Glossary and Vocabulary for Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 self 如塵無量我普禮
2 25 [my] dear 如塵無量我普禮
3 25 Wo 如塵無量我普禮
4 25 self; atman; attan 如塵無量我普禮
5 25 ga 如塵無量我普禮
6 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我最後得成佛
7 22 yuàn hope 願我最後得成佛
8 22 yuàn to be ready; to be willing 願我最後得成佛
9 22 yuàn to ask for; to solicit 願我最後得成佛
10 22 yuàn a vow 願我最後得成佛
11 22 yuàn diligent; attentive 願我最後得成佛
12 22 yuàn to prefer; to select 願我最後得成佛
13 22 yuàn to admire 願我最後得成佛
14 22 yuàn a vow; pranidhana 願我最後得成佛
15 7 cháng Chang 我常供養以一心
16 7 cháng common; general; ordinary 我常供養以一心
17 7 cháng a principle; a rule 我常供養以一心
18 7 cháng eternal; nitya 我常供養以一心
19 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 願我最後得成佛
20 7 děi to want to; to need to 願我最後得成佛
21 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
22 7 de 願我最後得成佛
23 7 de infix potential marker 願我最後得成佛
24 7 to result in 願我最後得成佛
25 7 to be proper; to fit; to suit 願我最後得成佛
26 7 to be satisfied 願我最後得成佛
27 7 to be finished 願我最後得成佛
28 7 děi satisfying 願我最後得成佛
29 7 to contract 願我最後得成佛
30 7 to hear 願我最後得成佛
31 7 to have; there is 願我最後得成佛
32 7 marks time passed 願我最後得成佛
33 7 obtain; attain; prāpta 願我最後得成佛
34 6 shā to brake (a vehicle) 而諸佛剎廣無邊
35 6 chà Buddhist monastery or temple 而諸佛剎廣無邊
36 6 chà sign; mark; symbol 而諸佛剎廣無邊
37 6 shā land 而諸佛剎廣無邊
38 6 shā canopy; chattra 而諸佛剎廣無邊
39 6 zūn to honor; to respect 一一剎中正覺尊
40 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 一一剎中正覺尊
41 6 zūn a wine cup 一一剎中正覺尊
42 6 zūn respected; honorable; noble; senior 一一剎中正覺尊
43 6 zūn supreme; high 一一剎中正覺尊
44 6 zūn grave; solemn; dignified 一一剎中正覺尊
45 6 zūn bhagavat; holy one 一一剎中正覺尊
46 6 zūn lord; patron; natha 一一剎中正覺尊
47 6 zūn superior; śreṣṭha 一一剎中正覺尊
48 5 一切 yīqiè temporary 若我已起一切罪
49 5 一切 yīqiè the same 若我已起一切罪
50 5 chén dust; dirt 彼無邊剎塵充滿
51 5 chén a trace; a track 彼無邊剎塵充滿
52 5 chén ashes; cinders 彼無邊剎塵充滿
53 5 chén a war; a battle 彼無邊剎塵充滿
54 5 chén this world 彼無邊剎塵充滿
55 5 chén Chen 彼無邊剎塵充滿
56 5 chén to pollute 彼無邊剎塵充滿
57 5 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 彼無邊剎塵充滿
58 5 chén an atom; aṇu 彼無邊剎塵充滿
59 4 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 願與普賢尊無異
60 4 to go; to 我於三寶常歸命
61 4 to rely on; to depend on 我於三寶常歸命
62 4 Yu 我於三寶常歸命
63 4 a crow 我於三寶常歸命
64 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
65 4 relating to Buddhism 剎中佛佛我稱讚
66 4 a statue or image of a Buddha 剎中佛佛我稱讚
67 4 a Buddhist text 剎中佛佛我稱讚
68 4 to touch; to stroke 剎中佛佛我稱讚
69 4 Buddha 剎中佛佛我稱讚
70 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
71 4 to give 願與普賢尊無異
72 4 to accompany 願與普賢尊無異
73 4 to particate in 願與普賢尊無異
74 4 of the same kind 願與普賢尊無異
75 4 to help 願與普賢尊無異
76 4 for 願與普賢尊無異
77 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 而諸佛剎廣無邊
78 3 néng can; able 定力能攝諸散亂
79 3 néng ability; capacity 定力能攝諸散亂
80 3 néng a mythical bear-like beast 定力能攝諸散亂
81 3 néng energy 定力能攝諸散亂
82 3 néng function; use 定力能攝諸散亂
83 3 néng talent 定力能攝諸散亂
84 3 néng expert at 定力能攝諸散亂
85 3 néng to be in harmony 定力能攝諸散亂
86 3 néng to tend to; to care for 定力能攝諸散亂
87 3 néng to reach; to arrive at 定力能攝諸散亂
88 3 néng to be able; śak 定力能攝諸散亂
89 3 néng skilful; pravīṇa 定力能攝諸散亂
90 3 to go back; to return 願力堅固復真實
91 3 to resume; to restart 願力堅固復真實
92 3 to do in detail 願力堅固復真實
93 3 to restore 願力堅固復真實
94 3 to respond; to reply to 願力堅固復真實
95 3 Fu; Return 願力堅固復真實
96 3 to retaliate; to reciprocate 願力堅固復真實
97 3 to avoid forced labor or tax 願力堅固復真實
98 3 Fu 願力堅固復真實
99 3 doubled; to overlapping; folded 願力堅固復真實
100 3 a lined garment with doubled thickness 願力堅固復真實
101 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 願力堅固復真實
102 3 堅固 jiāngù sāla 願力堅固復真實
103 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 願力堅固復真實
104 3 děng et cetera; and so on 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
105 3 děng to wait 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
106 3 děng to be equal 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
107 3 děng degree; level 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
108 3 děng to compare 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
109 3 děng same; equal; sama 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
110 3 無盡 wújìn endless; inexhaustible 過未現在世無盡
111 3 無盡 wújìn endless 過未現在世無盡
112 3 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 過未現在世無盡
113 3 廣大發願頌 guǎngdà fā yuàn sòng Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌
114 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 而諸佛剎廣無邊
115 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 而諸佛剎廣無邊
116 3 to reach 頂禮諸佛及法眾
117 3 to attain 頂禮諸佛及法眾
118 3 to understand 頂禮諸佛及法眾
119 3 able to be compared to; to catch up with 頂禮諸佛及法眾
120 3 to be involved with; to associate with 頂禮諸佛及法眾
121 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 頂禮諸佛及法眾
122 3 and; ca; api 頂禮諸佛及法眾
123 3 功德聚 gōngdé jù stupa 最勝功德聚無邊
124 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大佛剎如塵等
125 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大佛剎如塵等
126 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大佛剎如塵等
127 3 廣大 guǎngdà to expand 廣大佛剎如塵等
128 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大佛剎如塵等
129 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我常供養以一心
130 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我常供養以一心
131 2 供養 gòngyǎng offering 我常供養以一心
132 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 我常供養以一心
133 2 生生 shēngshēng generation after generation 願我生生具深智
134 2 生生 shēngshēng uninterupted growth 願我生生具深智
135 2 生生 shēngshēng to earn a living 願我生生具深智
136 2 生生 shēngshēng to live 願我生生具深智
137 2 生生 shēngshēng truly still alive 願我生生具深智
138 2 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 願我生生具深智
139 2 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 具足無量妙音聲
140 2 zuì crime; offense; sin; vice 若我已起一切罪
141 2 zuì fault; error 若我已起一切罪
142 2 zuì hardship; suffering 若我已起一切罪
143 2 zuì to blame; to accuse 若我已起一切罪
144 2 zuì punishment 若我已起一切罪
145 2 zuì transgression; āpatti 若我已起一切罪
146 2 zuì sin; agha 若我已起一切罪
147 2 如常 rú cháng as usual 願我悉如常精進
148 2 如常 rú cháng usually 願我悉如常精進
149 2 一一 yīyī one or two 又一一塵為一剎
150 2 一一 yīyī a few 又一一塵為一剎
151 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如塵無量我普禮
152 2 無量 wúliàng immeasurable 如塵無量我普禮
153 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如塵無量我普禮
154 2 無量 wúliàng Atula 如塵無量我普禮
155 2 眾生 zhòngshēng all living things 賢善愛眼視眾生
156 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 賢善愛眼視眾生
157 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 賢善愛眼視眾生
158 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 賢善愛眼視眾生
159 2 善說 shàn shuō well expounded 善說十地諸法門
160 2 huì intelligent; clever 持戒願如神通慧
161 2 huì mental ability; intellect 持戒願如神通慧
162 2 huì wisdom; understanding 持戒願如神通慧
163 2 huì Wisdom 持戒願如神通慧
164 2 huì wisdom; prajna 持戒願如神通慧
165 2 huì intellect; mati 持戒願如神通慧
166 2 有情 yǒuqíng having feelings for 此福迴向於有情
167 2 有情 yǒuqíng friends with 此福迴向於有情
168 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此福迴向於有情
169 2 有情 yǒuqíng sentient being 此福迴向於有情
170 2 有情 yǒuqíng sentient beings 此福迴向於有情
171 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛正法中所說
172 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛正法中所說
173 2 shuì to persuade 如佛正法中所說
174 2 shuō to teach; to recite; to explain 如佛正法中所說
175 2 shuō a doctrine; a theory 如佛正法中所說
176 2 shuō to claim; to assert 如佛正法中所說
177 2 shuō allocution 如佛正法中所說
178 2 shuō to criticize; to scold 如佛正法中所說
179 2 shuō to indicate; to refer to 如佛正法中所說
180 2 shuō speach; vāda 如佛正法中所說
181 2 shuō to speak; bhāṣate 如佛正法中所說
182 2 shuō to instruct 如佛正法中所說
183 2 to use; to grasp 我常供養以一心
184 2 to rely on 我常供養以一心
185 2 to regard 我常供養以一心
186 2 to be able to 我常供養以一心
187 2 to order; to command 我常供養以一心
188 2 used after a verb 我常供養以一心
189 2 a reason; a cause 我常供養以一心
190 2 Israel 我常供養以一心
191 2 Yi 我常供養以一心
192 2 use; yogena 我常供養以一心
193 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
194 2 zhōng medium; medium sized 剎中佛佛我稱讚
195 2 zhōng China 剎中佛佛我稱讚
196 2 zhòng to hit the mark 剎中佛佛我稱讚
197 2 zhōng midday 剎中佛佛我稱讚
198 2 zhōng inside 剎中佛佛我稱讚
199 2 zhōng during 剎中佛佛我稱讚
200 2 zhōng Zhong 剎中佛佛我稱讚
201 2 zhōng intermediary 剎中佛佛我稱讚
202 2 zhōng half 剎中佛佛我稱讚
203 2 zhòng to reach; to attain 剎中佛佛我稱讚
204 2 zhòng to suffer; to infect 剎中佛佛我稱讚
205 2 zhòng to obtain 剎中佛佛我稱讚
206 2 zhòng to pass an exam 剎中佛佛我稱讚
207 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
208 2 虛空 xūkōng empty space 布施願如虛空庫
209 2 虛空 xūkōng the sky; space 布施願如虛空庫
210 2 虛空 xūkōng vast emptiness 布施願如虛空庫
211 2 虛空 xūkōng Void 布施願如虛空庫
212 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 布施願如虛空庫
213 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 布施願如虛空庫
214 2 gain; advantage; benefit 普利願如地藏尊
215 2 profit 普利願如地藏尊
216 2 sharp 普利願如地藏尊
217 2 to benefit; to serve 普利願如地藏尊
218 2 Li 普利願如地藏尊
219 2 to be useful 普利願如地藏尊
220 2 smooth; without a hitch 普利願如地藏尊
221 2 benefit; hita 普利願如地藏尊
222 2 最上 zuìshàng supreme 此等最上諸佛子
223 2 bǎo a treasure; a valuable item 及眾寶聚常普施
224 2 bǎo treasured; cherished 及眾寶聚常普施
225 2 bǎo a jewel; gem 及眾寶聚常普施
226 2 bǎo precious 及眾寶聚常普施
227 2 bǎo noble 及眾寶聚常普施
228 2 bǎo an imperial seal 及眾寶聚常普施
229 2 bǎo a unit of currency 及眾寶聚常普施
230 2 bǎo Bao 及眾寶聚常普施
231 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 及眾寶聚常普施
232 2 bǎo jewel; gem; mani 及眾寶聚常普施
233 2 精進 jīngjìn to be diligent 忍辱精進二度門
234 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 忍辱精進二度門
235 2 精進 jīngjìn Be Diligent 忍辱精進二度門
236 2 精進 jīngjìn diligence 忍辱精進二度門
237 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 忍辱精進二度門
238 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有一切眾生類
239 2 名稱 míngchēng name 名稱廣大復無盡
240 2 method; way 善說波羅蜜等法
241 2 France 善說波羅蜜等法
242 2 the law; rules; regulations 善說波羅蜜等法
243 2 the teachings of the Buddha; Dharma 善說波羅蜜等法
244 2 a standard; a norm 善說波羅蜜等法
245 2 an institution 善說波羅蜜等法
246 2 to emulate 善說波羅蜜等法
247 2 magic; a magic trick 善說波羅蜜等法
248 2 punishment 善說波羅蜜等法
249 2 Fa 善說波羅蜜等法
250 2 a precedent 善說波羅蜜等法
251 2 a classification of some kinds of Han texts 善說波羅蜜等法
252 2 relating to a ceremony or rite 善說波羅蜜等法
253 2 Dharma 善說波羅蜜等法
254 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善說波羅蜜等法
255 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善說波羅蜜等法
256 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善說波羅蜜等法
257 2 quality; characteristic 善說波羅蜜等法
258 2 good fortune; happiness; luck 所有一切勝福事
259 2 Fujian 所有一切勝福事
260 2 wine and meat used in ceremonial offerings 所有一切勝福事
261 2 Fortune 所有一切勝福事
262 2 merit; blessing; punya 所有一切勝福事
263 2 fortune; blessing; svasti 所有一切勝福事
264 2 to assemble; to meet together 彼塵倍聚諸佛剎
265 2 to store up; to collect; to amass 彼塵倍聚諸佛剎
266 2 to levy; to impose [a tax] 彼塵倍聚諸佛剎
267 2 a village 彼塵倍聚諸佛剎
268 2 a crowd 彼塵倍聚諸佛剎
269 2 savings 彼塵倍聚諸佛剎
270 2 aggregation; samāsa 彼塵倍聚諸佛剎
271 2 a group of people; gaṇa 彼塵倍聚諸佛剎
272 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
273 2 智慧 zhìhuì intelligence 深心智慧具堅固
274 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
275 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 深心智慧具堅固
276 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 深心智慧具堅固
277 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 我今普盡而懺悔
278 2 Prussia 我今普盡而懺悔
279 2 Pu 我今普盡而懺悔
280 2 equally; impartially; universal; samanta 我今普盡而懺悔
281 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 願我生生具深智
282 2 to possess; to have 願我生生具深智
283 2 to prepare 願我生生具深智
284 2 to write; to describe; to state 願我生生具深智
285 2 Ju 願我生生具深智
286 2 talent; ability 願我生生具深智
287 2 a feast; food 願我生生具深智
288 2 to arrange; to provide 願我生生具深智
289 2 furnishings 願我生生具深智
290 2 to understand 願我生生具深智
291 2 a mat for sitting and sleeping on 願我生生具深智
292 2 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 持戒願如神通慧
293 2 神通 shéntōng to know intuitively 持戒願如神通慧
294 2 神通 shéntōng supernatural power 持戒願如神通慧
295 2 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 持戒願如神通慧
296 2 to know; to learn about; to comprehend 我悉持以諸妙華
297 2 detailed 我悉持以諸妙華
298 2 to elaborate; to expound 我悉持以諸妙華
299 2 to exhaust; to use up 我悉持以諸妙華
300 2 strongly 我悉持以諸妙華
301 2 Xi 我悉持以諸妙華
302 2 all; kṛtsna 我悉持以諸妙華
303 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於佛世尊善請問
304 2 shàn happy 於佛世尊善請問
305 2 shàn good 於佛世尊善請問
306 2 shàn kind-hearted 於佛世尊善請問
307 2 shàn to be skilled at something 於佛世尊善請問
308 2 shàn familiar 於佛世尊善請問
309 2 shàn to repair 於佛世尊善請問
310 2 shàn to admire 於佛世尊善請問
311 2 shàn to praise 於佛世尊善請問
312 2 shàn Shan 於佛世尊善請問
313 2 shàn wholesome; virtuous 於佛世尊善請問
314 2 shèng to beat; to win; to conquer 所有一切勝福事
315 2 shèng victory; success 所有一切勝福事
316 2 shèng wonderful; supurb; superior 所有一切勝福事
317 2 shèng to surpass 所有一切勝福事
318 2 shèng triumphant 所有一切勝福事
319 2 shèng a scenic view 所有一切勝福事
320 2 shèng a woman's hair decoration 所有一切勝福事
321 2 shèng Sheng 所有一切勝福事
322 2 shèng conquering; victorious; jaya 所有一切勝福事
323 2 shèng superior; agra 所有一切勝福事
324 2 ér Kangxi radical 126 而諸佛剎廣無邊
325 2 ér as if; to seem like 而諸佛剎廣無邊
326 2 néng can; able 而諸佛剎廣無邊
327 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸佛剎廣無邊
328 2 ér to arrive; up to 而諸佛剎廣無邊
329 2 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝功德聚無邊
330 2 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝功德聚無邊
331 2 最勝 zuìshèng Uttara 最勝功德聚無邊
332 2 mén door; gate; doorway; gateway 忍辱精進二度門
333 2 mén phylum; division 忍辱精進二度門
334 2 mén sect; school 忍辱精進二度門
335 2 mén Kangxi radical 169 忍辱精進二度門
336 2 mén a door-like object 忍辱精進二度門
337 2 mén an opening 忍辱精進二度門
338 2 mén an access point; a border entrance 忍辱精進二度門
339 2 mén a household; a clan 忍辱精進二度門
340 2 mén a kind; a category 忍辱精進二度門
341 2 mén to guard a gate 忍辱精進二度門
342 2 mén Men 忍辱精進二度門
343 2 mén a turning point 忍辱精進二度門
344 2 mén a method 忍辱精進二度門
345 2 mén a sense organ 忍辱精進二度門
346 2 mén door; gate; dvara 忍辱精進二度門
347 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
348 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
349 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
350 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 願力堅固復真實
351 1 真實 zhēnshí true reality 願力堅固復真實
352 1 悲心 bēixīn Merciful Heart 悲心息苦救世間
353 1 悲心 bēixīn compassion; a sympathetic mind 悲心息苦救世間
354 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 慈意善觀諸情品
355 1 zhù to dwell; to live; to reside 住彼最勝功德聚
356 1 zhù to stop; to halt 住彼最勝功德聚
357 1 zhù to retain; to remain 住彼最勝功德聚
358 1 zhù to lodge at [temporarily] 住彼最勝功德聚
359 1 zhù verb complement 住彼最勝功德聚
360 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 住彼最勝功德聚
361 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈意善觀諸情品
362 1 love 慈意善觀諸情品
363 1 compassionate mother 慈意善觀諸情品
364 1 a magnet 慈意善觀諸情品
365 1 Ci 慈意善觀諸情品
366 1 Kindness 慈意善觀諸情品
367 1 loving-kindness; maitri 慈意善觀諸情品
368 1 虛空藏 xūkōng zàng Akasagarbha Bodhisattva 願我得如虛空藏
369 1 善護 shànhù protector; tāyin 善護眾生諸善根
370 1 寶藏 bǎozàng a treasury; a treasure house 願與寶藏神無異
371 1 寶藏 bǎozàng Treasure Store 願與寶藏神無異
372 1 寶藏 bǎozàng Treasure 願與寶藏神無異
373 1 寶藏 bǎozàng the treasure of Buddha's teachings 願與寶藏神無異
374 1 chén minister; statesman; official 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
375 1 chén Kangxi radical 131 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
376 1 chén a slave 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
377 1 chén Chen 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
378 1 chén to obey; to comply 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
379 1 chén to command; to direct 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
380 1 chén a subject 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
381 1 chén minister; counsellor; āmātya 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
382 1 wéi to act as; to serve 又一一塵為一剎
383 1 wéi to change into; to become 又一一塵為一剎
384 1 wéi to be; is 又一一塵為一剎
385 1 wéi to do 又一一塵為一剎
386 1 wèi to support; to help 又一一塵為一剎
387 1 wéi to govern 又一一塵為一剎
388 1 wèi to be; bhū 又一一塵為一剎
389 1 chí to grasp; to hold 我悉持以諸妙華
390 1 chí to resist; to oppose 我悉持以諸妙華
391 1 chí to uphold 我悉持以諸妙華
392 1 chí to sustain; to keep; to uphold 我悉持以諸妙華
393 1 chí to administer; to manage 我悉持以諸妙華
394 1 chí to control 我悉持以諸妙華
395 1 chí to be cautious 我悉持以諸妙華
396 1 chí to remember 我悉持以諸妙華
397 1 chí to assist 我悉持以諸妙華
398 1 chí with; using 我悉持以諸妙華
399 1 chí dhara 我悉持以諸妙華
400 1 to arise; to get up 若我已起一切罪
401 1 to rise; to raise 若我已起一切罪
402 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 若我已起一切罪
403 1 to appoint (to an official post); to take up a post 若我已起一切罪
404 1 to start 若我已起一切罪
405 1 to establish; to build 若我已起一切罪
406 1 to draft; to draw up (a plan) 若我已起一切罪
407 1 opening sentence; opening verse 若我已起一切罪
408 1 to get out of bed 若我已起一切罪
409 1 to recover; to heal 若我已起一切罪
410 1 to take out; to extract 若我已起一切罪
411 1 marks the beginning of an action 若我已起一切罪
412 1 marks the sufficiency of an action 若我已起一切罪
413 1 to call back from mourning 若我已起一切罪
414 1 to take place; to occur 若我已起一切罪
415 1 to conjecture 若我已起一切罪
416 1 stand up; utthāna 若我已起一切罪
417 1 arising; utpāda 若我已起一切罪
418 1 定力 dìnglì Meditative Concentration 定力能攝諸散亂
419 1 定力 dìnglì ability for meditative concentration 定力能攝諸散亂
420 1 龍樹菩薩 Lóng Shù Púsà Nagarjuna 龍樹菩薩造
421 1 龍樹菩薩 lóng shù púsà Nāgārjuna 龍樹菩薩造
422 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
423 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
424 1 shè to absorb; to assimilate 定力能攝諸散亂
425 1 shè to take a photo 定力能攝諸散亂
426 1 shè a broad rhyme class 定力能攝諸散亂
427 1 shè to act for; to represent 定力能攝諸散亂
428 1 shè to administer 定力能攝諸散亂
429 1 shè to conserve 定力能攝諸散亂
430 1 shè to hold; to support 定力能攝諸散亂
431 1 shè to get close to 定力能攝諸散亂
432 1 shè to help 定力能攝諸散亂
433 1 niè peaceful 定力能攝諸散亂
434 1 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 定力能攝諸散亂
435 1 常勤 chángqín practised; pratipanna 智慧堅利復常勤
436 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
437 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
438 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
439 1 大師 dàshī great teacher 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
440 1 suǒ a few; various; some 如佛正法中所說
441 1 suǒ a place; a location 如佛正法中所說
442 1 suǒ indicates a passive voice 如佛正法中所說
443 1 suǒ an ordinal number 如佛正法中所說
444 1 suǒ meaning 如佛正法中所說
445 1 suǒ garrison 如佛正法中所說
446 1 suǒ place; pradeśa 如佛正法中所說
447 1 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 廣大佛剎如塵等
448 1 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 廣大佛剎如塵等
449 1 佛剎 fó shā temple; monastery 廣大佛剎如塵等
450 1 法眾 fǎ zhòng Fa Zhong 頂禮諸佛及法眾
451 1 普施 pǔshī to give universally 及眾寶聚常普施
452 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒願如神通慧
453 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒願如神通慧
454 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 善護眾生諸善根
455 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善護眾生諸善根
456 1 此等 cǐ děng they; eṣā 此等最上諸佛子
457 1 Yi 願我名稱亦如是
458 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
459 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
460 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
461 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
462 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
463 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
464 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝奉大夫試光
465 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝奉大夫試光
466 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝奉大夫試光
467 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
468 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
469 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
470 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝奉大夫試光
471 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝奉大夫試光
472 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝奉大夫試光
473 1 正法 zhèngfǎ proper law 如佛正法中所說
474 1 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 如佛正法中所說
475 1 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 如佛正法中所說
476 1 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 如佛正法中所說
477 1 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 如佛正法中所說
478 1 ài to love 賢善愛眼視眾生
479 1 ài favor; grace; kindness 賢善愛眼視眾生
480 1 ài somebody who is loved 賢善愛眼視眾生
481 1 ài love; affection 賢善愛眼視眾生
482 1 ài to like 賢善愛眼視眾生
483 1 ài to sympathize with; to pity 賢善愛眼視眾生
484 1 ài to begrudge 賢善愛眼視眾生
485 1 ài to do regularly; to have the habit of 賢善愛眼視眾生
486 1 ài my dear 賢善愛眼視眾生
487 1 ài Ai 賢善愛眼視眾生
488 1 ài loved; beloved 賢善愛眼視眾生
489 1 ài Love 賢善愛眼視眾生
490 1 ài desire; craving; trsna 賢善愛眼視眾生
491 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 願我名稱亦如是
492 1 shén divine; mysterious; magical; supernatural 願與寶藏神無異
493 1 shén a deity; a god; a spiritual being 願與寶藏神無異
494 1 shén spirit; will; attention 願與寶藏神無異
495 1 shén soul; spirit; divine essence 願與寶藏神無異
496 1 shén expression 願與寶藏神無異
497 1 shén a portrait 願與寶藏神無異
498 1 shén a person with supernatural powers 願與寶藏神無異
499 1 shén Shen 願與寶藏神無異
500 1 shén spiritual powers; ṛddhi 願與寶藏神無異

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 I; me; my 如塵無量我普禮
2 25 self 如塵無量我普禮
3 25 we; our 如塵無量我普禮
4 25 [my] dear 如塵無量我普禮
5 25 Wo 如塵無量我普禮
6 25 self; atman; attan 如塵無量我普禮
7 25 ga 如塵無量我普禮
8 25 I; aham 如塵無量我普禮
9 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我最後得成佛
10 22 yuàn hope 願我最後得成佛
11 22 yuàn to be ready; to be willing 願我最後得成佛
12 22 yuàn to ask for; to solicit 願我最後得成佛
13 22 yuàn a vow 願我最後得成佛
14 22 yuàn diligent; attentive 願我最後得成佛
15 22 yuàn to prefer; to select 願我最後得成佛
16 22 yuàn to admire 願我最後得成佛
17 22 yuàn a vow; pranidhana 願我最後得成佛
18 19 such as; for example; for instance 廣大佛剎如塵等
19 19 if 廣大佛剎如塵等
20 19 in accordance with 廣大佛剎如塵等
21 19 to be appropriate; should; with regard to 廣大佛剎如塵等
22 19 this 廣大佛剎如塵等
23 19 it is so; it is thus; can be compared with 廣大佛剎如塵等
24 19 to go to 廣大佛剎如塵等
25 19 to meet 廣大佛剎如塵等
26 19 to appear; to seem; to be like 廣大佛剎如塵等
27 19 at least as good as 廣大佛剎如塵等
28 19 and 廣大佛剎如塵等
29 19 or 廣大佛剎如塵等
30 19 but 廣大佛剎如塵等
31 19 then 廣大佛剎如塵等
32 19 naturally 廣大佛剎如塵等
33 19 expresses a question or doubt 廣大佛剎如塵等
34 19 you 廣大佛剎如塵等
35 19 the second lunar month 廣大佛剎如塵等
36 19 in; at 廣大佛剎如塵等
37 19 Ru 廣大佛剎如塵等
38 19 Thus 廣大佛剎如塵等
39 19 thus; tathā 廣大佛剎如塵等
40 19 like; iva 廣大佛剎如塵等
41 19 suchness; tathatā 廣大佛剎如塵等
42 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 我常供養以一心
43 7 cháng Chang 我常供養以一心
44 7 cháng long-lasting 我常供養以一心
45 7 cháng common; general; ordinary 我常供養以一心
46 7 cháng a principle; a rule 我常供養以一心
47 7 cháng eternal; nitya 我常供養以一心
48 7 de potential marker 願我最後得成佛
49 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 願我最後得成佛
50 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
51 7 děi to want to; to need to 願我最後得成佛
52 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
53 7 de 願我最後得成佛
54 7 de infix potential marker 願我最後得成佛
55 7 to result in 願我最後得成佛
56 7 to be proper; to fit; to suit 願我最後得成佛
57 7 to be satisfied 願我最後得成佛
58 7 to be finished 願我最後得成佛
59 7 de result of degree 願我最後得成佛
60 7 de marks completion of an action 願我最後得成佛
61 7 děi satisfying 願我最後得成佛
62 7 to contract 願我最後得成佛
63 7 marks permission or possibility 願我最後得成佛
64 7 expressing frustration 願我最後得成佛
65 7 to hear 願我最後得成佛
66 7 to have; there is 願我最後得成佛
67 7 marks time passed 願我最後得成佛
68 7 obtain; attain; prāpta 願我最後得成佛
69 6 zhū all; many; various 我悉持以諸妙華
70 6 zhū Zhu 我悉持以諸妙華
71 6 zhū all; members of the class 我悉持以諸妙華
72 6 zhū interrogative particle 我悉持以諸妙華
73 6 zhū him; her; them; it 我悉持以諸妙華
74 6 zhū of; in 我悉持以諸妙華
75 6 zhū all; many; sarva 我悉持以諸妙華
76 6 shā to brake (a vehicle) 而諸佛剎廣無邊
77 6 chà Buddhist monastery or temple 而諸佛剎廣無邊
78 6 chà sign; mark; symbol 而諸佛剎廣無邊
79 6 shā land 而諸佛剎廣無邊
80 6 shā canopy; chattra 而諸佛剎廣無邊
81 6 zūn to honor; to respect 一一剎中正覺尊
82 6 zūn measure word for cannons and statues 一一剎中正覺尊
83 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 一一剎中正覺尊
84 6 zūn a wine cup 一一剎中正覺尊
85 6 zūn respected; honorable; noble; senior 一一剎中正覺尊
86 6 zūn supreme; high 一一剎中正覺尊
87 6 zūn grave; solemn; dignified 一一剎中正覺尊
88 6 zūn your [honorable] 一一剎中正覺尊
89 6 zūn bhagavat; holy one 一一剎中正覺尊
90 6 zūn lord; patron; natha 一一剎中正覺尊
91 6 zūn superior; śreṣṭha 一一剎中正覺尊
92 5 一切 yīqiè all; every; everything 若我已起一切罪
93 5 一切 yīqiè temporary 若我已起一切罪
94 5 一切 yīqiè the same 若我已起一切罪
95 5 一切 yīqiè generally 若我已起一切罪
96 5 一切 yīqiè all, everything 若我已起一切罪
97 5 一切 yīqiè all; sarva 若我已起一切罪
98 5 chén dust; dirt 彼無邊剎塵充滿
99 5 chén a trace; a track 彼無邊剎塵充滿
100 5 chén ashes; cinders 彼無邊剎塵充滿
101 5 chén a war; a battle 彼無邊剎塵充滿
102 5 chén this world 彼無邊剎塵充滿
103 5 chén Chen 彼無邊剎塵充滿
104 5 chén to pollute 彼無邊剎塵充滿
105 5 chén long term; permanent 彼無邊剎塵充滿
106 5 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 彼無邊剎塵充滿
107 5 chén an atom; aṇu 彼無邊剎塵充滿
108 4 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 願與普賢尊無異
109 4 in; at 我於三寶常歸命
110 4 in; at 我於三寶常歸命
111 4 in; at; to; from 我於三寶常歸命
112 4 to go; to 我於三寶常歸命
113 4 to rely on; to depend on 我於三寶常歸命
114 4 to go to; to arrive at 我於三寶常歸命
115 4 from 我於三寶常歸命
116 4 give 我於三寶常歸命
117 4 oppposing 我於三寶常歸命
118 4 and 我於三寶常歸命
119 4 compared to 我於三寶常歸命
120 4 by 我於三寶常歸命
121 4 and; as well as 我於三寶常歸命
122 4 for 我於三寶常歸命
123 4 Yu 我於三寶常歸命
124 4 a crow 我於三寶常歸命
125 4 whew; wow 我於三寶常歸命
126 4 near to; antike 我於三寶常歸命
127 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
128 4 relating to Buddhism 剎中佛佛我稱讚
129 4 a statue or image of a Buddha 剎中佛佛我稱讚
130 4 a Buddhist text 剎中佛佛我稱讚
131 4 to touch; to stroke 剎中佛佛我稱讚
132 4 Buddha 剎中佛佛我稱讚
133 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
134 4 and 願與普賢尊無異
135 4 to give 願與普賢尊無異
136 4 together with 願與普賢尊無異
137 4 interrogative particle 願與普賢尊無異
138 4 to accompany 願與普賢尊無異
139 4 to particate in 願與普賢尊無異
140 4 of the same kind 願與普賢尊無異
141 4 to help 願與普賢尊無異
142 4 for 願與普賢尊無異
143 4 and; ca 願與普賢尊無異
144 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 而諸佛剎廣無邊
145 3 néng can; able 定力能攝諸散亂
146 3 néng ability; capacity 定力能攝諸散亂
147 3 néng a mythical bear-like beast 定力能攝諸散亂
148 3 néng energy 定力能攝諸散亂
149 3 néng function; use 定力能攝諸散亂
150 3 néng may; should; permitted to 定力能攝諸散亂
151 3 néng talent 定力能攝諸散亂
152 3 néng expert at 定力能攝諸散亂
153 3 néng to be in harmony 定力能攝諸散亂
154 3 néng to tend to; to care for 定力能攝諸散亂
155 3 néng to reach; to arrive at 定力能攝諸散亂
156 3 néng as long as; only 定力能攝諸散亂
157 3 néng even if 定力能攝諸散亂
158 3 néng but 定力能攝諸散亂
159 3 néng in this way 定力能攝諸散亂
160 3 néng to be able; śak 定力能攝諸散亂
161 3 néng skilful; pravīṇa 定力能攝諸散亂
162 3 again; more; repeatedly 願力堅固復真實
163 3 to go back; to return 願力堅固復真實
164 3 to resume; to restart 願力堅固復真實
165 3 to do in detail 願力堅固復真實
166 3 to restore 願力堅固復真實
167 3 to respond; to reply to 願力堅固復真實
168 3 after all; and then 願力堅固復真實
169 3 even if; although 願力堅固復真實
170 3 Fu; Return 願力堅固復真實
171 3 to retaliate; to reciprocate 願力堅固復真實
172 3 to avoid forced labor or tax 願力堅固復真實
173 3 particle without meaing 願力堅固復真實
174 3 Fu 願力堅固復真實
175 3 repeated; again 願力堅固復真實
176 3 doubled; to overlapping; folded 願力堅固復真實
177 3 a lined garment with doubled thickness 願力堅固復真實
178 3 again; punar 願力堅固復真實
179 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 願力堅固復真實
180 3 堅固 jiāngù sāla 願力堅固復真實
181 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 願力堅固復真實
182 3 děng et cetera; and so on 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
183 3 děng to wait 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
184 3 děng degree; kind 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
185 3 děng plural 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
186 3 děng to be equal 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
187 3 děng degree; level 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
188 3 děng to compare 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
189 3 děng same; equal; sama 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
190 3 無盡 wújìn endless; inexhaustible 過未現在世無盡
191 3 無盡 wújìn endless 過未現在世無盡
192 3 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 過未現在世無盡
193 3 廣大發願頌 guǎngdà fā yuàn sòng Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌
194 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 而諸佛剎廣無邊
195 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 而諸佛剎廣無邊
196 3 to reach 頂禮諸佛及法眾
197 3 and 頂禮諸佛及法眾
198 3 coming to; when 頂禮諸佛及法眾
199 3 to attain 頂禮諸佛及法眾
200 3 to understand 頂禮諸佛及法眾
201 3 able to be compared to; to catch up with 頂禮諸佛及法眾
202 3 to be involved with; to associate with 頂禮諸佛及法眾
203 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 頂禮諸佛及法眾
204 3 and; ca; api 頂禮諸佛及法眾
205 3 功德聚 gōngdé jù stupa 最勝功德聚無邊
206 3 that; those 彼無邊剎塵充滿
207 3 another; the other 彼無邊剎塵充滿
208 3 that; tad 彼無邊剎塵充滿
209 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大佛剎如塵等
210 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大佛剎如塵等
211 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大佛剎如塵等
212 3 廣大 guǎngdà to expand 廣大佛剎如塵等
213 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大佛剎如塵等
214 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我常供養以一心
215 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我常供養以一心
216 2 供養 gòngyǎng offering 我常供養以一心
217 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 我常供養以一心
218 2 生生 shēngshēng generation after generation 願我生生具深智
219 2 生生 shēngshēng uninterupted growth 願我生生具深智
220 2 生生 shēngshēng to earn a living 願我生生具深智
221 2 生生 shēngshēng to live 願我生生具深智
222 2 生生 shēngshēng truly still alive 願我生生具深智
223 2 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 願我生生具深智
224 2 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 具足無量妙音聲
225 2 zuì crime; offense; sin; vice 若我已起一切罪
226 2 zuì fault; error 若我已起一切罪
227 2 zuì hardship; suffering 若我已起一切罪
228 2 zuì to blame; to accuse 若我已起一切罪
229 2 zuì punishment 若我已起一切罪
230 2 zuì transgression; āpatti 若我已起一切罪
231 2 zuì sin; agha 若我已起一切罪
232 2 如常 rú cháng as usual 願我悉如常精進
233 2 如常 rú cháng usually 願我悉如常精進
234 2 一一 yīyī one by one; one after another 又一一塵為一剎
235 2 一一 yīyī one or two 又一一塵為一剎
236 2 一一 yīyī in order 又一一塵為一剎
237 2 一一 yīyī a few 又一一塵為一剎
238 2 一一 yīyī one by one; ekaika 又一一塵為一剎
239 2 this; these 此福迴向於有情
240 2 in this way 此福迴向於有情
241 2 otherwise; but; however; so 此福迴向於有情
242 2 at this time; now; here 此福迴向於有情
243 2 this; here; etad 此福迴向於有情
244 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如塵無量我普禮
245 2 無量 wúliàng immeasurable 如塵無量我普禮
246 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如塵無量我普禮
247 2 無量 wúliàng Atula 如塵無量我普禮
248 2 眾生 zhòngshēng all living things 賢善愛眼視眾生
249 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 賢善愛眼視眾生
250 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 賢善愛眼視眾生
251 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 賢善愛眼視眾生
252 2 善說 shàn shuō well expounded 善說十地諸法門
253 2 huì intelligent; clever 持戒願如神通慧
254 2 huì mental ability; intellect 持戒願如神通慧
255 2 huì wisdom; understanding 持戒願如神通慧
256 2 huì Wisdom 持戒願如神通慧
257 2 huì wisdom; prajna 持戒願如神通慧
258 2 huì intellect; mati 持戒願如神通慧
259 2 有情 yǒuqíng having feelings for 此福迴向於有情
260 2 有情 yǒuqíng friends with 此福迴向於有情
261 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此福迴向於有情
262 2 有情 yǒuqíng sentient being 此福迴向於有情
263 2 有情 yǒuqíng sentient beings 此福迴向於有情
264 2 ruò to seem; to be like; as 若我已起一切罪
265 2 ruò seemingly 若我已起一切罪
266 2 ruò if 若我已起一切罪
267 2 ruò you 若我已起一切罪
268 2 ruò this; that 若我已起一切罪
269 2 ruò and; or 若我已起一切罪
270 2 ruò as for; pertaining to 若我已起一切罪
271 2 pomegranite 若我已起一切罪
272 2 ruò to choose 若我已起一切罪
273 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我已起一切罪
274 2 ruò thus 若我已起一切罪
275 2 ruò pollia 若我已起一切罪
276 2 ruò Ruo 若我已起一切罪
277 2 ruò only then 若我已起一切罪
278 2 ja 若我已起一切罪
279 2 jñā 若我已起一切罪
280 2 ruò if; yadi 若我已起一切罪
281 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛正法中所說
282 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛正法中所說
283 2 shuì to persuade 如佛正法中所說
284 2 shuō to teach; to recite; to explain 如佛正法中所說
285 2 shuō a doctrine; a theory 如佛正法中所說
286 2 shuō to claim; to assert 如佛正法中所說
287 2 shuō allocution 如佛正法中所說
288 2 shuō to criticize; to scold 如佛正法中所說
289 2 shuō to indicate; to refer to 如佛正法中所說
290 2 shuō speach; vāda 如佛正法中所說
291 2 shuō to speak; bhāṣate 如佛正法中所說
292 2 shuō to instruct 如佛正法中所說
293 2 so as to; in order to 我常供養以一心
294 2 to use; to regard as 我常供養以一心
295 2 to use; to grasp 我常供養以一心
296 2 according to 我常供養以一心
297 2 because of 我常供養以一心
298 2 on a certain date 我常供養以一心
299 2 and; as well as 我常供養以一心
300 2 to rely on 我常供養以一心
301 2 to regard 我常供養以一心
302 2 to be able to 我常供養以一心
303 2 to order; to command 我常供養以一心
304 2 further; moreover 我常供養以一心
305 2 used after a verb 我常供養以一心
306 2 very 我常供養以一心
307 2 already 我常供養以一心
308 2 increasingly 我常供養以一心
309 2 a reason; a cause 我常供養以一心
310 2 Israel 我常供養以一心
311 2 Yi 我常供養以一心
312 2 use; yogena 我常供養以一心
313 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
314 2 zhōng medium; medium sized 剎中佛佛我稱讚
315 2 zhōng China 剎中佛佛我稱讚
316 2 zhòng to hit the mark 剎中佛佛我稱讚
317 2 zhōng in; amongst 剎中佛佛我稱讚
318 2 zhōng midday 剎中佛佛我稱讚
319 2 zhōng inside 剎中佛佛我稱讚
320 2 zhōng during 剎中佛佛我稱讚
321 2 zhōng Zhong 剎中佛佛我稱讚
322 2 zhōng intermediary 剎中佛佛我稱讚
323 2 zhōng half 剎中佛佛我稱讚
324 2 zhōng just right; suitably 剎中佛佛我稱讚
325 2 zhōng while 剎中佛佛我稱讚
326 2 zhòng to reach; to attain 剎中佛佛我稱讚
327 2 zhòng to suffer; to infect 剎中佛佛我稱讚
328 2 zhòng to obtain 剎中佛佛我稱讚
329 2 zhòng to pass an exam 剎中佛佛我稱讚
330 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
331 2 虛空 xūkōng empty space 布施願如虛空庫
332 2 虛空 xūkōng the sky; space 布施願如虛空庫
333 2 虛空 xūkōng vast emptiness 布施願如虛空庫
334 2 虛空 xūkōng Void 布施願如虛空庫
335 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 布施願如虛空庫
336 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 布施願如虛空庫
337 2 gain; advantage; benefit 普利願如地藏尊
338 2 profit 普利願如地藏尊
339 2 sharp 普利願如地藏尊
340 2 to benefit; to serve 普利願如地藏尊
341 2 Li 普利願如地藏尊
342 2 to be useful 普利願如地藏尊
343 2 smooth; without a hitch 普利願如地藏尊
344 2 benefit; hita 普利願如地藏尊
345 2 最上 zuìshàng supreme 此等最上諸佛子
346 2 bǎo a treasure; a valuable item 及眾寶聚常普施
347 2 bǎo treasured; cherished 及眾寶聚常普施
348 2 bǎo a jewel; gem 及眾寶聚常普施
349 2 bǎo precious 及眾寶聚常普施
350 2 bǎo noble 及眾寶聚常普施
351 2 bǎo an imperial seal 及眾寶聚常普施
352 2 bǎo a unit of currency 及眾寶聚常普施
353 2 bǎo Bao 及眾寶聚常普施
354 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 及眾寶聚常普施
355 2 bǎo jewel; gem; mani 及眾寶聚常普施
356 2 精進 jīngjìn to be diligent 忍辱精進二度門
357 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 忍辱精進二度門
358 2 精進 jīngjìn Be Diligent 忍辱精進二度門
359 2 精進 jīngjìn diligence 忍辱精進二度門
360 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 忍辱精進二度門
361 2 所有 suǒyǒu all 所有一切眾生類
362 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有一切眾生類
363 2 所有 suǒyǒu all; sarva 所有一切眾生類
364 2 名稱 míngchēng name 名稱廣大復無盡
365 2 method; way 善說波羅蜜等法
366 2 France 善說波羅蜜等法
367 2 the law; rules; regulations 善說波羅蜜等法
368 2 the teachings of the Buddha; Dharma 善說波羅蜜等法
369 2 a standard; a norm 善說波羅蜜等法
370 2 an institution 善說波羅蜜等法
371 2 to emulate 善說波羅蜜等法
372 2 magic; a magic trick 善說波羅蜜等法
373 2 punishment 善說波羅蜜等法
374 2 Fa 善說波羅蜜等法
375 2 a precedent 善說波羅蜜等法
376 2 a classification of some kinds of Han texts 善說波羅蜜等法
377 2 relating to a ceremony or rite 善說波羅蜜等法
378 2 Dharma 善說波羅蜜等法
379 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善說波羅蜜等法
380 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善說波羅蜜等法
381 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善說波羅蜜等法
382 2 quality; characteristic 善說波羅蜜等法
383 2 good fortune; happiness; luck 所有一切勝福事
384 2 Fujian 所有一切勝福事
385 2 wine and meat used in ceremonial offerings 所有一切勝福事
386 2 Fortune 所有一切勝福事
387 2 merit; blessing; punya 所有一切勝福事
388 2 fortune; blessing; svasti 所有一切勝福事
389 2 to assemble; to meet together 彼塵倍聚諸佛剎
390 2 to store up; to collect; to amass 彼塵倍聚諸佛剎
391 2 to levy; to impose [a tax] 彼塵倍聚諸佛剎
392 2 a village 彼塵倍聚諸佛剎
393 2 a crowd 彼塵倍聚諸佛剎
394 2 savings 彼塵倍聚諸佛剎
395 2 aggregation; samāsa 彼塵倍聚諸佛剎
396 2 a group of people; gaṇa 彼塵倍聚諸佛剎
397 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
398 2 智慧 zhìhuì intelligence 深心智慧具堅固
399 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
400 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 深心智慧具堅固
401 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 深心智慧具堅固
402 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 我今普盡而懺悔
403 2 Prussia 我今普盡而懺悔
404 2 Pu 我今普盡而懺悔
405 2 equally; impartially; universal; samanta 我今普盡而懺悔
406 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 願我生生具深智
407 2 to possess; to have 願我生生具深智
408 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 願我生生具深智
409 2 to prepare 願我生生具深智
410 2 to write; to describe; to state 願我生生具深智
411 2 Ju 願我生生具深智
412 2 talent; ability 願我生生具深智
413 2 a feast; food 願我生生具深智
414 2 all; entirely; completely; in detail 願我生生具深智
415 2 to arrange; to provide 願我生生具深智
416 2 furnishings 願我生生具深智
417 2 pleased; contentedly 願我生生具深智
418 2 to understand 願我生生具深智
419 2 together; saha 願我生生具深智
420 2 a mat for sitting and sleeping on 願我生生具深智
421 2 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 持戒願如神通慧
422 2 神通 shéntōng to know intuitively 持戒願如神通慧
423 2 神通 shéntōng supernatural power 持戒願如神通慧
424 2 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 持戒願如神通慧
425 2 to know; to learn about; to comprehend 我悉持以諸妙華
426 2 all; entire 我悉持以諸妙華
427 2 detailed 我悉持以諸妙華
428 2 to elaborate; to expound 我悉持以諸妙華
429 2 to exhaust; to use up 我悉持以諸妙華
430 2 strongly 我悉持以諸妙華
431 2 Xi 我悉持以諸妙華
432 2 all; kṛtsna 我悉持以諸妙華
433 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於佛世尊善請問
434 2 shàn happy 於佛世尊善請問
435 2 shàn good 於佛世尊善請問
436 2 shàn kind-hearted 於佛世尊善請問
437 2 shàn to be skilled at something 於佛世尊善請問
438 2 shàn familiar 於佛世尊善請問
439 2 shàn to repair 於佛世尊善請問
440 2 shàn to admire 於佛世尊善請問
441 2 shàn to praise 於佛世尊善請問
442 2 shàn numerous; frequent; easy 於佛世尊善請問
443 2 shàn Shan 於佛世尊善請問
444 2 shàn wholesome; virtuous 於佛世尊善請問
445 2 shèng to beat; to win; to conquer 所有一切勝福事
446 2 shèng victory; success 所有一切勝福事
447 2 shèng wonderful; supurb; superior 所有一切勝福事
448 2 shèng to surpass 所有一切勝福事
449 2 shèng triumphant 所有一切勝福事
450 2 shèng a scenic view 所有一切勝福事
451 2 shèng a woman's hair decoration 所有一切勝福事
452 2 shèng Sheng 所有一切勝福事
453 2 shèng completely; fully 所有一切勝福事
454 2 shèng conquering; victorious; jaya 所有一切勝福事
455 2 shèng superior; agra 所有一切勝福事
456 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而諸佛剎廣無邊
457 2 ér Kangxi radical 126 而諸佛剎廣無邊
458 2 ér you 而諸佛剎廣無邊
459 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而諸佛剎廣無邊
460 2 ér right away; then 而諸佛剎廣無邊
461 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而諸佛剎廣無邊
462 2 ér if; in case; in the event that 而諸佛剎廣無邊
463 2 ér therefore; as a result; thus 而諸佛剎廣無邊
464 2 ér how can it be that? 而諸佛剎廣無邊
465 2 ér so as to 而諸佛剎廣無邊
466 2 ér only then 而諸佛剎廣無邊
467 2 ér as if; to seem like 而諸佛剎廣無邊
468 2 néng can; able 而諸佛剎廣無邊
469 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸佛剎廣無邊
470 2 ér me 而諸佛剎廣無邊
471 2 ér to arrive; up to 而諸佛剎廣無邊
472 2 ér possessive 而諸佛剎廣無邊
473 2 ér and; ca 而諸佛剎廣無邊
474 2 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝功德聚無邊
475 2 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝功德聚無邊
476 2 最勝 zuìshèng Uttara 最勝功德聚無邊
477 2 mén door; gate; doorway; gateway 忍辱精進二度門
478 2 mén phylum; division 忍辱精進二度門
479 2 mén sect; school 忍辱精進二度門
480 2 mén Kangxi radical 169 忍辱精進二度門
481 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 忍辱精進二度門
482 2 mén a door-like object 忍辱精進二度門
483 2 mén an opening 忍辱精進二度門
484 2 mén an access point; a border entrance 忍辱精進二度門
485 2 mén a household; a clan 忍辱精進二度門
486 2 mén a kind; a category 忍辱精進二度門
487 2 mén to guard a gate 忍辱精進二度門
488 2 mén Men 忍辱精進二度門
489 2 mén a turning point 忍辱精進二度門
490 2 mén a method 忍辱精進二度門
491 2 mén a sense organ 忍辱精進二度門
492 2 mén door; gate; dvara 忍辱精進二度門
493 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
494 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
495 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
496 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 願力堅固復真實
497 1 真實 zhēnshí true reality 願力堅固復真實
498 1 悲心 bēixīn Merciful Heart 悲心息苦救世間
499 1 悲心 bēixīn compassion; a sympathetic mind 悲心息苦救世間
500 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 慈意善觀諸情品

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yuàn a vow; pranidhana
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
cháng eternal; nitya
obtain; attain; prāpta
zhū all; many; sarva
  1. chà
  2. shā
  3. shā
  1. sign; mark; symbol
  2. land
  3. canopy; chattra
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. chén
  2. chén
  1. dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object
  2. an atom; aṇu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常啼 常啼 99 Sadāprarudita
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
慈氏 99 Maitreya
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
法众 法眾 102 Fa Zhong
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广大发愿颂 廣大發願頌 103 Guangda Fa Yuan Song
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常勤 99 practised; pratipanna
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过未 過未 103 past and future
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
救世 106 to save the world
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
善方便 115 Expedient Means
善说 善說 115 well expounded
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善护 善護 115 protector; tāyin
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
息苦 120 end of suffering
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
智愿 智願 122 aspiration and wisdom
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara