言说 (言說) yánshuō
-
yánshuō
set phrase
to speak and then discuss
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '言說') -
yán shuō
phrase
to teach through speaking
Domain: Buddhism 佛教
Notes: One of the 五種說法 'five ways of teaching the Dharma ' (Ding '言說'; FGDB '五種說法') -
yánshuō
phrase
to speak and then discuss
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Guoyu '言說')
Contained in
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
- 言说妄想(言說妄想) projection of words; attachment to elegant speech
- 离言说相(離言說相) describing attributes without words
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 不可言说(不可言說) inexpressible
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 65
- Scroll 9 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 55
- Scroll 2 Laṅkāvatārasūtra 楞伽阿跋多羅寶經 — count: 43 , has English translation
- Scroll 49 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 43 , has parallel version
- Scroll 19 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 43
- Scroll 4 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 39
- Scroll 3 Avaivartikacakrasūtra (Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing) 佛說廣博嚴淨不退轉輪經 — count: 37
- Scroll 11 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 36 , has parallel version
- Scroll 4 Zhu Dasheng Ru Lengjia Jing 注大乘入楞伽經 — count: 31
- Scroll 2 Shi Moheyan Lun 釋摩訶衍論 — count: 30
Collocations
- 施设言说 (施設言說) 施設言說 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 11 — count: 36
- 世间言说 (世間言說) 此是世間言說耳 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 20 — count: 6
- 最上言说 (最上言說) 最上言說有情癡暗 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 4
- 增上言说 (增上言說) 因果非無增上言說 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 3
- 言说事 (言說事) 謂過去言說事 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 1 — count: 3
- 发起言说 (發起言說) 是處廣大發起言說 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 3
- 倒言说 (倒言說) 寂然修作離倒言說 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 3
- 如来言说 (如來言說) 莫誹謗如來言說斯語 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 48 — count: 3
- 事相言说 (事相言說) 皆以事相言說 — Sutra on the Merit of Faith in the Buddha (Xin Fo Gongde Jing) 信佛功德經, Scroll 1 — count: 3
- 僧言说 (僧言說) 信僧言說清淨 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 33 — count: 2