Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 63
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 101 | 斷 | duàn | to judge | 盡煩惱故即名斷集 |
2 | 101 | 斷 | duàn | to severe; to break | 盡煩惱故即名斷集 |
3 | 101 | 斷 | duàn | to stop | 盡煩惱故即名斷集 |
4 | 101 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 盡煩惱故即名斷集 |
5 | 101 | 斷 | duàn | to intercept | 盡煩惱故即名斷集 |
6 | 101 | 斷 | duàn | to divide | 盡煩惱故即名斷集 |
7 | 101 | 斷 | duàn | to isolate | 盡煩惱故即名斷集 |
8 | 86 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 唯執八心名諦現觀 |
9 | 80 | 於 | yú | to go; to | 部於此有作是言 |
10 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 部於此有作是言 |
11 | 80 | 於 | yú | Yu | 部於此有作是言 |
12 | 80 | 於 | wū | a crow | 部於此有作是言 |
13 | 78 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸說名為頓現觀者 |
14 | 78 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸說名為頓現觀者 |
15 | 78 | 說 | shuì | to persuade | 諸說名為頓現觀者 |
16 | 78 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸說名為頓現觀者 |
17 | 78 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸說名為頓現觀者 |
18 | 78 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸說名為頓現觀者 |
19 | 78 | 說 | shuō | allocution | 諸說名為頓現觀者 |
20 | 78 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸說名為頓現觀者 |
21 | 78 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸說名為頓現觀者 |
22 | 78 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸說名為頓現觀者 |
23 | 78 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸說名為頓現觀者 |
24 | 78 | 說 | shuō | to instruct | 諸說名為頓現觀者 |
25 | 75 | 亦 | yì | Yi | 故亦於彼 |
26 | 71 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是已破上座所宗 |
27 | 71 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是已破上座所宗 |
28 | 71 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是已破上座所宗 |
29 | 71 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是已破上座所宗 |
30 | 71 | 所 | suǒ | meaning | 如是已破上座所宗 |
31 | 71 | 所 | suǒ | garrison | 如是已破上座所宗 |
32 | 71 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是已破上座所宗 |
33 | 67 | 見 | jiàn | to see | 謂見緣事 |
34 | 67 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂見緣事 |
35 | 67 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂見緣事 |
36 | 67 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂見緣事 |
37 | 67 | 見 | jiàn | to listen to | 謂見緣事 |
38 | 67 | 見 | jiàn | to meet | 謂見緣事 |
39 | 67 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂見緣事 |
40 | 67 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂見緣事 |
41 | 67 | 見 | jiàn | Jian | 謂見緣事 |
42 | 67 | 見 | xiàn | to appear | 謂見緣事 |
43 | 67 | 見 | xiàn | to introduce | 謂見緣事 |
44 | 67 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂見緣事 |
45 | 67 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂見緣事 |
46 | 65 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦位於集等三 |
47 | 65 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦位於集等三 |
48 | 65 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦位於集等三 |
49 | 65 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦位於集等三 |
50 | 65 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦位於集等三 |
51 | 65 | 苦 | kǔ | bitter | 苦位於集等三 |
52 | 65 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦位於集等三 |
53 | 65 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦位於集等三 |
54 | 65 | 苦 | kǔ | painful | 苦位於集等三 |
55 | 65 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦位於集等三 |
56 | 60 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 慢無明非說見道 |
57 | 60 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 慢無明非說見道 |
58 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應審推徵依何現觀 |
59 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應審推徵依何現觀 |
60 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應審推徵依何現觀 |
61 | 59 | 應 | yìng | to accept | 應審推徵依何現觀 |
62 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應審推徵依何現觀 |
63 | 59 | 應 | yìng | to echo | 應審推徵依何現觀 |
64 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應審推徵依何現觀 |
65 | 59 | 應 | yìng | Ying | 應審推徵依何現觀 |
66 | 59 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 如是應知非相應法 |
67 | 59 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 如是應知非相應法 |
68 | 59 | 非 | fēi | different | 如是應知非相應法 |
69 | 59 | 非 | fēi | to not be; to not have | 如是應知非相應法 |
70 | 59 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 如是應知非相應法 |
71 | 59 | 非 | fēi | Africa | 如是應知非相應法 |
72 | 59 | 非 | fēi | to slander | 如是應知非相應法 |
73 | 59 | 非 | fěi | to avoid | 如是應知非相應法 |
74 | 59 | 非 | fēi | must | 如是應知非相應法 |
75 | 59 | 非 | fēi | an error | 如是應知非相應法 |
76 | 59 | 非 | fēi | a problem; a question | 如是應知非相應法 |
77 | 59 | 非 | fēi | evil | 如是應知非相應法 |
78 | 54 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 一切皆說見道攝耶 |
79 | 54 | 攝 | shè | to take a photo | 一切皆說見道攝耶 |
80 | 54 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 一切皆說見道攝耶 |
81 | 54 | 攝 | shè | to act for; to represent | 一切皆說見道攝耶 |
82 | 54 | 攝 | shè | to administer | 一切皆說見道攝耶 |
83 | 54 | 攝 | shè | to conserve | 一切皆說見道攝耶 |
84 | 54 | 攝 | shè | to hold; to support | 一切皆說見道攝耶 |
85 | 54 | 攝 | shè | to get close to | 一切皆說見道攝耶 |
86 | 54 | 攝 | shè | to help | 一切皆說見道攝耶 |
87 | 54 | 攝 | niè | peaceful | 一切皆說見道攝耶 |
88 | 54 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 一切皆說見道攝耶 |
89 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
90 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
91 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
92 | 51 | 時 | shí | fashionable | 時 |
93 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
94 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
95 | 51 | 時 | shí | tense | 時 |
96 | 51 | 時 | shí | particular; special | 時 |
97 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
98 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
99 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
100 | 51 | 時 | shí | seasonal | 時 |
101 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
102 | 51 | 時 | shí | hour | 時 |
103 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
104 | 51 | 時 | shí | Shi | 時 |
105 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
106 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
107 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
108 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯執八心名諦現觀 |
109 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯執八心名諦現觀 |
110 | 50 | 名 | míng | rank; position | 唯執八心名諦現觀 |
111 | 50 | 名 | míng | an excuse | 唯執八心名諦現觀 |
112 | 50 | 名 | míng | life | 唯執八心名諦現觀 |
113 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 唯執八心名諦現觀 |
114 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 唯執八心名諦現觀 |
115 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯執八心名諦現觀 |
116 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 唯執八心名諦現觀 |
117 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 唯執八心名諦現觀 |
118 | 50 | 名 | míng | moral | 唯執八心名諦現觀 |
119 | 50 | 名 | míng | name; naman | 唯執八心名諦現觀 |
120 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯執八心名諦現觀 |
121 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂見緣事 |
122 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂見緣事 |
123 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見緣事 |
124 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂見緣事 |
125 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂見緣事 |
126 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見緣事 |
127 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂見緣事 |
128 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂見緣事 |
129 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂見緣事 |
130 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂見緣事 |
131 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂見緣事 |
132 | 49 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 有斷證修事現觀故 |
133 | 49 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 有斷證修事現觀故 |
134 | 49 | 修 | xiū | to repair | 有斷證修事現觀故 |
135 | 49 | 修 | xiū | long; slender | 有斷證修事現觀故 |
136 | 49 | 修 | xiū | to write; to compile | 有斷證修事現觀故 |
137 | 49 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 有斷證修事現觀故 |
138 | 49 | 修 | xiū | to practice | 有斷證修事現觀故 |
139 | 49 | 修 | xiū | to cut | 有斷證修事現觀故 |
140 | 49 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 有斷證修事現觀故 |
141 | 49 | 修 | xiū | a virtuous person | 有斷證修事現觀故 |
142 | 49 | 修 | xiū | Xiu | 有斷證修事現觀故 |
143 | 49 | 修 | xiū | to unknot | 有斷證修事現觀故 |
144 | 49 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 有斷證修事現觀故 |
145 | 49 | 修 | xiū | excellent | 有斷證修事現觀故 |
146 | 49 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 有斷證修事現觀故 |
147 | 49 | 修 | xiū | Cultivation | 有斷證修事現觀故 |
148 | 49 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 有斷證修事現觀故 |
149 | 49 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 有斷證修事現觀故 |
150 | 48 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
151 | 48 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
152 | 48 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
153 | 48 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
154 | 48 | 道 | dào | to think | 道 |
155 | 48 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
156 | 48 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
157 | 48 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
158 | 48 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
159 | 48 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
160 | 48 | 道 | dào | a skill | 道 |
161 | 48 | 道 | dào | a sect | 道 |
162 | 48 | 道 | dào | a line | 道 |
163 | 48 | 道 | dào | Way | 道 |
164 | 48 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
165 | 47 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 諸聖諦中唯頓現觀 |
166 | 47 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 諸聖諦中唯頓現觀 |
167 | 47 | 頓 | dùn | to arrange | 諸聖諦中唯頓現觀 |
168 | 47 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 諸聖諦中唯頓現觀 |
169 | 47 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 諸聖諦中唯頓現觀 |
170 | 47 | 頓 | dùn | tired | 諸聖諦中唯頓現觀 |
171 | 47 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 諸聖諦中唯頓現觀 |
172 | 47 | 頓 | dùn | damaged | 諸聖諦中唯頓現觀 |
173 | 47 | 頓 | dùn | Dun | 諸聖諦中唯頓現觀 |
174 | 47 | 頓 | dùn | sudden; sakṛt | 諸聖諦中唯頓現觀 |
175 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有戒及生相等 |
176 | 44 | 等 | děng | to wait | 有戒及生相等 |
177 | 44 | 等 | děng | to be equal | 有戒及生相等 |
178 | 44 | 等 | děng | degree; level | 有戒及生相等 |
179 | 44 | 等 | děng | to compare | 有戒及生相等 |
180 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 有戒及生相等 |
181 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 部於此有作是言 |
182 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 部於此有作是言 |
183 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 部於此有作是言 |
184 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 部於此有作是言 |
185 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 部於此有作是言 |
186 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 部於此有作是言 |
187 | 40 | 言 | yán | to regard as | 部於此有作是言 |
188 | 40 | 言 | yán | to act as | 部於此有作是言 |
189 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 部於此有作是言 |
190 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 部於此有作是言 |
191 | 38 | 者 | zhě | ca | 者何 |
192 | 38 | 能 | néng | can; able | 能取所緣 |
193 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能取所緣 |
194 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能取所緣 |
195 | 38 | 能 | néng | energy | 能取所緣 |
196 | 38 | 能 | néng | function; use | 能取所緣 |
197 | 38 | 能 | néng | talent | 能取所緣 |
198 | 38 | 能 | néng | expert at | 能取所緣 |
199 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能取所緣 |
200 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能取所緣 |
201 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能取所緣 |
202 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能取所緣 |
203 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能取所緣 |
204 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為對治非 |
205 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為對治非 |
206 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 能為對治非 |
207 | 37 | 為 | wéi | to do | 能為對治非 |
208 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 能為對治非 |
209 | 37 | 為 | wéi | to govern | 能為對治非 |
210 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為對治非 |
211 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂於一諦得現觀 |
212 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂於一諦得現觀 |
213 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 謂於一諦得現觀 |
214 | 36 | 得 | dé | de | 謂於一諦得現觀 |
215 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 謂於一諦得現觀 |
216 | 36 | 得 | dé | to result in | 謂於一諦得現觀 |
217 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂於一諦得現觀 |
218 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 謂於一諦得現觀 |
219 | 36 | 得 | dé | to be finished | 謂於一諦得現觀 |
220 | 36 | 得 | děi | satisfying | 謂於一諦得現觀 |
221 | 36 | 得 | dé | to contract | 謂於一諦得現觀 |
222 | 36 | 得 | dé | to hear | 謂於一諦得現觀 |
223 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 謂於一諦得現觀 |
224 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 謂於一諦得現觀 |
225 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂於一諦得現觀 |
226 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諦現觀總有三種 |
227 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以諦現觀總有三種 |
228 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以諦現觀總有三種 |
229 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以諦現觀總有三種 |
230 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諦現觀總有三種 |
231 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諦現觀總有三種 |
232 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諦現觀總有三種 |
233 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以諦現觀總有三種 |
234 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以諦現觀總有三種 |
235 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諦現觀總有三種 |
236 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 既總理或無違 |
237 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 既總理或無違 |
238 | 35 | 無 | mó | mo | 既總理或無違 |
239 | 35 | 無 | wú | to not have | 既總理或無違 |
240 | 35 | 無 | wú | Wu | 既總理或無違 |
241 | 35 | 無 | mó | mo | 既總理或無違 |
242 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼應說非我現觀 |
243 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸聖諦中唯頓現觀 |
244 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸聖諦中唯頓現觀 |
245 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸聖諦中唯頓現觀 |
246 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸聖諦中唯頓現觀 |
247 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸聖諦中唯頓現觀 |
248 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸聖諦中唯頓現觀 |
249 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸聖諦中唯頓現觀 |
250 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸聖諦中唯頓現觀 |
251 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸聖諦中唯頓現觀 |
252 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸聖諦中唯頓現觀 |
253 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸聖諦中唯頓現觀 |
254 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸聖諦中唯頓現觀 |
255 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸聖諦中唯頓現觀 |
256 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸聖諦中唯頓現觀 |
257 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸聖諦中唯頓現觀 |
258 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 此不應名無漏慧故 |
259 | 32 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 何緣必有如是忍智 |
260 | 32 | 忍 | rěn | callous; heartless | 何緣必有如是忍智 |
261 | 32 | 忍 | rěn | Patience | 何緣必有如是忍智 |
262 | 32 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 何緣必有如是忍智 |
263 | 31 | 諦 | dì | truth | 唯執八心名諦現觀 |
264 | 31 | 諦 | dì | to examine | 唯執八心名諦現觀 |
265 | 31 | 諦 | dì | truth; satya | 唯執八心名諦現觀 |
266 | 31 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 應名邪智非如實知 |
267 | 31 | 智 | zhì | care; prudence | 應名邪智非如實知 |
268 | 31 | 智 | zhì | Zhi | 應名邪智非如實知 |
269 | 31 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 應名邪智非如實知 |
270 | 31 | 智 | zhì | clever | 應名邪智非如實知 |
271 | 31 | 智 | zhì | Wisdom | 應名邪智非如實知 |
272 | 31 | 智 | zhì | jnana; knowing | 應名邪智非如實知 |
273 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有我執生 |
274 | 30 | 生 | shēng | to live | 有我執生 |
275 | 30 | 生 | shēng | raw | 有我執生 |
276 | 30 | 生 | shēng | a student | 有我執生 |
277 | 30 | 生 | shēng | life | 有我執生 |
278 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有我執生 |
279 | 30 | 生 | shēng | alive | 有我執生 |
280 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 有我執生 |
281 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有我執生 |
282 | 30 | 生 | shēng | to grow | 有我執生 |
283 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 有我執生 |
284 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 有我執生 |
285 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有我執生 |
286 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有我執生 |
287 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有我執生 |
288 | 30 | 生 | shēng | gender | 有我執生 |
289 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有我執生 |
290 | 30 | 生 | shēng | to set up | 有我執生 |
291 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 有我執生 |
292 | 30 | 生 | shēng | a captive | 有我執生 |
293 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 有我執生 |
294 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有我執生 |
295 | 30 | 生 | shēng | unripe | 有我執生 |
296 | 30 | 生 | shēng | nature | 有我執生 |
297 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有我執生 |
298 | 30 | 生 | shēng | destiny | 有我執生 |
299 | 30 | 生 | shēng | birth | 有我執生 |
300 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有我執生 |
301 | 30 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 諦理成 |
302 | 30 | 成 | chéng | to become; to turn into | 諦理成 |
303 | 30 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 諦理成 |
304 | 30 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 諦理成 |
305 | 30 | 成 | chéng | a full measure of | 諦理成 |
306 | 30 | 成 | chéng | whole | 諦理成 |
307 | 30 | 成 | chéng | set; established | 諦理成 |
308 | 30 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 諦理成 |
309 | 30 | 成 | chéng | to reconcile | 諦理成 |
310 | 30 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 諦理成 |
311 | 30 | 成 | chéng | composed of | 諦理成 |
312 | 30 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 諦理成 |
313 | 30 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 諦理成 |
314 | 30 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 諦理成 |
315 | 30 | 成 | chéng | Cheng | 諦理成 |
316 | 30 | 成 | chéng | Become | 諦理成 |
317 | 30 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 諦理成 |
318 | 29 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 一見理無多行相故 |
319 | 29 | 理 | lǐ | to manage | 一見理無多行相故 |
320 | 29 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 一見理無多行相故 |
321 | 29 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 一見理無多行相故 |
322 | 29 | 理 | lǐ | a natural science | 一見理無多行相故 |
323 | 29 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 一見理無多行相故 |
324 | 29 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 一見理無多行相故 |
325 | 29 | 理 | lǐ | a judge | 一見理無多行相故 |
326 | 29 | 理 | lǐ | li; moral principle | 一見理無多行相故 |
327 | 29 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 一見理無多行相故 |
328 | 29 | 理 | lǐ | grain; texture | 一見理無多行相故 |
329 | 29 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 一見理無多行相故 |
330 | 29 | 理 | lǐ | principle; naya | 一見理無多行相故 |
331 | 29 | 然 | rán | to approve; to endorse | 理不應然 |
332 | 29 | 然 | rán | to burn | 理不應然 |
333 | 29 | 然 | rán | to pledge; to promise | 理不應然 |
334 | 29 | 然 | rán | Ran | 理不應然 |
335 | 28 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如善授經佛告長者 |
336 | 28 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如善授經佛告長者 |
337 | 28 | 經 | jīng | warp | 如善授經佛告長者 |
338 | 28 | 經 | jīng | longitude | 如善授經佛告長者 |
339 | 28 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如善授經佛告長者 |
340 | 28 | 經 | jīng | a woman's period | 如善授經佛告長者 |
341 | 28 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如善授經佛告長者 |
342 | 28 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如善授經佛告長者 |
343 | 28 | 經 | jīng | classics | 如善授經佛告長者 |
344 | 28 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如善授經佛告長者 |
345 | 28 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如善授經佛告長者 |
346 | 28 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如善授經佛告長者 |
347 | 28 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如善授經佛告長者 |
348 | 28 | 經 | jīng | to measure | 如善授經佛告長者 |
349 | 28 | 經 | jīng | human pulse | 如善授經佛告長者 |
350 | 28 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如善授經佛告長者 |
351 | 28 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如善授經佛告長者 |
352 | 28 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 如實而觀 |
353 | 28 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 如實而觀 |
354 | 28 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 如實而觀 |
355 | 28 | 觀 | guān | Guan | 如實而觀 |
356 | 28 | 觀 | guān | appearance; looks | 如實而觀 |
357 | 28 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 如實而觀 |
358 | 28 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 如實而觀 |
359 | 28 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 如實而觀 |
360 | 28 | 觀 | guàn | an announcement | 如實而觀 |
361 | 28 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 如實而觀 |
362 | 28 | 觀 | guān | Surview | 如實而觀 |
363 | 28 | 觀 | guān | Observe | 如實而觀 |
364 | 28 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 如實而觀 |
365 | 28 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 如實而觀 |
366 | 28 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 如實而觀 |
367 | 28 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 如實而觀 |
368 | 27 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 同一所緣名 |
369 | 27 | 緣 | yuán | hem | 同一所緣名 |
370 | 27 | 緣 | yuán | to revolve around | 同一所緣名 |
371 | 27 | 緣 | yuán | to climb up | 同一所緣名 |
372 | 27 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 同一所緣名 |
373 | 27 | 緣 | yuán | along; to follow | 同一所緣名 |
374 | 27 | 緣 | yuán | to depend on | 同一所緣名 |
375 | 27 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 同一所緣名 |
376 | 27 | 緣 | yuán | Condition | 同一所緣名 |
377 | 27 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 同一所緣名 |
378 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即無漏慧并餘相應 |
379 | 26 | 即 | jí | at that time | 即無漏慧并餘相應 |
380 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即無漏慧并餘相應 |
381 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即無漏慧并餘相應 |
382 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即無漏慧并餘相應 |
383 | 26 | 別 | bié | other | 漸諸諦相別故 |
384 | 26 | 別 | bié | special | 漸諸諦相別故 |
385 | 26 | 別 | bié | to leave | 漸諸諦相別故 |
386 | 26 | 別 | bié | to distinguish | 漸諸諦相別故 |
387 | 26 | 別 | bié | to pin | 漸諸諦相別故 |
388 | 26 | 別 | bié | to insert; to jam | 漸諸諦相別故 |
389 | 26 | 別 | bié | to turn | 漸諸諦相別故 |
390 | 26 | 別 | bié | Bie | 漸諸諦相別故 |
391 | 26 | 位 | wèi | position; location; place | 別說現觀位故 |
392 | 26 | 位 | wèi | bit | 別說現觀位故 |
393 | 26 | 位 | wèi | a seat | 別說現觀位故 |
394 | 26 | 位 | wèi | a post | 別說現觀位故 |
395 | 26 | 位 | wèi | a rank; status | 別說現觀位故 |
396 | 26 | 位 | wèi | a throne | 別說現觀位故 |
397 | 26 | 位 | wèi | Wei | 別說現觀位故 |
398 | 26 | 位 | wèi | the standard form of an object | 別說現觀位故 |
399 | 26 | 位 | wèi | a polite form of address | 別說現觀位故 |
400 | 26 | 位 | wèi | at; located at | 別說現觀位故 |
401 | 26 | 位 | wèi | to arrange | 別說現觀位故 |
402 | 26 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 別說現觀位故 |
403 | 25 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 起對治故即名修道 |
404 | 25 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 起對治故即名修道 |
405 | 25 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 起對治故即名修道 |
406 | 25 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 起對治故即名修道 |
407 | 25 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 光色遣闇煖光自類 |
408 | 25 | 類 | lèi | similar; like | 光色遣闇煖光自類 |
409 | 25 | 類 | lèi | class in a programming language | 光色遣闇煖光自類 |
410 | 25 | 類 | lèi | reason; logic | 光色遣闇煖光自類 |
411 | 25 | 類 | lèi | example; model | 光色遣闇煖光自類 |
412 | 25 | 類 | lèi | Lei | 光色遣闇煖光自類 |
413 | 25 | 類 | lèi | species; jāti | 光色遣闇煖光自類 |
414 | 24 | 道類智 | dào lèizhì | knowledge of the realms of form and formlessness | 至第十六道類智時 |
415 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起對治故即名修道 |
416 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起對治故即名修道 |
417 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起對治故即名修道 |
418 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起對治故即名修道 |
419 | 24 | 起 | qǐ | to start | 起對治故即名修道 |
420 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起對治故即名修道 |
421 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起對治故即名修道 |
422 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起對治故即名修道 |
423 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起對治故即名修道 |
424 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起對治故即名修道 |
425 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起對治故即名修道 |
426 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起對治故即名修道 |
427 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起對治故即名修道 |
428 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起對治故即名修道 |
429 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起對治故即名修道 |
430 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 起對治故即名修道 |
431 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起對治故即名修道 |
432 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起對治故即名修道 |
433 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 有退修道 |
434 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 有退修道 |
435 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 有退修道 |
436 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 有退修道 |
437 | 23 | 退 | tuì | to give back | 有退修道 |
438 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 有退修道 |
439 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 有退修道 |
440 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 有退修道 |
441 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 有退修道 |
442 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 有退修道 |
443 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 有退修道 |
444 | 23 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 有退修道 |
445 | 23 | 退 | tuì | retreat; apakram | 有退修道 |
446 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘 |
447 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘 |
448 | 23 | 餘 | yú | to remain | 餘 |
449 | 23 | 餘 | yú | other | 餘 |
450 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘 |
451 | 23 | 餘 | yú | remaining | 餘 |
452 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 餘 |
453 | 23 | 餘 | yú | Yu | 餘 |
454 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 餘 |
455 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
456 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
457 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
458 | 22 | 由 | yóu | You | 由 |
459 | 22 | 證 | zhèng | proof | 擇滅故即名證滅 |
460 | 22 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 擇滅故即名證滅 |
461 | 22 | 證 | zhèng | to advise against | 擇滅故即名證滅 |
462 | 22 | 證 | zhèng | certificate | 擇滅故即名證滅 |
463 | 22 | 證 | zhèng | an illness | 擇滅故即名證滅 |
464 | 22 | 證 | zhèng | to accuse | 擇滅故即名證滅 |
465 | 22 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 擇滅故即名證滅 |
466 | 22 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 擇滅故即名證滅 |
467 | 22 | 集 | jí | to gather; to collect | 盡煩惱故即名斷集 |
468 | 22 | 集 | jí | collected works; collection | 盡煩惱故即名斷集 |
469 | 22 | 集 | jí | to stablize; to settle | 盡煩惱故即名斷集 |
470 | 22 | 集 | jí | used in place names | 盡煩惱故即名斷集 |
471 | 22 | 集 | jí | to mix; to blend | 盡煩惱故即名斷集 |
472 | 22 | 集 | jí | to hit the mark | 盡煩惱故即名斷集 |
473 | 22 | 集 | jí | to compile | 盡煩惱故即名斷集 |
474 | 22 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 盡煩惱故即名斷集 |
475 | 22 | 集 | jí | to rest; to perch | 盡煩惱故即名斷集 |
476 | 22 | 集 | jí | a market | 盡煩惱故即名斷集 |
477 | 22 | 集 | jí | the origin of suffering | 盡煩惱故即名斷集 |
478 | 22 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 盡煩惱故即名斷集 |
479 | 21 | 知 | zhī | to know | 知如是等相何名見諦 |
480 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 知如是等相何名見諦 |
481 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知如是等相何名見諦 |
482 | 21 | 知 | zhī | to administer | 知如是等相何名見諦 |
483 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知如是等相何名見諦 |
484 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 知如是等相何名見諦 |
485 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知如是等相何名見諦 |
486 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知如是等相何名見諦 |
487 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 知如是等相何名見諦 |
488 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知如是等相何名見諦 |
489 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 知如是等相何名見諦 |
490 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 知如是等相何名見諦 |
491 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 知如是等相何名見諦 |
492 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 知如是等相何名見諦 |
493 | 21 | 知 | zhī | to make known | 知如是等相何名見諦 |
494 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 知如是等相何名見諦 |
495 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知如是等相何名見諦 |
496 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 知如是等相何名見諦 |
497 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 知如是等相何名見諦 |
498 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 者何 |
499 | 21 | 何 | hé | what | 者何 |
500 | 21 | 何 | hé | He | 者何 |
Frequencies of all Words
Top 1123
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故亦於彼 |
2 | 155 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故亦於彼 |
3 | 155 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故亦於彼 |
4 | 155 | 故 | gù | to die | 故亦於彼 |
5 | 155 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故亦於彼 |
6 | 155 | 故 | gù | original | 故亦於彼 |
7 | 155 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故亦於彼 |
8 | 155 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故亦於彼 |
9 | 155 | 故 | gù | something in the past | 故亦於彼 |
10 | 155 | 故 | gù | deceased; dead | 故亦於彼 |
11 | 155 | 故 | gù | still; yet | 故亦於彼 |
12 | 155 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故亦於彼 |
13 | 101 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 盡煩惱故即名斷集 |
14 | 101 | 斷 | duàn | to judge | 盡煩惱故即名斷集 |
15 | 101 | 斷 | duàn | to severe; to break | 盡煩惱故即名斷集 |
16 | 101 | 斷 | duàn | to stop | 盡煩惱故即名斷集 |
17 | 101 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 盡煩惱故即名斷集 |
18 | 101 | 斷 | duàn | to intercept | 盡煩惱故即名斷集 |
19 | 101 | 斷 | duàn | to divide | 盡煩惱故即名斷集 |
20 | 101 | 斷 | duàn | to isolate | 盡煩惱故即名斷集 |
21 | 101 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 盡煩惱故即名斷集 |
22 | 86 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 唯執八心名諦現觀 |
23 | 80 | 於 | yú | in; at | 部於此有作是言 |
24 | 80 | 於 | yú | in; at | 部於此有作是言 |
25 | 80 | 於 | yú | in; at; to; from | 部於此有作是言 |
26 | 80 | 於 | yú | to go; to | 部於此有作是言 |
27 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 部於此有作是言 |
28 | 80 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 部於此有作是言 |
29 | 80 | 於 | yú | from | 部於此有作是言 |
30 | 80 | 於 | yú | give | 部於此有作是言 |
31 | 80 | 於 | yú | oppposing | 部於此有作是言 |
32 | 80 | 於 | yú | and | 部於此有作是言 |
33 | 80 | 於 | yú | compared to | 部於此有作是言 |
34 | 80 | 於 | yú | by | 部於此有作是言 |
35 | 80 | 於 | yú | and; as well as | 部於此有作是言 |
36 | 80 | 於 | yú | for | 部於此有作是言 |
37 | 80 | 於 | yú | Yu | 部於此有作是言 |
38 | 80 | 於 | wū | a crow | 部於此有作是言 |
39 | 80 | 於 | wū | whew; wow | 部於此有作是言 |
40 | 80 | 於 | yú | near to; antike | 部於此有作是言 |
41 | 80 | 此 | cǐ | this; these | 部於此有作是言 |
42 | 80 | 此 | cǐ | in this way | 部於此有作是言 |
43 | 80 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 部於此有作是言 |
44 | 80 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 部於此有作是言 |
45 | 80 | 此 | cǐ | this; here; etad | 部於此有作是言 |
46 | 78 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸說名為頓現觀者 |
47 | 78 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸說名為頓現觀者 |
48 | 78 | 說 | shuì | to persuade | 諸說名為頓現觀者 |
49 | 78 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸說名為頓現觀者 |
50 | 78 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸說名為頓現觀者 |
51 | 78 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸說名為頓現觀者 |
52 | 78 | 說 | shuō | allocution | 諸說名為頓現觀者 |
53 | 78 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸說名為頓現觀者 |
54 | 78 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸說名為頓現觀者 |
55 | 78 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸說名為頓現觀者 |
56 | 78 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸說名為頓現觀者 |
57 | 78 | 說 | shuō | to instruct | 諸說名為頓現觀者 |
58 | 75 | 亦 | yì | also; too | 故亦於彼 |
59 | 75 | 亦 | yì | but | 故亦於彼 |
60 | 75 | 亦 | yì | this; he; she | 故亦於彼 |
61 | 75 | 亦 | yì | although; even though | 故亦於彼 |
62 | 75 | 亦 | yì | already | 故亦於彼 |
63 | 75 | 亦 | yì | particle with no meaning | 故亦於彼 |
64 | 75 | 亦 | yì | Yi | 故亦於彼 |
65 | 71 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如是已破上座所宗 |
66 | 71 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如是已破上座所宗 |
67 | 71 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如是已破上座所宗 |
68 | 71 | 所 | suǒ | it | 如是已破上座所宗 |
69 | 71 | 所 | suǒ | if; supposing | 如是已破上座所宗 |
70 | 71 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是已破上座所宗 |
71 | 71 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是已破上座所宗 |
72 | 71 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是已破上座所宗 |
73 | 71 | 所 | suǒ | that which | 如是已破上座所宗 |
74 | 71 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是已破上座所宗 |
75 | 71 | 所 | suǒ | meaning | 如是已破上座所宗 |
76 | 71 | 所 | suǒ | garrison | 如是已破上座所宗 |
77 | 71 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是已破上座所宗 |
78 | 71 | 所 | suǒ | that which; yad | 如是已破上座所宗 |
79 | 67 | 見 | jiàn | to see | 謂見緣事 |
80 | 67 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂見緣事 |
81 | 67 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂見緣事 |
82 | 67 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂見緣事 |
83 | 67 | 見 | jiàn | passive marker | 謂見緣事 |
84 | 67 | 見 | jiàn | to listen to | 謂見緣事 |
85 | 67 | 見 | jiàn | to meet | 謂見緣事 |
86 | 67 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂見緣事 |
87 | 67 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂見緣事 |
88 | 67 | 見 | jiàn | Jian | 謂見緣事 |
89 | 67 | 見 | xiàn | to appear | 謂見緣事 |
90 | 67 | 見 | xiàn | to introduce | 謂見緣事 |
91 | 67 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂見緣事 |
92 | 67 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂見緣事 |
93 | 65 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦位於集等三 |
94 | 65 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦位於集等三 |
95 | 65 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦位於集等三 |
96 | 65 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦位於集等三 |
97 | 65 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦位於集等三 |
98 | 65 | 苦 | kǔ | bitter | 苦位於集等三 |
99 | 65 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦位於集等三 |
100 | 65 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦位於集等三 |
101 | 65 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦位於集等三 |
102 | 65 | 苦 | kǔ | painful | 苦位於集等三 |
103 | 65 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦位於集等三 |
104 | 63 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 部於此有作是言 |
105 | 63 | 有 | yǒu | to have; to possess | 部於此有作是言 |
106 | 63 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 部於此有作是言 |
107 | 63 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 部於此有作是言 |
108 | 63 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 部於此有作是言 |
109 | 63 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 部於此有作是言 |
110 | 63 | 有 | yǒu | used to compare two things | 部於此有作是言 |
111 | 63 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 部於此有作是言 |
112 | 63 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 部於此有作是言 |
113 | 63 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 部於此有作是言 |
114 | 63 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 部於此有作是言 |
115 | 63 | 有 | yǒu | abundant | 部於此有作是言 |
116 | 63 | 有 | yǒu | purposeful | 部於此有作是言 |
117 | 63 | 有 | yǒu | You | 部於此有作是言 |
118 | 63 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 部於此有作是言 |
119 | 63 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 部於此有作是言 |
120 | 60 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 慢無明非說見道 |
121 | 60 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 慢無明非說見道 |
122 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 應審推徵依何現觀 |
123 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應審推徵依何現觀 |
124 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應審推徵依何現觀 |
125 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 應審推徵依何現觀 |
126 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應審推徵依何現觀 |
127 | 59 | 應 | yìng | to accept | 應審推徵依何現觀 |
128 | 59 | 應 | yīng | or; either | 應審推徵依何現觀 |
129 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應審推徵依何現觀 |
130 | 59 | 應 | yìng | to echo | 應審推徵依何現觀 |
131 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應審推徵依何現觀 |
132 | 59 | 應 | yìng | Ying | 應審推徵依何現觀 |
133 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應審推徵依何現觀 |
134 | 59 | 非 | fēi | not; non-; un- | 如是應知非相應法 |
135 | 59 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 如是應知非相應法 |
136 | 59 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 如是應知非相應法 |
137 | 59 | 非 | fēi | different | 如是應知非相應法 |
138 | 59 | 非 | fēi | to not be; to not have | 如是應知非相應法 |
139 | 59 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 如是應知非相應法 |
140 | 59 | 非 | fēi | Africa | 如是應知非相應法 |
141 | 59 | 非 | fēi | to slander | 如是應知非相應法 |
142 | 59 | 非 | fěi | to avoid | 如是應知非相應法 |
143 | 59 | 非 | fēi | must | 如是應知非相應法 |
144 | 59 | 非 | fēi | an error | 如是應知非相應法 |
145 | 59 | 非 | fēi | a problem; a question | 如是應知非相應法 |
146 | 59 | 非 | fēi | evil | 如是應知非相應法 |
147 | 59 | 非 | fēi | besides; except; unless | 如是應知非相應法 |
148 | 59 | 非 | fēi | not | 如是應知非相應法 |
149 | 56 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如契經說 |
150 | 56 | 如 | rú | if | 如契經說 |
151 | 56 | 如 | rú | in accordance with | 如契經說 |
152 | 56 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如契經說 |
153 | 56 | 如 | rú | this | 如契經說 |
154 | 56 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如契經說 |
155 | 56 | 如 | rú | to go to | 如契經說 |
156 | 56 | 如 | rú | to meet | 如契經說 |
157 | 56 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如契經說 |
158 | 56 | 如 | rú | at least as good as | 如契經說 |
159 | 56 | 如 | rú | and | 如契經說 |
160 | 56 | 如 | rú | or | 如契經說 |
161 | 56 | 如 | rú | but | 如契經說 |
162 | 56 | 如 | rú | then | 如契經說 |
163 | 56 | 如 | rú | naturally | 如契經說 |
164 | 56 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如契經說 |
165 | 56 | 如 | rú | you | 如契經說 |
166 | 56 | 如 | rú | the second lunar month | 如契經說 |
167 | 56 | 如 | rú | in; at | 如契經說 |
168 | 56 | 如 | rú | Ru | 如契經說 |
169 | 56 | 如 | rú | Thus | 如契經說 |
170 | 56 | 如 | rú | thus; tathā | 如契經說 |
171 | 56 | 如 | rú | like; iva | 如契經說 |
172 | 56 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如契經說 |
173 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 部於此有作是言 |
174 | 55 | 是 | shì | is exactly | 部於此有作是言 |
175 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 部於此有作是言 |
176 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 部於此有作是言 |
177 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 部於此有作是言 |
178 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 部於此有作是言 |
179 | 55 | 是 | shì | true | 部於此有作是言 |
180 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 部於此有作是言 |
181 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 部於此有作是言 |
182 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 部於此有作是言 |
183 | 55 | 是 | shì | Shi | 部於此有作是言 |
184 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 部於此有作是言 |
185 | 55 | 是 | shì | this; idam | 部於此有作是言 |
186 | 54 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 一切皆說見道攝耶 |
187 | 54 | 攝 | shè | to take a photo | 一切皆說見道攝耶 |
188 | 54 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 一切皆說見道攝耶 |
189 | 54 | 攝 | shè | to act for; to represent | 一切皆說見道攝耶 |
190 | 54 | 攝 | shè | to administer | 一切皆說見道攝耶 |
191 | 54 | 攝 | shè | to conserve | 一切皆說見道攝耶 |
192 | 54 | 攝 | shè | to hold; to support | 一切皆說見道攝耶 |
193 | 54 | 攝 | shè | to get close to | 一切皆說見道攝耶 |
194 | 54 | 攝 | shè | to help | 一切皆說見道攝耶 |
195 | 54 | 攝 | niè | peaceful | 一切皆說見道攝耶 |
196 | 54 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 一切皆說見道攝耶 |
197 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
198 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
199 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
200 | 51 | 時 | shí | at that time | 時 |
201 | 51 | 時 | shí | fashionable | 時 |
202 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
203 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
204 | 51 | 時 | shí | tense | 時 |
205 | 51 | 時 | shí | particular; special | 時 |
206 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
207 | 51 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
208 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
209 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
210 | 51 | 時 | shí | seasonal | 時 |
211 | 51 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
212 | 51 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
213 | 51 | 時 | shí | on time | 時 |
214 | 51 | 時 | shí | this; that | 時 |
215 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
216 | 51 | 時 | shí | hour | 時 |
217 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
218 | 51 | 時 | shí | Shi | 時 |
219 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
220 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
221 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
222 | 51 | 時 | shí | then; atha | 時 |
223 | 50 | 名 | míng | measure word for people | 唯執八心名諦現觀 |
224 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯執八心名諦現觀 |
225 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯執八心名諦現觀 |
226 | 50 | 名 | míng | rank; position | 唯執八心名諦現觀 |
227 | 50 | 名 | míng | an excuse | 唯執八心名諦現觀 |
228 | 50 | 名 | míng | life | 唯執八心名諦現觀 |
229 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 唯執八心名諦現觀 |
230 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 唯執八心名諦現觀 |
231 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯執八心名諦現觀 |
232 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 唯執八心名諦現觀 |
233 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 唯執八心名諦現觀 |
234 | 50 | 名 | míng | moral | 唯執八心名諦現觀 |
235 | 50 | 名 | míng | name; naman | 唯執八心名諦現觀 |
236 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯執八心名諦現觀 |
237 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂見緣事 |
238 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂見緣事 |
239 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見緣事 |
240 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂見緣事 |
241 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂見緣事 |
242 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見緣事 |
243 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂見緣事 |
244 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂見緣事 |
245 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂見緣事 |
246 | 50 | 謂 | wèi | and | 謂見緣事 |
247 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂見緣事 |
248 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂見緣事 |
249 | 50 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂見緣事 |
250 | 50 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂見緣事 |
251 | 49 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言依事應讚言 |
252 | 49 | 若 | ruò | seemingly | 若言依事應讚言 |
253 | 49 | 若 | ruò | if | 若言依事應讚言 |
254 | 49 | 若 | ruò | you | 若言依事應讚言 |
255 | 49 | 若 | ruò | this; that | 若言依事應讚言 |
256 | 49 | 若 | ruò | and; or | 若言依事應讚言 |
257 | 49 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言依事應讚言 |
258 | 49 | 若 | rě | pomegranite | 若言依事應讚言 |
259 | 49 | 若 | ruò | to choose | 若言依事應讚言 |
260 | 49 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言依事應讚言 |
261 | 49 | 若 | ruò | thus | 若言依事應讚言 |
262 | 49 | 若 | ruò | pollia | 若言依事應讚言 |
263 | 49 | 若 | ruò | Ruo | 若言依事應讚言 |
264 | 49 | 若 | ruò | only then | 若言依事應讚言 |
265 | 49 | 若 | rě | ja | 若言依事應讚言 |
266 | 49 | 若 | rě | jñā | 若言依事應讚言 |
267 | 49 | 若 | ruò | if; yadi | 若言依事應讚言 |
268 | 49 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 有斷證修事現觀故 |
269 | 49 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 有斷證修事現觀故 |
270 | 49 | 修 | xiū | to repair | 有斷證修事現觀故 |
271 | 49 | 修 | xiū | long; slender | 有斷證修事現觀故 |
272 | 49 | 修 | xiū | to write; to compile | 有斷證修事現觀故 |
273 | 49 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 有斷證修事現觀故 |
274 | 49 | 修 | xiū | to practice | 有斷證修事現觀故 |
275 | 49 | 修 | xiū | to cut | 有斷證修事現觀故 |
276 | 49 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 有斷證修事現觀故 |
277 | 49 | 修 | xiū | a virtuous person | 有斷證修事現觀故 |
278 | 49 | 修 | xiū | Xiu | 有斷證修事現觀故 |
279 | 49 | 修 | xiū | to unknot | 有斷證修事現觀故 |
280 | 49 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 有斷證修事現觀故 |
281 | 49 | 修 | xiū | excellent | 有斷證修事現觀故 |
282 | 49 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 有斷證修事現觀故 |
283 | 49 | 修 | xiū | Cultivation | 有斷證修事現觀故 |
284 | 49 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 有斷證修事現觀故 |
285 | 49 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 有斷證修事現觀故 |
286 | 48 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
287 | 48 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
288 | 48 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
289 | 48 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
290 | 48 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
291 | 48 | 道 | dào | to think | 道 |
292 | 48 | 道 | dào | times | 道 |
293 | 48 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
294 | 48 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
295 | 48 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
296 | 48 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
297 | 48 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
298 | 48 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
299 | 48 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
300 | 48 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
301 | 48 | 道 | dào | a skill | 道 |
302 | 48 | 道 | dào | a sect | 道 |
303 | 48 | 道 | dào | a line | 道 |
304 | 48 | 道 | dào | Way | 道 |
305 | 48 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
306 | 47 | 頓 | dùn | a time; a meal | 諸聖諦中唯頓現觀 |
307 | 47 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 諸聖諦中唯頓現觀 |
308 | 47 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 諸聖諦中唯頓現觀 |
309 | 47 | 頓 | dùn | to arrange | 諸聖諦中唯頓現觀 |
310 | 47 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 諸聖諦中唯頓現觀 |
311 | 47 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 諸聖諦中唯頓現觀 |
312 | 47 | 頓 | dùn | tired | 諸聖諦中唯頓現觀 |
313 | 47 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 諸聖諦中唯頓現觀 |
314 | 47 | 頓 | dùn | damaged | 諸聖諦中唯頓現觀 |
315 | 47 | 頓 | dùn | immediately | 諸聖諦中唯頓現觀 |
316 | 47 | 頓 | dùn | Dun | 諸聖諦中唯頓現觀 |
317 | 47 | 頓 | dùn | sudden; sakṛt | 諸聖諦中唯頓現觀 |
318 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有戒及生相等 |
319 | 44 | 等 | děng | to wait | 有戒及生相等 |
320 | 44 | 等 | děng | degree; kind | 有戒及生相等 |
321 | 44 | 等 | děng | plural | 有戒及生相等 |
322 | 44 | 等 | děng | to be equal | 有戒及生相等 |
323 | 44 | 等 | děng | degree; level | 有戒及生相等 |
324 | 44 | 等 | děng | to compare | 有戒及生相等 |
325 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 有戒及生相等 |
326 | 41 | 彼 | bǐ | that; those | 彼言 |
327 | 41 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼言 |
328 | 41 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼言 |
329 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 部於此有作是言 |
330 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 部於此有作是言 |
331 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 部於此有作是言 |
332 | 40 | 言 | yán | a particle with no meaning | 部於此有作是言 |
333 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 部於此有作是言 |
334 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 部於此有作是言 |
335 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 部於此有作是言 |
336 | 40 | 言 | yán | to regard as | 部於此有作是言 |
337 | 40 | 言 | yán | to act as | 部於此有作是言 |
338 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 部於此有作是言 |
339 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 部於此有作是言 |
340 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者何 |
341 | 38 | 者 | zhě | that | 者何 |
342 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者何 |
343 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者何 |
344 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者何 |
345 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者何 |
346 | 38 | 者 | zhuó | according to | 者何 |
347 | 38 | 者 | zhě | ca | 者何 |
348 | 38 | 能 | néng | can; able | 能取所緣 |
349 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能取所緣 |
350 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能取所緣 |
351 | 38 | 能 | néng | energy | 能取所緣 |
352 | 38 | 能 | néng | function; use | 能取所緣 |
353 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能取所緣 |
354 | 38 | 能 | néng | talent | 能取所緣 |
355 | 38 | 能 | néng | expert at | 能取所緣 |
356 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能取所緣 |
357 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能取所緣 |
358 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能取所緣 |
359 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 能取所緣 |
360 | 38 | 能 | néng | even if | 能取所緣 |
361 | 38 | 能 | néng | but | 能取所緣 |
362 | 38 | 能 | néng | in this way | 能取所緣 |
363 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能取所緣 |
364 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能取所緣 |
365 | 37 | 為 | wèi | for; to | 能為對治非 |
366 | 37 | 為 | wèi | because of | 能為對治非 |
367 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為對治非 |
368 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為對治非 |
369 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 能為對治非 |
370 | 37 | 為 | wéi | to do | 能為對治非 |
371 | 37 | 為 | wèi | for | 能為對治非 |
372 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為對治非 |
373 | 37 | 為 | wèi | to | 能為對治非 |
374 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為對治非 |
375 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為對治非 |
376 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為對治非 |
377 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為對治非 |
378 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 能為對治非 |
379 | 37 | 為 | wéi | to govern | 能為對治非 |
380 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為對治非 |
381 | 36 | 得 | de | potential marker | 謂於一諦得現觀 |
382 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂於一諦得現觀 |
383 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 謂於一諦得現觀 |
384 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂於一諦得現觀 |
385 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 謂於一諦得現觀 |
386 | 36 | 得 | dé | de | 謂於一諦得現觀 |
387 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 謂於一諦得現觀 |
388 | 36 | 得 | dé | to result in | 謂於一諦得現觀 |
389 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂於一諦得現觀 |
390 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 謂於一諦得現觀 |
391 | 36 | 得 | dé | to be finished | 謂於一諦得現觀 |
392 | 36 | 得 | de | result of degree | 謂於一諦得現觀 |
393 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 謂於一諦得現觀 |
394 | 36 | 得 | děi | satisfying | 謂於一諦得現觀 |
395 | 36 | 得 | dé | to contract | 謂於一諦得現觀 |
396 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 謂於一諦得現觀 |
397 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 謂於一諦得現觀 |
398 | 36 | 得 | dé | to hear | 謂於一諦得現觀 |
399 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 謂於一諦得現觀 |
400 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 謂於一諦得現觀 |
401 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂於一諦得現觀 |
402 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以諦現觀總有三種 |
403 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以諦現觀總有三種 |
404 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諦現觀總有三種 |
405 | 35 | 以 | yǐ | according to | 以諦現觀總有三種 |
406 | 35 | 以 | yǐ | because of | 以諦現觀總有三種 |
407 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 以諦現觀總有三種 |
408 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 以諦現觀總有三種 |
409 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以諦現觀總有三種 |
410 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以諦現觀總有三種 |
411 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以諦現觀總有三種 |
412 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諦現觀總有三種 |
413 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 以諦現觀總有三種 |
414 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諦現觀總有三種 |
415 | 35 | 以 | yǐ | very | 以諦現觀總有三種 |
416 | 35 | 以 | yǐ | already | 以諦現觀總有三種 |
417 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 以諦現觀總有三種 |
418 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諦現觀總有三種 |
419 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以諦現觀總有三種 |
420 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以諦現觀總有三種 |
421 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諦現觀總有三種 |
422 | 35 | 唯 | wěi | yes | 唯執八心名諦現觀 |
423 | 35 | 唯 | wéi | only; alone | 唯執八心名諦現觀 |
424 | 35 | 唯 | wěi | yea | 唯執八心名諦現觀 |
425 | 35 | 唯 | wěi | obediently | 唯執八心名諦現觀 |
426 | 35 | 唯 | wěi | hopefully | 唯執八心名諦現觀 |
427 | 35 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯執八心名諦現觀 |
428 | 35 | 唯 | wéi | still | 唯執八心名諦現觀 |
429 | 35 | 唯 | wěi | hopefully | 唯執八心名諦現觀 |
430 | 35 | 唯 | wěi | and | 唯執八心名諦現觀 |
431 | 35 | 唯 | wěi | then | 唯執八心名諦現觀 |
432 | 35 | 唯 | wěi | even if | 唯執八心名諦現觀 |
433 | 35 | 唯 | wěi | because | 唯執八心名諦現觀 |
434 | 35 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯執八心名諦現觀 |
435 | 35 | 唯 | wěi | only; eva | 唯執八心名諦現觀 |
436 | 35 | 無 | wú | no | 既總理或無違 |
437 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 既總理或無違 |
438 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 既總理或無違 |
439 | 35 | 無 | wú | has not yet | 既總理或無違 |
440 | 35 | 無 | mó | mo | 既總理或無違 |
441 | 35 | 無 | wú | do not | 既總理或無違 |
442 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 既總理或無違 |
443 | 35 | 無 | wú | regardless of | 既總理或無違 |
444 | 35 | 無 | wú | to not have | 既總理或無違 |
445 | 35 | 無 | wú | um | 既總理或無違 |
446 | 35 | 無 | wú | Wu | 既總理或無違 |
447 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 既總理或無違 |
448 | 35 | 無 | wú | not; non- | 既總理或無違 |
449 | 35 | 無 | mó | mo | 既總理或無違 |
450 | 33 | 又 | yòu | again; also | 又彼應說非我現觀 |
451 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又彼應說非我現觀 |
452 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼應說非我現觀 |
453 | 33 | 又 | yòu | and | 又彼應說非我現觀 |
454 | 33 | 又 | yòu | furthermore | 又彼應說非我現觀 |
455 | 33 | 又 | yòu | in addition | 又彼應說非我現觀 |
456 | 33 | 又 | yòu | but | 又彼應說非我現觀 |
457 | 33 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又彼應說非我現觀 |
458 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸聖諦中唯頓現觀 |
459 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸聖諦中唯頓現觀 |
460 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸聖諦中唯頓現觀 |
461 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸聖諦中唯頓現觀 |
462 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 諸聖諦中唯頓現觀 |
463 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸聖諦中唯頓現觀 |
464 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸聖諦中唯頓現觀 |
465 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸聖諦中唯頓現觀 |
466 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸聖諦中唯頓現觀 |
467 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸聖諦中唯頓現觀 |
468 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸聖諦中唯頓現觀 |
469 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 諸聖諦中唯頓現觀 |
470 | 33 | 中 | zhōng | while | 諸聖諦中唯頓現觀 |
471 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸聖諦中唯頓現觀 |
472 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸聖諦中唯頓現觀 |
473 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸聖諦中唯頓現觀 |
474 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸聖諦中唯頓現觀 |
475 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸聖諦中唯頓現觀 |
476 | 32 | 不 | bù | not; no | 此不應名無漏慧故 |
477 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此不應名無漏慧故 |
478 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 此不應名無漏慧故 |
479 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 此不應名無漏慧故 |
480 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此不應名無漏慧故 |
481 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此不應名無漏慧故 |
482 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此不應名無漏慧故 |
483 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 此不應名無漏慧故 |
484 | 32 | 不 | bù | no; na | 此不應名無漏慧故 |
485 | 32 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 何緣必有如是忍智 |
486 | 32 | 忍 | rěn | willingly | 何緣必有如是忍智 |
487 | 32 | 忍 | rěn | callous; heartless | 何緣必有如是忍智 |
488 | 32 | 忍 | rěn | Patience | 何緣必有如是忍智 |
489 | 32 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 何緣必有如是忍智 |
490 | 32 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸聖諦中唯頓現觀 |
491 | 32 | 諸 | zhū | Zhu | 諸聖諦中唯頓現觀 |
492 | 32 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸聖諦中唯頓現觀 |
493 | 32 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸聖諦中唯頓現觀 |
494 | 32 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸聖諦中唯頓現觀 |
495 | 32 | 諸 | zhū | of; in | 諸聖諦中唯頓現觀 |
496 | 32 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸聖諦中唯頓現觀 |
497 | 31 | 諦 | dì | truth | 唯執八心名諦現觀 |
498 | 31 | 諦 | dì | to examine | 唯執八心名諦現觀 |
499 | 31 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 唯執八心名諦現觀 |
500 | 31 | 諦 | dì | truth; satya | 唯執八心名諦現觀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
现观 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
于 | 於 | yú | near to; antike |
此 | cǐ | this; here; etad | |
说 | 說 |
|
|
所 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
本论 | 本論 | 98 |
|
道行 | 100 |
|
|
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
转法轮经 | 轉法輪經 | 90 | Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八心 | 98 | eight minds | |
八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
必当 | 必當 | 98 | must |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
出离 | 出離 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道行 | 100 |
|
|
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等持 | 100 |
|
|
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二根 | 195 | two roots | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法忍 | 102 |
|
|
法相 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
非道 | 102 | heterodox views | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果行 | 103 | fruition and conduct | |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见性 | 見性 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
见分 | 見分 | 106 | vision part |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
加行 | 106 |
|
|
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
境相 | 106 | world of objects | |
境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦具 | 107 | hell | |
苦行 | 107 |
|
|
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
密意 | 109 |
|
|
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
上二界 | 115 | upper two realms | |
善授 | 115 | sudatta | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生相 | 115 | attribute of arising | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四证净 | 四證淨 | 115 | four actualizations of purity |
四事 | 115 | the four necessities | |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
唐捐 | 116 | in vain | |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我执 | 我執 | 119 |
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五心 | 119 | five minds | |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无学位 | 無學位 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
信胜解 | 信勝解 | 120 | resolution; adhimukti |
修法 | 120 | a ritual | |
言依 | 121 | dependence on words | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
证道 | 證道 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
知根 | 122 | organs of perception | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |