禄 (祿) lù
-
lù
noun
good fortune
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 福 (Guoyu '祿' n 1) -
lù
noun
an official salary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 俸给 or 官俸; as in 俸禄 (Guoyu '祿' n 2)
Contained in
- 跋禄迦(跋祿迦) bālukā
- 窣禄勤那(窣祿勤那) Śrughna
- 增禄佛母(增祿佛母) Vasudhara
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 曲禄(曲祿) a wooden temple chair
- 禄陀罗(祿陀羅) Rudra
- 跋禄羯呫婆(跋祿羯呫婆) Bharukaccha; Bharukacchapa
- 跋禄迦国(跋祿迦國) bālukā
- 窣禄勤那国(窣祿勤那國) Śrughna
Also contained in
禄劝县 、 利禄薰心 、 尼禄多 、 苏禄 、 葛逻禄 、 爵禄 、 俸禄 、 世禄之家 、 世禄 、 利禄 、 无禄 、 安禄山 、 禄命 、 禄丰 、 尸禄 、 天禄 、 长生禄位 、 逃禄 、 回禄 、 干禄 、 光禄大夫 、 禄劝彝族苗族自治县 、 光禄勋 、 回禄之灾 、 金紫光禄大夫 、 禄籍 、 怀禄 、 禄蠹 、 秩禄 、 高官厚禄 、 禄养 、 食禄 、 持禄 、 拉匝禄 、 福禄 、 苏禄群岛 、 祉禄 、 钮祜禄 、 无功受禄 、 禄丰县 、 禄秩 、 官禄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 10
- Scroll 3 San Guo Yi Shi 三國遺事 — count: 7
- Scroll 3 Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄 — count: 7
- Scroll 13 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 7
- Scroll 2 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 7
- Scroll 3 Beishan Record 北山錄 — count: 6
- Scroll 5 Huayan Jing Zhuanji 華嚴經傳記 — count: 6
- Scroll 8 Beishan Record 北山錄 — count: 6
- Scroll 1 Indian Astrology of the Nine Luminous Bodies (Fantian Huoluo Jiu Yao) 梵天火羅九曜 — count: 6
- Scroll 7 Shen Seng Chuan 神僧傳 — count: 6
Collocations
- 禄卿 (祿卿) 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護等奉 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 320
- 光禄 (光祿) 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護等奉 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 318
- 封禄 (封祿) 得封祿已 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 32
- 荣禄 (榮祿) 亦榮祿之禍 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 7 — count: 19
- 赐爵禄 (賜爵祿) 隨昔勤勞量所堪任重賜爵祿 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 583 — count: 12
- 王禄 (王祿) 既蒙王祿 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 3 — count: 12
- 禄存 (祿存) 狼巨門祿存文曲廉貞武曲破軍尊星 — Secret Essentials for Performing Homa to the Seven Stars of the Northern Dipper (Bei Dou Qi Xing Hu Mo Mi Yao Yi Gui) 北斗七星護摩祕要儀軌, Scroll 1 — count: 7
- 奉禄 (奉祿) 欺誑天下受王奉祿 — Mahāparinirvāṇasūtra (Da Ban Niepan Jing) 大般泥洹經, Scroll 2 — count: 5
- 禄在其中 (祿在其中) 祿在其中 — Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義, Scroll 8 — count: 4
- 禄厚 (祿厚) 則我祿厚喻獲妙寶 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 3 — count: 4