Glossary and Vocabulary for Fo Jixiang De Zan 佛吉祥德讚, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 能說無縛正法者 |
2 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 能說無縛正法者 |
3 | 40 | 無 | mó | mo | 能說無縛正法者 |
4 | 40 | 無 | wú | to not have | 能說無縛正法者 |
5 | 40 | 無 | wú | Wu | 能說無縛正法者 |
6 | 40 | 無 | mó | mo | 能說無縛正法者 |
7 | 40 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首最勝知法者 |
8 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到最上清涼地 |
9 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到最上清涼地 |
10 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 已到最上清涼地 |
11 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到最上清涼地 |
12 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到最上清涼地 |
13 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到最上清涼地 |
14 | 25 | 者 | zhě | ca | 能說無縛正法者 |
15 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 愚癡暗翳悉開明 |
16 | 23 | 悉 | xī | detailed | 愚癡暗翳悉開明 |
17 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 愚癡暗翳悉開明 |
18 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 愚癡暗翳悉開明 |
19 | 23 | 悉 | xī | strongly | 愚癡暗翳悉開明 |
20 | 23 | 悉 | xī | Xi | 愚癡暗翳悉開明 |
21 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 愚癡暗翳悉開明 |
22 | 23 | 能 | néng | can; able | 能說無縛正法者 |
23 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 能說無縛正法者 |
24 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能說無縛正法者 |
25 | 23 | 能 | néng | energy | 能說無縛正法者 |
26 | 23 | 能 | néng | function; use | 能說無縛正法者 |
27 | 23 | 能 | néng | talent | 能說無縛正法者 |
28 | 23 | 能 | néng | expert at | 能說無縛正法者 |
29 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 能說無縛正法者 |
30 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能說無縛正法者 |
31 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能說無縛正法者 |
32 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 能說無縛正法者 |
33 | 23 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能說無縛正法者 |
34 | 19 | 最上 | zuìshàng | supreme | 稱讚最上諸功德 |
35 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 十力真實而出生 |
36 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 十力真實而出生 |
37 | 19 | 而 | néng | can; able | 十力真實而出生 |
38 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 十力真實而出生 |
39 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 十力真實而出生 |
40 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來勇猛無畏尊 |
41 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來勇猛無畏尊 |
42 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來勇猛無畏尊 |
43 | 16 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 無患無動離諸危 |
44 | 16 | 離 | lí | a mythical bird | 無患無動離諸危 |
45 | 16 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 無患無動離諸危 |
46 | 16 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 無患無動離諸危 |
47 | 16 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 無患無動離諸危 |
48 | 16 | 離 | lí | a mountain ash | 無患無動離諸危 |
49 | 16 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 無患無動離諸危 |
50 | 16 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 無患無動離諸危 |
51 | 16 | 離 | lí | to cut off | 無患無動離諸危 |
52 | 16 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 無患無動離諸危 |
53 | 16 | 離 | lí | to be distant from | 無患無動離諸危 |
54 | 16 | 離 | lí | two | 無患無動離諸危 |
55 | 16 | 離 | lí | to array; to align | 無患無動離諸危 |
56 | 16 | 離 | lí | to pass through; to experience | 無患無動離諸危 |
57 | 16 | 離 | lí | transcendence | 無患無動離諸危 |
58 | 16 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 無患無動離諸危 |
59 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 甘美甚深復廣大 |
60 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 甘美甚深復廣大 |
61 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 甘美甚深復廣大 |
62 | 15 | 復 | fù | to restore | 甘美甚深復廣大 |
63 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 甘美甚深復廣大 |
64 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 甘美甚深復廣大 |
65 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 甘美甚深復廣大 |
66 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 甘美甚深復廣大 |
67 | 15 | 復 | fù | Fu | 甘美甚深復廣大 |
68 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 甘美甚深復廣大 |
69 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 甘美甚深復廣大 |
70 | 15 | 具足 | jùzú | Completeness | 四無所畏等具足 |
71 | 15 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 四無所畏等具足 |
72 | 15 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 四無所畏等具足 |
73 | 15 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 時語如語不誑語 |
74 | 15 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 時語如語不誑語 |
75 | 15 | 語 | yǔ | verse; writing | 時語如語不誑語 |
76 | 15 | 語 | yù | to speak; to tell | 時語如語不誑語 |
77 | 15 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 時語如語不誑語 |
78 | 15 | 語 | yǔ | a signal | 時語如語不誑語 |
79 | 15 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 時語如語不誑語 |
80 | 15 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 時語如語不誑語 |
81 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 歸命善作世間護 |
82 | 15 | 善 | shàn | happy | 歸命善作世間護 |
83 | 15 | 善 | shàn | good | 歸命善作世間護 |
84 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 歸命善作世間護 |
85 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 歸命善作世間護 |
86 | 15 | 善 | shàn | familiar | 歸命善作世間護 |
87 | 15 | 善 | shàn | to repair | 歸命善作世間護 |
88 | 15 | 善 | shàn | to admire | 歸命善作世間護 |
89 | 15 | 善 | shàn | to praise | 歸命善作世間護 |
90 | 15 | 善 | shàn | Shan | 歸命善作世間護 |
91 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 歸命善作世間護 |
92 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 次第而表莊嚴相 |
93 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 次第而表莊嚴相 |
94 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 次第而表莊嚴相 |
95 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 次第而表莊嚴相 |
96 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 次第而表莊嚴相 |
97 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 次第而表莊嚴相 |
98 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 次第而表莊嚴相 |
99 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 次第而表莊嚴相 |
100 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 次第而表莊嚴相 |
101 | 14 | 相 | xiāng | to express | 次第而表莊嚴相 |
102 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 次第而表莊嚴相 |
103 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 次第而表莊嚴相 |
104 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 次第而表莊嚴相 |
105 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 次第而表莊嚴相 |
106 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 次第而表莊嚴相 |
107 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 次第而表莊嚴相 |
108 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 次第而表莊嚴相 |
109 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 次第而表莊嚴相 |
110 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 次第而表莊嚴相 |
111 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 次第而表莊嚴相 |
112 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 次第而表莊嚴相 |
113 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 次第而表莊嚴相 |
114 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 次第而表莊嚴相 |
115 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 次第而表莊嚴相 |
116 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 次第而表莊嚴相 |
117 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 次第而表莊嚴相 |
118 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 次第而表莊嚴相 |
119 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 如來勇猛無畏尊 |
120 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 如來勇猛無畏尊 |
121 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 如來勇猛無畏尊 |
122 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 如來勇猛無畏尊 |
123 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 如來勇猛無畏尊 |
124 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 如來勇猛無畏尊 |
125 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 如來勇猛無畏尊 |
126 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 如來勇猛無畏尊 |
127 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 如來勇猛無畏尊 |
128 | 14 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間八法不能染 |
129 | 14 | 世間 | shìjiān | world | 世間八法不能染 |
130 | 14 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間八法不能染 |
131 | 14 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 以不害相而說法 |
132 | 14 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 以不害相而說法 |
133 | 14 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 以不害相而說法 |
134 | 14 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 以不害相而說法 |
135 | 14 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 以不害相而說法 |
136 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛常出妙巧語 |
137 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我佛常出妙巧語 |
138 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我佛常出妙巧語 |
139 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我佛常出妙巧語 |
140 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我佛常出妙巧語 |
141 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 我佛常出妙巧語 |
142 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛常出妙巧語 |
143 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 見者咸生忻悅心 |
144 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見者咸生忻悅心 |
145 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見者咸生忻悅心 |
146 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見者咸生忻悅心 |
147 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見者咸生忻悅心 |
148 | 13 | 心 | xīn | heart | 見者咸生忻悅心 |
149 | 13 | 心 | xīn | emotion | 見者咸生忻悅心 |
150 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 見者咸生忻悅心 |
151 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見者咸生忻悅心 |
152 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見者咸生忻悅心 |
153 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見者咸生忻悅心 |
154 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見者咸生忻悅心 |
155 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 顯示第一義諦門 |
156 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 顯示第一義諦門 |
157 | 13 | 門 | mén | sect; school | 顯示第一義諦門 |
158 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 顯示第一義諦門 |
159 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 顯示第一義諦門 |
160 | 13 | 門 | mén | an opening | 顯示第一義諦門 |
161 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 顯示第一義諦門 |
162 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 顯示第一義諦門 |
163 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 顯示第一義諦門 |
164 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 顯示第一義諦門 |
165 | 13 | 門 | mén | Men | 顯示第一義諦門 |
166 | 13 | 門 | mén | a turning point | 顯示第一義諦門 |
167 | 13 | 門 | mén | a method | 顯示第一義諦門 |
168 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 顯示第一義諦門 |
169 | 13 | 門 | mén | door; gate; dvara | 顯示第一義諦門 |
170 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 正智安立智堅牢 |
171 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 正智安立智堅牢 |
172 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 正智安立智堅牢 |
173 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 正智安立智堅牢 |
174 | 12 | 智 | zhì | clever | 正智安立智堅牢 |
175 | 12 | 智 | zhì | Wisdom | 正智安立智堅牢 |
176 | 12 | 智 | zhì | jnana; knowing | 正智安立智堅牢 |
177 | 12 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 沐浴身心調伏尊 |
178 | 12 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 沐浴身心調伏尊 |
179 | 11 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 付授諸法不祕惜 |
180 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 最上清淨大悲者 |
181 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 最上清淨大悲者 |
182 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 最上清淨大悲者 |
183 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 最上清淨大悲者 |
184 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 最上清淨大悲者 |
185 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 最上清淨大悲者 |
186 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 最上清淨大悲者 |
187 | 11 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 無邊言說無邊德 |
188 | 11 | 言說 | yán shuō | to teach through speaking | 無邊言說無邊德 |
189 | 11 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 無邊言說無邊德 |
190 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 安住三摩地為頸 |
191 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 安住三摩地為頸 |
192 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 安住三摩地為頸 |
193 | 10 | 為 | wéi | to do | 安住三摩地為頸 |
194 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 安住三摩地為頸 |
195 | 10 | 為 | wéi | to govern | 安住三摩地為頸 |
196 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 安住三摩地為頸 |
197 | 10 | 亦 | yì | Yi | 熾盛如金亦如電 |
198 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 不減一切勝功德 |
199 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 不減一切勝功德 |
200 | 10 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 甘美甚深復廣大 |
201 | 10 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 甘美甚深復廣大 |
202 | 10 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 甘美甚深復廣大 |
203 | 10 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 甘美甚深復廣大 |
204 | 10 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 甘美甚深復廣大 |
205 | 9 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 稱讚最上諸功德 |
206 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 稱讚最上諸功德 |
207 | 9 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 稱讚最上諸功德 |
208 | 9 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 稱讚最上諸功德 |
209 | 9 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破彼所有癡暗冥 |
210 | 9 | 破 | pò | worn-out; broken | 破彼所有癡暗冥 |
211 | 9 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破彼所有癡暗冥 |
212 | 9 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破彼所有癡暗冥 |
213 | 9 | 破 | pò | to defeat | 破彼所有癡暗冥 |
214 | 9 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破彼所有癡暗冥 |
215 | 9 | 破 | pò | to strike; to hit | 破彼所有癡暗冥 |
216 | 9 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破彼所有癡暗冥 |
217 | 9 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破彼所有癡暗冥 |
218 | 9 | 破 | pò | finale | 破彼所有癡暗冥 |
219 | 9 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破彼所有癡暗冥 |
220 | 9 | 破 | pò | to penetrate | 破彼所有癡暗冥 |
221 | 9 | 破 | pò | pha | 破彼所有癡暗冥 |
222 | 9 | 破 | pò | break; bheda | 破彼所有癡暗冥 |
223 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 具足無邊功德法 |
224 | 9 | 法 | fǎ | France | 具足無邊功德法 |
225 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 具足無邊功德法 |
226 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 具足無邊功德法 |
227 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 具足無邊功德法 |
228 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 具足無邊功德法 |
229 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 具足無邊功德法 |
230 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 具足無邊功德法 |
231 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 具足無邊功德法 |
232 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 具足無邊功德法 |
233 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 具足無邊功德法 |
234 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 具足無邊功德法 |
235 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 具足無邊功德法 |
236 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 具足無邊功德法 |
237 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 具足無邊功德法 |
238 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 具足無邊功德法 |
239 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 具足無邊功德法 |
240 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 具足無邊功德法 |
241 | 8 | 圓 | yuán | won; yuan | 百福俱圓勝妙身 |
242 | 8 | 圓 | yuán | a circle | 百福俱圓勝妙身 |
243 | 8 | 圓 | yuán | circlar; round | 百福俱圓勝妙身 |
244 | 8 | 圓 | yuán | to justify | 百福俱圓勝妙身 |
245 | 8 | 圓 | yuán | satisfactory | 百福俱圓勝妙身 |
246 | 8 | 圓 | yuán | circumference | 百福俱圓勝妙身 |
247 | 8 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 百福俱圓勝妙身 |
248 | 8 | 圓 | yuán | to complete | 百福俱圓勝妙身 |
249 | 8 | 圓 | yuán | a round coin | 百福俱圓勝妙身 |
250 | 8 | 圓 | yuán | Yuan | 百福俱圓勝妙身 |
251 | 8 | 圓 | yuán | ample | 百福俱圓勝妙身 |
252 | 8 | 圓 | yuán | heaven | 百福俱圓勝妙身 |
253 | 8 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 百福俱圓勝妙身 |
254 | 8 | 圓 | yuán | Perfect | 百福俱圓勝妙身 |
255 | 8 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 百福俱圓勝妙身 |
256 | 8 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 百福俱圓勝妙身 |
257 | 8 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 百福俱圓勝妙身 |
258 | 8 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 不減一切勝功德 |
259 | 8 | 勝 | shèng | victory; success | 不減一切勝功德 |
260 | 8 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 不減一切勝功德 |
261 | 8 | 勝 | shèng | to surpass | 不減一切勝功德 |
262 | 8 | 勝 | shèng | triumphant | 不減一切勝功德 |
263 | 8 | 勝 | shèng | a scenic view | 不減一切勝功德 |
264 | 8 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 不減一切勝功德 |
265 | 8 | 勝 | shèng | Sheng | 不減一切勝功德 |
266 | 8 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 不減一切勝功德 |
267 | 8 | 勝 | shèng | superior; agra | 不減一切勝功德 |
268 | 8 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 冤親二處悉平等 |
269 | 8 | 平等 | píngděng | equal | 冤親二處悉平等 |
270 | 8 | 平等 | píngděng | equality | 冤親二處悉平等 |
271 | 8 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 冤親二處悉平等 |
272 | 8 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 具足無邊功德法 |
273 | 8 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 具足無邊功德法 |
274 | 8 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 復能了知一切語 |
275 | 8 | 行 | xíng | to walk | 發起堅固精進行 |
276 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 發起堅固精進行 |
277 | 8 | 行 | háng | profession | 發起堅固精進行 |
278 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 發起堅固精進行 |
279 | 8 | 行 | xíng | to travel | 發起堅固精進行 |
280 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 發起堅固精進行 |
281 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 發起堅固精進行 |
282 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 發起堅固精進行 |
283 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 發起堅固精進行 |
284 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 發起堅固精進行 |
285 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 發起堅固精進行 |
286 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 發起堅固精進行 |
287 | 8 | 行 | xíng | to move | 發起堅固精進行 |
288 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 發起堅固精進行 |
289 | 8 | 行 | xíng | travel | 發起堅固精進行 |
290 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 發起堅固精進行 |
291 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 發起堅固精進行 |
292 | 8 | 行 | xíng | temporary | 發起堅固精進行 |
293 | 8 | 行 | háng | rank; order | 發起堅固精進行 |
294 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 發起堅固精進行 |
295 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 發起堅固精進行 |
296 | 8 | 行 | xíng | to experience | 發起堅固精進行 |
297 | 8 | 行 | xíng | path; way | 發起堅固精進行 |
298 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 發起堅固精進行 |
299 | 8 | 行 | xíng | 發起堅固精進行 | |
300 | 8 | 行 | xíng | Practice | 發起堅固精進行 |
301 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 發起堅固精進行 |
302 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 發起堅固精進行 |
303 | 8 | 常 | cháng | Chang | 善施光明常觀照 |
304 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 善施光明常觀照 |
305 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 善施光明常觀照 |
306 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 善施光明常觀照 |
307 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 四無所畏等具足 |
308 | 8 | 等 | děng | to wait | 四無所畏等具足 |
309 | 8 | 等 | děng | to be equal | 四無所畏等具足 |
310 | 8 | 等 | děng | degree; level | 四無所畏等具足 |
311 | 8 | 等 | děng | to compare | 四無所畏等具足 |
312 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 四無所畏等具足 |
313 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 最上族氏王宮生 |
314 | 8 | 生 | shēng | to live | 最上族氏王宮生 |
315 | 8 | 生 | shēng | raw | 最上族氏王宮生 |
316 | 8 | 生 | shēng | a student | 最上族氏王宮生 |
317 | 8 | 生 | shēng | life | 最上族氏王宮生 |
318 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 最上族氏王宮生 |
319 | 8 | 生 | shēng | alive | 最上族氏王宮生 |
320 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 最上族氏王宮生 |
321 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 最上族氏王宮生 |
322 | 8 | 生 | shēng | to grow | 最上族氏王宮生 |
323 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 最上族氏王宮生 |
324 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 最上族氏王宮生 |
325 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 最上族氏王宮生 |
326 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 最上族氏王宮生 |
327 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 最上族氏王宮生 |
328 | 8 | 生 | shēng | gender | 最上族氏王宮生 |
329 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 最上族氏王宮生 |
330 | 8 | 生 | shēng | to set up | 最上族氏王宮生 |
331 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 最上族氏王宮生 |
332 | 8 | 生 | shēng | a captive | 最上族氏王宮生 |
333 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 最上族氏王宮生 |
334 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 最上族氏王宮生 |
335 | 8 | 生 | shēng | unripe | 最上族氏王宮生 |
336 | 8 | 生 | shēng | nature | 最上族氏王宮生 |
337 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 最上族氏王宮生 |
338 | 8 | 生 | shēng | destiny | 最上族氏王宮生 |
339 | 8 | 生 | shēng | birth | 最上族氏王宮生 |
340 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 最上族氏王宮生 |
341 | 7 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 我今歸命佛世尊 |
342 | 7 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 我今歸命佛世尊 |
343 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 能說無縛正法者 |
344 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 能說無縛正法者 |
345 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 能說無縛正法者 |
346 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 能說無縛正法者 |
347 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 能說無縛正法者 |
348 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 能說無縛正法者 |
349 | 7 | 說 | shuō | allocution | 能說無縛正法者 |
350 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 能說無縛正法者 |
351 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 能說無縛正法者 |
352 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 能說無縛正法者 |
353 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 能說無縛正法者 |
354 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 能說無縛正法者 |
355 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 我佛常出妙巧語 |
356 | 7 | 妙 | miào | clever | 我佛常出妙巧語 |
357 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 我佛常出妙巧語 |
358 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 我佛常出妙巧語 |
359 | 7 | 妙 | miào | young | 我佛常出妙巧語 |
360 | 7 | 妙 | miào | interesting | 我佛常出妙巧語 |
361 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 我佛常出妙巧語 |
362 | 7 | 妙 | miào | Miao | 我佛常出妙巧語 |
363 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 我佛常出妙巧語 |
364 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 我佛常出妙巧語 |
365 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 稽首沙門無過者 |
366 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 稽首沙門無過者 |
367 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 稽首沙門無過者 |
368 | 7 | 過 | guò | to go | 稽首沙門無過者 |
369 | 7 | 過 | guò | a mistake | 稽首沙門無過者 |
370 | 7 | 過 | guō | Guo | 稽首沙門無過者 |
371 | 7 | 過 | guò | to die | 稽首沙門無過者 |
372 | 7 | 過 | guò | to shift | 稽首沙門無過者 |
373 | 7 | 過 | guò | to endure | 稽首沙門無過者 |
374 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 稽首沙門無過者 |
375 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 稽首沙門無過者 |
376 | 7 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 十力真實而出生 |
377 | 7 | 真實 | zhēnshí | true reality | 十力真實而出生 |
378 | 7 | 正 | zhèng | upright; straight | 正善了知出離門 |
379 | 7 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正善了知出離門 |
380 | 7 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正善了知出離門 |
381 | 7 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正善了知出離門 |
382 | 7 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正善了知出離門 |
383 | 7 | 正 | zhèng | at right angles | 正善了知出離門 |
384 | 7 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正善了知出離門 |
385 | 7 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正善了知出離門 |
386 | 7 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正善了知出離門 |
387 | 7 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正善了知出離門 |
388 | 7 | 正 | zhèng | positive (number) | 正善了知出離門 |
389 | 7 | 正 | zhèng | standard | 正善了知出離門 |
390 | 7 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正善了知出離門 |
391 | 7 | 正 | zhèng | honest | 正善了知出離門 |
392 | 7 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正善了知出離門 |
393 | 7 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正善了知出離門 |
394 | 7 | 正 | zhèng | to govern | 正善了知出離門 |
395 | 7 | 正 | zhēng | first month | 正善了知出離門 |
396 | 7 | 正 | zhēng | center of a target | 正善了知出離門 |
397 | 7 | 正 | zhèng | Righteous | 正善了知出離門 |
398 | 7 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正善了知出離門 |
399 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 能捨己身為眾生 |
400 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 能捨己身為眾生 |
401 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 能捨己身為眾生 |
402 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 能捨己身為眾生 |
403 | 7 | 中 | zhōng | middle | 智能遍諸境界中 |
404 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 智能遍諸境界中 |
405 | 7 | 中 | zhōng | China | 智能遍諸境界中 |
406 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 智能遍諸境界中 |
407 | 7 | 中 | zhōng | midday | 智能遍諸境界中 |
408 | 7 | 中 | zhōng | inside | 智能遍諸境界中 |
409 | 7 | 中 | zhōng | during | 智能遍諸境界中 |
410 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 智能遍諸境界中 |
411 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 智能遍諸境界中 |
412 | 7 | 中 | zhōng | half | 智能遍諸境界中 |
413 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 智能遍諸境界中 |
414 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 智能遍諸境界中 |
415 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 智能遍諸境界中 |
416 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 智能遍諸境界中 |
417 | 7 | 中 | zhōng | middle | 智能遍諸境界中 |
418 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自智通達諸法門 |
419 | 6 | 自 | zì | Zi | 自智通達諸法門 |
420 | 6 | 自 | zì | a nose | 自智通達諸法門 |
421 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 自智通達諸法門 |
422 | 6 | 自 | zì | origin | 自智通達諸法門 |
423 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 自智通達諸法門 |
424 | 6 | 自 | zì | to be | 自智通達諸法門 |
425 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自智通達諸法門 |
426 | 6 | 作 | zuò | to do | 作大光明持燈炬 |
427 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大光明持燈炬 |
428 | 6 | 作 | zuò | to start | 作大光明持燈炬 |
429 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大光明持燈炬 |
430 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大光明持燈炬 |
431 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作大光明持燈炬 |
432 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作大光明持燈炬 |
433 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大光明持燈炬 |
434 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作大光明持燈炬 |
435 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作大光明持燈炬 |
436 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大光明持燈炬 |
437 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作大光明持燈炬 |
438 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大光明持燈炬 |
439 | 6 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 聲聞十方而普震 |
440 | 6 | 普 | pǔ | Prussia | 聲聞十方而普震 |
441 | 6 | 普 | pǔ | Pu | 聲聞十方而普震 |
442 | 6 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 聲聞十方而普震 |
443 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於一切處無所著 |
444 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 於一切處無所著 |
445 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於一切處無所著 |
446 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於一切處無所著 |
447 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 於一切處無所著 |
448 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 於一切處無所著 |
449 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於一切處無所著 |
450 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 自覺覺他覺行圓 |
451 | 6 | 他 | tā | other | 自覺覺他覺行圓 |
452 | 6 | 他 | tā | tha | 自覺覺他覺行圓 |
453 | 6 | 他 | tā | ṭha | 自覺覺他覺行圓 |
454 | 6 | 他 | tā | other; anya | 自覺覺他覺行圓 |
455 | 6 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 人中奔拏利迦華 |
456 | 6 | 利 | lì | profit | 人中奔拏利迦華 |
457 | 6 | 利 | lì | sharp | 人中奔拏利迦華 |
458 | 6 | 利 | lì | to benefit; to serve | 人中奔拏利迦華 |
459 | 6 | 利 | lì | Li | 人中奔拏利迦華 |
460 | 6 | 利 | lì | to be useful | 人中奔拏利迦華 |
461 | 6 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 人中奔拏利迦華 |
462 | 6 | 利 | lì | benefit; hita | 人中奔拏利迦華 |
463 | 6 | 語言 | yǔyán | a language | 稽首語言無等等 |
464 | 6 | 語言 | yǔyán | language; speech | 稽首語言無等等 |
465 | 6 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 稽首語言無等等 |
466 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不減一切勝功德 |
467 | 5 | 愛 | ài | to love | 已能枯竭愛源流 |
468 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 已能枯竭愛源流 |
469 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 已能枯竭愛源流 |
470 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 已能枯竭愛源流 |
471 | 5 | 愛 | ài | to like | 已能枯竭愛源流 |
472 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 已能枯竭愛源流 |
473 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 已能枯竭愛源流 |
474 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 已能枯竭愛源流 |
475 | 5 | 愛 | ài | my dear | 已能枯竭愛源流 |
476 | 5 | 愛 | ài | Ai | 已能枯竭愛源流 |
477 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 已能枯竭愛源流 |
478 | 5 | 愛 | ài | Love | 已能枯竭愛源流 |
479 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 已能枯竭愛源流 |
480 | 5 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 舌比蓮華廣清淨 |
481 | 5 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 舌比蓮華廣清淨 |
482 | 5 | 廣 | ān | a hut | 舌比蓮華廣清淨 |
483 | 5 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 舌比蓮華廣清淨 |
484 | 5 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 舌比蓮華廣清淨 |
485 | 5 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 舌比蓮華廣清淨 |
486 | 5 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 舌比蓮華廣清淨 |
487 | 5 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 舌比蓮華廣清淨 |
488 | 5 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 舌比蓮華廣清淨 |
489 | 5 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 舌比蓮華廣清淨 |
490 | 5 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 舌比蓮華廣清淨 |
491 | 5 | 廣 | kuàng | barren | 舌比蓮華廣清淨 |
492 | 5 | 廣 | guǎng | Extensive | 舌比蓮華廣清淨 |
493 | 5 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 舌比蓮華廣清淨 |
494 | 5 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 開諸有情智慧目 |
495 | 5 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 開諸有情智慧目 |
496 | 5 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 開諸有情智慧目 |
497 | 5 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 開諸有情智慧目 |
498 | 5 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 開諸有情智慧目 |
499 | 5 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 稽首最勝知法者 |
500 | 5 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 稽首最勝知法者 |
Frequencies of all Words
Top 982
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 無 | wú | no | 能說無縛正法者 |
2 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 能說無縛正法者 |
3 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 能說無縛正法者 |
4 | 40 | 無 | wú | has not yet | 能說無縛正法者 |
5 | 40 | 無 | mó | mo | 能說無縛正法者 |
6 | 40 | 無 | wú | do not | 能說無縛正法者 |
7 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 能說無縛正法者 |
8 | 40 | 無 | wú | regardless of | 能說無縛正法者 |
9 | 40 | 無 | wú | to not have | 能說無縛正法者 |
10 | 40 | 無 | wú | um | 能說無縛正法者 |
11 | 40 | 無 | wú | Wu | 能說無縛正法者 |
12 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 能說無縛正法者 |
13 | 40 | 無 | wú | not; non- | 能說無縛正法者 |
14 | 40 | 無 | mó | mo | 能說無縛正法者 |
15 | 40 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首最勝知法者 |
16 | 32 | 諸 | zhū | all; many; various | 稱讚最上諸功德 |
17 | 32 | 諸 | zhū | Zhu | 稱讚最上諸功德 |
18 | 32 | 諸 | zhū | all; members of the class | 稱讚最上諸功德 |
19 | 32 | 諸 | zhū | interrogative particle | 稱讚最上諸功德 |
20 | 32 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 稱讚最上諸功德 |
21 | 32 | 諸 | zhū | of; in | 稱讚最上諸功德 |
22 | 32 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 稱讚最上諸功德 |
23 | 30 | 已 | yǐ | already | 已到最上清涼地 |
24 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到最上清涼地 |
25 | 30 | 已 | yǐ | from | 已到最上清涼地 |
26 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到最上清涼地 |
27 | 30 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已到最上清涼地 |
28 | 30 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已到最上清涼地 |
29 | 30 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已到最上清涼地 |
30 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 已到最上清涼地 |
31 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到最上清涼地 |
32 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到最上清涼地 |
33 | 30 | 已 | yǐ | certainly | 已到最上清涼地 |
34 | 30 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已到最上清涼地 |
35 | 30 | 已 | yǐ | this | 已到最上清涼地 |
36 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到最上清涼地 |
37 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到最上清涼地 |
38 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 能說無縛正法者 |
39 | 25 | 者 | zhě | that | 能說無縛正法者 |
40 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 能說無縛正法者 |
41 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 能說無縛正法者 |
42 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 能說無縛正法者 |
43 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 能說無縛正法者 |
44 | 25 | 者 | zhuó | according to | 能說無縛正法者 |
45 | 25 | 者 | zhě | ca | 能說無縛正法者 |
46 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 愚癡暗翳悉開明 |
47 | 23 | 悉 | xī | all; entire | 愚癡暗翳悉開明 |
48 | 23 | 悉 | xī | detailed | 愚癡暗翳悉開明 |
49 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 愚癡暗翳悉開明 |
50 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 愚癡暗翳悉開明 |
51 | 23 | 悉 | xī | strongly | 愚癡暗翳悉開明 |
52 | 23 | 悉 | xī | Xi | 愚癡暗翳悉開明 |
53 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 愚癡暗翳悉開明 |
54 | 23 | 能 | néng | can; able | 能說無縛正法者 |
55 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 能說無縛正法者 |
56 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能說無縛正法者 |
57 | 23 | 能 | néng | energy | 能說無縛正法者 |
58 | 23 | 能 | néng | function; use | 能說無縛正法者 |
59 | 23 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能說無縛正法者 |
60 | 23 | 能 | néng | talent | 能說無縛正法者 |
61 | 23 | 能 | néng | expert at | 能說無縛正法者 |
62 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 能說無縛正法者 |
63 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能說無縛正法者 |
64 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能說無縛正法者 |
65 | 23 | 能 | néng | as long as; only | 能說無縛正法者 |
66 | 23 | 能 | néng | even if | 能說無縛正法者 |
67 | 23 | 能 | néng | but | 能說無縛正法者 |
68 | 23 | 能 | néng | in this way | 能說無縛正法者 |
69 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 能說無縛正法者 |
70 | 23 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能說無縛正法者 |
71 | 19 | 最上 | zuìshàng | supreme | 稱讚最上諸功德 |
72 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 十力真實而出生 |
73 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 十力真實而出生 |
74 | 19 | 而 | ér | you | 十力真實而出生 |
75 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 十力真實而出生 |
76 | 19 | 而 | ér | right away; then | 十力真實而出生 |
77 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 十力真實而出生 |
78 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 十力真實而出生 |
79 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 十力真實而出生 |
80 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 十力真實而出生 |
81 | 19 | 而 | ér | so as to | 十力真實而出生 |
82 | 19 | 而 | ér | only then | 十力真實而出生 |
83 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 十力真實而出生 |
84 | 19 | 而 | néng | can; able | 十力真實而出生 |
85 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 十力真實而出生 |
86 | 19 | 而 | ér | me | 十力真實而出生 |
87 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 十力真實而出生 |
88 | 19 | 而 | ér | possessive | 十力真實而出生 |
89 | 19 | 而 | ér | and; ca | 十力真實而出生 |
90 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來勇猛無畏尊 |
91 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來勇猛無畏尊 |
92 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來勇猛無畏尊 |
93 | 16 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 無患無動離諸危 |
94 | 16 | 離 | lí | a mythical bird | 無患無動離諸危 |
95 | 16 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 無患無動離諸危 |
96 | 16 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 無患無動離諸危 |
97 | 16 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 無患無動離諸危 |
98 | 16 | 離 | lí | a mountain ash | 無患無動離諸危 |
99 | 16 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 無患無動離諸危 |
100 | 16 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 無患無動離諸危 |
101 | 16 | 離 | lí | to cut off | 無患無動離諸危 |
102 | 16 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 無患無動離諸危 |
103 | 16 | 離 | lí | to be distant from | 無患無動離諸危 |
104 | 16 | 離 | lí | two | 無患無動離諸危 |
105 | 16 | 離 | lí | to array; to align | 無患無動離諸危 |
106 | 16 | 離 | lí | to pass through; to experience | 無患無動離諸危 |
107 | 16 | 離 | lí | transcendence | 無患無動離諸危 |
108 | 16 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 無患無動離諸危 |
109 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 甘美甚深復廣大 |
110 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 甘美甚深復廣大 |
111 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 甘美甚深復廣大 |
112 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 甘美甚深復廣大 |
113 | 15 | 復 | fù | to restore | 甘美甚深復廣大 |
114 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 甘美甚深復廣大 |
115 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 甘美甚深復廣大 |
116 | 15 | 復 | fù | even if; although | 甘美甚深復廣大 |
117 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 甘美甚深復廣大 |
118 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 甘美甚深復廣大 |
119 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 甘美甚深復廣大 |
120 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 甘美甚深復廣大 |
121 | 15 | 復 | fù | Fu | 甘美甚深復廣大 |
122 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 甘美甚深復廣大 |
123 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 甘美甚深復廣大 |
124 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 甘美甚深復廣大 |
125 | 15 | 復 | fù | again; punar | 甘美甚深復廣大 |
126 | 15 | 具足 | jùzú | Completeness | 四無所畏等具足 |
127 | 15 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 四無所畏等具足 |
128 | 15 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 四無所畏等具足 |
129 | 15 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 時語如語不誑語 |
130 | 15 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 時語如語不誑語 |
131 | 15 | 語 | yǔ | verse; writing | 時語如語不誑語 |
132 | 15 | 語 | yù | to speak; to tell | 時語如語不誑語 |
133 | 15 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 時語如語不誑語 |
134 | 15 | 語 | yǔ | a signal | 時語如語不誑語 |
135 | 15 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 時語如語不誑語 |
136 | 15 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 時語如語不誑語 |
137 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 歸命善作世間護 |
138 | 15 | 善 | shàn | happy | 歸命善作世間護 |
139 | 15 | 善 | shàn | good | 歸命善作世間護 |
140 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 歸命善作世間護 |
141 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 歸命善作世間護 |
142 | 15 | 善 | shàn | familiar | 歸命善作世間護 |
143 | 15 | 善 | shàn | to repair | 歸命善作世間護 |
144 | 15 | 善 | shàn | to admire | 歸命善作世間護 |
145 | 15 | 善 | shàn | to praise | 歸命善作世間護 |
146 | 15 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 歸命善作世間護 |
147 | 15 | 善 | shàn | Shan | 歸命善作世間護 |
148 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 歸命善作世間護 |
149 | 14 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 次第而表莊嚴相 |
150 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 次第而表莊嚴相 |
151 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 次第而表莊嚴相 |
152 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 次第而表莊嚴相 |
153 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 次第而表莊嚴相 |
154 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 次第而表莊嚴相 |
155 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 次第而表莊嚴相 |
156 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 次第而表莊嚴相 |
157 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 次第而表莊嚴相 |
158 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 次第而表莊嚴相 |
159 | 14 | 相 | xiāng | to express | 次第而表莊嚴相 |
160 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 次第而表莊嚴相 |
161 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 次第而表莊嚴相 |
162 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 次第而表莊嚴相 |
163 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 次第而表莊嚴相 |
164 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 次第而表莊嚴相 |
165 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 次第而表莊嚴相 |
166 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 次第而表莊嚴相 |
167 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 次第而表莊嚴相 |
168 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 次第而表莊嚴相 |
169 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 次第而表莊嚴相 |
170 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 次第而表莊嚴相 |
171 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 次第而表莊嚴相 |
172 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 次第而表莊嚴相 |
173 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 次第而表莊嚴相 |
174 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 次第而表莊嚴相 |
175 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 次第而表莊嚴相 |
176 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 次第而表莊嚴相 |
177 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 如來勇猛無畏尊 |
178 | 14 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 如來勇猛無畏尊 |
179 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 如來勇猛無畏尊 |
180 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 如來勇猛無畏尊 |
181 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 如來勇猛無畏尊 |
182 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 如來勇猛無畏尊 |
183 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 如來勇猛無畏尊 |
184 | 14 | 尊 | zūn | your [honorable] | 如來勇猛無畏尊 |
185 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 如來勇猛無畏尊 |
186 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 如來勇猛無畏尊 |
187 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 如來勇猛無畏尊 |
188 | 14 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間八法不能染 |
189 | 14 | 世間 | shìjiān | world | 世間八法不能染 |
190 | 14 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間八法不能染 |
191 | 14 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 以不害相而說法 |
192 | 14 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 以不害相而說法 |
193 | 14 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 以不害相而說法 |
194 | 14 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 以不害相而說法 |
195 | 14 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 以不害相而說法 |
196 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛常出妙巧語 |
197 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我佛常出妙巧語 |
198 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我佛常出妙巧語 |
199 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我佛常出妙巧語 |
200 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我佛常出妙巧語 |
201 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 我佛常出妙巧語 |
202 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛常出妙巧語 |
203 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 見者咸生忻悅心 |
204 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見者咸生忻悅心 |
205 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見者咸生忻悅心 |
206 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見者咸生忻悅心 |
207 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見者咸生忻悅心 |
208 | 13 | 心 | xīn | heart | 見者咸生忻悅心 |
209 | 13 | 心 | xīn | emotion | 見者咸生忻悅心 |
210 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 見者咸生忻悅心 |
211 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見者咸生忻悅心 |
212 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見者咸生忻悅心 |
213 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見者咸生忻悅心 |
214 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見者咸生忻悅心 |
215 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 顯示第一義諦門 |
216 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 顯示第一義諦門 |
217 | 13 | 門 | mén | sect; school | 顯示第一義諦門 |
218 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 顯示第一義諦門 |
219 | 13 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 顯示第一義諦門 |
220 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 顯示第一義諦門 |
221 | 13 | 門 | mén | an opening | 顯示第一義諦門 |
222 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 顯示第一義諦門 |
223 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 顯示第一義諦門 |
224 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 顯示第一義諦門 |
225 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 顯示第一義諦門 |
226 | 13 | 門 | mén | Men | 顯示第一義諦門 |
227 | 13 | 門 | mén | a turning point | 顯示第一義諦門 |
228 | 13 | 門 | mén | a method | 顯示第一義諦門 |
229 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 顯示第一義諦門 |
230 | 13 | 門 | mén | door; gate; dvara | 顯示第一義諦門 |
231 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 正智安立智堅牢 |
232 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 正智安立智堅牢 |
233 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 正智安立智堅牢 |
234 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 正智安立智堅牢 |
235 | 12 | 智 | zhì | clever | 正智安立智堅牢 |
236 | 12 | 智 | zhì | Wisdom | 正智安立智堅牢 |
237 | 12 | 智 | zhì | jnana; knowing | 正智安立智堅牢 |
238 | 12 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 沐浴身心調伏尊 |
239 | 12 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 沐浴身心調伏尊 |
240 | 11 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 付授諸法不祕惜 |
241 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 最上清淨大悲者 |
242 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 最上清淨大悲者 |
243 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 最上清淨大悲者 |
244 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 最上清淨大悲者 |
245 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 最上清淨大悲者 |
246 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 最上清淨大悲者 |
247 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 最上清淨大悲者 |
248 | 11 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 無邊言說無邊德 |
249 | 11 | 言說 | yán shuō | to teach through speaking | 無邊言說無邊德 |
250 | 11 | 言說 | yánshuō | to speak and then discuss | 無邊言說無邊德 |
251 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 時語如語不誑語 |
252 | 11 | 如 | rú | if | 時語如語不誑語 |
253 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 時語如語不誑語 |
254 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 時語如語不誑語 |
255 | 11 | 如 | rú | this | 時語如語不誑語 |
256 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 時語如語不誑語 |
257 | 11 | 如 | rú | to go to | 時語如語不誑語 |
258 | 11 | 如 | rú | to meet | 時語如語不誑語 |
259 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 時語如語不誑語 |
260 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 時語如語不誑語 |
261 | 11 | 如 | rú | and | 時語如語不誑語 |
262 | 11 | 如 | rú | or | 時語如語不誑語 |
263 | 11 | 如 | rú | but | 時語如語不誑語 |
264 | 11 | 如 | rú | then | 時語如語不誑語 |
265 | 11 | 如 | rú | naturally | 時語如語不誑語 |
266 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 時語如語不誑語 |
267 | 11 | 如 | rú | you | 時語如語不誑語 |
268 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 時語如語不誑語 |
269 | 11 | 如 | rú | in; at | 時語如語不誑語 |
270 | 11 | 如 | rú | Ru | 時語如語不誑語 |
271 | 11 | 如 | rú | Thus | 時語如語不誑語 |
272 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 時語如語不誑語 |
273 | 11 | 如 | rú | like; iva | 時語如語不誑語 |
274 | 11 | 如 | rú | suchness; tathatā | 時語如語不誑語 |
275 | 10 | 為 | wèi | for; to | 安住三摩地為頸 |
276 | 10 | 為 | wèi | because of | 安住三摩地為頸 |
277 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 安住三摩地為頸 |
278 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 安住三摩地為頸 |
279 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 安住三摩地為頸 |
280 | 10 | 為 | wéi | to do | 安住三摩地為頸 |
281 | 10 | 為 | wèi | for | 安住三摩地為頸 |
282 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 安住三摩地為頸 |
283 | 10 | 為 | wèi | to | 安住三摩地為頸 |
284 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 安住三摩地為頸 |
285 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 安住三摩地為頸 |
286 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 安住三摩地為頸 |
287 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 安住三摩地為頸 |
288 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 安住三摩地為頸 |
289 | 10 | 為 | wéi | to govern | 安住三摩地為頸 |
290 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 安住三摩地為頸 |
291 | 10 | 亦 | yì | also; too | 熾盛如金亦如電 |
292 | 10 | 亦 | yì | but | 熾盛如金亦如電 |
293 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 熾盛如金亦如電 |
294 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 熾盛如金亦如電 |
295 | 10 | 亦 | yì | already | 熾盛如金亦如電 |
296 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 熾盛如金亦如電 |
297 | 10 | 亦 | yì | Yi | 熾盛如金亦如電 |
298 | 10 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不減一切勝功德 |
299 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 不減一切勝功德 |
300 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 不減一切勝功德 |
301 | 10 | 一切 | yīqiè | generally | 不減一切勝功德 |
302 | 10 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不減一切勝功德 |
303 | 10 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不減一切勝功德 |
304 | 10 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 甘美甚深復廣大 |
305 | 10 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 甘美甚深復廣大 |
306 | 10 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 甘美甚深復廣大 |
307 | 10 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 甘美甚深復廣大 |
308 | 10 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 甘美甚深復廣大 |
309 | 9 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 稱讚最上諸功德 |
310 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 稱讚最上諸功德 |
311 | 9 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 稱讚最上諸功德 |
312 | 9 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 稱讚最上諸功德 |
313 | 9 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破彼所有癡暗冥 |
314 | 9 | 破 | pò | worn-out; broken | 破彼所有癡暗冥 |
315 | 9 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破彼所有癡暗冥 |
316 | 9 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破彼所有癡暗冥 |
317 | 9 | 破 | pò | to defeat | 破彼所有癡暗冥 |
318 | 9 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破彼所有癡暗冥 |
319 | 9 | 破 | pò | to strike; to hit | 破彼所有癡暗冥 |
320 | 9 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破彼所有癡暗冥 |
321 | 9 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破彼所有癡暗冥 |
322 | 9 | 破 | pò | finale | 破彼所有癡暗冥 |
323 | 9 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破彼所有癡暗冥 |
324 | 9 | 破 | pò | to penetrate | 破彼所有癡暗冥 |
325 | 9 | 破 | pò | pha | 破彼所有癡暗冥 |
326 | 9 | 破 | pò | break; bheda | 破彼所有癡暗冥 |
327 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 具足無邊功德法 |
328 | 9 | 法 | fǎ | France | 具足無邊功德法 |
329 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 具足無邊功德法 |
330 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 具足無邊功德法 |
331 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 具足無邊功德法 |
332 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 具足無邊功德法 |
333 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 具足無邊功德法 |
334 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 具足無邊功德法 |
335 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 具足無邊功德法 |
336 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 具足無邊功德法 |
337 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 具足無邊功德法 |
338 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 具足無邊功德法 |
339 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 具足無邊功德法 |
340 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 具足無邊功德法 |
341 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 具足無邊功德法 |
342 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 具足無邊功德法 |
343 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 具足無邊功德法 |
344 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 具足無邊功德法 |
345 | 8 | 圓 | yuán | won; yuan | 百福俱圓勝妙身 |
346 | 8 | 圓 | yuán | a circle | 百福俱圓勝妙身 |
347 | 8 | 圓 | yuán | circlar; round | 百福俱圓勝妙身 |
348 | 8 | 圓 | yuán | to justify | 百福俱圓勝妙身 |
349 | 8 | 圓 | yuán | satisfactory | 百福俱圓勝妙身 |
350 | 8 | 圓 | yuán | circumference | 百福俱圓勝妙身 |
351 | 8 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 百福俱圓勝妙身 |
352 | 8 | 圓 | yuán | to complete | 百福俱圓勝妙身 |
353 | 8 | 圓 | yuán | a round coin | 百福俱圓勝妙身 |
354 | 8 | 圓 | yuán | Yuan | 百福俱圓勝妙身 |
355 | 8 | 圓 | yuán | ample | 百福俱圓勝妙身 |
356 | 8 | 圓 | yuán | heaven | 百福俱圓勝妙身 |
357 | 8 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 百福俱圓勝妙身 |
358 | 8 | 圓 | yuán | Perfect | 百福俱圓勝妙身 |
359 | 8 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 百福俱圓勝妙身 |
360 | 8 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 百福俱圓勝妙身 |
361 | 8 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 百福俱圓勝妙身 |
362 | 8 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 不減一切勝功德 |
363 | 8 | 勝 | shèng | victory; success | 不減一切勝功德 |
364 | 8 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 不減一切勝功德 |
365 | 8 | 勝 | shèng | to surpass | 不減一切勝功德 |
366 | 8 | 勝 | shèng | triumphant | 不減一切勝功德 |
367 | 8 | 勝 | shèng | a scenic view | 不減一切勝功德 |
368 | 8 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 不減一切勝功德 |
369 | 8 | 勝 | shèng | Sheng | 不減一切勝功德 |
370 | 8 | 勝 | shèng | completely; fully | 不減一切勝功德 |
371 | 8 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 不減一切勝功德 |
372 | 8 | 勝 | shèng | superior; agra | 不減一切勝功德 |
373 | 8 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 冤親二處悉平等 |
374 | 8 | 平等 | píngděng | equal | 冤親二處悉平等 |
375 | 8 | 平等 | píngděng | equality | 冤親二處悉平等 |
376 | 8 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 冤親二處悉平等 |
377 | 8 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 具足無邊功德法 |
378 | 8 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 具足無邊功德法 |
379 | 8 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 復能了知一切語 |
380 | 8 | 行 | xíng | to walk | 發起堅固精進行 |
381 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 發起堅固精進行 |
382 | 8 | 行 | háng | profession | 發起堅固精進行 |
383 | 8 | 行 | háng | line; row | 發起堅固精進行 |
384 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 發起堅固精進行 |
385 | 8 | 行 | xíng | to travel | 發起堅固精進行 |
386 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 發起堅固精進行 |
387 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 發起堅固精進行 |
388 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 發起堅固精進行 |
389 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 發起堅固精進行 |
390 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 發起堅固精進行 |
391 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 發起堅固精進行 |
392 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 發起堅固精進行 |
393 | 8 | 行 | xíng | to move | 發起堅固精進行 |
394 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 發起堅固精進行 |
395 | 8 | 行 | xíng | travel | 發起堅固精進行 |
396 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 發起堅固精進行 |
397 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 發起堅固精進行 |
398 | 8 | 行 | xíng | temporary | 發起堅固精進行 |
399 | 8 | 行 | xíng | soon | 發起堅固精進行 |
400 | 8 | 行 | háng | rank; order | 發起堅固精進行 |
401 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 發起堅固精進行 |
402 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 發起堅固精進行 |
403 | 8 | 行 | xíng | to experience | 發起堅固精進行 |
404 | 8 | 行 | xíng | path; way | 發起堅固精進行 |
405 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 發起堅固精進行 |
406 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 發起堅固精進行 |
407 | 8 | 行 | xíng | 發起堅固精進行 | |
408 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 發起堅固精進行 |
409 | 8 | 行 | xíng | Practice | 發起堅固精進行 |
410 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 發起堅固精進行 |
411 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 發起堅固精進行 |
412 | 8 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 善施光明常觀照 |
413 | 8 | 常 | cháng | Chang | 善施光明常觀照 |
414 | 8 | 常 | cháng | long-lasting | 善施光明常觀照 |
415 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 善施光明常觀照 |
416 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 善施光明常觀照 |
417 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 善施光明常觀照 |
418 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 四無所畏等具足 |
419 | 8 | 等 | děng | to wait | 四無所畏等具足 |
420 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 四無所畏等具足 |
421 | 8 | 等 | děng | plural | 四無所畏等具足 |
422 | 8 | 等 | děng | to be equal | 四無所畏等具足 |
423 | 8 | 等 | děng | degree; level | 四無所畏等具足 |
424 | 8 | 等 | děng | to compare | 四無所畏等具足 |
425 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 四無所畏等具足 |
426 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 最上族氏王宮生 |
427 | 8 | 生 | shēng | to live | 最上族氏王宮生 |
428 | 8 | 生 | shēng | raw | 最上族氏王宮生 |
429 | 8 | 生 | shēng | a student | 最上族氏王宮生 |
430 | 8 | 生 | shēng | life | 最上族氏王宮生 |
431 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 最上族氏王宮生 |
432 | 8 | 生 | shēng | alive | 最上族氏王宮生 |
433 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 最上族氏王宮生 |
434 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 最上族氏王宮生 |
435 | 8 | 生 | shēng | to grow | 最上族氏王宮生 |
436 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 最上族氏王宮生 |
437 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 最上族氏王宮生 |
438 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 最上族氏王宮生 |
439 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 最上族氏王宮生 |
440 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 最上族氏王宮生 |
441 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 最上族氏王宮生 |
442 | 8 | 生 | shēng | gender | 最上族氏王宮生 |
443 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 最上族氏王宮生 |
444 | 8 | 生 | shēng | to set up | 最上族氏王宮生 |
445 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 最上族氏王宮生 |
446 | 8 | 生 | shēng | a captive | 最上族氏王宮生 |
447 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 最上族氏王宮生 |
448 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 最上族氏王宮生 |
449 | 8 | 生 | shēng | unripe | 最上族氏王宮生 |
450 | 8 | 生 | shēng | nature | 最上族氏王宮生 |
451 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 最上族氏王宮生 |
452 | 8 | 生 | shēng | destiny | 最上族氏王宮生 |
453 | 8 | 生 | shēng | birth | 最上族氏王宮生 |
454 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 最上族氏王宮生 |
455 | 7 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 我今歸命佛世尊 |
456 | 7 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 我今歸命佛世尊 |
457 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 能說無縛正法者 |
458 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 能說無縛正法者 |
459 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 能說無縛正法者 |
460 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 能說無縛正法者 |
461 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 能說無縛正法者 |
462 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 能說無縛正法者 |
463 | 7 | 說 | shuō | allocution | 能說無縛正法者 |
464 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 能說無縛正法者 |
465 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 能說無縛正法者 |
466 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 能說無縛正法者 |
467 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 能說無縛正法者 |
468 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 能說無縛正法者 |
469 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 我佛常出妙巧語 |
470 | 7 | 妙 | miào | clever | 我佛常出妙巧語 |
471 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 我佛常出妙巧語 |
472 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 我佛常出妙巧語 |
473 | 7 | 妙 | miào | young | 我佛常出妙巧語 |
474 | 7 | 妙 | miào | interesting | 我佛常出妙巧語 |
475 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 我佛常出妙巧語 |
476 | 7 | 妙 | miào | Miao | 我佛常出妙巧語 |
477 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 我佛常出妙巧語 |
478 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 我佛常出妙巧語 |
479 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 稽首沙門無過者 |
480 | 7 | 過 | guò | too | 稽首沙門無過者 |
481 | 7 | 過 | guò | particle to indicate experience | 稽首沙門無過者 |
482 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 稽首沙門無過者 |
483 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 稽首沙門無過者 |
484 | 7 | 過 | guò | to go | 稽首沙門無過者 |
485 | 7 | 過 | guò | a mistake | 稽首沙門無過者 |
486 | 7 | 過 | guò | a time; a round | 稽首沙門無過者 |
487 | 7 | 過 | guō | Guo | 稽首沙門無過者 |
488 | 7 | 過 | guò | to die | 稽首沙門無過者 |
489 | 7 | 過 | guò | to shift | 稽首沙門無過者 |
490 | 7 | 過 | guò | to endure | 稽首沙門無過者 |
491 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 稽首沙門無過者 |
492 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 稽首沙門無過者 |
493 | 7 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 十力真實而出生 |
494 | 7 | 真實 | zhēnshí | true reality | 十力真實而出生 |
495 | 7 | 正 | zhèng | upright; straight | 正善了知出離門 |
496 | 7 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正善了知出離門 |
497 | 7 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正善了知出離門 |
498 | 7 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正善了知出離門 |
499 | 7 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正善了知出離門 |
500 | 7 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正善了知出離門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
无 | 無 |
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
已 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
悉 | xī | all; kṛtsna | |
能 |
|
|
|
最上 | zuìshàng | supreme | |
而 | ér | and; ca | |
如来 | 如來 |
|
|
离 | 離 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱德 | 愛德 | 195 | Aide |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大悲者 | 100 | Compassionate One | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大慧 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵王 | 102 | Brahma | |
佛吉祥德赞 | 佛吉祥德讚 | 102 | Fo Jixiang De Zan |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
寂友 | 106 | Ji You | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
美语 | 美語 | 109 | American English |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善施 | 115 | Sudatta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无上士 | 無上士 | 87 |
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
应供 | 應供 | 121 |
|
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智常 | 122 | Zhichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱言 | 愛言 | 195 | kind words |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
安立 | 196 |
|
|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
本来性 | 本來性 | 98 | own nature; former nature; prakrti |
彼岸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不诳语 | 不誑語 | 98 | not lying |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
触娆 | 觸嬈 | 99 | to disturbs; to harass |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大医王 | 大醫王 | 100 |
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
定慧 | 100 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
度生 | 100 | to save beings | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法教 | 102 |
|
|
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
分位 | 102 | time and position | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛心 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福生 | 102 | fortunate rebirth | |
福田 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒律 | 106 |
|
|
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
久修 | 106 | practiced for a long time | |
救世者 | 106 | protector; guardian of the world | |
具足 | 106 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能行 | 110 | ability to act | |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生相 | 115 | attribute of arising | |
胜观 | 勝觀 | 115 | Vipaśyī |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
实语 | 實語 | 115 | true words |
数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所行 | 115 | actions; practice | |
胎藏 | 116 | womb | |
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
我慢 | 119 |
|
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无比等 | 無比等 | 119 | vaipulya; vast; extended |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相续相 | 相續相 | 120 | the aspect of continuity |
息恶 | 息惡 | 120 | a wandering monk; śramaṇa |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪法 | 120 | false teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
异见 | 異見 | 121 | different view |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切智 | 121 |
|
|
优昙华 | 優曇華 | 121 | udumbara flower |
愚癡暗 | 121 | gloom of delusion and ignorance | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |