Glossary and Vocabulary for The Lamp of Discernment (Prajñāpradīpa) 般若燈論釋, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 227 zhě ca 今此品者
2 185 guǒ a result; a consequence 果有生滅故
3 185 guǒ fruit 果有生滅故
4 185 guǒ to eat until full 果有生滅故
5 185 guǒ to realize 果有生滅故
6 185 guǒ a fruit tree 果有生滅故
7 185 guǒ resolute; determined 果有生滅故
8 185 guǒ Fruit 果有生滅故
9 185 guǒ direct effect; phala; a consequence 果有生滅故
10 167 yīn cause; reason 若無因者
11 167 yīn to accord with 若無因者
12 167 yīn to follow 若無因者
13 167 yīn to rely on 若無因者
14 167 yīn via; through 若無因者
15 167 yīn to continue 若無因者
16 167 yīn to receive 若無因者
17 167 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若無因者
18 167 yīn to seize an opportunity 若無因者
19 167 yīn to be like 若無因者
20 167 yīn a standrd; a criterion 若無因者
21 167 yīn cause; hetu 若無因者
22 124 shēng to be born; to give birth 以時節有體故而芽得生
23 124 shēng to live 以時節有體故而芽得生
24 124 shēng raw 以時節有體故而芽得生
25 124 shēng a student 以時節有體故而芽得生
26 124 shēng life 以時節有體故而芽得生
27 124 shēng to produce; to give rise 以時節有體故而芽得生
28 124 shēng alive 以時節有體故而芽得生
29 124 shēng a lifetime 以時節有體故而芽得生
30 124 shēng to initiate; to become 以時節有體故而芽得生
31 124 shēng to grow 以時節有體故而芽得生
32 124 shēng unfamiliar 以時節有體故而芽得生
33 124 shēng not experienced 以時節有體故而芽得生
34 124 shēng hard; stiff; strong 以時節有體故而芽得生
35 124 shēng having academic or professional knowledge 以時節有體故而芽得生
36 124 shēng a male role in traditional theatre 以時節有體故而芽得生
37 124 shēng gender 以時節有體故而芽得生
38 124 shēng to develop; to grow 以時節有體故而芽得生
39 124 shēng to set up 以時節有體故而芽得生
40 124 shēng a prostitute 以時節有體故而芽得生
41 124 shēng a captive 以時節有體故而芽得生
42 124 shēng a gentleman 以時節有體故而芽得生
43 124 shēng Kangxi radical 100 以時節有體故而芽得生
44 124 shēng unripe 以時節有體故而芽得生
45 124 shēng nature 以時節有體故而芽得生
46 124 shēng to inherit; to succeed 以時節有體故而芽得生
47 124 shēng destiny 以時節有體故而芽得生
48 124 shēng birth 以時節有體故而芽得生
49 124 shēng arise; produce; utpad 以時節有體故而芽得生
50 100 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以鞞世師等於前品中立時不成故說
51 100 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以鞞世師等於前品中立時不成故說
52 100 shuì to persuade 以鞞世師等於前品中立時不成故說
53 100 shuō to teach; to recite; to explain 以鞞世師等於前品中立時不成故說
54 100 shuō a doctrine; a theory 以鞞世師等於前品中立時不成故說
55 100 shuō to claim; to assert 以鞞世師等於前品中立時不成故說
56 100 shuō allocution 以鞞世師等於前品中立時不成故說
57 100 shuō to criticize; to scold 以鞞世師等於前品中立時不成故說
58 100 shuō to indicate; to refer to 以鞞世師等於前品中立時不成故說
59 100 shuō speach; vāda 以鞞世師等於前品中立時不成故說
60 100 shuō to speak; bhāṣate 以鞞世師等於前品中立時不成故說
61 100 shuō to instruct 以鞞世師等於前品中立時不成故說
62 100 Kangxi radical 71 若無因者
63 100 to not have; without 若無因者
64 100 mo 若無因者
65 100 to not have 若無因者
66 100 Wu 若無因者
67 100 mo 若無因者
68 90 huài bad; spoiled; broken; defective 生法體壞
69 90 huài to go bad; to break 生法體壞
70 90 huài to defeat 生法體壞
71 90 huài sinister; evil 生法體壞
72 90 huài to decline; to wane 生法體壞
73 90 huài to wreck; to break; to destroy 生法體壞
74 90 huài breaking; bheda 生法體壞
75 88 Yi 亦為遮空所對治
76 82 yán to speak; to say; said 鞞婆沙人及僧佉人等言
77 82 yán language; talk; words; utterance; speech 鞞婆沙人及僧佉人等言
78 82 yán Kangxi radical 149 鞞婆沙人及僧佉人等言
79 82 yán phrase; sentence 鞞婆沙人及僧佉人等言
80 82 yán a word; a syllable 鞞婆沙人及僧佉人等言
81 82 yán a theory; a doctrine 鞞婆沙人及僧佉人等言
82 82 yán to regard as 鞞婆沙人及僧佉人等言
83 82 yán to act as 鞞婆沙人及僧佉人等言
84 82 yán word; vacana 鞞婆沙人及僧佉人等言
85 82 yán speak; vad 鞞婆沙人及僧佉人等言
86 77 lùn to comment; to discuss 論者言
87 77 lùn a theory; a doctrine 論者言
88 77 lùn to evaluate 論者言
89 77 lùn opinion; speech; statement 論者言
90 77 lùn to convict 論者言
91 77 lùn to edit; to compile 論者言
92 77 lùn a treatise; sastra 論者言
93 77 lùn discussion 論者言
94 70 a human or animal body 以時節有體故而芽得生
95 70 form; style 以時節有體故而芽得生
96 70 a substance 以時節有體故而芽得生
97 70 a system 以時節有體故而芽得生
98 70 a font 以時節有體故而芽得生
99 70 grammatical aspect (of a verb) 以時節有體故而芽得生
100 70 to experience; to realize 以時節有體故而芽得生
101 70 ti 以時節有體故而芽得生
102 70 limbs of a human or animal body 以時節有體故而芽得生
103 70 to put oneself in another's shoes 以時節有體故而芽得生
104 70 a genre of writing 以時節有體故而芽得生
105 70 body; śarīra 以時節有體故而芽得生
106 70 śarīra; human body 以時節有體故而芽得生
107 70 ti; essence 以時節有體故而芽得生
108 70 entity; a constituent; an element 以時節有體故而芽得生
109 68 wèi to call 若謂眾因緣
110 68 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂眾因緣
111 68 wèi to speak to; to address 若謂眾因緣
112 68 wèi to treat as; to regard as 若謂眾因緣
113 68 wèi introducing a condition situation 若謂眾因緣
114 68 wèi to speak to; to address 若謂眾因緣
115 68 wèi to think 若謂眾因緣
116 68 wèi for; is to be 若謂眾因緣
117 68 wèi to make; to cause 若謂眾因緣
118 68 wèi principle; reason 若謂眾因緣
119 68 wèi Wei 若謂眾因緣
120 67 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 因為生果已而滅
121 67 miè to submerge 因為生果已而滅
122 67 miè to extinguish; to put out 因為生果已而滅
123 67 miè to eliminate 因為生果已而滅
124 67 miè to disappear; to fade away 因為生果已而滅
125 67 miè the cessation of suffering 因為生果已而滅
126 67 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 因為生果已而滅
127 66 ér Kangxi radical 126 和合而果生
128 66 ér as if; to seem like 和合而果生
129 66 néng can; able 和合而果生
130 66 ér whiskers on the cheeks; sideburns 和合而果生
131 66 ér to arrive; up to 和合而果生
132 65 zhōng middle 和合中若有果者
133 65 zhōng medium; medium sized 和合中若有果者
134 65 zhōng China 和合中若有果者
135 65 zhòng to hit the mark 和合中若有果者
136 65 zhōng midday 和合中若有果者
137 65 zhōng inside 和合中若有果者
138 65 zhōng during 和合中若有果者
139 65 zhōng Zhong 和合中若有果者
140 65 zhōng intermediary 和合中若有果者
141 65 zhōng half 和合中若有果者
142 65 zhòng to reach; to attain 和合中若有果者
143 65 zhòng to suffer; to infect 和合中若有果者
144 65 zhòng to obtain 和合中若有果者
145 65 zhòng to pass an exam 和合中若有果者
146 65 zhōng middle 和合中若有果者
147 65 to arise; to get up 因滅而果起
148 65 to rise; to raise 因滅而果起
149 65 to grow out of; to bring forth; to emerge 因滅而果起
150 65 to appoint (to an official post); to take up a post 因滅而果起
151 65 to start 因滅而果起
152 65 to establish; to build 因滅而果起
153 65 to draft; to draw up (a plan) 因滅而果起
154 65 opening sentence; opening verse 因滅而果起
155 65 to get out of bed 因滅而果起
156 65 to recover; to heal 因滅而果起
157 65 to take out; to extract 因滅而果起
158 65 marks the beginning of an action 因滅而果起
159 65 marks the sufficiency of an action 因滅而果起
160 65 to call back from mourning 因滅而果起
161 65 to take place; to occur 因滅而果起
162 65 to conjecture 因滅而果起
163 65 stand up; utthāna 因滅而果起
164 65 arising; utpāda 因滅而果起
165 64 néng can; able 若有言因緣和合中無果而能生果者
166 64 néng ability; capacity 若有言因緣和合中無果而能生果者
167 64 néng a mythical bear-like beast 若有言因緣和合中無果而能生果者
168 64 néng energy 若有言因緣和合中無果而能生果者
169 64 néng function; use 若有言因緣和合中無果而能生果者
170 64 néng talent 若有言因緣和合中無果而能生果者
171 64 néng expert at 若有言因緣和合中無果而能生果者
172 64 néng to be in harmony 若有言因緣和合中無果而能生果者
173 64 néng to tend to; to care for 若有言因緣和合中無果而能生果者
174 64 néng to reach; to arrive at 若有言因緣和合中無果而能生果者
175 64 néng to be able; śak 若有言因緣和合中無果而能生果者
176 64 néng skilful; pravīṇa 若有言因緣和合中無果而能生果者
177 60 wéi to act as; to serve 亦為遮空所對治
178 60 wéi to change into; to become 亦為遮空所對治
179 60 wéi to be; is 亦為遮空所對治
180 60 wéi to do 亦為遮空所對治
181 60 wèi to support; to help 亦為遮空所對治
182 60 wéi to govern 亦為遮空所對治
183 60 wèi to be; bhū 亦為遮空所對治
184 59 Kangxi radical 49 是果先已有
185 59 to bring to an end; to stop 是果先已有
186 59 to complete 是果先已有
187 59 to demote; to dismiss 是果先已有
188 59 to recover from an illness 是果先已有
189 59 former; pūrvaka 是果先已有
190 57 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 觀因果和合品第二十
191 57 和合 héhé peaceful 觀因果和合品第二十
192 57 和合 héhé smooth 觀因果和合品第二十
193 57 和合 héhé Hehe 觀因果和合品第二十
194 57 和合 héhé Harmony 觀因果和合品第二十
195 57 和合 héhé aggregation; assemblage 觀因果和合品第二十
196 55 guò to cross; to go over; to pass 得如是過
197 55 guò to surpass; to exceed 得如是過
198 55 guò to experience; to pass time 得如是過
199 55 guò to go 得如是過
200 55 guò a mistake 得如是過
201 55 guō Guo 得如是過
202 55 guò to die 得如是過
203 55 guò to shift 得如是過
204 55 guò to endure 得如是過
205 55 guò to pay a visit; to call on 得如是過
206 55 guò gone by, past; atīta 得如是過
207 53 meaning; sense 亦有是義
208 53 justice; right action; righteousness 亦有是義
209 53 artificial; man-made; fake 亦有是義
210 53 chivalry; generosity 亦有是義
211 53 just; righteous 亦有是義
212 53 adopted 亦有是義
213 53 a relationship 亦有是義
214 53 volunteer 亦有是義
215 53 something suitable 亦有是義
216 53 a martyr 亦有是義
217 53 a law 亦有是義
218 53 Yi 亦有是義
219 53 Righteousness 亦有是義
220 53 aim; artha 亦有是義
221 52 shí time; a point or period of time 以鞞世師等於前品中立時不成故說
222 52 shí a season; a quarter of a year 以鞞世師等於前品中立時不成故說
223 52 shí one of the 12 two-hour periods of the day 以鞞世師等於前品中立時不成故說
224 52 shí fashionable 以鞞世師等於前品中立時不成故說
225 52 shí fate; destiny; luck 以鞞世師等於前品中立時不成故說
226 52 shí occasion; opportunity; chance 以鞞世師等於前品中立時不成故說
227 52 shí tense 以鞞世師等於前品中立時不成故說
228 52 shí particular; special 以鞞世師等於前品中立時不成故說
229 52 shí to plant; to cultivate 以鞞世師等於前品中立時不成故說
230 52 shí an era; a dynasty 以鞞世師等於前品中立時不成故說
231 52 shí time [abstract] 以鞞世師等於前品中立時不成故說
232 52 shí seasonal 以鞞世師等於前品中立時不成故說
233 52 shí to wait upon 以鞞世師等於前品中立時不成故說
234 52 shí hour 以鞞世師等於前品中立時不成故說
235 52 shí appropriate; proper; timely 以鞞世師等於前品中立時不成故說
236 52 shí Shi 以鞞世師等於前品中立時不成故說
237 52 shí a present; currentlt 以鞞世師等於前品中立時不成故說
238 52 shí time; kāla 以鞞世師等於前品中立時不成故說
239 52 shí at that time; samaya 以鞞世師等於前品中立時不成故說
240 52 a verse 偈本龍樹菩薩
241 52 jié martial 偈本龍樹菩薩
242 52 jié brave 偈本龍樹菩薩
243 52 jié swift; hasty 偈本龍樹菩薩
244 52 jié forceful 偈本龍樹菩薩
245 52 gatha; hymn; verse 偈本龍樹菩薩
246 52 shì to release; to set free 釋曰
247 52 shì to explain; to interpret 釋曰
248 52 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
249 52 shì to give up; to abandon 釋曰
250 52 shì to put down 釋曰
251 52 shì to resolve 釋曰
252 52 shì to melt 釋曰
253 52 shì Śākyamuni 釋曰
254 52 shì Buddhism 釋曰
255 52 shì Śākya; Shakya 釋曰
256 52 pleased; glad 釋曰
257 52 shì explain 釋曰
258 52 shì Śakra; Indra 釋曰
259 50 Ru River 是汝立義等過
260 50 Ru 是汝立義等過
261 48 譬如 pìrú for examlpe 譬如兔角
262 48 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如兔角
263 48 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如兔角
264 47 to give 如種子與水土和合
265 47 to accompany 如種子與水土和合
266 47 to particate in 如種子與水土和合
267 47 of the same kind 如種子與水土和合
268 47 to help 如種子與水土和合
269 47 for 如種子與水土和合
270 47 yuē to speak; to say 釋曰
271 47 yuē Kangxi radical 73 釋曰
272 47 yuē to be called 釋曰
273 47 yuē said; ukta 釋曰
274 47 fēi Kangxi radical 175 非是一向
275 47 fēi wrong; bad; untruthful 非是一向
276 47 fēi different 非是一向
277 47 fēi to not be; to not have 非是一向
278 47 fēi to violate; to be contrary to 非是一向
279 47 fēi Africa 非是一向
280 47 fēi to slander 非是一向
281 47 fěi to avoid 非是一向
282 47 fēi must 非是一向
283 47 fēi an error 非是一向
284 47 fēi a problem; a question 非是一向
285 47 fēi evil 非是一向
286 45 infix potential marker 義不相應
287 44 jīn today; present; now 今此品者
288 44 jīn Jin 今此品者
289 44 jīn modern 今此品者
290 44 jīn now; adhunā 今此品者
291 42 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 果則不生
292 42 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 果則不生
293 42 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 果則不生
294 42 a grade; a level 果則不生
295 42 an example; a model 果則不生
296 42 a weighing device 果則不生
297 42 to grade; to rank 果則不生
298 42 to copy; to imitate; to follow 果則不生
299 42 to do 果則不生
300 42 koan; kōan; gong'an 果則不生
301 40 不然 bùrán not so 是義不然
302 40 不然 bùrán is it possible that? 是義不然
303 40 不然 bùrán that is not ok 是義不然
304 40 不然 bùrán unhappy 是義不然
305 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 以時節有體故而芽得生
306 37 děi to want to; to need to 以時節有體故而芽得生
307 37 děi must; ought to 以時節有體故而芽得生
308 37 de 以時節有體故而芽得生
309 37 de infix potential marker 以時節有體故而芽得生
310 37 to result in 以時節有體故而芽得生
311 37 to be proper; to fit; to suit 以時節有體故而芽得生
312 37 to be satisfied 以時節有體故而芽得生
313 37 to be finished 以時節有體故而芽得生
314 37 děi satisfying 以時節有體故而芽得生
315 37 to contract 以時節有體故而芽得生
316 37 to hear 以時節有體故而芽得生
317 37 to have; there is 以時節有體故而芽得生
318 37 marks time passed 以時節有體故而芽得生
319 37 obtain; attain; prāpta 以時節有體故而芽得生
320 37 method; way 和合法起有同時能生果
321 37 France 和合法起有同時能生果
322 37 the law; rules; regulations 和合法起有同時能生果
323 37 the teachings of the Buddha; Dharma 和合法起有同時能生果
324 37 a standard; a norm 和合法起有同時能生果
325 37 an institution 和合法起有同時能生果
326 37 to emulate 和合法起有同時能生果
327 37 magic; a magic trick 和合法起有同時能生果
328 37 punishment 和合法起有同時能生果
329 37 Fa 和合法起有同時能生果
330 37 a precedent 和合法起有同時能生果
331 37 a classification of some kinds of Han texts 和合法起有同時能生果
332 37 relating to a ceremony or rite 和合法起有同時能生果
333 37 Dharma 和合法起有同時能生果
334 37 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 和合法起有同時能生果
335 37 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 和合法起有同時能生果
336 37 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 和合法起有同時能生果
337 37 quality; characteristic 和合法起有同時能生果
338 36 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 若說識與芽喻得成者
339 36 chéng to become; to turn into 若說識與芽喻得成者
340 36 chéng to grow up; to ripen; to mature 若說識與芽喻得成者
341 36 chéng to set up; to establish; to develop; to form 若說識與芽喻得成者
342 36 chéng a full measure of 若說識與芽喻得成者
343 36 chéng whole 若說識與芽喻得成者
344 36 chéng set; established 若說識與芽喻得成者
345 36 chéng to reache a certain degree; to amount to 若說識與芽喻得成者
346 36 chéng to reconcile 若說識與芽喻得成者
347 36 chéng to resmble; to be similar to 若說識與芽喻得成者
348 36 chéng composed of 若說識與芽喻得成者
349 36 chéng a result; a harvest; an achievement 若說識與芽喻得成者
350 36 chéng capable; able; accomplished 若說識與芽喻得成者
351 36 chéng to help somebody achieve something 若說識與芽喻得成者
352 36 chéng Cheng 若說識與芽喻得成者
353 36 chéng Become 若說識與芽喻得成者
354 36 chéng becoming; bhāva 若說識與芽喻得成者
355 33 第一義 dìyī yì Ultimate Truth 第一義中有如是時
356 33 第一義 dìyī yì paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth 第一義中有如是時
357 30 wèi Eighth earthly branch 若因未生時先無因體
358 30 wèi 1-3 p.m. 若因未生時先無因體
359 30 wèi to taste 若因未生時先無因體
360 30 wèi future; anāgata 若因未生時先無因體
361 28 kōng empty; void; hollow 亦為遮空所對治
362 28 kòng free time 亦為遮空所對治
363 28 kòng to empty; to clean out 亦為遮空所對治
364 28 kōng the sky; the air 亦為遮空所對治
365 28 kōng in vain; for nothing 亦為遮空所對治
366 28 kòng vacant; unoccupied 亦為遮空所對治
367 28 kòng empty space 亦為遮空所對治
368 28 kōng without substance 亦為遮空所對治
369 28 kōng to not have 亦為遮空所對治
370 28 kòng opportunity; chance 亦為遮空所對治
371 28 kōng vast and high 亦為遮空所對治
372 28 kōng impractical; ficticious 亦為遮空所對治
373 28 kòng blank 亦為遮空所對治
374 28 kòng expansive 亦為遮空所對治
375 28 kòng lacking 亦為遮空所對治
376 28 kōng plain; nothing else 亦為遮空所對治
377 28 kōng Emptiness 亦為遮空所對治
378 28 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 亦為遮空所對治
379 27 rén person; people; a human being 鞞婆沙人及僧佉人等言
380 27 rén Kangxi radical 9 鞞婆沙人及僧佉人等言
381 27 rén a kind of person 鞞婆沙人及僧佉人等言
382 27 rén everybody 鞞婆沙人及僧佉人等言
383 27 rén adult 鞞婆沙人及僧佉人等言
384 27 rén somebody; others 鞞婆沙人及僧佉人等言
385 27 rén an upright person 鞞婆沙人及僧佉人等言
386 27 rén person; manuṣya 鞞婆沙人及僧佉人等言
387 27 to leave; to depart; to go away; to part 離彼因緣已
388 27 a mythical bird 離彼因緣已
389 27 li; one of the eight divinatory trigrams 離彼因緣已
390 27 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離彼因緣已
391 27 chī a dragon with horns not yet grown 離彼因緣已
392 27 a mountain ash 離彼因緣已
393 27 vanilla; a vanilla-like herb 離彼因緣已
394 27 to be scattered; to be separated 離彼因緣已
395 27 to cut off 離彼因緣已
396 27 to violate; to be contrary to 離彼因緣已
397 27 to be distant from 離彼因緣已
398 27 two 離彼因緣已
399 27 to array; to align 離彼因緣已
400 27 to pass through; to experience 離彼因緣已
401 27 transcendence 離彼因緣已
402 27 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離彼因緣已
403 26 xiān first 是果先已有
404 26 xiān early; prior; former 是果先已有
405 26 xiān to go forward; to advance 是果先已有
406 26 xiān to attach importance to; to value 是果先已有
407 26 xiān to start 是果先已有
408 26 xiān ancestors; forebears 是果先已有
409 26 xiān before; in front 是果先已有
410 26 xiān fundamental; basic 是果先已有
411 26 xiān Xian 是果先已有
412 26 xiān ancient; archaic 是果先已有
413 26 xiān super 是果先已有
414 26 xiān deceased 是果先已有
415 26 xiān first; former; pūrva 是果先已有
416 26 to go back; to return 復有異僧佉人言
417 26 to resume; to restart 復有異僧佉人言
418 26 to do in detail 復有異僧佉人言
419 26 to restore 復有異僧佉人言
420 26 to respond; to reply to 復有異僧佉人言
421 26 Fu; Return 復有異僧佉人言
422 26 to retaliate; to reciprocate 復有異僧佉人言
423 26 to avoid forced labor or tax 復有異僧佉人言
424 26 Fu 復有異僧佉人言
425 26 doubled; to overlapping; folded 復有異僧佉人言
426 26 a lined garment with doubled thickness 復有異僧佉人言
427 25 to die 離死則無生
428 25 to sever; to break off 離死則無生
429 25 dead 離死則無生
430 25 death 離死則無生
431 25 to sacrifice one's life 離死則無生
432 25 lost; severed 離死則無生
433 25 lifeless; not moving 離死則無生
434 25 stiff; inflexible 離死則無生
435 25 already fixed; set; established 離死則無生
436 25 damned 離死則無生
437 25 to die; maraṇa 離死則無生
438 25 yàn to examine; to test; to check 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
439 25 yàn to produce a desired result; to be effective 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
440 25 yàn a desired result 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
441 25 yàn proof; evidence 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
442 25 yàn a symptom 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
443 25 yàn to investigate 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
444 25 yàn effective; siddha 此下作驗和合中有芽名果亦不可取
445 24 suǒ a few; various; some 亦為遮空所對治
446 24 suǒ a place; a location 亦為遮空所對治
447 24 suǒ indicates a passive voice 亦為遮空所對治
448 24 suǒ an ordinal number 亦為遮空所對治
449 24 suǒ meaning 亦為遮空所對治
450 24 suǒ garrison 亦為遮空所對治
451 24 suǒ place; pradeśa 亦為遮空所對治
452 24 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 第一義中有如是時
453 23 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 果亦自體空故
454 23 to take; to get; to fetch 一心欲取而不能取
455 23 to obtain 一心欲取而不能取
456 23 to choose; to select 一心欲取而不能取
457 23 to catch; to seize; to capture 一心欲取而不能取
458 23 to accept; to receive 一心欲取而不能取
459 23 to seek 一心欲取而不能取
460 23 to take a bride 一心欲取而不能取
461 23 Qu 一心欲取而不能取
462 23 clinging; grasping; upādāna 一心欲取而不能取
463 23 無有 wú yǒu there is not 無有生故
464 23 無有 wú yǒu non-existence 無有生故
465 23 to go; to 如是於和合中無芽名果故不可取
466 23 to rely on; to depend on 如是於和合中無芽名果故不可取
467 23 Yu 如是於和合中無芽名果故不可取
468 23 a crow 如是於和合中無芽名果故不可取
469 22 ye 為是現量不可取耶
470 22 ya 為是現量不可取耶
471 22 因緣 yīnyuán chance 若有說言因緣和
472 22 因緣 yīnyuán destiny 若有說言因緣和
473 22 因緣 yīnyuán according to this 若有說言因緣和
474 22 因緣 yīnyuán causes and conditions 若有說言因緣和
475 22 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 若有說言因緣和
476 22 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 若有說言因緣和
477 22 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 若有說言因緣和
478 22 děng et cetera; and so on 鞞婆沙人及僧佉人等言
479 22 děng to wait 鞞婆沙人及僧佉人等言
480 22 děng to be equal 鞞婆沙人及僧佉人等言
481 22 děng degree; level 鞞婆沙人及僧佉人等言
482 22 děng to compare 鞞婆沙人及僧佉人等言
483 22 děng same; equal; sama 鞞婆沙人及僧佉人等言
484 21 chū rudimentary; elementary 而此品初彼遮我言
485 21 chū original 而此品初彼遮我言
486 21 chū foremost, first; prathama 而此品初彼遮我言
487 21 qián front 以鞞世師等於前品中立時不成故說
488 21 qián former; the past 以鞞世師等於前品中立時不成故說
489 21 qián to go forward 以鞞世師等於前品中立時不成故說
490 21 qián preceding 以鞞世師等於前品中立時不成故說
491 21 qián before; earlier; prior 以鞞世師等於前品中立時不成故說
492 21 qián to appear before 以鞞世師等於前品中立時不成故說
493 21 qián future 以鞞世師等於前品中立時不成故說
494 21 qián top; first 以鞞世師等於前品中立時不成故說
495 21 qián battlefront 以鞞世師等於前品中立時不成故說
496 21 qián before; former; pūrva 以鞞世師等於前品中立時不成故說
497 21 qián facing; mukha 以鞞世師等於前品中立時不成故說
498 21 不成 bùchéng unsuccessful 以鞞世師等於前品中立時不成故說
499 21 不成 bùchéng will not do; will not work 以鞞世師等於前品中立時不成故說
500 21 不成 bùchéng don't tell me ... 以鞞世師等於前品中立時不成故說

Frequencies of all Words

Top 993

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 227 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今此品者
2 227 zhě that 今此品者
3 227 zhě nominalizing function word 今此品者
4 227 zhě used to mark a definition 今此品者
5 227 zhě used to mark a pause 今此品者
6 227 zhě topic marker; that; it 今此品者
7 227 zhuó according to 今此品者
8 227 zhě ca 今此品者
9 185 guǒ a result; a consequence 果有生滅故
10 185 guǒ fruit 果有生滅故
11 185 guǒ as expected; really 果有生滅故
12 185 guǒ if really; if expected 果有生滅故
13 185 guǒ to eat until full 果有生滅故
14 185 guǒ to realize 果有生滅故
15 185 guǒ a fruit tree 果有生滅故
16 185 guǒ resolute; determined 果有生滅故
17 185 guǒ Fruit 果有生滅故
18 185 guǒ direct effect; phala; a consequence 果有生滅故
19 173 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以鞞世師等於前品中立時不成故說
20 173 old; ancient; former; past 以鞞世師等於前品中立時不成故說
21 173 reason; cause; purpose 以鞞世師等於前品中立時不成故說
22 173 to die 以鞞世師等於前品中立時不成故說
23 173 so; therefore; hence 以鞞世師等於前品中立時不成故說
24 173 original 以鞞世師等於前品中立時不成故說
25 173 accident; happening; instance 以鞞世師等於前品中立時不成故說
26 173 a friend; an acquaintance; friendship 以鞞世師等於前品中立時不成故說
27 173 something in the past 以鞞世師等於前品中立時不成故說
28 173 deceased; dead 以鞞世師等於前品中立時不成故說
29 173 still; yet 以鞞世師等於前品中立時不成故說
30 173 therefore; tasmāt 以鞞世師等於前品中立時不成故說
31 167 yīn because 若無因者
32 167 yīn cause; reason 若無因者
33 167 yīn to accord with 若無因者
34 167 yīn to follow 若無因者
35 167 yīn to rely on 若無因者
36 167 yīn via; through 若無因者
37 167 yīn to continue 若無因者
38 167 yīn to receive 若無因者
39 167 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若無因者
40 167 yīn to seize an opportunity 若無因者
41 167 yīn to be like 若無因者
42 167 yīn from; because of 若無因者
43 167 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 若無因者
44 167 yīn a standrd; a criterion 若無因者
45 167 yīn Cause 若無因者
46 167 yīn cause; hetu 若無因者
47 164 yǒu is; are; to exist 果有生滅故
48 164 yǒu to have; to possess 果有生滅故
49 164 yǒu indicates an estimate 果有生滅故
50 164 yǒu indicates a large quantity 果有生滅故
51 164 yǒu indicates an affirmative response 果有生滅故
52 164 yǒu a certain; used before a person, time, or place 果有生滅故
53 164 yǒu used to compare two things 果有生滅故
54 164 yǒu used in a polite formula before certain verbs 果有生滅故
55 164 yǒu used before the names of dynasties 果有生滅故
56 164 yǒu a certain thing; what exists 果有生滅故
57 164 yǒu multiple of ten and ... 果有生滅故
58 164 yǒu abundant 果有生滅故
59 164 yǒu purposeful 果有生滅故
60 164 yǒu You 果有生滅故
61 164 yǒu 1. existence; 2. becoming 果有生滅故
62 164 yǒu becoming; bhava 果有生滅故
63 124 shēng to be born; to give birth 以時節有體故而芽得生
64 124 shēng to live 以時節有體故而芽得生
65 124 shēng raw 以時節有體故而芽得生
66 124 shēng a student 以時節有體故而芽得生
67 124 shēng life 以時節有體故而芽得生
68 124 shēng to produce; to give rise 以時節有體故而芽得生
69 124 shēng alive 以時節有體故而芽得生
70 124 shēng a lifetime 以時節有體故而芽得生
71 124 shēng to initiate; to become 以時節有體故而芽得生
72 124 shēng to grow 以時節有體故而芽得生
73 124 shēng unfamiliar 以時節有體故而芽得生
74 124 shēng not experienced 以時節有體故而芽得生
75 124 shēng hard; stiff; strong 以時節有體故而芽得生
76 124 shēng very; extremely 以時節有體故而芽得生
77 124 shēng having academic or professional knowledge 以時節有體故而芽得生
78 124 shēng a male role in traditional theatre 以時節有體故而芽得生
79 124 shēng gender 以時節有體故而芽得生
80 124 shēng to develop; to grow 以時節有體故而芽得生
81 124 shēng to set up 以時節有體故而芽得生
82 124 shēng a prostitute 以時節有體故而芽得生
83 124 shēng a captive 以時節有體故而芽得生
84 124 shēng a gentleman 以時節有體故而芽得生
85 124 shēng Kangxi radical 100 以時節有體故而芽得生
86 124 shēng unripe 以時節有體故而芽得生
87 124 shēng nature 以時節有體故而芽得生
88 124 shēng to inherit; to succeed 以時節有體故而芽得生
89 124 shēng destiny 以時節有體故而芽得生
90 124 shēng birth 以時節有體故而芽得生
91 124 shēng arise; produce; utpad 以時節有體故而芽得生
92 102 this; these 今此品者
93 102 in this way 今此品者
94 102 otherwise; but; however; so 今此品者
95 102 at this time; now; here 今此品者
96 102 this; here; etad 今此品者
97 101 shì is; are; am; to be 是果先已有
98 101 shì is exactly 是果先已有
99 101 shì is suitable; is in contrast 是果先已有
100 101 shì this; that; those 是果先已有
101 101 shì really; certainly 是果先已有
102 101 shì correct; yes; affirmative 是果先已有
103 101 shì true 是果先已有
104 101 shì is; has; exists 是果先已有
105 101 shì used between repetitions of a word 是果先已有
106 101 shì a matter; an affair 是果先已有
107 101 shì Shi 是果先已有
108 101 shì is; bhū 是果先已有
109 101 shì this; idam 是果先已有
110 100 ruò to seem; to be like; as 若無因者
111 100 ruò seemingly 若無因者
112 100 ruò if 若無因者
113 100 ruò you 若無因者
114 100 ruò this; that 若無因者
115 100 ruò and; or 若無因者
116 100 ruò as for; pertaining to 若無因者
117 100 pomegranite 若無因者
118 100 ruò to choose 若無因者
119 100 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無因者
120 100 ruò thus 若無因者
121 100 ruò pollia 若無因者
122 100 ruò Ruo 若無因者
123 100 ruò only then 若無因者
124 100 ja 若無因者
125 100 jñā 若無因者
126 100 ruò if; yadi 若無因者
127 100 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以鞞世師等於前品中立時不成故說
128 100 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以鞞世師等於前品中立時不成故說
129 100 shuì to persuade 以鞞世師等於前品中立時不成故說
130 100 shuō to teach; to recite; to explain 以鞞世師等於前品中立時不成故說
131 100 shuō a doctrine; a theory 以鞞世師等於前品中立時不成故說
132 100 shuō to claim; to assert 以鞞世師等於前品中立時不成故說
133 100 shuō allocution 以鞞世師等於前品中立時不成故說
134 100 shuō to criticize; to scold 以鞞世師等於前品中立時不成故說
135 100 shuō to indicate; to refer to 以鞞世師等於前品中立時不成故說
136 100 shuō speach; vāda 以鞞世師等於前品中立時不成故說
137 100 shuō to speak; bhāṣate 以鞞世師等於前品中立時不成故說
138 100 shuō to instruct 以鞞世師等於前品中立時不成故說
139 100 no 若無因者
140 100 Kangxi radical 71 若無因者
141 100 to not have; without 若無因者
142 100 has not yet 若無因者
143 100 mo 若無因者
144 100 do not 若無因者
145 100 not; -less; un- 若無因者
146 100 regardless of 若無因者
147 100 to not have 若無因者
148 100 um 若無因者
149 100 Wu 若無因者
150 100 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無因者
151 100 not; non- 若無因者
152 100 mo 若無因者
153 97 such as; for example; for instance 如種子與水土和合
154 97 if 如種子與水土和合
155 97 in accordance with 如種子與水土和合
156 97 to be appropriate; should; with regard to 如種子與水土和合
157 97 this 如種子與水土和合
158 97 it is so; it is thus; can be compared with 如種子與水土和合
159 97 to go to 如種子與水土和合
160 97 to meet 如種子與水土和合
161 97 to appear; to seem; to be like 如種子與水土和合
162 97 at least as good as 如種子與水土和合
163 97 and 如種子與水土和合
164 97 or 如種子與水土和合
165 97 but 如種子與水土和合
166 97 then 如種子與水土和合
167 97 naturally 如種子與水土和合
168 97 expresses a question or doubt 如種子與水土和合
169 97 you 如種子與水土和合
170 97 the second lunar month 如種子與水土和合
171 97 in; at 如種子與水土和合
172 97 Ru 如種子與水土和合
173 97 Thus 如種子與水土和合
174 97 thus; tathā 如種子與水土和合
175 97 like; iva 如種子與水土和合
176 97 suchness; tathatā 如種子與水土和合
177 90 huài bad; spoiled; broken; defective 生法體壞
178 90 huài to go bad; to break 生法體壞
179 90 huài to defeat 生法體壞
180 90 huài sinister; evil 生法體壞
181 90 huài to decline; to wane 生法體壞
182 90 huài to wreck; to break; to destroy 生法體壞
183 90 huài extremely; very 生法體壞
184 90 huài breaking; bheda 生法體壞
185 88 also; too 亦為遮空所對治
186 88 but 亦為遮空所對治
187 88 this; he; she 亦為遮空所對治
188 88 although; even though 亦為遮空所對治
189 88 already 亦為遮空所對治
190 88 particle with no meaning 亦為遮空所對治
191 88 Yi 亦為遮空所對治
192 82 yán to speak; to say; said 鞞婆沙人及僧佉人等言
193 82 yán language; talk; words; utterance; speech 鞞婆沙人及僧佉人等言
194 82 yán Kangxi radical 149 鞞婆沙人及僧佉人等言
195 82 yán a particle with no meaning 鞞婆沙人及僧佉人等言
196 82 yán phrase; sentence 鞞婆沙人及僧佉人等言
197 82 yán a word; a syllable 鞞婆沙人及僧佉人等言
198 82 yán a theory; a doctrine 鞞婆沙人及僧佉人等言
199 82 yán to regard as 鞞婆沙人及僧佉人等言
200 82 yán to act as 鞞婆沙人及僧佉人等言
201 82 yán word; vacana 鞞婆沙人及僧佉人等言
202 82 yán speak; vad 鞞婆沙人及僧佉人等言
203 77 lùn to comment; to discuss 論者言
204 77 lùn a theory; a doctrine 論者言
205 77 lùn by the; per 論者言
206 77 lùn to evaluate 論者言
207 77 lùn opinion; speech; statement 論者言
208 77 lùn to convict 論者言
209 77 lùn to edit; to compile 論者言
210 77 lùn a treatise; sastra 論者言
211 77 lùn discussion 論者言
212 70 a human or animal body 以時節有體故而芽得生
213 70 form; style 以時節有體故而芽得生
214 70 a substance 以時節有體故而芽得生
215 70 a system 以時節有體故而芽得生
216 70 a font 以時節有體故而芽得生
217 70 grammatical aspect (of a verb) 以時節有體故而芽得生
218 70 to experience; to realize 以時節有體故而芽得生
219 70 ti 以時節有體故而芽得生
220 70 limbs of a human or animal body 以時節有體故而芽得生
221 70 to put oneself in another's shoes 以時節有體故而芽得生
222 70 a genre of writing 以時節有體故而芽得生
223 70 body; śarīra 以時節有體故而芽得生
224 70 śarīra; human body 以時節有體故而芽得生
225 70 ti; essence 以時節有體故而芽得生
226 70 entity; a constituent; an element 以時節有體故而芽得生
227 68 wèi to call 若謂眾因緣
228 68 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂眾因緣
229 68 wèi to speak to; to address 若謂眾因緣
230 68 wèi to treat as; to regard as 若謂眾因緣
231 68 wèi introducing a condition situation 若謂眾因緣
232 68 wèi to speak to; to address 若謂眾因緣
233 68 wèi to think 若謂眾因緣
234 68 wèi for; is to be 若謂眾因緣
235 68 wèi to make; to cause 若謂眾因緣
236 68 wèi and 若謂眾因緣
237 68 wèi principle; reason 若謂眾因緣
238 68 wèi Wei 若謂眾因緣
239 68 wèi which; what; yad 若謂眾因緣
240 68 wèi to say; iti 若謂眾因緣
241 67 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 因為生果已而滅
242 67 miè to submerge 因為生果已而滅
243 67 miè to extinguish; to put out 因為生果已而滅
244 67 miè to eliminate 因為生果已而滅
245 67 miè to disappear; to fade away 因為生果已而滅
246 67 miè the cessation of suffering 因為生果已而滅
247 67 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 因為生果已而滅
248 66 ér and; as well as; but (not); yet (not) 和合而果生
249 66 ér Kangxi radical 126 和合而果生
250 66 ér you 和合而果生
251 66 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 和合而果生
252 66 ér right away; then 和合而果生
253 66 ér but; yet; however; while; nevertheless 和合而果生
254 66 ér if; in case; in the event that 和合而果生
255 66 ér therefore; as a result; thus 和合而果生
256 66 ér how can it be that? 和合而果生
257 66 ér so as to 和合而果生
258 66 ér only then 和合而果生
259 66 ér as if; to seem like 和合而果生
260 66 néng can; able 和合而果生
261 66 ér whiskers on the cheeks; sideburns 和合而果生
262 66 ér me 和合而果生
263 66 ér to arrive; up to 和合而果生
264 66 ér possessive 和合而果生
265 66 ér and; ca 和合而果生
266 65 zhōng middle 和合中若有果者
267 65 zhōng medium; medium sized 和合中若有果者
268 65 zhōng China 和合中若有果者
269 65 zhòng to hit the mark 和合中若有果者
270 65 zhōng in; amongst 和合中若有果者
271 65 zhōng midday 和合中若有果者
272 65 zhōng inside 和合中若有果者
273 65 zhōng during 和合中若有果者
274 65 zhōng Zhong 和合中若有果者
275 65 zhōng intermediary 和合中若有果者
276 65 zhōng half 和合中若有果者
277 65 zhōng just right; suitably 和合中若有果者
278 65 zhōng while 和合中若有果者
279 65 zhòng to reach; to attain 和合中若有果者
280 65 zhòng to suffer; to infect 和合中若有果者
281 65 zhòng to obtain 和合中若有果者
282 65 zhòng to pass an exam 和合中若有果者
283 65 zhōng middle 和合中若有果者
284 65 to arise; to get up 因滅而果起
285 65 case; instance; batch; group 因滅而果起
286 65 to rise; to raise 因滅而果起
287 65 to grow out of; to bring forth; to emerge 因滅而果起
288 65 to appoint (to an official post); to take up a post 因滅而果起
289 65 to start 因滅而果起
290 65 to establish; to build 因滅而果起
291 65 to draft; to draw up (a plan) 因滅而果起
292 65 opening sentence; opening verse 因滅而果起
293 65 to get out of bed 因滅而果起
294 65 to recover; to heal 因滅而果起
295 65 to take out; to extract 因滅而果起
296 65 marks the beginning of an action 因滅而果起
297 65 marks the sufficiency of an action 因滅而果起
298 65 to call back from mourning 因滅而果起
299 65 to take place; to occur 因滅而果起
300 65 from 因滅而果起
301 65 to conjecture 因滅而果起
302 65 stand up; utthāna 因滅而果起
303 65 arising; utpāda 因滅而果起
304 64 néng can; able 若有言因緣和合中無果而能生果者
305 64 néng ability; capacity 若有言因緣和合中無果而能生果者
306 64 néng a mythical bear-like beast 若有言因緣和合中無果而能生果者
307 64 néng energy 若有言因緣和合中無果而能生果者
308 64 néng function; use 若有言因緣和合中無果而能生果者
309 64 néng may; should; permitted to 若有言因緣和合中無果而能生果者
310 64 néng talent 若有言因緣和合中無果而能生果者
311 64 néng expert at 若有言因緣和合中無果而能生果者
312 64 néng to be in harmony 若有言因緣和合中無果而能生果者
313 64 néng to tend to; to care for 若有言因緣和合中無果而能生果者
314 64 néng to reach; to arrive at 若有言因緣和合中無果而能生果者
315 64 néng as long as; only 若有言因緣和合中無果而能生果者
316 64 néng even if 若有言因緣和合中無果而能生果者
317 64 néng but 若有言因緣和合中無果而能生果者
318 64 néng in this way 若有言因緣和合中無果而能生果者
319 64 néng to be able; śak 若有言因緣和合中無果而能生果者
320 64 néng skilful; pravīṇa 若有言因緣和合中無果而能生果者
321 60 wèi for; to 亦為遮空所對治
322 60 wèi because of 亦為遮空所對治
323 60 wéi to act as; to serve 亦為遮空所對治
324 60 wéi to change into; to become 亦為遮空所對治
325 60 wéi to be; is 亦為遮空所對治
326 60 wéi to do 亦為遮空所對治
327 60 wèi for 亦為遮空所對治
328 60 wèi because of; for; to 亦為遮空所對治
329 60 wèi to 亦為遮空所對治
330 60 wéi in a passive construction 亦為遮空所對治
331 60 wéi forming a rehetorical question 亦為遮空所對治
332 60 wéi forming an adverb 亦為遮空所對治
333 60 wéi to add emphasis 亦為遮空所對治
334 60 wèi to support; to help 亦為遮空所對治
335 60 wéi to govern 亦為遮空所對治
336 60 wèi to be; bhū 亦為遮空所對治
337 59 already 是果先已有
338 59 Kangxi radical 49 是果先已有
339 59 from 是果先已有
340 59 to bring to an end; to stop 是果先已有
341 59 final aspectual particle 是果先已有
342 59 afterwards; thereafter 是果先已有
343 59 too; very; excessively 是果先已有
344 59 to complete 是果先已有
345 59 to demote; to dismiss 是果先已有
346 59 to recover from an illness 是果先已有
347 59 certainly 是果先已有
348 59 an interjection of surprise 是果先已有
349 59 this 是果先已有
350 59 former; pūrvaka 是果先已有
351 59 former; pūrvaka 是果先已有
352 57 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 觀因果和合品第二十
353 57 和合 héhé peaceful 觀因果和合品第二十
354 57 和合 héhé smooth 觀因果和合品第二十
355 57 和合 héhé Hehe 觀因果和合品第二十
356 57 和合 héhé Harmony 觀因果和合品第二十
357 57 和合 héhé aggregation; assemblage 觀因果和合品第二十
358 55 guò to cross; to go over; to pass 得如是過
359 55 guò too 得如是過
360 55 guò particle to indicate experience 得如是過
361 55 guò to surpass; to exceed 得如是過
362 55 guò to experience; to pass time 得如是過
363 55 guò to go 得如是過
364 55 guò a mistake 得如是過
365 55 guò a time; a round 得如是過
366 55 guō Guo 得如是過
367 55 guò to die 得如是過
368 55 guò to shift 得如是過
369 55 guò to endure 得如是過
370 55 guò to pay a visit; to call on 得如是過
371 55 guò gone by, past; atīta 得如是過
372 53 meaning; sense 亦有是義
373 53 justice; right action; righteousness 亦有是義
374 53 artificial; man-made; fake 亦有是義
375 53 chivalry; generosity 亦有是義
376 53 just; righteous 亦有是義
377 53 adopted 亦有是義
378 53 a relationship 亦有是義
379 53 volunteer 亦有是義
380 53 something suitable 亦有是義
381 53 a martyr 亦有是義
382 53 a law 亦有是義
383 53 Yi 亦有是義
384 53 Righteousness 亦有是義
385 53 aim; artha 亦有是義
386 52 shí time; a point or period of time 以鞞世師等於前品中立時不成故說
387 52 shí a season; a quarter of a year 以鞞世師等於前品中立時不成故說
388 52 shí one of the 12 two-hour periods of the day 以鞞世師等於前品中立時不成故說
389 52 shí at that time 以鞞世師等於前品中立時不成故說
390 52 shí fashionable 以鞞世師等於前品中立時不成故說
391 52 shí fate; destiny; luck 以鞞世師等於前品中立時不成故說
392 52 shí occasion; opportunity; chance 以鞞世師等於前品中立時不成故說
393 52 shí tense 以鞞世師等於前品中立時不成故說
394 52 shí particular; special 以鞞世師等於前品中立時不成故說
395 52 shí to plant; to cultivate 以鞞世師等於前品中立時不成故說
396 52 shí hour (measure word) 以鞞世師等於前品中立時不成故說
397 52 shí an era; a dynasty 以鞞世師等於前品中立時不成故說
398 52 shí time [abstract] 以鞞世師等於前品中立時不成故說
399 52 shí seasonal 以鞞世師等於前品中立時不成故說
400 52 shí frequently; often 以鞞世師等於前品中立時不成故說
401 52 shí occasionally; sometimes 以鞞世師等於前品中立時不成故說
402 52 shí on time 以鞞世師等於前品中立時不成故說
403 52 shí this; that 以鞞世師等於前品中立時不成故說
404 52 shí to wait upon 以鞞世師等於前品中立時不成故說
405 52 shí hour 以鞞世師等於前品中立時不成故說
406 52 shí appropriate; proper; timely 以鞞世師等於前品中立時不成故說
407 52 shí Shi 以鞞世師等於前品中立時不成故說
408 52 shí a present; currentlt 以鞞世師等於前品中立時不成故說
409 52 shí time; kāla 以鞞世師等於前品中立時不成故說
410 52 shí at that time; samaya 以鞞世師等於前品中立時不成故說
411 52 shí then; atha 以鞞世師等於前品中立時不成故說
412 52 a verse 偈本龍樹菩薩
413 52 jié martial 偈本龍樹菩薩
414 52 jié brave 偈本龍樹菩薩
415 52 jié swift; hasty 偈本龍樹菩薩
416 52 jié forceful 偈本龍樹菩薩
417 52 gatha; hymn; verse 偈本龍樹菩薩
418 52 shì to release; to set free 釋曰
419 52 shì to explain; to interpret 釋曰
420 52 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
421 52 shì to give up; to abandon 釋曰
422 52 shì to put down 釋曰
423 52 shì to resolve 釋曰
424 52 shì to melt 釋曰
425 52 shì Śākyamuni 釋曰
426 52 shì Buddhism 釋曰
427 52 shì Śākya; Shakya 釋曰
428 52 pleased; glad 釋曰
429 52 shì explain 釋曰
430 52 shì Śakra; Indra 釋曰
431 50 you; thou 是汝立義等過
432 50 Ru River 是汝立義等過
433 50 Ru 是汝立義等過
434 50 you; tvam; bhavat 是汝立義等過
435 48 譬如 pìrú for examlpe 譬如兔角
436 48 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如兔角
437 48 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如兔角
438 47 and 如種子與水土和合
439 47 to give 如種子與水土和合
440 47 together with 如種子與水土和合
441 47 interrogative particle 如種子與水土和合
442 47 to accompany 如種子與水土和合
443 47 to particate in 如種子與水土和合
444 47 of the same kind 如種子與水土和合
445 47 to help 如種子與水土和合
446 47 for 如種子與水土和合
447 47 and; ca 如種子與水土和合
448 47 yuē to speak; to say 釋曰
449 47 yuē Kangxi radical 73 釋曰
450 47 yuē to be called 釋曰
451 47 yuē particle without meaning 釋曰
452 47 yuē said; ukta 釋曰
453 47 fēi not; non-; un- 非是一向
454 47 fēi Kangxi radical 175 非是一向
455 47 fēi wrong; bad; untruthful 非是一向
456 47 fēi different 非是一向
457 47 fēi to not be; to not have 非是一向
458 47 fēi to violate; to be contrary to 非是一向
459 47 fēi Africa 非是一向
460 47 fēi to slander 非是一向
461 47 fěi to avoid 非是一向
462 47 fēi must 非是一向
463 47 fēi an error 非是一向
464 47 fēi a problem; a question 非是一向
465 47 fēi evil 非是一向
466 47 fēi besides; except; unless 非是一向
467 47 fēi not 非是一向
468 45 not; no 義不相應
469 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 義不相應
470 45 as a correlative 義不相應
471 45 no (answering a question) 義不相應
472 45 forms a negative adjective from a noun 義不相應
473 45 at the end of a sentence to form a question 義不相應
474 45 to form a yes or no question 義不相應
475 45 infix potential marker 義不相應
476 45 no; na 義不相應
477 44 jīn today; present; now 今此品者
478 44 jīn Jin 今此品者
479 44 jīn modern 今此品者
480 44 jīn now; adhunā 今此品者
481 42 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 果則不生
482 42 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 果則不生
483 42 otherwise; but; however 果則不生
484 42 then 果則不生
485 42 measure word for short sections of text 果則不生
486 42 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 果則不生
487 42 a grade; a level 果則不生
488 42 an example; a model 果則不生
489 42 a weighing device 果則不生
490 42 to grade; to rank 果則不生
491 42 to copy; to imitate; to follow 果則不生
492 42 to do 果則不生
493 42 only 果則不生
494 42 immediately 果則不生
495 42 then; moreover; atha 果則不生
496 42 koan; kōan; gong'an 果則不生
497 41 何以 héyǐ why 何以故
498 41 何以 héyǐ how 何以故
499 41 何以 héyǐ how is that? 何以故
500 40 不然 bùrán or else; otherwise; if not 是義不然

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
therefore; tasmāt
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
this; here; etad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
鞞世师 鞞世師 98 Vaiśeṣika
波罗颇蜜多罗 波羅頗蜜多羅 98 Prabhākaramitra
般若灯论释 般若燈論釋 98 Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
大唐 100 Tang Dynasty
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
分别明菩萨 分別明菩薩 102 Bhāviveka; Bhāvaviveka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广饶 廣饒 103 Guanrao
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧佉 115 Samkhya
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
耶若达多 耶若達多 121 Yajnadatta
正量部 122 Sammatiya school
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不常 98 not permanent
不从他生 不從他生 98 not from another
不断不常 不斷不常 98 neither destroyed nor eternal
不断亦不常 不斷亦不常 98
  1. neither destroyed nor eternal
  2. not annihilated , not eternal
  3. without annihilation, without permanence
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
此等 99 they; eṣā
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
非有 102 does not exist; is not real
观成坏品 觀成壞品 103 chapter on arising and dissolution
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
坏相 壞相 104 state of destruction
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
偈言 106 a verse; a gatha
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
俱起 106 being brought together
卷第十二 106 scroll 12
苦乐 苦樂 107 joy and pain
立义 立義 108 establishing the definition
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
能所 110 ability to transform and transformable
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
若尔 若爾 114 then; tarhi
色声 色聲 115 the visible and the audible
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
生法 115 sentient beings and dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
实法 實法 115 true teachings
受法 115 to receive the Dharma
受生心 115 a mind working towards furture rebirth
受想 115 sensation and perception
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
体空 體空 116 the emptiness of substance
兔角 116 rabbit's horns
兔角无体 兔角無體 116 the nonexistence of a hare's horn
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
无实 無實 119 not ultimately real
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无体 無體 119 without essence
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
心心数法 心心數法 120 the group of mind and mental factors
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
一异 一異 121 one and many
因变为果 因變為果 121 transference of the cause to the effect
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因相 121 causation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
意言 121 mental discussion
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
与果 與果 121 fruit produced
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自生 122 self origination
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti