 3 bái a wine cup 則善言啟白
227 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
228 3 bái a dialect 則善言啟白
229 3 bái to understand 則善言啟白
230 3 bái to report 則善言啟白
231 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
232 3 bái empty; blank 則善言啟白
233 3 bái free 則善言啟白
234 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
235 3 bái relating to funerals 則善言啟白
236 3 bái Bai 則善言啟白
237 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白
238 3 bái a symbol for silver 則善言啟白
239 3 bái clean; avadāta 則善言啟白
240 3 bái white; śukla; pāṇḍara 則善言啟白
241 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所作皆成就
242 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所作皆成就
243 3 成就 chéngjiù accomplishment 所作皆成就
244 3 成就 chéngjiù Achievements 所作皆成就
245 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所作皆成就
246 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所作皆成就
247 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所作皆成就
248 3 yòu Kangxi radical 29 又復於師所
249 3 to gather; to collect 馬鳴菩薩集
250 3 collected works; collection 馬鳴菩薩集
251 3 to stablize; to settle 馬鳴菩薩集
252 3 used in place names 馬鳴菩薩集
253 3 to mix; to blend 馬鳴菩薩集
254 3 to hit the mark 馬鳴菩薩集
255 3 to compile 馬鳴菩薩集
256 3 to finish; to accomplish 馬鳴菩薩集
257 3 to rest; to perch 馬鳴菩薩集
258 3 a market 馬鳴菩薩集
259 3 the origin of suffering 馬鳴菩薩集
260 3 assembled; saṃnipatita 馬鳴菩薩集
261 3 fèng to offer; to present 等奉
262 3 fèng to receive; to receive with respect 等奉
263 3 fèng to believe in 等奉
264 3 fèng a display of respect 等奉
265 3 fèng to revere 等奉
266 3 fèng salary 等奉
267 3 fèng to serve 等奉
268 3 fèng Feng 等奉
269 3 fèng to politely request 等奉
270 3 fèng to offer with both hands 等奉
271 3 fèng a term of respect 等奉
272 3 fèng to help 等奉
273 3 fèng offer; upanī 等奉
274 3 財物 cái wù money and goods; property 何況於財物
275 3 財物 cái wù wealth; artha 何況於財物
276 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
277 3 bàng to curse 則息諸疑謗
278 3 bàng slander; apavāda 則息諸疑謗
279 3 Kangxi radical 49 則為已供養
280 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
281 3 to complete 則為已供養
282 3 to demote; to dismiss 則為已供養
283 3 to recover from an illness 則為已供養
284 3 former; pūrvaka 則為已供養
285 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三時伸禮奉
286 3 a ritual; a ceremony; a rite 三時伸禮奉
287 3 a present; a gift 三時伸禮奉
288 3 a bow 三時伸禮奉
289 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三時伸禮奉
290 3 Li 三時伸禮奉
291 3 to give an offering in a religious ceremony 三時伸禮奉
292 3 to respect; to revere 三時伸禮奉
293 3 reverential salutation; namas 三時伸禮奉
294 3 to honour 三時伸禮奉
295 3 xíng to walk 自專修正行
296 3 xíng capable; competent 自專修正行
297 3 háng profession 自專修正行
298 3 xíng Kangxi radical 144 自專修正行
299 3 xíng to travel 自專修正行
300 3 xìng actions; conduct 自專修正行
301 3 xíng to do; to act; to practice 自專修正行
302 3 xíng all right; OK; okay 自專修正行
303 3 háng horizontal line 自專修正行
304 3 héng virtuous deeds 自專修正行
305 3 hàng a line of trees 自專修正行
306 3 hàng bold; steadfast 自專修正行
307 3 xíng to move 自專修正行
308 3 xíng to put into effect; to implement 自專修正行
309 3 xíng travel 自專修正行
310 3 xíng to circulate 自專修正行
311 3 xíng running script; running script 自專修正行
312 3 xíng temporary 自專修正行
313 3 háng rank; order 自專修正行
314 3 háng a business; a shop 自專修正行
315 3 xíng to depart; to leave 自專修正行
316 3 xíng to experience 自專修正行
317 3 xíng path; way 自專修正行
318 3 xíng xing; ballad 自專修正行
319 3 xíng Xing 自專修正行
320 3 xíng Practice 自專修正行
321 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 自專修正行
322 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 自專修正行
323 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 常具諸威儀
324 3 to possess; to have 常具諸威儀
325 3 to prepare 常具諸威儀
326 3 to write; to describe; to state 常具諸威儀
327 3 Ju 常具諸威儀
328 3 talent; ability 常具諸威儀
329 3 a feast; food 常具諸威儀
330 3 to arrange; to provide 常具諸威儀
331 3 furnishings 常具諸威儀
332 3 to understand 常具諸威儀
333 3 a mat for sitting and sleeping on 常具諸威儀
334 3 淨心 jìngxīn Purify the Mind 聞已愛樂發淨心
335 3 淨心 jìngxīn a purified mind 聞已愛樂發淨心
336 3 mìng life 何敢違其命
337 3 mìng to order 何敢違其命
338 3 mìng destiny; fate; luck 何敢違其命
339 3 mìng an order; a command 何敢違其命
340 3 mìng to name; to assign 何敢違其命
341 3 mìng livelihood 何敢違其命
342 3 mìng advice 何敢違其命
343 3 mìng to confer a title 何敢違其命
344 3 mìng lifespan 何敢違其命
345 3 mìng to think 何敢違其命
346 3 mìng life; jīva 何敢違其命
347 3 事師法五十頌 shì shīfǎ wǔshí sòng Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers 事師法五十頌
348 3 Yi 亦勿於師前
349 3 yóu Kangxi radical 102 由增上愚癡
350 3 yóu to follow along 由增上愚癡
351 3 yóu cause; reason 由增上愚癡
352 3 yóu You 由增上愚癡
353 3 to split; to tear 斯極為希有
354 3 to depart; to leave 斯極為希有
355 3 Si 斯極為希有
356 3 děng et cetera; and so on 等奉
357 3 děng to wait 等奉
358 3 děng to be equal 等奉
359 3 děng degree; level 等奉
360 3 děng to compare 等奉
361 3 děng same; equal; sama 等奉
362 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 起最上恭敬
363 3 恭敬 gōngjìng Respect 起最上恭敬
364 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 起最上恭敬
365 3 恭敬 gōngjìng to honour 起最上恭敬
366 3 xiàng to observe; to assess 重病相纏縛
367 3 xiàng appearance; portrait; picture 重病相纏縛
368 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 重病相纏縛
369 3 xiàng to aid; to help 重病相纏縛
370 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 重病相纏縛
371 3 xiàng a sign; a mark; appearance 重病相纏縛
372 3 xiāng alternately; in turn 重病相纏縛
373 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
374 3 xiāng form substance 重病相纏縛
375 3 xiāng to express 重病相纏縛
376 3 xiàng to choose 重病相纏縛
377 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
378 3 xiāng an ancient musical instrument 重病相纏縛
379 3 xiāng the seventh lunar month 重病相纏縛
380 3 xiāng to compare 重病相纏縛
381 3 xiàng to divine 重病相纏縛
382 3 xiàng to administer 重病相纏縛
383 3 xiàng helper for a blind person 重病相纏縛
384 3 xiāng rhythm [music] 重病相纏縛
385 3 xiāng the upper frets of a pipa 重病相纏縛
386 3 xiāng coralwood 重病相纏縛
387 3 xiàng ministry 重病相纏縛
388 3 xiàng to supplement; to enhance 重病相纏縛
389 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 重病相纏縛
390 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 重病相纏縛
391 3 xiàng sign; mark; liṅga 重病相纏縛
392 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 重病相纏縛
393 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
394 3 relating to Buddhism 等同一切佛
395 3 a statue or image of a Buddha 等同一切佛
396 3 a Buddhist text 等同一切佛
397 3 to touch; to stroke 等同一切佛
398 3 Buddha 等同一切佛
399 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
400 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 則為已供養
401 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 則為已供養
402 3 供養 gòngyǎng offering 則為已供養
403 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 則為已供養
404 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 而獲於現報
405 3 xiàn at present 而獲於現報
406 3 xiàn existing at the present time 而獲於現報
407 3 xiàn cash 而獲於現報
408 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
409 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
410 3 xiàn the present time 而獲於現報
411 3 諸如來 zhū rúlái all tathagatas 十方諸如來
412 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
413 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
414 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
415 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
416 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
417 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
418 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
419 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
420 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
421 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
422 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
423 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
424 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
425 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
426 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
427 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
428 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
429 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
430 2 qīng light; not heavy 於師生輕毀
431 2 qīng easy; relaxed; carefree 於師生輕毀
432 2 qīng simple; convenient 於師生輕毀
433 2 qīng small in number or degree 於師生輕毀
434 2 qīng gentle 於師生輕毀
435 2 qīng to belittle; to make light of 於師生輕毀
436 2 qīng nimble; agile; portable 於師生輕毀
437 2 qīng unimportant 於師生輕毀
438 2 qīng frivolous 於師生輕毀
439 2 qīng imprudent 於師生輕毀
440 2 qīng to smooth 於師生輕毀
441 2 qīng to soothe 於師生輕毀
442 2 qīng lowly 於師生輕毀
443 2 qīng light; laghu 於師生輕毀
444 2 rěn to bear; to endure; to tolerate 具戒忍悲智
445 2 rěn callous; heartless 具戒忍悲智
446 2 rěn Patience 具戒忍悲智
447 2 rěn tolerance; patience 具戒忍悲智
448 2 sufficient; enough 若足踏師影
449 2 Kangxi radical 157 若足踏師影
450 2 foot 若足踏師影
451 2 to attain; to suffice; to be qualified 若足踏師影
452 2 to satisfy 若足踏師影
453 2 leg 若足踏師影
454 2 football 若足踏師影
455 2 sound of footsteps; patter 若足踏師影
456 2 permitted 若足踏師影
457 2 to amount to; worthy 若足踏師影
458 2 Zu 若足踏師影
459 2 to step; to tread 若足踏師影
460 2 to stop; to halt 若足踏師影
461 2 prosperous 若足踏師影
462 2 excessive 若足踏師影
463 2 Contented 若足踏師影
464 2 foot; pāda 若足踏師影
465 2 satisfied; tṛpta 若足踏師影
466 2 具戒 jùjiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 具戒忍悲智
467 2 具戒 jùjiè gifted with conduct 具戒忍悲智
468 2 method; way 同得越法罪
469 2 France 同得越法罪
470 2 the law; rules; regulations 同得越法罪
471 2 the teachings of the Buddha; Dharma 同得越法罪
472 2 a standard; a norm 同得越法罪
473 2 an institution 同得越法罪
474 2 to emulate 同得越法罪
475 2 magic; a magic trick 同得越法罪
476 2 punishment 同得越法罪
477 2 Fa 同得越法罪
478 2 a precedent 同得越法罪
479 2 a classification of some kinds of Han texts 同得越法罪
480 2 relating to a ceremony or rite 同得越法罪
481 2 Dharma 同得越法罪
482 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 同得越法罪
483 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 同得越法罪
484 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 同得越法罪
485 2 quality; characteristic 同得越法罪
486 2 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 若彼求法者
487 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法度弟子
488 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法度弟子
489 2 說法 shuō fǎ words from the heart 說法度弟子
490 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法度弟子
491 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法度弟子
492 2 qiú to request 求無盡菩提
493 2 qiú to seek; to look for 求無盡菩提
494 2 qiú to implore 求無盡菩提
495 2 qiú to aspire to 求無盡菩提
496 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求無盡菩提
497 2 qiú to attract 求無盡菩提
498 2 qiú to bribe 求無盡菩提
499 2 qiú Qiu 求無盡菩提
500 2 qiú to demand 求無盡菩提

Frequencies of all Words

Top 1036

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 in; at 若於灌頂師
2 32 in; at 若於灌頂師
3 32 in; at; to; from 若於灌頂師
4 32 to go; to 若於灌頂師
5 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
6 32 to go to; to arrive at 若於灌頂師
7 32 from 若於灌頂師
8 32 give 若於灌頂師
9 32 oppposing 若於灌頂師
10 32 and 若於灌頂師
11 32 compared to 若於灌頂師
12 32 by 若於灌頂師
13 32 and; as well as 若於灌頂師
14 32 for 若於灌頂師
15 32 Yu 若於灌頂師
16 32 a crow 若於灌頂師
17 32 whew; wow 若於灌頂師
18 32 near to; antike 若於灌頂師
19 25 shī teacher 略出承事師儀軌
20 25 shī multitude 略出承事師儀軌
21 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
22 25 shī an expert 略出承事師儀軌
23 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
24 25 shī master 略出承事師儀軌
25 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
26 25 shī Shi 略出承事師儀軌
27 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
28 25 shī troops 略出承事師儀軌
29 25 shī shi 略出承事師儀軌
30 25 shī an army division 略出承事師儀軌
31 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
32 25 shī a lion 略出承事師儀軌
33 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
34 18 ruò to seem; to be like; as 若於灌頂師
35 18 ruò seemingly 若於灌頂師
36 18 ruò if 若於灌頂師
37 18 ruò you 若於灌頂師
38 18 ruò this; that 若於灌頂師
39 18 ruò and; or 若於灌頂師
40 18 ruò as for; pertaining to 若於灌頂師
41 18 pomegranite 若於灌頂師
42 18 ruò to choose 若於灌頂師
43 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於灌頂師
44 18 ruò thus 若於灌頂師
45 18 ruò pollia 若於灌頂師
46 18 ruò Ruo 若於灌頂師
47 18 ruò only then 若於灌頂師
48 18 ja 若於灌頂師
49 18 jñā 若於灌頂師
50 18 ruò if; yadi 若於灌頂師
51 14 not; no 若不先觀察
52 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不先觀察
53 14 as a correlative 若不先觀察
54 14 no (answering a question) 若不先觀察
55 14 forms a negative adjective from a noun 若不先觀察
56 14 at the end of a sentence to form a question 若不先觀察
57 14 to form a yes or no question 若不先觀察
58 14 infix potential marker 若不先觀察
59 14 no; na 若不先觀察
60 14 dāng to be; to act as; to serve as 當獲如來金剛智
61 14 dāng at or in the very same; be apposite 當獲如來金剛智
62 14 dāng dang (sound of a bell) 當獲如來金剛智
63 14 dāng to face 當獲如來金剛智
64 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當獲如來金剛智
65 14 dāng to manage; to host 當獲如來金剛智
66 14 dāng should 當獲如來金剛智
67 14 dāng to treat; to regard as 當獲如來金剛智
68 14 dǎng to think 當獲如來金剛智
69 14 dàng suitable; correspond to 當獲如來金剛智
70 14 dǎng to be equal 當獲如來金剛智
71 14 dàng that 當獲如來金剛智
72 14 dāng an end; top 當獲如來金剛智
73 14 dàng clang; jingle 當獲如來金剛智
74 14 dāng to judge 當獲如來金剛智
75 14 dǎng to bear on one's shoulder 當獲如來金剛智
76 14 dàng the same 當獲如來金剛智
77 14 dàng to pawn 當獲如來金剛智
78 14 dàng to fail [an exam] 當獲如來金剛智
79 14 dàng a trap 當獲如來金剛智
80 14 dàng a pawned item 當獲如來金剛智
81 14 dāng will be; bhaviṣyati 當獲如來金剛智
82 12 huò or; either; else 彼師或在家
83 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 彼師或在家
84 12 huò some; someone 彼師或在家
85 12 míngnián suddenly 彼師或在家
86 12 huò or; vā 彼師或在家
87 11 to reach 及新受具戒
88 11 and 及新受具戒
89 11 coming to; when 及新受具戒
90 11 to attain 及新受具戒
91 11 to understand 及新受具戒
92 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
93 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
94 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
95 11 and; ca; api 及新受具戒
96 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨心承事
97 11 cháng Chang 常淨心承事
98 11 cháng long-lasting 常淨心承事
99 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
100 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
101 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
102 11 zhū all; many; various 依諸經律祕密教
103 11 zhū Zhu 依諸經律祕密教
104 11 zhū all; members of the class 依諸經律祕密教
105 11 zhū interrogative particle 依諸經律祕密教
106 11 zhū him; her; them; it 依諸經律祕密教
107 11 zhū of; in 依諸經律祕密教
108 11 zhū all; many; sarva 依諸經律祕密教
109 10 that; those 散彼曼挐羅
110 10 another; the other 散彼曼挐羅
111 10 that; tad 散彼曼挐羅
112 8 zuò to do 所作皆成就
113 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
114 8 zuò to start 所作皆成就
115 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
116 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
117 8 zuō to create; to make 所作皆成就
118 8 zuō a workshop 所作皆成就
119 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
120 8 zuò to rise 所作皆成就
121 8 zuò to be aroused 所作皆成就
122 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
123 8 zuò to regard as 所作皆成就
124 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
125 8 no 若忿恚無慈
126 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
127 8 to not have; without 若忿恚無慈
128 8 has not yet 若忿恚無慈
129 8 mo 若忿恚無慈
130 8 do not 若忿恚無慈
131 8 not; -less; un- 若忿恚無慈
132 8 regardless of 若忿恚無慈
133 8 to not have 若忿恚無慈
134 8 um 若忿恚無慈
135 8 Wu 若忿恚無慈
136 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若忿恚無慈
137 8 not; non- 若忿恚無慈
138 8 mo 若忿恚無慈
139 8 otherwise; but; however 則為已供養
140 8 then 則為已供養
141 8 measure word for short sections of text 則為已供養
142 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
143 8 a grade; a level 則為已供養
144 8 an example; a model 則為已供養
145 8 a weighing device 則為已供養
146 8 to grade; to rank 則為已供養
147 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
148 8 to do 則為已供養
149 8 only 則為已供養
150 8 immediately 則為已供養
151 8 then; moreover; atha 則為已供養
152 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
153 8 his; hers; its; theirs 當互審其器
154 8 to add emphasis 當互審其器
155 8 used when asking a question in reply to a question 當互審其器
156 8 used when making a request or giving an order 當互審其器
157 8 he; her; it; them 當互審其器
158 8 probably; likely 當互審其器
159 8 will 當互審其器
160 8 may 當互審其器
161 8 if 當互審其器
162 8 or 當互審其器
163 8 Qi 當互審其器
164 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 當互審其器
165 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 王法所逼切
166 8 suǒ an office; an institute 王法所逼切
167 8 suǒ introduces a relative clause 王法所逼切
168 8 suǒ it 王法所逼切
169 8 suǒ if; supposing 王法所逼切
170 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
171 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
172 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
173 8 suǒ that which 王法所逼切
174 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
175 8 suǒ meaning 王法所逼切
176 8 suǒ garrison 王法所逼切
177 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
178 8 suǒ that which; yad 王法所逼切
179 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而獲於現報
180 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
181 7 ér you 而獲於現報
182 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而獲於現報
183 7 ér right away; then 而獲於現報
184 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而獲於現報
185 7 ér if; in case; in the event that 而獲於現報
186 7 ér therefore; as a result; thus 而獲於現報
187 7 ér how can it be that? 而獲於現報
188 7 ér so as to 而獲於現報
189 7 ér only then 而獲於現報
190 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
191 7 néng can; able 而獲於現報
192 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
193 7 ér me 而獲於現報
194 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
195 7 ér possessive 而獲於現報
196 7 ér and; ca 而獲於現報
197 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
198 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
199 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
200 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
201 7 lìng a season 勿令阿闍黎
202 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
203 7 lìng good 勿令阿闍黎
204 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
205 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
206 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
207 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
208 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
209 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
210 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
211 6 yīng should; ought 不應於師前
212 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
213 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
214 6 yīng soon; immediately 不應於師前
215 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
216 6 yìng to accept 不應於師前
217 6 yīng or; either 不應於師前
218 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
219 6 yìng to echo 不應於師前
220 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
221 6 yìng Ying 不應於師前
222 6 yīng suitable; yukta 不應於師前
223 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
224 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
225 6 so as to; in order to 合掌以持花
226 6 to use; to regard as 合掌以持花
227 6 to use; to grasp 合掌以持花
228 6 according to 合掌以持花
229 6 because of 合掌以持花
230 6 on a certain date 合掌以持花
231 6 and; as well as 合掌以持花
232 6 to rely on 合掌以持花
233 6 to regard 合掌以持花
234 6 to be able to 合掌以持花
235 6 to order; to command 合掌以持花
236 6 further; moreover 合掌以持花
237 6 used after a verb 合掌以持花
238 6 very 合掌以持花
239 6 already 合掌以持花
240 6 increasingly 合掌以持花
241 6 a reason; a cause 合掌以持花
242 6 Israel 合掌以持花
243 6 Yi 合掌以持花
244 6 use; yogena 合掌以持花
245 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
246 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
247 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
248 6 huò to be capable of; can; is able 當獲如來金剛智
249 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
250 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
251 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
252 6 huái Huai 當獲如來金剛智
253 6 huò harvest 當獲如來金剛智
254 6 huò results 當獲如來金剛智
255 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
256 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
257 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
258 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
259 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
260 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
261 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
262 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
263 5 de potential marker 同得越法罪
264 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
265 5 děi must; ought to 同得越法罪
266 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
267 5 děi must; ought to 同得越法罪
268 5 de 同得越法罪
269 5 de infix potential marker 同得越法罪
270 5 to result in 同得越法罪
271 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
272 5 to be satisfied 同得越法罪
273 5 to be finished 同得越法罪
274 5 de result of degree 同得越法罪
275 5 de marks completion of an action 同得越法罪
276 5 děi satisfying 同得越法罪
277 5 to contract 同得越法罪
278 5 marks permission or possibility 同得越法罪
279 5 expressing frustration 同得越法罪
280 5 to hear 同得越法罪
281 5 to have; there is 同得越法罪
282 5 marks time passed 同得越法罪
283 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
284 5 to arise; to get up 起最上恭敬
285 5 case; instance; batch; group 起最上恭敬
286 5 to rise; to raise 起最上恭敬
287 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
288 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
289 5 to start 起最上恭敬
290 5 to establish; to build 起最上恭敬
291 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
292 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
293 5 to get out of bed 起最上恭敬
294 5 to recover; to heal 起最上恭敬
295 5 to take out; to extract 起最上恭敬
296 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
297 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
298 5 to call back from mourning 起最上恭敬
299 5 to take place; to occur 起最上恭敬
300 5 from 起最上恭敬
301 5 to conjecture 起最上恭敬
302 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
303 5 arising; utpāda 起最上恭敬
304 5 qián front 置經像於前
305 5 qián former; the past 置經像於前
306 5 qián to go forward 置經像於前
307 5 qián preceding 置經像於前
308 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
309 5 qián to appear before 置經像於前
310 5 qián future 置經像於前
311 5 qián top; first 置經像於前
312 5 qián battlefront 置經像於前
313 5 qián pre- 置經像於前
314 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
315 5 qián facing; mukha 置經像於前
316 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
317 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
318 4 chí to uphold 合掌以持花
319 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
320 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
321 4 chí to control 合掌以持花
322 4 chí to be cautious 合掌以持花
323 4 chí to remember 合掌以持花
324 4 chí to assist 合掌以持花
325 4 chí with; using 合掌以持花
326 4 chí dhara 合掌以持花
327 4 zuò to sit 已坐當起迎
328 4 zuò to ride 已坐當起迎
329 4 zuò to visit 已坐當起迎
330 4 zuò a seat 已坐當起迎
331 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
332 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
333 4 zuò because; for 已坐當起迎
334 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
335 4 zuò to stay 已坐當起迎
336 4 zuò to kneel 已坐當起迎
337 4 zuò to violate 已坐當起迎
338 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
339 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
340 4 承事 chéngshì to entrust with duty 略出承事師儀軌
341 4 wèi for; to 則為已供養
342 4 wèi because of 則為已供養
343 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
344 4 wéi to change into; to become 則為已供養
345 4 wéi to be; is 則為已供養
346 4 wéi to do 則為已供養
347 4 wèi for 則為已供養
348 4 wèi because of; for; to 則為已供養
349 4 wèi to 則為已供養
350 4 wéi in a passive construction 則為已供養
351 4 wéi forming a rehetorical question 則為已供養
352 4 wéi forming an adverb 則為已供養
353 4 wéi to add emphasis 則為已供養
354 4 wèi to support; to help 則為已供養
355 4 wéi to govern 則為已供養
356 4 wèi to be; bhū 則為已供養
357 4 shì matter; thing; item 或事緣令坐
358 4 shì to serve 或事緣令坐
359 4 shì a government post 或事緣令坐
360 4 shì duty; post; work 或事緣令坐
361 4 shì occupation 或事緣令坐
362 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 或事緣令坐
363 4 shì an accident 或事緣令坐
364 4 shì to attend 或事緣令坐
365 4 shì an allusion 或事緣令坐
366 4 shì a condition; a state; a situation 或事緣令坐
367 4 shì to engage in 或事緣令坐
368 4 shì to enslave 或事緣令坐
369 4 shì to pursue 或事緣令坐
370 4 shì to administer 或事緣令坐
371 4 shì to appoint 或事緣令坐
372 4 shì a piece 或事緣令坐
373 4 shì thing; phenomena 或事緣令坐
374 4 shì actions; karma 或事緣令坐
375 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若彼求法者
376 4 zhě that 若彼求法者
377 4 zhě nominalizing function word 若彼求法者
378 4 zhě used to mark a definition 若彼求法者
379 4 zhě used to mark a pause 若彼求法者
380 4 zhě topic marker; that; it 若彼求法者
381 4 zhuó according to 若彼求法者
382 4 zhě ca 若彼求法者
383 3 bái white 則善言啟白
384 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
385 3 bái plain 則善言啟白
386 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
387 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
388 3 bái bright 則善言啟白
389 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
390 3 bái clear 則善言啟白
391 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
392 3 bái reactionary 則善言啟白
393 3 bái a wine cup 則善言啟白
394 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
395 3 bái a dialect 則善言啟白
396 3 bái to understand 則善言啟白
397 3 bái to report 則善言啟白
398 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
399 3 bái in vain; to no purpose; for nothing 則善言啟白
400 3 bái merely; simply; only 則善言啟白
401 3 bái empty; blank 則善言啟白
402 3 bái free 則善言啟白
403 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
404 3 bái relating to funerals 則善言啟白
405 3 bái Bai 則善言啟白
406 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白
407 3 bái a symbol for silver 則善言啟白
408 3 bái clean; avadāta 則善言啟白
409 3 bái white; śukla; pāṇḍara 則善言啟白
410 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所作皆成就
411 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所作皆成就
412 3 成就 chéngjiù accomplishment 所作皆成就
413 3 成就 chéngjiù Achievements 所作皆成就
414 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所作皆成就
415 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所作皆成就
416 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所作皆成就
417 3 yòu again; also 又復於師所
418 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復於師所
419 3 yòu Kangxi radical 29 又復於師所
420 3 yòu and 又復於師所
421 3 yòu furthermore 又復於師所
422 3 yòu in addition 又復於師所
423 3 yòu but 又復於師所
424 3 yòu again; also; moreover; punar 又復於師所
425 3 to gather; to collect 馬鳴菩薩集
426 3 collected works; collection 馬鳴菩薩集
427 3 volume; part 馬鳴菩薩集
428 3 to stablize; to settle 馬鳴菩薩集
429 3 used in place names 馬鳴菩薩集
430 3 to mix; to blend 馬鳴菩薩集
431 3 to hit the mark 馬鳴菩薩集
432 3 to compile 馬鳴菩薩集
433 3 to finish; to accomplish 馬鳴菩薩集
434 3 to rest; to perch 馬鳴菩薩集
435 3 a market 馬鳴菩薩集
436 3 the origin of suffering 馬鳴菩薩集
437 3 assembled; saṃnipatita 馬鳴菩薩集
438 3 fèng to offer; to present 等奉
439 3 fèng to receive; to receive with respect 等奉
440 3 fèng to believe in 等奉
441 3 fèng a display of respect 等奉
442 3 fèng to revere 等奉
443 3 fèng salary 等奉
444 3 fèng to serve 等奉
445 3 fèng Feng 等奉
446 3 fèng to politely request 等奉
447 3 fèng to offer with both hands 等奉
448 3 fèng a term of respect 等奉
449 3 fèng to help 等奉
450 3 fèng offer; upanī 等奉
451 3 do not 勿令阿闍黎
452 3 no 勿令阿闍黎
453 3 do not 勿令阿闍黎
454 3 財物 cái wù money and goods; property 何況於財物
455 3 財物 cái wù wealth; artha 何況於財物
456 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
457 3 bàng to curse 則息諸疑謗
458 3 bàng slander; apavāda 則息諸疑謗
459 3 already 則為已供養
460 3 Kangxi radical 49 則為已供養
461 3 from 則為已供養
462 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
463 3 final aspectual particle 則為已供養
464 3 afterwards; thereafter 則為已供養
465 3 too; very; excessively 則為已供養
466 3 to complete 則為已供養
467 3 to demote; to dismiss 則為已供養
468 3 to recover from an illness 則為已供養
469 3 certainly 則為已供養
470 3 an interjection of surprise 則為已供養
471 3 this 則為已供養
472 3 former; pūrvaka 則為已供養
473 3 former; pūrvaka 則為已供養
474 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三時伸禮奉
475 3 a ritual; a ceremony; a rite 三時伸禮奉
476 3 a present; a gift 三時伸禮奉
477 3 a bow 三時伸禮奉
478 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三時伸禮奉
479 3 Li 三時伸禮奉
480 3 to give an offering in a religious ceremony 三時伸禮奉
481 3 to respect; to revere 三時伸禮奉
482 3 reverential salutation; namas 三時伸禮奉
483 3 to honour 三時伸禮奉
484 3 xíng to walk 自專修正行
485 3 xíng capable; competent 自專修正行
486 3 háng profession 自專修正行
487 3 háng line; row 自專修正行
488 3 xíng Kangxi radical 144 自專修正行
489 3 xíng to travel 自專修正行
490 3 xìng actions; conduct 自專修正行
491 3 xíng to do; to act; to practice 自專修正行
492 3 xíng all right; OK; okay 自專修正行
493 3 háng horizontal line 自專修正行
494 3 héng virtuous deeds 自專修正行
495 3 hàng a line of trees 自專修正行
496 3 hàng bold; steadfast 自專修正行
497 3 xíng to move 自專修正行
498 3 xíng to put into effect; to implement 自專修正行
499 3 xíng travel 自專修正行
500 3 xíng to circulate 自專修正行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
huò or; vā
and; ca; api
cháng eternal; nitya
zhū all; many; sarva
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
事师法五十颂 事師法五十頌 115 Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers
同师 同師 116 Tongshi
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
承事 99 to entrust with duty
床坐 99 seat; āsana
顶受 頂受 100 to respectfully receive
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护摩 護摩 104 homa
教示 106 insruct; upadiś
接足礼 接足禮 106 to prostrate oneself on the ground
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净施 淨施 106 pure charity
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
祕密教 109 secret teachings
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
善因 115 Wholesome Cause
善护 善護 115 protector; tāyin
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受具 115 to obtain full ordination
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量亿劫 無量億劫 119 countless kalpas
现相 現相 120 world of objects
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应作 應作 121 a manifestation
澡浴 122 to wash
增上 122 additional; increased; superior
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真言相 122 mantra's characteristics
智相 122 discriminating intellect
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara