Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 61
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各別 |
2 | 79 | 等 | děng | to wait | 等各別 |
3 | 79 | 等 | děng | to be equal | 等各別 |
4 | 79 | 等 | děng | degree; level | 等各別 |
5 | 79 | 等 | děng | to compare | 等各別 |
6 | 79 | 等 | děng | same; equal; sama | 等各別 |
7 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於七處善得善巧故 |
8 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 於七處善得善巧故 |
9 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
10 | 76 | 得 | dé | de | 於七處善得善巧故 |
11 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 於七處善得善巧故 |
12 | 76 | 得 | dé | to result in | 於七處善得善巧故 |
13 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於七處善得善巧故 |
14 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 於七處善得善巧故 |
15 | 76 | 得 | dé | to be finished | 於七處善得善巧故 |
16 | 76 | 得 | děi | satisfying | 於七處善得善巧故 |
17 | 76 | 得 | dé | to contract | 於七處善得善巧故 |
18 | 76 | 得 | dé | to hear | 於七處善得善巧故 |
19 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 於七處善得善巧故 |
20 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 於七處善得善巧故 |
21 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於七處善得善巧故 |
22 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 如鑽火位初煖 |
23 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 如鑽火位初煖 |
24 | 71 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 思所成慧准此應說 |
25 | 71 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 思所成慧准此應說 |
26 | 71 | 說 | shuì | to persuade | 思所成慧准此應說 |
27 | 71 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 思所成慧准此應說 |
28 | 71 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 思所成慧准此應說 |
29 | 71 | 說 | shuō | to claim; to assert | 思所成慧准此應說 |
30 | 71 | 說 | shuō | allocution | 思所成慧准此應說 |
31 | 71 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 思所成慧准此應說 |
32 | 71 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 思所成慧准此應說 |
33 | 71 | 說 | shuō | speach; vāda | 思所成慧准此應說 |
34 | 71 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 思所成慧准此應說 |
35 | 71 | 說 | shuō | to instruct | 思所成慧准此應說 |
36 | 66 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是熟修不淨觀持息念 |
37 | 66 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是熟修不淨觀持息念 |
38 | 66 | 修 | xiū | to repair | 如是熟修不淨觀持息念 |
39 | 66 | 修 | xiū | long; slender | 如是熟修不淨觀持息念 |
40 | 66 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是熟修不淨觀持息念 |
41 | 66 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是熟修不淨觀持息念 |
42 | 66 | 修 | xiū | to practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
43 | 66 | 修 | xiū | to cut | 如是熟修不淨觀持息念 |
44 | 66 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是熟修不淨觀持息念 |
45 | 66 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是熟修不淨觀持息念 |
46 | 66 | 修 | xiū | Xiu | 如是熟修不淨觀持息念 |
47 | 66 | 修 | xiū | to unknot | 如是熟修不淨觀持息念 |
48 | 66 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是熟修不淨觀持息念 |
49 | 66 | 修 | xiū | excellent | 如是熟修不淨觀持息念 |
50 | 66 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是熟修不淨觀持息念 |
51 | 66 | 修 | xiū | Cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
52 | 66 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
53 | 66 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
54 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
55 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼居此中修四 |
56 | 61 | 中 | zhōng | China | 彼居此中修四 |
57 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼居此中修四 |
58 | 61 | 中 | zhōng | midday | 彼居此中修四 |
59 | 61 | 中 | zhōng | inside | 彼居此中修四 |
60 | 61 | 中 | zhōng | during | 彼居此中修四 |
61 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 彼居此中修四 |
62 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 彼居此中修四 |
63 | 61 | 中 | zhōng | half | 彼居此中修四 |
64 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼居此中修四 |
65 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼居此中修四 |
66 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 彼居此中修四 |
67 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼居此中修四 |
68 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
69 | 60 | 亦 | yì | Yi | 次生頂亦然 |
70 | 59 | 於 | yú | to go; to | 復於不雜 |
71 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於不雜 |
72 | 59 | 於 | yú | Yu | 復於不雜 |
73 | 59 | 於 | wū | a crow | 復於不雜 |
74 | 57 | 第一 | dì yī | first | 世第一亦然 |
75 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世第一亦然 |
76 | 57 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世第一亦然 |
77 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世第一亦然 |
78 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 二三四五蘊為 |
79 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 二三四五蘊為 |
80 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 二三四五蘊為 |
81 | 57 | 為 | wéi | to do | 二三四五蘊為 |
82 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 二三四五蘊為 |
83 | 57 | 為 | wéi | to govern | 二三四五蘊為 |
84 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 二三四五蘊為 |
85 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 引所緣不雜 |
86 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 引所緣不雜 |
87 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 引所緣不雜 |
88 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 引所緣不雜 |
89 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 引所緣不雜 |
90 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 引所緣不雜 |
91 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 引所緣不雜 |
92 | 53 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為方 |
93 | 53 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為方 |
94 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非諸無煖皆 |
95 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非諸無煖皆 |
96 | 53 | 非 | fēi | different | 非諸無煖皆 |
97 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非諸無煖皆 |
98 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非諸無煖皆 |
99 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非諸無煖皆 |
100 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非諸無煖皆 |
101 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非諸無煖皆 |
102 | 53 | 非 | fēi | must | 非諸無煖皆 |
103 | 53 | 非 | fēi | an error | 非諸無煖皆 |
104 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非諸無煖皆 |
105 | 53 | 非 | fēi | evil | 非諸無煖皆 |
106 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至亦無煖法 |
107 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 乃至亦無煖法 |
108 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
109 | 51 | 無 | wú | to not have | 乃至亦無煖法 |
110 | 51 | 無 | wú | Wu | 乃至亦無煖法 |
111 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
112 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 引所緣不雜 |
113 | 49 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
114 | 49 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
115 | 49 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
116 | 49 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
117 | 48 | 者 | zhě | ca | 以觀行者先觀諸行 |
118 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂彼已熟修雜緣法 |
119 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼已熟修雜緣法 |
120 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
121 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼已熟修雜緣法 |
122 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼已熟修雜緣法 |
123 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
124 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂彼已熟修雜緣法 |
125 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼已熟修雜緣法 |
126 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼已熟修雜緣法 |
127 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼已熟修雜緣法 |
128 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼已熟修雜緣法 |
129 | 47 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 引所緣不雜 |
130 | 47 | 緣 | yuán | hem | 引所緣不雜 |
131 | 47 | 緣 | yuán | to revolve around | 引所緣不雜 |
132 | 47 | 緣 | yuán | to climb up | 引所緣不雜 |
133 | 47 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 引所緣不雜 |
134 | 47 | 緣 | yuán | along; to follow | 引所緣不雜 |
135 | 47 | 緣 | yuán | to depend on | 引所緣不雜 |
136 | 47 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 引所緣不雜 |
137 | 47 | 緣 | yuán | Condition | 引所緣不雜 |
138 | 47 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 引所緣不雜 |
139 | 47 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 初起如斯十六行 |
140 | 47 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 初起如斯十六行 |
141 | 47 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 初起如斯十六行 |
142 | 47 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 初起如斯十六行 |
143 | 47 | 起 | qǐ | to start | 初起如斯十六行 |
144 | 47 | 起 | qǐ | to establish; to build | 初起如斯十六行 |
145 | 47 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 初起如斯十六行 |
146 | 47 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 初起如斯十六行 |
147 | 47 | 起 | qǐ | to get out of bed | 初起如斯十六行 |
148 | 47 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 初起如斯十六行 |
149 | 47 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 初起如斯十六行 |
150 | 47 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 初起如斯十六行 |
151 | 47 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 初起如斯十六行 |
152 | 47 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 初起如斯十六行 |
153 | 47 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 初起如斯十六行 |
154 | 47 | 起 | qǐ | to conjecture | 初起如斯十六行 |
155 | 47 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 初起如斯十六行 |
156 | 47 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 初起如斯十六行 |
157 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯總緣五名此所修 |
158 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯總緣五名此所修 |
159 | 44 | 名 | míng | rank; position | 唯總緣五名此所修 |
160 | 44 | 名 | míng | an excuse | 唯總緣五名此所修 |
161 | 44 | 名 | míng | life | 唯總緣五名此所修 |
162 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 唯總緣五名此所修 |
163 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 唯總緣五名此所修 |
164 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯總緣五名此所修 |
165 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 唯總緣五名此所修 |
166 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 唯總緣五名此所修 |
167 | 44 | 名 | míng | moral | 唯總緣五名此所修 |
168 | 44 | 名 | míng | name; naman | 唯總緣五名此所修 |
169 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯總緣五名此所修 |
170 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 思所成慧准此應說 |
171 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 思所成慧准此應說 |
172 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 思所成慧准此應說 |
173 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 思所成慧准此應說 |
174 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 思所成慧准此應說 |
175 | 41 | 成 | chéng | whole | 思所成慧准此應說 |
176 | 41 | 成 | chéng | set; established | 思所成慧准此應說 |
177 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 思所成慧准此應說 |
178 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 思所成慧准此應說 |
179 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 思所成慧准此應說 |
180 | 41 | 成 | chéng | composed of | 思所成慧准此應說 |
181 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 思所成慧准此應說 |
182 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 思所成慧准此應說 |
183 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 思所成慧准此應說 |
184 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 思所成慧准此應說 |
185 | 41 | 成 | chéng | Become | 思所成慧准此應說 |
186 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 思所成慧准此應說 |
187 | 38 | 能 | néng | can; able | 二加行已能次第 |
188 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 二加行已能次第 |
189 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二加行已能次第 |
190 | 38 | 能 | néng | energy | 二加行已能次第 |
191 | 38 | 能 | néng | function; use | 二加行已能次第 |
192 | 38 | 能 | néng | talent | 二加行已能次第 |
193 | 38 | 能 | néng | expert at | 二加行已能次第 |
194 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 二加行已能次第 |
195 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二加行已能次第 |
196 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二加行已能次第 |
197 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 二加行已能次第 |
198 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二加行已能次第 |
199 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 二加行已能次第 |
200 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 二加行已能次第 |
201 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 二加行已能次第 |
202 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 二加行已能次第 |
203 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 二加行已能次第 |
204 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
205 | 36 | 頂 | dǐng | top; peak | 次生頂亦然 |
206 | 36 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 次生頂亦然 |
207 | 36 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 次生頂亦然 |
208 | 36 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 次生頂亦然 |
209 | 36 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 次生頂亦然 |
210 | 36 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 次生頂亦然 |
211 | 36 | 頂 | dǐng | to be the best of | 次生頂亦然 |
212 | 36 | 頂 | dǐng | limit | 次生頂亦然 |
213 | 36 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 次生頂亦然 |
214 | 36 | 頂 | dǐng | to stand up to | 次生頂亦然 |
215 | 36 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 次生頂亦然 |
216 | 36 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 次生頂亦然 |
217 | 36 | 頂 | dǐng | to butt | 次生頂亦然 |
218 | 36 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 次生頂亦然 |
219 | 36 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 次生頂亦然 |
220 | 36 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 次生頂亦然 |
221 | 36 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 次生頂亦然 |
222 | 36 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 次生頂亦然 |
223 | 36 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 次生頂亦然 |
224 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 次應修 |
225 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 次應修 |
226 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 次應修 |
227 | 35 | 應 | yìng | to accept | 次應修 |
228 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 次應修 |
229 | 35 | 應 | yìng | to echo | 次應修 |
230 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 次應修 |
231 | 35 | 應 | yìng | Ying | 次應修 |
232 | 34 | 捨 | shě | to give | 捨所親愛歸佛 |
233 | 34 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨所親愛歸佛 |
234 | 34 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨所親愛歸佛 |
235 | 34 | 捨 | shè | my | 捨所親愛歸佛 |
236 | 34 | 捨 | shě | equanimity | 捨所親愛歸佛 |
237 | 34 | 捨 | shè | my house | 捨所親愛歸佛 |
238 | 34 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨所親愛歸佛 |
239 | 34 | 捨 | shè | to leave | 捨所親愛歸佛 |
240 | 34 | 捨 | shě | She | 捨所親愛歸佛 |
241 | 34 | 捨 | shè | disciple | 捨所親愛歸佛 |
242 | 34 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨所親愛歸佛 |
243 | 34 | 捨 | shè | to reside | 捨所親愛歸佛 |
244 | 34 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨所親愛歸佛 |
245 | 34 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨所親愛歸佛 |
246 | 34 | 捨 | shě | Give | 捨所親愛歸佛 |
247 | 34 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨所親愛歸佛 |
248 | 34 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨所親愛歸佛 |
249 | 34 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨所親愛歸佛 |
250 | 34 | 二 | èr | two | 二加行已能次第 |
251 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二加行已能次第 |
252 | 34 | 二 | èr | second | 二加行已能次第 |
253 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二加行已能次第 |
254 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二加行已能次第 |
255 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二加行已能次第 |
256 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二加行已能次第 |
257 | 34 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依色界攝修所 |
258 | 34 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依色界攝修所 |
259 | 34 | 依 | yī | to help | 依色界攝修所 |
260 | 34 | 依 | yī | flourishing | 依色界攝修所 |
261 | 34 | 依 | yī | lovable | 依色界攝修所 |
262 | 34 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依色界攝修所 |
263 | 34 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依色界攝修所 |
264 | 34 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依色界攝修所 |
265 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以觀行者先觀諸行 |
266 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以觀行者先觀諸行 |
267 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以觀行者先觀諸行 |
268 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以觀行者先觀諸行 |
269 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以觀行者先觀諸行 |
270 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以觀行者先觀諸行 |
271 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以觀行者先觀諸行 |
272 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以觀行者先觀諸行 |
273 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以觀行者先觀諸行 |
274 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以觀行者先觀諸行 |
275 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 引所緣雜法念住生 |
276 | 34 | 生 | shēng | to live | 引所緣雜法念住生 |
277 | 34 | 生 | shēng | raw | 引所緣雜法念住生 |
278 | 34 | 生 | shēng | a student | 引所緣雜法念住生 |
279 | 34 | 生 | shēng | life | 引所緣雜法念住生 |
280 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 引所緣雜法念住生 |
281 | 34 | 生 | shēng | alive | 引所緣雜法念住生 |
282 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 引所緣雜法念住生 |
283 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 引所緣雜法念住生 |
284 | 34 | 生 | shēng | to grow | 引所緣雜法念住生 |
285 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 引所緣雜法念住生 |
286 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 引所緣雜法念住生 |
287 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 引所緣雜法念住生 |
288 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 引所緣雜法念住生 |
289 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 引所緣雜法念住生 |
290 | 34 | 生 | shēng | gender | 引所緣雜法念住生 |
291 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 引所緣雜法念住生 |
292 | 34 | 生 | shēng | to set up | 引所緣雜法念住生 |
293 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 引所緣雜法念住生 |
294 | 34 | 生 | shēng | a captive | 引所緣雜法念住生 |
295 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 引所緣雜法念住生 |
296 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 引所緣雜法念住生 |
297 | 34 | 生 | shēng | unripe | 引所緣雜法念住生 |
298 | 34 | 生 | shēng | nature | 引所緣雜法念住生 |
299 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 引所緣雜法念住生 |
300 | 34 | 生 | shēng | destiny | 引所緣雜法念住生 |
301 | 34 | 生 | shēng | birth | 引所緣雜法念住生 |
302 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 引所緣雜法念住生 |
303 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言違越法毘柰耶 |
304 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言違越法毘柰耶 |
305 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言違越法毘柰耶 |
306 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 言違越法毘柰耶 |
307 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 言違越法毘柰耶 |
308 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言違越法毘柰耶 |
309 | 32 | 言 | yán | to regard as | 言違越法毘柰耶 |
310 | 32 | 言 | yán | to act as | 言違越法毘柰耶 |
311 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 言違越法毘柰耶 |
312 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 言違越法毘柰耶 |
313 | 31 | 後 | hòu | after; later | 皆初法後四 |
314 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 皆初法後四 |
315 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 皆初法後四 |
316 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 皆初法後四 |
317 | 31 | 後 | hòu | late; later | 皆初法後四 |
318 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 皆初法後四 |
319 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 皆初法後四 |
320 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 皆初法後四 |
321 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 皆初法後四 |
322 | 31 | 後 | hòu | Hou | 皆初法後四 |
323 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 皆初法後四 |
324 | 31 | 後 | hòu | following | 皆初法後四 |
325 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 皆初法後四 |
326 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 皆初法後四 |
327 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 皆初法後四 |
328 | 31 | 後 | hòu | Hou | 皆初法後四 |
329 | 31 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 皆初法後四 |
330 | 31 | 後 | hòu | rear; paścāt | 皆初法後四 |
331 | 31 | 後 | hòu | later; paścima | 皆初法後四 |
332 | 31 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 修無常及苦 |
333 | 31 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 修無常及苦 |
334 | 31 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 修無常及苦 |
335 | 31 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 修無常及苦 |
336 | 31 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 修無常及苦 |
337 | 31 | 苦 | kǔ | bitter | 修無常及苦 |
338 | 31 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 修無常及苦 |
339 | 31 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 修無常及苦 |
340 | 31 | 苦 | kǔ | painful | 修無常及苦 |
341 | 31 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 修無常及苦 |
342 | 31 | 世 | shì | a generation | 世第一亦然 |
343 | 31 | 世 | shì | a period of thirty years | 世第一亦然 |
344 | 31 | 世 | shì | the world | 世第一亦然 |
345 | 31 | 世 | shì | years; age | 世第一亦然 |
346 | 31 | 世 | shì | a dynasty | 世第一亦然 |
347 | 31 | 世 | shì | secular; worldly | 世第一亦然 |
348 | 31 | 世 | shì | over generations | 世第一亦然 |
349 | 31 | 世 | shì | world | 世第一亦然 |
350 | 31 | 世 | shì | an era | 世第一亦然 |
351 | 31 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世第一亦然 |
352 | 31 | 世 | shì | to keep good family relations | 世第一亦然 |
353 | 31 | 世 | shì | Shi | 世第一亦然 |
354 | 31 | 世 | shì | a geologic epoch | 世第一亦然 |
355 | 31 | 世 | shì | hereditary | 世第一亦然 |
356 | 31 | 世 | shì | later generations | 世第一亦然 |
357 | 31 | 世 | shì | a successor; an heir | 世第一亦然 |
358 | 31 | 世 | shì | the current times | 世第一亦然 |
359 | 31 | 世 | shì | loka; a world | 世第一亦然 |
360 | 30 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 總觀四所緣 |
361 | 30 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 總觀四所緣 |
362 | 30 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 總觀四所緣 |
363 | 30 | 觀 | guān | Guan | 總觀四所緣 |
364 | 30 | 觀 | guān | appearance; looks | 總觀四所緣 |
365 | 30 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 總觀四所緣 |
366 | 30 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 總觀四所緣 |
367 | 30 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 總觀四所緣 |
368 | 30 | 觀 | guàn | an announcement | 總觀四所緣 |
369 | 30 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 總觀四所緣 |
370 | 30 | 觀 | guān | Surview | 總觀四所緣 |
371 | 30 | 觀 | guān | Observe | 總觀四所緣 |
372 | 30 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 總觀四所緣 |
373 | 30 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 總觀四所緣 |
374 | 30 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 總觀四所緣 |
375 | 30 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 總觀四所緣 |
376 | 29 | 四 | sì | four | 總觀四所緣 |
377 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 總觀四所緣 |
378 | 29 | 四 | sì | fourth | 總觀四所緣 |
379 | 29 | 四 | sì | Si | 總觀四所緣 |
380 | 29 | 四 | sì | four; catur | 總觀四所緣 |
381 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 此法念住其相云何 |
382 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 此法念住其相云何 |
383 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 此法念住其相云何 |
384 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 此法念住其相云何 |
385 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 此法念住其相云何 |
386 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 此法念住其相云何 |
387 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 此法念住其相云何 |
388 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 此法念住其相云何 |
389 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 此法念住其相云何 |
390 | 29 | 相 | xiāng | to express | 此法念住其相云何 |
391 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 此法念住其相云何 |
392 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 此法念住其相云何 |
393 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 此法念住其相云何 |
394 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 此法念住其相云何 |
395 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 此法念住其相云何 |
396 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 此法念住其相云何 |
397 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 此法念住其相云何 |
398 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 此法念住其相云何 |
399 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 此法念住其相云何 |
400 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 此法念住其相云何 |
401 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 此法念住其相云何 |
402 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 此法念住其相云何 |
403 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 此法念住其相云何 |
404 | 29 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 此法念住其相云何 |
405 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 此法念住其相云何 |
406 | 29 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 此法念住其相云何 |
407 | 29 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 此法念住其相云何 |
408 | 27 | 位 | wèi | position; location; place | 如鑽火位初煖 |
409 | 27 | 位 | wèi | bit | 如鑽火位初煖 |
410 | 27 | 位 | wèi | a seat | 如鑽火位初煖 |
411 | 27 | 位 | wèi | a post | 如鑽火位初煖 |
412 | 27 | 位 | wèi | a rank; status | 如鑽火位初煖 |
413 | 27 | 位 | wèi | a throne | 如鑽火位初煖 |
414 | 27 | 位 | wèi | Wei | 如鑽火位初煖 |
415 | 27 | 位 | wèi | the standard form of an object | 如鑽火位初煖 |
416 | 27 | 位 | wèi | a polite form of address | 如鑽火位初煖 |
417 | 27 | 位 | wèi | at; located at | 如鑽火位初煖 |
418 | 27 | 位 | wèi | to arrange | 如鑽火位初煖 |
419 | 27 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 如鑽火位初煖 |
420 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 然於修習此念住時 |
421 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 然於修習此念住時 |
422 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 然於修習此念住時 |
423 | 27 | 時 | shí | fashionable | 然於修習此念住時 |
424 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 然於修習此念住時 |
425 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 然於修習此念住時 |
426 | 27 | 時 | shí | tense | 然於修習此念住時 |
427 | 27 | 時 | shí | particular; special | 然於修習此念住時 |
428 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 然於修習此念住時 |
429 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 然於修習此念住時 |
430 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 然於修習此念住時 |
431 | 27 | 時 | shí | seasonal | 然於修習此念住時 |
432 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 然於修習此念住時 |
433 | 27 | 時 | shí | hour | 然於修習此念住時 |
434 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 然於修習此念住時 |
435 | 27 | 時 | shí | Shi | 然於修習此念住時 |
436 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 然於修習此念住時 |
437 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 然於修習此念住時 |
438 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 然於修習此念住時 |
439 | 26 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是熟修不淨觀持息念 |
440 | 26 | 前 | qián | front | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
441 | 26 | 前 | qián | former; the past | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
442 | 26 | 前 | qián | to go forward | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
443 | 26 | 前 | qián | preceding | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
444 | 26 | 前 | qián | before; earlier; prior | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
445 | 26 | 前 | qián | to appear before | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
446 | 26 | 前 | qián | future | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
447 | 26 | 前 | qián | top; first | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
448 | 26 | 前 | qián | battlefront | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
449 | 26 | 前 | qián | before; former; pūrva | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
450 | 26 | 前 | qián | facing; mukha | 能燒煩惱薪聖道火前相 |
451 | 25 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勤修漸增漸勝 |
452 | 25 | 勝 | shèng | victory; success | 勤修漸增漸勝 |
453 | 25 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勤修漸增漸勝 |
454 | 25 | 勝 | shèng | to surpass | 勤修漸增漸勝 |
455 | 25 | 勝 | shèng | triumphant | 勤修漸增漸勝 |
456 | 25 | 勝 | shèng | a scenic view | 勤修漸增漸勝 |
457 | 25 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勤修漸增漸勝 |
458 | 25 | 勝 | shèng | Sheng | 勤修漸增漸勝 |
459 | 25 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勤修漸增漸勝 |
460 | 25 | 勝 | shèng | superior; agra | 勤修漸增漸勝 |
461 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上唯觀欲苦 |
462 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上唯觀欲苦 |
463 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上唯觀欲苦 |
464 | 25 | 上 | shàng | shang | 上唯觀欲苦 |
465 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上唯觀欲苦 |
466 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上唯觀欲苦 |
467 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上唯觀欲苦 |
468 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上唯觀欲苦 |
469 | 25 | 上 | shàng | time | 上唯觀欲苦 |
470 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上唯觀欲苦 |
471 | 25 | 上 | shàng | far | 上唯觀欲苦 |
472 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上唯觀欲苦 |
473 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上唯觀欲苦 |
474 | 25 | 上 | shàng | to report | 上唯觀欲苦 |
475 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上唯觀欲苦 |
476 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上唯觀欲苦 |
477 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上唯觀欲苦 |
478 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上唯觀欲苦 |
479 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上唯觀欲苦 |
480 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上唯觀欲苦 |
481 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上唯觀欲苦 |
482 | 25 | 上 | shàng | to add | 上唯觀欲苦 |
483 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上唯觀欲苦 |
484 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上唯觀欲苦 |
485 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上唯觀欲苦 |
486 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上唯觀欲苦 |
487 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 上唯觀欲苦 |
488 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上唯觀欲苦 |
489 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 彼由聞慧於八諦中 |
490 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 彼由聞慧於八諦中 |
491 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 彼由聞慧於八諦中 |
492 | 25 | 由 | yóu | You | 彼由聞慧於八諦中 |
493 | 23 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然於修習此念住時 |
494 | 23 | 然 | rán | to burn | 然於修習此念住時 |
495 | 23 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然於修習此念住時 |
496 | 23 | 然 | rán | Ran | 然於修習此念住時 |
497 | 22 | 身 | shēn | human body; torso | 又必應依異生身者 |
498 | 22 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 又必應依異生身者 |
499 | 22 | 身 | shēn | self | 又必應依異生身者 |
500 | 22 | 身 | shēn | life | 又必應依異生身者 |
Frequencies of all Words
Top 1187
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 199 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 境別故 |
2 | 199 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 境別故 |
3 | 199 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 境別故 |
4 | 199 | 故 | gù | to die | 境別故 |
5 | 199 | 故 | gù | so; therefore; hence | 境別故 |
6 | 199 | 故 | gù | original | 境別故 |
7 | 199 | 故 | gù | accident; happening; instance | 境別故 |
8 | 199 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 境別故 |
9 | 199 | 故 | gù | something in the past | 境別故 |
10 | 199 | 故 | gù | deceased; dead | 境別故 |
11 | 199 | 故 | gù | still; yet | 境別故 |
12 | 199 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 境別故 |
13 | 95 | 此 | cǐ | this; these | 此法念住其相云何 |
14 | 95 | 此 | cǐ | in this way | 此法念住其相云何 |
15 | 95 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法念住其相云何 |
16 | 95 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法念住其相云何 |
17 | 95 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法念住其相云何 |
18 | 89 | 彼 | bǐ | that; those | 彼居法念住 |
19 | 89 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼居法念住 |
20 | 89 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼居法念住 |
21 | 79 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等各別 |
22 | 79 | 等 | děng | to wait | 等各別 |
23 | 79 | 等 | děng | degree; kind | 等各別 |
24 | 79 | 等 | děng | plural | 等各別 |
25 | 79 | 等 | děng | to be equal | 等各別 |
26 | 79 | 等 | děng | degree; level | 等各別 |
27 | 79 | 等 | děng | to compare | 等各別 |
28 | 79 | 等 | děng | same; equal; sama | 等各別 |
29 | 76 | 得 | de | potential marker | 於七處善得善巧故 |
30 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於七處善得善巧故 |
31 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
32 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 於七處善得善巧故 |
33 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 於七處善得善巧故 |
34 | 76 | 得 | dé | de | 於七處善得善巧故 |
35 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 於七處善得善巧故 |
36 | 76 | 得 | dé | to result in | 於七處善得善巧故 |
37 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於七處善得善巧故 |
38 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 於七處善得善巧故 |
39 | 76 | 得 | dé | to be finished | 於七處善得善巧故 |
40 | 76 | 得 | de | result of degree | 於七處善得善巧故 |
41 | 76 | 得 | de | marks completion of an action | 於七處善得善巧故 |
42 | 76 | 得 | děi | satisfying | 於七處善得善巧故 |
43 | 76 | 得 | dé | to contract | 於七處善得善巧故 |
44 | 76 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於七處善得善巧故 |
45 | 76 | 得 | dé | expressing frustration | 於七處善得善巧故 |
46 | 76 | 得 | dé | to hear | 於七處善得善巧故 |
47 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 於七處善得善巧故 |
48 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 於七處善得善巧故 |
49 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於七處善得善巧故 |
50 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 如鑽火位初煖 |
51 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 如鑽火位初煖 |
52 | 71 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 思所成慧准此應說 |
53 | 71 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 思所成慧准此應說 |
54 | 71 | 說 | shuì | to persuade | 思所成慧准此應說 |
55 | 71 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 思所成慧准此應說 |
56 | 71 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 思所成慧准此應說 |
57 | 71 | 說 | shuō | to claim; to assert | 思所成慧准此應說 |
58 | 71 | 說 | shuō | allocution | 思所成慧准此應說 |
59 | 71 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 思所成慧准此應說 |
60 | 71 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 思所成慧准此應說 |
61 | 71 | 說 | shuō | speach; vāda | 思所成慧准此應說 |
62 | 71 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 思所成慧准此應說 |
63 | 71 | 說 | shuō | to instruct | 思所成慧准此應說 |
64 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有欲令先觀緣起 |
65 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有欲令先觀緣起 |
66 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有欲令先觀緣起 |
67 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有欲令先觀緣起 |
68 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有欲令先觀緣起 |
69 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有欲令先觀緣起 |
70 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有欲令先觀緣起 |
71 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有欲令先觀緣起 |
72 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有欲令先觀緣起 |
73 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有欲令先觀緣起 |
74 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有欲令先觀緣起 |
75 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 有欲令先觀緣起 |
76 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 有欲令先觀緣起 |
77 | 66 | 有 | yǒu | You | 有欲令先觀緣起 |
78 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有欲令先觀緣起 |
79 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有欲令先觀緣起 |
80 | 66 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 如是熟修不淨觀持息念 |
81 | 66 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 如是熟修不淨觀持息念 |
82 | 66 | 修 | xiū | to repair | 如是熟修不淨觀持息念 |
83 | 66 | 修 | xiū | long; slender | 如是熟修不淨觀持息念 |
84 | 66 | 修 | xiū | to write; to compile | 如是熟修不淨觀持息念 |
85 | 66 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 如是熟修不淨觀持息念 |
86 | 66 | 修 | xiū | to practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
87 | 66 | 修 | xiū | to cut | 如是熟修不淨觀持息念 |
88 | 66 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 如是熟修不淨觀持息念 |
89 | 66 | 修 | xiū | a virtuous person | 如是熟修不淨觀持息念 |
90 | 66 | 修 | xiū | Xiu | 如是熟修不淨觀持息念 |
91 | 66 | 修 | xiū | to unknot | 如是熟修不淨觀持息念 |
92 | 66 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 如是熟修不淨觀持息念 |
93 | 66 | 修 | xiū | excellent | 如是熟修不淨觀持息念 |
94 | 66 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 如是熟修不淨觀持息念 |
95 | 66 | 修 | xiū | Cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
96 | 66 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 如是熟修不淨觀持息念 |
97 | 66 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 如是熟修不淨觀持息念 |
98 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
99 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼居此中修四 |
100 | 61 | 中 | zhōng | China | 彼居此中修四 |
101 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼居此中修四 |
102 | 61 | 中 | zhōng | in; amongst | 彼居此中修四 |
103 | 61 | 中 | zhōng | midday | 彼居此中修四 |
104 | 61 | 中 | zhōng | inside | 彼居此中修四 |
105 | 61 | 中 | zhōng | during | 彼居此中修四 |
106 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 彼居此中修四 |
107 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 彼居此中修四 |
108 | 61 | 中 | zhōng | half | 彼居此中修四 |
109 | 61 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彼居此中修四 |
110 | 61 | 中 | zhōng | while | 彼居此中修四 |
111 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼居此中修四 |
112 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼居此中修四 |
113 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 彼居此中修四 |
114 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼居此中修四 |
115 | 61 | 中 | zhōng | middle | 彼居此中修四 |
116 | 60 | 亦 | yì | also; too | 次生頂亦然 |
117 | 60 | 亦 | yì | but | 次生頂亦然 |
118 | 60 | 亦 | yì | this; he; she | 次生頂亦然 |
119 | 60 | 亦 | yì | although; even though | 次生頂亦然 |
120 | 60 | 亦 | yì | already | 次生頂亦然 |
121 | 60 | 亦 | yì | particle with no meaning | 次生頂亦然 |
122 | 60 | 亦 | yì | Yi | 次生頂亦然 |
123 | 59 | 於 | yú | in; at | 復於不雜 |
124 | 59 | 於 | yú | in; at | 復於不雜 |
125 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 復於不雜 |
126 | 59 | 於 | yú | to go; to | 復於不雜 |
127 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於不雜 |
128 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復於不雜 |
129 | 59 | 於 | yú | from | 復於不雜 |
130 | 59 | 於 | yú | give | 復於不雜 |
131 | 59 | 於 | yú | oppposing | 復於不雜 |
132 | 59 | 於 | yú | and | 復於不雜 |
133 | 59 | 於 | yú | compared to | 復於不雜 |
134 | 59 | 於 | yú | by | 復於不雜 |
135 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 復於不雜 |
136 | 59 | 於 | yú | for | 復於不雜 |
137 | 59 | 於 | yú | Yu | 復於不雜 |
138 | 59 | 於 | wū | a crow | 復於不雜 |
139 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 復於不雜 |
140 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 復於不雜 |
141 | 57 | 第一 | dì yī | first | 世第一亦然 |
142 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; first | 世第一亦然 |
143 | 57 | 第一 | dì yī | first; prathama | 世第一亦然 |
144 | 57 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 世第一亦然 |
145 | 57 | 為 | wèi | for; to | 二三四五蘊為 |
146 | 57 | 為 | wèi | because of | 二三四五蘊為 |
147 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 二三四五蘊為 |
148 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 二三四五蘊為 |
149 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 二三四五蘊為 |
150 | 57 | 為 | wéi | to do | 二三四五蘊為 |
151 | 57 | 為 | wèi | for | 二三四五蘊為 |
152 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 二三四五蘊為 |
153 | 57 | 為 | wèi | to | 二三四五蘊為 |
154 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 二三四五蘊為 |
155 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 二三四五蘊為 |
156 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 二三四五蘊為 |
157 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 二三四五蘊為 |
158 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 二三四五蘊為 |
159 | 57 | 為 | wéi | to govern | 二三四五蘊為 |
160 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 二三四五蘊為 |
161 | 56 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 引所緣不雜 |
162 | 56 | 所 | suǒ | an office; an institute | 引所緣不雜 |
163 | 56 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 引所緣不雜 |
164 | 56 | 所 | suǒ | it | 引所緣不雜 |
165 | 56 | 所 | suǒ | if; supposing | 引所緣不雜 |
166 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 引所緣不雜 |
167 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 引所緣不雜 |
168 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 引所緣不雜 |
169 | 56 | 所 | suǒ | that which | 引所緣不雜 |
170 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 引所緣不雜 |
171 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 引所緣不雜 |
172 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 引所緣不雜 |
173 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 引所緣不雜 |
174 | 56 | 所 | suǒ | that which; yad | 引所緣不雜 |
175 | 53 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 有餘善根能為方 |
176 | 53 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 有餘善根能為方 |
177 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非諸無煖皆 |
178 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非諸無煖皆 |
179 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非諸無煖皆 |
180 | 53 | 非 | fēi | different | 非諸無煖皆 |
181 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非諸無煖皆 |
182 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非諸無煖皆 |
183 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非諸無煖皆 |
184 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非諸無煖皆 |
185 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非諸無煖皆 |
186 | 53 | 非 | fēi | must | 非諸無煖皆 |
187 | 53 | 非 | fēi | an error | 非諸無煖皆 |
188 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非諸無煖皆 |
189 | 53 | 非 | fēi | evil | 非諸無煖皆 |
190 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非諸無煖皆 |
191 | 53 | 非 | fēi | not | 非諸無煖皆 |
192 | 51 | 無 | wú | no | 乃至亦無煖法 |
193 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至亦無煖法 |
194 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 乃至亦無煖法 |
195 | 51 | 無 | wú | has not yet | 乃至亦無煖法 |
196 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
197 | 51 | 無 | wú | do not | 乃至亦無煖法 |
198 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 乃至亦無煖法 |
199 | 51 | 無 | wú | regardless of | 乃至亦無煖法 |
200 | 51 | 無 | wú | to not have | 乃至亦無煖法 |
201 | 51 | 無 | wú | um | 乃至亦無煖法 |
202 | 51 | 無 | wú | Wu | 乃至亦無煖法 |
203 | 51 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 乃至亦無煖法 |
204 | 51 | 無 | wú | not; non- | 乃至亦無煖法 |
205 | 51 | 無 | mó | mo | 乃至亦無煖法 |
206 | 51 | 不 | bù | not; no | 引所緣不雜 |
207 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 引所緣不雜 |
208 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 引所緣不雜 |
209 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 引所緣不雜 |
210 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 引所緣不雜 |
211 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 引所緣不雜 |
212 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 引所緣不雜 |
213 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 引所緣不雜 |
214 | 51 | 不 | bù | no; na | 引所緣不雜 |
215 | 49 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 次忍唯法念 |
216 | 49 | 忍 | rěn | willingly | 次忍唯法念 |
217 | 49 | 忍 | rěn | callous; heartless | 次忍唯法念 |
218 | 49 | 忍 | rěn | Patience | 次忍唯法念 |
219 | 49 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 次忍唯法念 |
220 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以觀行者先觀諸行 |
221 | 48 | 者 | zhě | that | 以觀行者先觀諸行 |
222 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以觀行者先觀諸行 |
223 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以觀行者先觀諸行 |
224 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以觀行者先觀諸行 |
225 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以觀行者先觀諸行 |
226 | 48 | 者 | zhuó | according to | 以觀行者先觀諸行 |
227 | 48 | 者 | zhě | ca | 以觀行者先觀諸行 |
228 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂彼已熟修雜緣法 |
229 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼已熟修雜緣法 |
230 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
231 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼已熟修雜緣法 |
232 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼已熟修雜緣法 |
233 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼已熟修雜緣法 |
234 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂彼已熟修雜緣法 |
235 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼已熟修雜緣法 |
236 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼已熟修雜緣法 |
237 | 48 | 謂 | wèi | and | 謂彼已熟修雜緣法 |
238 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼已熟修雜緣法 |
239 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼已熟修雜緣法 |
240 | 48 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂彼已熟修雜緣法 |
241 | 48 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂彼已熟修雜緣法 |
242 | 47 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 引所緣不雜 |
243 | 47 | 緣 | yuán | hem | 引所緣不雜 |
244 | 47 | 緣 | yuán | to revolve around | 引所緣不雜 |
245 | 47 | 緣 | yuán | because | 引所緣不雜 |
246 | 47 | 緣 | yuán | to climb up | 引所緣不雜 |
247 | 47 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 引所緣不雜 |
248 | 47 | 緣 | yuán | along; to follow | 引所緣不雜 |
249 | 47 | 緣 | yuán | to depend on | 引所緣不雜 |
250 | 47 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 引所緣不雜 |
251 | 47 | 緣 | yuán | Condition | 引所緣不雜 |
252 | 47 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 引所緣不雜 |
253 | 47 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 初起如斯十六行 |
254 | 47 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 初起如斯十六行 |
255 | 47 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 初起如斯十六行 |
256 | 47 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 初起如斯十六行 |
257 | 47 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 初起如斯十六行 |
258 | 47 | 起 | qǐ | to start | 初起如斯十六行 |
259 | 47 | 起 | qǐ | to establish; to build | 初起如斯十六行 |
260 | 47 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 初起如斯十六行 |
261 | 47 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 初起如斯十六行 |
262 | 47 | 起 | qǐ | to get out of bed | 初起如斯十六行 |
263 | 47 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 初起如斯十六行 |
264 | 47 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 初起如斯十六行 |
265 | 47 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 初起如斯十六行 |
266 | 47 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 初起如斯十六行 |
267 | 47 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 初起如斯十六行 |
268 | 47 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 初起如斯十六行 |
269 | 47 | 起 | qǐ | from | 初起如斯十六行 |
270 | 47 | 起 | qǐ | to conjecture | 初起如斯十六行 |
271 | 47 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 初起如斯十六行 |
272 | 47 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 初起如斯十六行 |
273 | 44 | 名 | míng | measure word for people | 唯總緣五名此所修 |
274 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯總緣五名此所修 |
275 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯總緣五名此所修 |
276 | 44 | 名 | míng | rank; position | 唯總緣五名此所修 |
277 | 44 | 名 | míng | an excuse | 唯總緣五名此所修 |
278 | 44 | 名 | míng | life | 唯總緣五名此所修 |
279 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 唯總緣五名此所修 |
280 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 唯總緣五名此所修 |
281 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯總緣五名此所修 |
282 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 唯總緣五名此所修 |
283 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 唯總緣五名此所修 |
284 | 44 | 名 | míng | moral | 唯總緣五名此所修 |
285 | 44 | 名 | míng | name; naman | 唯總緣五名此所修 |
286 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯總緣五名此所修 |
287 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 以觀行者先觀諸行 |
288 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 以觀行者先觀諸行 |
289 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以觀行者先觀諸行 |
290 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以觀行者先觀諸行 |
291 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以觀行者先觀諸行 |
292 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 以觀行者先觀諸行 |
293 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以觀行者先觀諸行 |
294 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 思所成慧准此應說 |
295 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 思所成慧准此應說 |
296 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 思所成慧准此應說 |
297 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 思所成慧准此應說 |
298 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 思所成慧准此應說 |
299 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 思所成慧准此應說 |
300 | 41 | 成 | chéng | whole | 思所成慧准此應說 |
301 | 41 | 成 | chéng | set; established | 思所成慧准此應說 |
302 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 思所成慧准此應說 |
303 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 思所成慧准此應說 |
304 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 思所成慧准此應說 |
305 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 思所成慧准此應說 |
306 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 思所成慧准此應說 |
307 | 41 | 成 | chéng | composed of | 思所成慧准此應說 |
308 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 思所成慧准此應說 |
309 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 思所成慧准此應說 |
310 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 思所成慧准此應說 |
311 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 思所成慧准此應說 |
312 | 41 | 成 | chéng | Become | 思所成慧准此應說 |
313 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 思所成慧准此應說 |
314 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有先離欲界染者 |
315 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若有先離欲界染者 |
316 | 40 | 若 | ruò | if | 若有先離欲界染者 |
317 | 40 | 若 | ruò | you | 若有先離欲界染者 |
318 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若有先離欲界染者 |
319 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若有先離欲界染者 |
320 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有先離欲界染者 |
321 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若有先離欲界染者 |
322 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若有先離欲界染者 |
323 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有先離欲界染者 |
324 | 40 | 若 | ruò | thus | 若有先離欲界染者 |
325 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若有先離欲界染者 |
326 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若有先離欲界染者 |
327 | 40 | 若 | ruò | only then | 若有先離欲界染者 |
328 | 40 | 若 | rě | ja | 若有先離欲界染者 |
329 | 40 | 若 | rě | jñā | 若有先離欲界染者 |
330 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若有先離欲界染者 |
331 | 38 | 能 | néng | can; able | 二加行已能次第 |
332 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 二加行已能次第 |
333 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二加行已能次第 |
334 | 38 | 能 | néng | energy | 二加行已能次第 |
335 | 38 | 能 | néng | function; use | 二加行已能次第 |
336 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 二加行已能次第 |
337 | 38 | 能 | néng | talent | 二加行已能次第 |
338 | 38 | 能 | néng | expert at | 二加行已能次第 |
339 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 二加行已能次第 |
340 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二加行已能次第 |
341 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二加行已能次第 |
342 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 二加行已能次第 |
343 | 38 | 能 | néng | even if | 二加行已能次第 |
344 | 38 | 能 | néng | but | 二加行已能次第 |
345 | 38 | 能 | néng | in this way | 二加行已能次第 |
346 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 二加行已能次第 |
347 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二加行已能次第 |
348 | 38 | 已 | yǐ | already | 二加行已能次第 |
349 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 二加行已能次第 |
350 | 38 | 已 | yǐ | from | 二加行已能次第 |
351 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 二加行已能次第 |
352 | 38 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 二加行已能次第 |
353 | 38 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 二加行已能次第 |
354 | 38 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 二加行已能次第 |
355 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 二加行已能次第 |
356 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 二加行已能次第 |
357 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 二加行已能次第 |
358 | 38 | 已 | yǐ | certainly | 二加行已能次第 |
359 | 38 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 二加行已能次第 |
360 | 38 | 已 | yǐ | this | 二加行已能次第 |
361 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
362 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 二加行已能次第 |
363 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如隔薄絹覩見眾色 |
364 | 36 | 如 | rú | if | 如隔薄絹覩見眾色 |
365 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如隔薄絹覩見眾色 |
366 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如隔薄絹覩見眾色 |
367 | 36 | 如 | rú | this | 如隔薄絹覩見眾色 |
368 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如隔薄絹覩見眾色 |
369 | 36 | 如 | rú | to go to | 如隔薄絹覩見眾色 |
370 | 36 | 如 | rú | to meet | 如隔薄絹覩見眾色 |
371 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如隔薄絹覩見眾色 |
372 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如隔薄絹覩見眾色 |
373 | 36 | 如 | rú | and | 如隔薄絹覩見眾色 |
374 | 36 | 如 | rú | or | 如隔薄絹覩見眾色 |
375 | 36 | 如 | rú | but | 如隔薄絹覩見眾色 |
376 | 36 | 如 | rú | then | 如隔薄絹覩見眾色 |
377 | 36 | 如 | rú | naturally | 如隔薄絹覩見眾色 |
378 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如隔薄絹覩見眾色 |
379 | 36 | 如 | rú | you | 如隔薄絹覩見眾色 |
380 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如隔薄絹覩見眾色 |
381 | 36 | 如 | rú | in; at | 如隔薄絹覩見眾色 |
382 | 36 | 如 | rú | Ru | 如隔薄絹覩見眾色 |
383 | 36 | 如 | rú | Thus | 如隔薄絹覩見眾色 |
384 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如隔薄絹覩見眾色 |
385 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如隔薄絹覩見眾色 |
386 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如隔薄絹覩見眾色 |
387 | 36 | 頂 | dǐng | top; peak | 次生頂亦然 |
388 | 36 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 次生頂亦然 |
389 | 36 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 次生頂亦然 |
390 | 36 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 次生頂亦然 |
391 | 36 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 次生頂亦然 |
392 | 36 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 次生頂亦然 |
393 | 36 | 頂 | dǐng | most; very | 次生頂亦然 |
394 | 36 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 次生頂亦然 |
395 | 36 | 頂 | dǐng | to be the best of | 次生頂亦然 |
396 | 36 | 頂 | dǐng | limit | 次生頂亦然 |
397 | 36 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 次生頂亦然 |
398 | 36 | 頂 | dǐng | to stand up to | 次生頂亦然 |
399 | 36 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 次生頂亦然 |
400 | 36 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 次生頂亦然 |
401 | 36 | 頂 | dǐng | to butt | 次生頂亦然 |
402 | 36 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 次生頂亦然 |
403 | 36 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 次生頂亦然 |
404 | 36 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 次生頂亦然 |
405 | 36 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 次生頂亦然 |
406 | 36 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 次生頂亦然 |
407 | 36 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 次生頂亦然 |
408 | 35 | 應 | yīng | should; ought | 次應修 |
409 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 次應修 |
410 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 次應修 |
411 | 35 | 應 | yīng | soon; immediately | 次應修 |
412 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 次應修 |
413 | 35 | 應 | yìng | to accept | 次應修 |
414 | 35 | 應 | yīng | or; either | 次應修 |
415 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 次應修 |
416 | 35 | 應 | yìng | to echo | 次應修 |
417 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 次應修 |
418 | 35 | 應 | yìng | Ying | 次應修 |
419 | 35 | 應 | yīng | suitable; yukta | 次應修 |
420 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是總緣共相法念住差別 |
421 | 35 | 是 | shì | is exactly | 是總緣共相法念住差別 |
422 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是總緣共相法念住差別 |
423 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 是總緣共相法念住差別 |
424 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 是總緣共相法念住差別 |
425 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是總緣共相法念住差別 |
426 | 35 | 是 | shì | true | 是總緣共相法念住差別 |
427 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 是總緣共相法念住差別 |
428 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是總緣共相法念住差別 |
429 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 是總緣共相法念住差別 |
430 | 35 | 是 | shì | Shi | 是總緣共相法念住差別 |
431 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 是總緣共相法念住差別 |
432 | 35 | 是 | shì | this; idam | 是總緣共相法念住差別 |
433 | 34 | 捨 | shě | to give | 捨所親愛歸佛 |
434 | 34 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨所親愛歸佛 |
435 | 34 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨所親愛歸佛 |
436 | 34 | 捨 | shè | my | 捨所親愛歸佛 |
437 | 34 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨所親愛歸佛 |
438 | 34 | 捨 | shě | equanimity | 捨所親愛歸佛 |
439 | 34 | 捨 | shè | my house | 捨所親愛歸佛 |
440 | 34 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨所親愛歸佛 |
441 | 34 | 捨 | shè | to leave | 捨所親愛歸佛 |
442 | 34 | 捨 | shě | She | 捨所親愛歸佛 |
443 | 34 | 捨 | shè | disciple | 捨所親愛歸佛 |
444 | 34 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨所親愛歸佛 |
445 | 34 | 捨 | shè | to reside | 捨所親愛歸佛 |
446 | 34 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨所親愛歸佛 |
447 | 34 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨所親愛歸佛 |
448 | 34 | 捨 | shě | Give | 捨所親愛歸佛 |
449 | 34 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨所親愛歸佛 |
450 | 34 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨所親愛歸佛 |
451 | 34 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨所親愛歸佛 |
452 | 34 | 二 | èr | two | 二加行已能次第 |
453 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二加行已能次第 |
454 | 34 | 二 | èr | second | 二加行已能次第 |
455 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二加行已能次第 |
456 | 34 | 二 | èr | another; the other | 二加行已能次第 |
457 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二加行已能次第 |
458 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二加行已能次第 |
459 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二加行已能次第 |
460 | 34 | 依 | yī | according to | 依色界攝修所 |
461 | 34 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依色界攝修所 |
462 | 34 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依色界攝修所 |
463 | 34 | 依 | yī | to help | 依色界攝修所 |
464 | 34 | 依 | yī | flourishing | 依色界攝修所 |
465 | 34 | 依 | yī | lovable | 依色界攝修所 |
466 | 34 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依色界攝修所 |
467 | 34 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依色界攝修所 |
468 | 34 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依色界攝修所 |
469 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以觀行者先觀諸行 |
470 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以觀行者先觀諸行 |
471 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以觀行者先觀諸行 |
472 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以觀行者先觀諸行 |
473 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以觀行者先觀諸行 |
474 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以觀行者先觀諸行 |
475 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以觀行者先觀諸行 |
476 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以觀行者先觀諸行 |
477 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以觀行者先觀諸行 |
478 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以觀行者先觀諸行 |
479 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以觀行者先觀諸行 |
480 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以觀行者先觀諸行 |
481 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以觀行者先觀諸行 |
482 | 34 | 以 | yǐ | very | 以觀行者先觀諸行 |
483 | 34 | 以 | yǐ | already | 以觀行者先觀諸行 |
484 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以觀行者先觀諸行 |
485 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以觀行者先觀諸行 |
486 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以觀行者先觀諸行 |
487 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以觀行者先觀諸行 |
488 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以觀行者先觀諸行 |
489 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 引所緣雜法念住生 |
490 | 34 | 生 | shēng | to live | 引所緣雜法念住生 |
491 | 34 | 生 | shēng | raw | 引所緣雜法念住生 |
492 | 34 | 生 | shēng | a student | 引所緣雜法念住生 |
493 | 34 | 生 | shēng | life | 引所緣雜法念住生 |
494 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 引所緣雜法念住生 |
495 | 34 | 生 | shēng | alive | 引所緣雜法念住生 |
496 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 引所緣雜法念住生 |
497 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 引所緣雜法念住生 |
498 | 34 | 生 | shēng | to grow | 引所緣雜法念住生 |
499 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 引所緣雜法念住生 |
500 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 引所緣雜法念住生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
彼 | bǐ | that; tad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
煖 | nuǎn | heat; uṣma | |
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
|
修 |
|
|
|
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
本论 | 本論 | 98 |
|
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
玄奘 | 120 |
|
|
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
中观 | 中觀 | 90 |
|
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
白分 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
般若 | 98 |
|
|
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成佛 | 99 |
|
|
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
道中 | 100 | on the path | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
谛法 | 諦法 | 100 | right effort |
顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对法 | 對法 | 100 |
|
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
法忍 | 102 |
|
|
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分位 | 102 | time and position | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
根本定 | 103 | fundamental concentration | |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
弘誓 | 104 | great vows | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
见道 | 見道 | 106 |
|
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理实 | 理實 | 108 | truth |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
煖法 | 110 | method of heat; uṣmagata | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
忍法 | 114 | method or stage of patience | |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如如 | 114 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三生 | 115 |
|
|
三行 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四加行 | 115 | four prayoga; four applications of training | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
同分 | 116 | same class | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我法 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一念 | 121 |
|
|
异生法 | 異生法 | 121 | unlike each other |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因相 | 121 | causation | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
正性 | 122 | divine nature | |
中品 | 122 | middle rank | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|