Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 68

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 150 shēng to be born; to give birth 染命終生非想非非想處
2 150 shēng to live 染命終生非想非非想處
3 150 shēng raw 染命終生非想非非想處
4 150 shēng a student 染命終生非想非非想處
5 150 shēng life 染命終生非想非非想處
6 150 shēng to produce; to give rise 染命終生非想非非想處
7 150 shēng alive 染命終生非想非非想處
8 150 shēng a lifetime 染命終生非想非非想處
9 150 shēng to initiate; to become 染命終生非想非非想處
10 150 shēng to grow 染命終生非想非非想處
11 150 shēng unfamiliar 染命終生非想非非想處
12 150 shēng not experienced 染命終生非想非非想處
13 150 shēng hard; stiff; strong 染命終生非想非非想處
14 150 shēng having academic or professional knowledge 染命終生非想非非想處
15 150 shēng a male role in traditional theatre 染命終生非想非非想處
16 150 shēng gender 染命終生非想非非想處
17 150 shēng to develop; to grow 染命終生非想非非想處
18 150 shēng to set up 染命終生非想非非想處
19 150 shēng a prostitute 染命終生非想非非想處
20 150 shēng a captive 染命終生非想非非想處
21 150 shēng a gentleman 染命終生非想非非想處
22 150 shēng Kangxi radical 100 染命終生非想非非想處
23 150 shēng unripe 染命終生非想非非想處
24 150 shēng nature 染命終生非想非非想處
25 150 shēng to inherit; to succeed 染命終生非想非非想處
26 150 shēng destiny 染命終生非想非非想處
27 150 shēng birth 染命終生非想非非想處
28 150 shēng arise; produce; utpad 染命終生非想非非想處
29 148 欲界 yù jiè realm of desire 彼於欲界乃至
30 130 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 中亦有色故亦有中有如欲色界
31 130 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 中亦有色故亦有中有如欲色界
32 128 zhě ca 者云何捨彼道而不捨斷耶
33 126 wèi to call 謂退法思法護法安住法堪達法不
34 126 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂退法思法護法安住法堪達法不
35 126 wèi to speak to; to address 謂退法思法護法安住法堪達法不
36 126 wèi to treat as; to regard as 謂退法思法護法安住法堪達法不
37 126 wèi introducing a condition situation 謂退法思法護法安住法堪達法不
38 126 wèi to speak to; to address 謂退法思法護法安住法堪達法不
39 126 wèi to think 謂退法思法護法安住法堪達法不
40 126 wèi for; is to be 謂退法思法護法安住法堪達法不
41 126 wèi to make; to cause 謂退法思法護法安住法堪達法不
42 126 wèi principle; reason 謂退法思法護法安住法堪達法不
43 126 wèi Wei 謂退法思法護法安住法堪達法不
44 119 zài in; at 諸在欲界死生者皆受欲有耶
45 119 zài to exist; to be living 諸在欲界死生者皆受欲有耶
46 119 zài to consist of 諸在欲界死生者皆受欲有耶
47 119 zài to be at a post 諸在欲界死生者皆受欲有耶
48 119 zài in; bhū 諸在欲界死生者皆受欲有耶
49 113 gēn origin; cause; basis 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
50 113 gēn radical 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
51 113 gēn a plant root 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
52 113 gēn base; foot 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
53 113 gēn offspring 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
54 113 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
55 113 gēn according to 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
56 113 gēn gen 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
57 113 gēn an organ; a part of the body 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
58 113 gēn a sense; a faculty 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
59 113 gēn mūla; a root 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
60 101 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 色界定有中有無色界無
61 94 異生 yìshēng an ordinary person 如諸異生已離無所有處
62 86 歿 to end; to die 謂色界歿起欲界中有
63 86 歿 to die; cyu 謂色界歿起欲界中有
64 80 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
65 80 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
66 80 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
67 80 zhuǎn to turn; to rotate 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
68 80 zhuǎi to use many literary allusions 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
69 80 zhuǎn to transfer 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
70 80 zhuǎn to move forward; pravartana 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
71 76 shòu to suffer; to be subjected to 諸在欲界死生者皆受欲有耶
72 76 shòu to transfer; to confer 諸在欲界死生者皆受欲有耶
73 76 shòu to receive; to accept 諸在欲界死生者皆受欲有耶
74 76 shòu to tolerate 諸在欲界死生者皆受欲有耶
75 76 shòu feelings; sensations 諸在欲界死生者皆受欲有耶
76 75 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 答應作是說
77 75 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 答應作是說
78 75 shuì to persuade 答應作是說
79 75 shuō to teach; to recite; to explain 答應作是說
80 75 shuō a doctrine; a theory 答應作是說
81 75 shuō to claim; to assert 答應作是說
82 75 shuō allocution 答應作是說
83 75 shuō to criticize; to scold 答應作是說
84 75 shuō to indicate; to refer to 答應作是說
85 75 shuō speach; vāda 答應作是說
86 75 shuō to speak; bhāṣate 答應作是說
87 75 shuō to instruct 答應作是說
88 74 method; way 處修所斷法斷為捨為不捨
89 74 France 處修所斷法斷為捨為不捨
90 74 the law; rules; regulations 處修所斷法斷為捨為不捨
91 74 the teachings of the Buddha; Dharma 處修所斷法斷為捨為不捨
92 74 a standard; a norm 處修所斷法斷為捨為不捨
93 74 an institution 處修所斷法斷為捨為不捨
94 74 to emulate 處修所斷法斷為捨為不捨
95 74 magic; a magic trick 處修所斷法斷為捨為不捨
96 74 punishment 處修所斷法斷為捨為不捨
97 74 Fa 處修所斷法斷為捨為不捨
98 74 a precedent 處修所斷法斷為捨為不捨
99 74 a classification of some kinds of Han texts 處修所斷法斷為捨為不捨
100 74 relating to a ceremony or rite 處修所斷法斷為捨為不捨
101 74 Dharma 處修所斷法斷為捨為不捨
102 74 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 處修所斷法斷為捨為不捨
103 74 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 處修所斷法斷為捨為不捨
104 74 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 處修所斷法斷為捨為不捨
105 74 quality; characteristic 處修所斷法斷為捨為不捨
106 73 fēi Kangxi radical 175 亦有分離非想非非
107 73 fēi wrong; bad; untruthful 亦有分離非想非非
108 73 fēi different 亦有分離非想非非
109 73 fēi to not be; to not have 亦有分離非想非非
110 73 fēi to violate; to be contrary to 亦有分離非想非非
111 73 fēi Africa 亦有分離非想非非
112 73 fēi to slander 亦有分離非想非非
113 73 fěi to avoid 亦有分離非想非非
114 73 fēi must 亦有分離非想非非
115 73 fēi an error 亦有分離非想非非
116 73 fēi a problem; a question 亦有分離非想非非
117 73 fēi evil 亦有分離非想非非
118 70 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 結蘊第二中有情納息第三之六
119 67 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 此通異生及諸聖者
120 67 聖者 shèngzhě noble one 此通異生及諸聖者
121 63 desire 諸在欲界死生者皆受欲有耶
122 63 to desire; to wish 諸在欲界死生者皆受欲有耶
123 63 to desire; to intend 諸在欲界死生者皆受欲有耶
124 63 lust 諸在欲界死生者皆受欲有耶
125 63 desire; intention; wish; kāma 諸在欲界死生者皆受欲有耶
126 61 種性 zhǒngxìng lineage; gotra 謂學退法種性乃至學不動法種性
127 61 jiè border; boundary 界中有
128 61 jiè kingdom 界中有
129 61 jiè territory; region 界中有
130 61 jiè the world 界中有
131 61 jiè scope; extent 界中有
132 61 jiè erathem; stratigraphic unit 界中有
133 61 jiè to divide; to define a boundary 界中有
134 61 jiè to adjoin 界中有
135 61 jiè dhatu; realm; field; domain 界中有
136 60 to arise; to get up 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
137 60 to rise; to raise 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
138 60 to grow out of; to bring forth; to emerge 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
139 60 to appoint (to an official post); to take up a post 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
140 60 to start 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
141 60 to establish; to build 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
142 60 to draft; to draw up (a plan) 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
143 60 opening sentence; opening verse 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
144 60 to get out of bed 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
145 60 to recover; to heal 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
146 60 to take out; to extract 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
147 60 marks the beginning of an action 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
148 60 marks the sufficiency of an action 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
149 60 to call back from mourning 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
150 60 to take place; to occur 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
151 60 to conjecture 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
152 60 stand up; utthāna 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
153 60 arising; utpāda 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
154 52 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由世俗得持彼斷故
155 52 děi to want to; to need to 由世俗得持彼斷故
156 52 děi must; ought to 由世俗得持彼斷故
157 52 de 由世俗得持彼斷故
158 52 de infix potential marker 由世俗得持彼斷故
159 52 to result in 由世俗得持彼斷故
160 52 to be proper; to fit; to suit 由世俗得持彼斷故
161 52 to be satisfied 由世俗得持彼斷故
162 52 to be finished 由世俗得持彼斷故
163 52 děi satisfying 由世俗得持彼斷故
164 52 to contract 由世俗得持彼斷故
165 52 to hear 由世俗得持彼斷故
166 52 to have; there is 由世俗得持彼斷故
167 52 marks time passed 由世俗得持彼斷故
168 52 obtain; attain; prāpta 由世俗得持彼斷故
169 49 ér Kangxi radical 126 者云何捨彼道而不捨斷耶
170 49 ér as if; to seem like 者云何捨彼道而不捨斷耶
171 49 néng can; able 者云何捨彼道而不捨斷耶
172 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 者云何捨彼道而不捨斷耶
173 49 ér to arrive; up to 者云何捨彼道而不捨斷耶
174 46 zuò to do 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
175 46 zuò to act as; to serve as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
176 46 zuò to start 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
177 46 zuò a writing; a work 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
178 46 zuò to dress as; to be disguised as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
179 46 zuō to create; to make 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
180 46 zuō a workshop 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
181 46 zuō to write; to compose 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
182 46 zuò to rise 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
183 46 zuò to be aroused 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
184 46 zuò activity; action; undertaking 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
185 46 zuò to regard as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
186 46 zuò action; kāraṇa 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
187 43 shí time; a point or period of time
188 43 shí a season; a quarter of a year
189 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day
190 43 shí fashionable
191 43 shí fate; destiny; luck
192 43 shí occasion; opportunity; chance
193 43 shí tense
194 43 shí particular; special
195 43 shí to plant; to cultivate
196 43 shí an era; a dynasty
197 43 shí time [abstract]
198 43 shí seasonal
199 43 shí to wait upon
200 43 shí hour
201 43 shí appropriate; proper; timely
202 43 shí Shi
203 43 shí a present; currentlt
204 43 shí time; kāla
205 43 shí at that time; samaya
206 41 to reach 未來所修通有漏及無漏
207 41 to attain 未來所修通有漏及無漏
208 41 to understand 未來所修通有漏及無漏
209 41 able to be compared to; to catch up with 未來所修通有漏及無漏
210 41 to be involved with; to associate with 未來所修通有漏及無漏
211 41 passing of a feudal title from elder to younger brother 未來所修通有漏及無漏
212 41 and; ca; api 未來所修通有漏及無漏
213 40 wéi to act as; to serve 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
214 40 wéi to change into; to become 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
215 40 wéi to be; is 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
216 40 wéi to do 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
217 40 wèi to support; to help 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
218 40 wéi to govern 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
219 40 wèi to be; bhū 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
220 39 dào way; road; path 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
221 39 dào principle; a moral; morality 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
222 39 dào Tao; the Way 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
223 39 dào to say; to speak; to talk 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
224 39 dào to think 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
225 39 dào circuit; a province 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
226 39 dào a course; a channel 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
227 39 dào a method; a way of doing something 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
228 39 dào a doctrine 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
229 39 dào Taoism; Daoism 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
230 39 dào a skill 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
231 39 dào a sect 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
232 39 dào a line 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
233 39 dào Way 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
234 39 dào way; path; marga 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
235 39 ye 者云何捨彼道而不捨斷耶
236 39 ya 者云何捨彼道而不捨斷耶
237 36 zhōng middle 頂位中可無趣
238 36 zhōng medium; medium sized 頂位中可無趣
239 36 zhōng China 頂位中可無趣
240 36 zhòng to hit the mark 頂位中可無趣
241 36 zhōng midday 頂位中可無趣
242 36 zhōng inside 頂位中可無趣
243 36 zhōng during 頂位中可無趣
244 36 zhōng Zhong 頂位中可無趣
245 36 zhōng intermediary 頂位中可無趣
246 36 zhōng half 頂位中可無趣
247 36 zhòng to reach; to attain 頂位中可無趣
248 36 zhòng to suffer; to infect 頂位中可無趣
249 36 zhòng to obtain 頂位中可無趣
250 36 zhòng to pass an exam 頂位中可無趣
251 36 zhōng middle 頂位中可無趣
252 36 shě to give 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
253 36 shě to give up; to abandon 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
254 36 shě a house; a home; an abode 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
255 36 shè my 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
256 36 shě equanimity 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
257 36 shè my house 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
258 36 shě to to shoot; to fire; to launch 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
259 36 shè to leave 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
260 36 shě She 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
261 36 shè disciple 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
262 36 shè a barn; a pen 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
263 36 shè to reside 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
264 36 shè to stop; to halt; to cease 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
265 36 shè to find a place for; to arrange 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
266 36 shě Give 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
267 36 shě abandoning; prahāṇa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
268 36 shě house; gṛha 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
269 36 shě equanimity; upeksa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
270 35 infix potential marker 亦捨不
271 34 one 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
272 34 Kangxi radical 1 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
273 34 pure; concentrated 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
274 34 first 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
275 34 the same 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
276 34 sole; single 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
277 34 a very small amount 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
278 34 Yi 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
279 34 other 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
280 34 to unify 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
281 34 accidentally; coincidentally 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
282 34 abruptly; suddenly 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
283 34 one; eka 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
284 34 Yi 亦捨不
285 33 to die 死有在欲界滅故
286 33 to sever; to break off 死有在欲界滅故
287 33 dead 死有在欲界滅故
288 33 death 死有在欲界滅故
289 33 to sacrifice one's life 死有在欲界滅故
290 33 lost; severed 死有在欲界滅故
291 33 lifeless; not moving 死有在欲界滅故
292 33 stiff; inflexible 死有在欲界滅故
293 33 already fixed; set; established 死有在欲界滅故
294 33 damned 死有在欲界滅故
295 33 to die; maraṇa 死有在欲界滅故
296 31 to reply; to answer 答下三無色地有二對治道
297 31 to reciprocate to 答下三無色地有二對治道
298 31 to agree to; to assent to 答下三無色地有二對治道
299 31 to acknowledge; to greet 答下三無色地有二對治道
300 31 Da 答下三無色地有二對治道
301 31 to answer; pratyukta 答下三無色地有二對治道
302 27 無色 wúsè formless; no form; arupa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
303 26 to be near by; to be close to 為轉退法種性根即得不動法種性根
304 26 at that time 為轉退法種性根即得不動法種性根
305 26 to be exactly the same as; to be thus 為轉退法種性根即得不動法種性根
306 26 supposed; so-called 為轉退法種性根即得不動法種性根
307 26 to arrive at; to ascend 為轉退法種性根即得不動法種性根
308 26 死生 sǐshēng life or death; critical (event) 諸在欲界死生者皆受欲有耶
309 24 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 無間道幾解脫道而轉根耶
310 24 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 無間道幾解脫道而轉根耶
311 24 退 tuì to retreat; to move back 或復全退
312 24 退 tuì to decline; to recede; to fade 或復全退
313 24 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 或復全退
314 24 退 tuì to quit; to withdraw 或復全退
315 24 退 tuì to give back 或復全退
316 24 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 或復全退
317 24 退 tuì to recoil; to flinch 或復全退
318 24 退 tuì to dismiss [from a job] 或復全退
319 24 退 tuì obsolete 或復全退
320 24 退 tuì to retire; to resign 或復全退
321 24 退 tuì to shed; to cast off 或復全退
322 24 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 或復全退
323 24 退 tuì retreat; apakram 或復全退
324 24 wèn to ask 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
325 24 wèn to inquire after 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
326 24 wèn to interrogate 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
327 24 wèn to hold responsible 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
328 24 wèn to request something 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
329 24 wèn to rebuke 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
330 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
331 24 wèn news 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
332 24 wèn to propose marriage 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
333 24 wén to inform 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
334 24 wèn to research 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
335 24 wèn Wen 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
336 24 wèn a question 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
337 24 wèn ask; prccha 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
338 24 生色 shēng sè external appearance 謂色界歿生色無色界
339 24 生色 shēng sè lively figures; vivid colors 謂色界歿生色無色界
340 24 生色 shēng sè adding radiance 謂色界歿生色無色界
341 23 yùn to bring together; to collect; to accumulate 結蘊第二中有情納息第三之六
342 23 yùn to contain 結蘊第二中有情納息第三之六
343 23 yùn profundity 結蘊第二中有情納息第三之六
344 23 yùn withered grass 結蘊第二中有情納息第三之六
345 23 yùn aggregate; skandha 結蘊第二中有情納息第三之六
346 23 four 前四位加
347 23 note a musical scale 前四位加
348 23 fourth 前四位加
349 23 Si 前四位加
350 23 four; catur 前四位加
351 23 èr two 二俱有過
352 23 èr Kangxi radical 7 二俱有過
353 23 èr second 二俱有過
354 23 èr twice; double; di- 二俱有過
355 23 èr more than one kind 二俱有過
356 23 èr two; dvā; dvi 二俱有過
357 23 èr both; dvaya 二俱有過
358 22 Kangxi radical 71 若世俗道無作用處學轉根時寧
359 22 to not have; without 若世俗道無作用處學轉根時寧
360 22 mo 若世俗道無作用處學轉根時寧
361 22 to not have 若世俗道無作用處學轉根時寧
362 22 Wu 若世俗道無作用處學轉根時寧
363 22 mo 若世俗道無作用處學轉根時寧
364 22 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生下一一處唯受一生
365 22 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生下一一處唯受一生
366 22 nuǎn warm
367 22 nuǎn genial
368 22 duàn to judge 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
369 22 duàn to severe; to break 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
370 22 duàn to stop 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
371 22 duàn to quit; to give up 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
372 22 duàn to intercept 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
373 22 duàn to divide 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
374 22 duàn to isolate 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
375 21 tóng like; same; similar 定同見道故
376 21 tóng to be the same 定同見道故
377 21 tòng an alley; a lane 定同見道故
378 21 tóng to do something for somebody 定同見道故
379 21 tóng Tong 定同見道故
380 21 tóng to meet; to gather together; to join with 定同見道故
381 21 tóng to be unified 定同見道故
382 21 tóng to approve; to endorse 定同見道故
383 21 tóng peace; harmony 定同見道故
384 21 tóng an agreement 定同見道故
385 21 tóng same; sama 定同見道故
386 21 tóng together; saha 定同見道故
387 21 qián front 前四位加
388 21 qián former; the past 前四位加
389 21 qián to go forward 前四位加
390 21 qián preceding 前四位加
391 21 qián before; earlier; prior 前四位加
392 21 qián to appear before 前四位加
393 21 qián future 前四位加
394 21 qián top; first 前四位加
395 21 qián battlefront 前四位加
396 21 qián before; former; pūrva 前四位加
397 21 qián facing; mukha 前四位加
398 21 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 蘊滅
399 21 miè to submerge 蘊滅
400 21 miè to extinguish; to put out 蘊滅
401 21 miè to eliminate 蘊滅
402 21 miè to disappear; to fade away 蘊滅
403 21 miè the cessation of suffering 蘊滅
404 21 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 蘊滅
405 20 無漏 wúlòu Untainted 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
406 20 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
407 20 死者 sǐzhě the dead; the deceased 此中在欲界死者
408 20 色有 sèyǒu material existence 謂受色有
409 20 種類 zhǒnglèi kind; genus; type; category; variety; species; sort; class 答種類同
410 20 加行道 jiāxíng dào prayogamārga; path of preparation 用幾加行道幾
411 20 color 宗顯無色界無諸色故亦無中有
412 20 form; matter 宗顯無色界無諸色故亦無中有
413 20 shǎi dice 宗顯無色界無諸色故亦無中有
414 20 Kangxi radical 139 宗顯無色界無諸色故亦無中有
415 20 countenance 宗顯無色界無諸色故亦無中有
416 20 scene; sight 宗顯無色界無諸色故亦無中有
417 20 feminine charm; female beauty 宗顯無色界無諸色故亦無中有
418 20 kind; type 宗顯無色界無諸色故亦無中有
419 20 quality 宗顯無色界無諸色故亦無中有
420 20 to be angry 宗顯無色界無諸色故亦無中有
421 20 to seek; to search for 宗顯無色界無諸色故亦無中有
422 20 lust; sexual desire 宗顯無色界無諸色故亦無中有
423 20 form; rupa 宗顯無色界無諸色故亦無中有
424 19 several 用幾加行道幾
425 19 Kangxi radical 16 用幾加行道幾
426 19 subtle; invisible; imperceptible 用幾加行道幾
427 19 sign; omen 用幾加行道幾
428 19 near to 用幾加行道幾
429 19 imminent danger 用幾加行道幾
430 19 circumstances 用幾加行道幾
431 19 duration; time 用幾加行道幾
432 19 opportunity 用幾加行道幾
433 19 never has; hasn't yet 用幾加行道幾
434 19 a small table 用幾加行道幾
435 19 [self] composed 用幾加行道幾
436 19 ji 用幾加行道幾
437 17 不動 bùdòng to not move 解脫阿羅漢轉根作不動時
438 17 不動 bùdòng Akshobya 解脫阿羅漢轉根作不動時
439 17 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 解脫阿羅漢轉根作不動時
440 17 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 解脫阿羅漢轉根作不動時
441 17 chù a place; location; a spot; a point 問若世俗道有作用處學轉根時可
442 17 chǔ to reside; to live; to dwell 問若世俗道有作用處學轉根時可
443 17 chù an office; a department; a bureau 問若世俗道有作用處學轉根時可
444 17 chù a part; an aspect 問若世俗道有作用處學轉根時可
445 17 chǔ to be in; to be in a position of 問若世俗道有作用處學轉根時可
446 17 chǔ to get along with 問若世俗道有作用處學轉根時可
447 17 chǔ to deal with; to manage 問若世俗道有作用處學轉根時可
448 17 chǔ to punish; to sentence 問若世俗道有作用處學轉根時可
449 17 chǔ to stop; to pause 問若世俗道有作用處學轉根時可
450 17 chǔ to be associated with 問若世俗道有作用處學轉根時可
451 17 chǔ to situate; to fix a place for 問若世俗道有作用處學轉根時可
452 17 chǔ to occupy; to control 問若世俗道有作用處學轉根時可
453 17 chù circumstances; situation 問若世俗道有作用處學轉根時可
454 17 chù an occasion; a time 問若世俗道有作用處學轉根時可
455 17 chù position; sthāna 問若世俗道有作用處學轉根時可
456 17 sentence
457 17 gōu to bend; to strike; to catch
458 17 gōu to tease
459 17 gōu to delineate
460 17 gōu a young bud
461 17 clause; phrase; line
462 17 a musical phrase
463 17 verse; pada; gāthā
464 16 bié other 一一別
465 16 bié special 一一別
466 16 bié to leave 一一別
467 16 bié to distinguish 一一別
468 16 bié to pin 一一別
469 16 bié to insert; to jam 一一別
470 16 bié to turn 一一別
471 16 bié Bie 一一別
472 16 rǎn to be contagious; to catch (illness) 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
473 16 rǎn to dye; to stain 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
474 16 rǎn to infect 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
475 16 rǎn to sully; to pollute; to smear 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
476 16 rǎn infection 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
477 16 rǎn to corrupt 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
478 16 rǎn to make strokes 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
479 16 rǎn black bean sauce 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
480 16 rǎn Ran 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
481 16 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
482 15 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
483 15 děng to wait 五百大阿羅漢等造
484 15 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
485 15 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
486 15 děng to compare 五百大阿羅漢等造
487 15 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
488 15 to join; to combine 種類同故合說為一
489 15 to close 種類同故合說為一
490 15 to agree with; equal to 種類同故合說為一
491 15 to gather 種類同故合說為一
492 15 whole 種類同故合說為一
493 15 to be suitable; to be up to standard 種類同故合說為一
494 15 a musical note 種類同故合說為一
495 15 the conjunction of two astronomical objects 種類同故合說為一
496 15 to fight 種類同故合說為一
497 15 to conclude 種類同故合說為一
498 15 to be similar to 種類同故合說為一
499 15 crowded 種類同故合說為一
500 15 a box 種類同故合說為一

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 yǒu is; are; to exist 二俱有過
2 192 yǒu to have; to possess 二俱有過
3 192 yǒu indicates an estimate 二俱有過
4 192 yǒu indicates a large quantity 二俱有過
5 192 yǒu indicates an affirmative response 二俱有過
6 192 yǒu a certain; used before a person, time, or place 二俱有過
7 192 yǒu used to compare two things 二俱有過
8 192 yǒu used in a polite formula before certain verbs 二俱有過
9 192 yǒu used before the names of dynasties 二俱有過
10 192 yǒu a certain thing; what exists 二俱有過
11 192 yǒu multiple of ten and ... 二俱有過
12 192 yǒu abundant 二俱有過
13 192 yǒu purposeful 二俱有過
14 192 yǒu You 二俱有過
15 192 yǒu 1. existence; 2. becoming 二俱有過
16 192 yǒu becoming; bhava 二俱有過
17 150 shēng to be born; to give birth 染命終生非想非非想處
18 150 shēng to live 染命終生非想非非想處
19 150 shēng raw 染命終生非想非非想處
20 150 shēng a student 染命終生非想非非想處
21 150 shēng life 染命終生非想非非想處
22 150 shēng to produce; to give rise 染命終生非想非非想處
23 150 shēng alive 染命終生非想非非想處
24 150 shēng a lifetime 染命終生非想非非想處
25 150 shēng to initiate; to become 染命終生非想非非想處
26 150 shēng to grow 染命終生非想非非想處
27 150 shēng unfamiliar 染命終生非想非非想處
28 150 shēng not experienced 染命終生非想非非想處
29 150 shēng hard; stiff; strong 染命終生非想非非想處
30 150 shēng very; extremely 染命終生非想非非想處
31 150 shēng having academic or professional knowledge 染命終生非想非非想處
32 150 shēng a male role in traditional theatre 染命終生非想非非想處
33 150 shēng gender 染命終生非想非非想處
34 150 shēng to develop; to grow 染命終生非想非非想處
35 150 shēng to set up 染命終生非想非非想處
36 150 shēng a prostitute 染命終生非想非非想處
37 150 shēng a captive 染命終生非想非非想處
38 150 shēng a gentleman 染命終生非想非非想處
39 150 shēng Kangxi radical 100 染命終生非想非非想處
40 150 shēng unripe 染命終生非想非非想處
41 150 shēng nature 染命終生非想非非想處
42 150 shēng to inherit; to succeed 染命終生非想非非想處
43 150 shēng destiny 染命終生非想非非想處
44 150 shēng birth 染命終生非想非非想處
45 150 shēng arise; produce; utpad 染命終生非想非非想處
46 148 欲界 yù jiè realm of desire 彼於欲界乃至
47 130 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 中亦有色故亦有中有如欲色界
48 130 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 中亦有色故亦有中有如欲色界
49 128 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者云何捨彼道而不捨斷耶
50 128 zhě that 者云何捨彼道而不捨斷耶
51 128 zhě nominalizing function word 者云何捨彼道而不捨斷耶
52 128 zhě used to mark a definition 者云何捨彼道而不捨斷耶
53 128 zhě used to mark a pause 者云何捨彼道而不捨斷耶
54 128 zhě topic marker; that; it 者云何捨彼道而不捨斷耶
55 128 zhuó according to 者云何捨彼道而不捨斷耶
56 128 zhě ca 者云何捨彼道而不捨斷耶
57 126 wèi to call 謂退法思法護法安住法堪達法不
58 126 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂退法思法護法安住法堪達法不
59 126 wèi to speak to; to address 謂退法思法護法安住法堪達法不
60 126 wèi to treat as; to regard as 謂退法思法護法安住法堪達法不
61 126 wèi introducing a condition situation 謂退法思法護法安住法堪達法不
62 126 wèi to speak to; to address 謂退法思法護法安住法堪達法不
63 126 wèi to think 謂退法思法護法安住法堪達法不
64 126 wèi for; is to be 謂退法思法護法安住法堪達法不
65 126 wèi to make; to cause 謂退法思法護法安住法堪達法不
66 126 wèi and 謂退法思法護法安住法堪達法不
67 126 wèi principle; reason 謂退法思法護法安住法堪達法不
68 126 wèi Wei 謂退法思法護法安住法堪達法不
69 126 wèi which; what; yad 謂退法思法護法安住法堪達法不
70 126 wèi to say; iti 謂退法思法護法安住法堪達法不
71 122 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由世俗得持彼斷故
72 122 old; ancient; former; past 由世俗得持彼斷故
73 122 reason; cause; purpose 由世俗得持彼斷故
74 122 to die 由世俗得持彼斷故
75 122 so; therefore; hence 由世俗得持彼斷故
76 122 original 由世俗得持彼斷故
77 122 accident; happening; instance 由世俗得持彼斷故
78 122 a friend; an acquaintance; friendship 由世俗得持彼斷故
79 122 something in the past 由世俗得持彼斷故
80 122 deceased; dead 由世俗得持彼斷故
81 122 still; yet 由世俗得持彼斷故
82 122 therefore; tasmāt 由世俗得持彼斷故
83 119 zài in; at 諸在欲界死生者皆受欲有耶
84 119 zài at 諸在欲界死生者皆受欲有耶
85 119 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 諸在欲界死生者皆受欲有耶
86 119 zài to exist; to be living 諸在欲界死生者皆受欲有耶
87 119 zài to consist of 諸在欲界死生者皆受欲有耶
88 119 zài to be at a post 諸在欲界死生者皆受欲有耶
89 119 zài in; bhū 諸在欲界死生者皆受欲有耶
90 113 gēn origin; cause; basis 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
91 113 gēn radical 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
92 113 gēn a piece 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
93 113 gēn a plant root 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
94 113 gēn base; foot 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
95 113 gēn completely; thoroughly 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
96 113 gēn offspring 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
97 113 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
98 113 gēn according to 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
99 113 gēn gen 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
100 113 gēn an organ; a part of the body 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
101 113 gēn a sense; a faculty 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
102 113 gēn mūla; a root 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
103 101 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 色界定有中有無色界無
104 94 異生 yìshēng an ordinary person 如諸異生已離無所有處
105 86 歿 to end; to die 謂色界歿起欲界中有
106 86 歿 to die; cyu 謂色界歿起欲界中有
107 83 this; these 此亦如是故不應難
108 83 in this way 此亦如是故不應難
109 83 otherwise; but; however; so 此亦如是故不應難
110 83 at this time; now; here 此亦如是故不應難
111 83 this; here; etad 此亦如是故不應難
112 80 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
113 80 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
114 80 zhuàn a revolution 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
115 80 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
116 80 zhuǎn to turn; to rotate 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
117 80 zhuǎi to use many literary allusions 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
118 80 zhuǎn to transfer 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
119 80 zhuǎn to move forward; pravartana 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
120 76 shòu to suffer; to be subjected to 諸在欲界死生者皆受欲有耶
121 76 shòu to transfer; to confer 諸在欲界死生者皆受欲有耶
122 76 shòu to receive; to accept 諸在欲界死生者皆受欲有耶
123 76 shòu to tolerate 諸在欲界死生者皆受欲有耶
124 76 shòu suitably 諸在欲界死生者皆受欲有耶
125 76 shòu feelings; sensations 諸在欲界死生者皆受欲有耶
126 75 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 答應作是說
127 75 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 答應作是說
128 75 shuì to persuade 答應作是說
129 75 shuō to teach; to recite; to explain 答應作是說
130 75 shuō a doctrine; a theory 答應作是說
131 75 shuō to claim; to assert 答應作是說
132 75 shuō allocution 答應作是說
133 75 shuō to criticize; to scold 答應作是說
134 75 shuō to indicate; to refer to 答應作是說
135 75 shuō speach; vāda 答應作是說
136 75 shuō to speak; bhāṣate 答應作是說
137 75 shuō to instruct 答應作是說
138 74 method; way 處修所斷法斷為捨為不捨
139 74 France 處修所斷法斷為捨為不捨
140 74 the law; rules; regulations 處修所斷法斷為捨為不捨
141 74 the teachings of the Buddha; Dharma 處修所斷法斷為捨為不捨
142 74 a standard; a norm 處修所斷法斷為捨為不捨
143 74 an institution 處修所斷法斷為捨為不捨
144 74 to emulate 處修所斷法斷為捨為不捨
145 74 magic; a magic trick 處修所斷法斷為捨為不捨
146 74 punishment 處修所斷法斷為捨為不捨
147 74 Fa 處修所斷法斷為捨為不捨
148 74 a precedent 處修所斷法斷為捨為不捨
149 74 a classification of some kinds of Han texts 處修所斷法斷為捨為不捨
150 74 relating to a ceremony or rite 處修所斷法斷為捨為不捨
151 74 Dharma 處修所斷法斷為捨為不捨
152 74 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 處修所斷法斷為捨為不捨
153 74 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 處修所斷法斷為捨為不捨
154 74 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 處修所斷法斷為捨為不捨
155 74 quality; characteristic 處修所斷法斷為捨為不捨
156 73 fēi not; non-; un- 亦有分離非想非非
157 73 fēi Kangxi radical 175 亦有分離非想非非
158 73 fēi wrong; bad; untruthful 亦有分離非想非非
159 73 fēi different 亦有分離非想非非
160 73 fēi to not be; to not have 亦有分離非想非非
161 73 fēi to violate; to be contrary to 亦有分離非想非非
162 73 fēi Africa 亦有分離非想非非
163 73 fēi to slander 亦有分離非想非非
164 73 fěi to avoid 亦有分離非想非非
165 73 fēi must 亦有分離非想非非
166 73 fēi an error 亦有分離非想非非
167 73 fēi a problem; a question 亦有分離非想非非
168 73 fēi evil 亦有分離非想非非
169 73 fēi besides; except; unless 亦有分離非想非非
170 73 fēi not 亦有分離非想非非
171 71 zhū all; many; various 如諸異生已離無所有處
172 71 zhū Zhu 如諸異生已離無所有處
173 71 zhū all; members of the class 如諸異生已離無所有處
174 71 zhū interrogative particle 如諸異生已離無所有處
175 71 zhū him; her; them; it 如諸異生已離無所有處
176 71 zhū of; in 如諸異生已離無所有處
177 71 zhū all; many; sarva 如諸異生已離無所有處
178 70 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 結蘊第二中有情納息第三之六
179 68 that; those 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱
180 68 another; the other 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱
181 68 that; tad 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱
182 67 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 此通異生及諸聖者
183 67 聖者 shèngzhě noble one 此通異生及諸聖者
184 63 desire 諸在欲界死生者皆受欲有耶
185 63 to desire; to wish 諸在欲界死生者皆受欲有耶
186 63 almost; nearly; about to occur 諸在欲界死生者皆受欲有耶
187 63 to desire; to intend 諸在欲界死生者皆受欲有耶
188 63 lust 諸在欲界死生者皆受欲有耶
189 63 desire; intention; wish; kāma 諸在欲界死生者皆受欲有耶
190 61 種性 zhǒngxìng lineage; gotra 謂學退法種性乃至學不動法種性
191 61 jiè border; boundary 界中有
192 61 jiè kingdom 界中有
193 61 jiè circle; society 界中有
194 61 jiè territory; region 界中有
195 61 jiè the world 界中有
196 61 jiè scope; extent 界中有
197 61 jiè erathem; stratigraphic unit 界中有
198 61 jiè to divide; to define a boundary 界中有
199 61 jiè to adjoin 界中有
200 61 jiè dhatu; realm; field; domain 界中有
201 60 to arise; to get up 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
202 60 case; instance; batch; group 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
203 60 to rise; to raise 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
204 60 to grow out of; to bring forth; to emerge 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
205 60 to appoint (to an official post); to take up a post 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
206 60 to start 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
207 60 to establish; to build 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
208 60 to draft; to draw up (a plan) 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
209 60 opening sentence; opening verse 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
210 60 to get out of bed 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
211 60 to recover; to heal 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
212 60 to take out; to extract 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
213 60 marks the beginning of an action 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
214 60 marks the sufficiency of an action 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
215 60 to call back from mourning 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
216 60 to take place; to occur 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
217 60 from 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
218 60 to conjecture 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
219 60 stand up; utthāna 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
220 60 arising; utpāda 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續
221 52 de potential marker 由世俗得持彼斷故
222 52 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由世俗得持彼斷故
223 52 děi must; ought to 由世俗得持彼斷故
224 52 děi to want to; to need to 由世俗得持彼斷故
225 52 děi must; ought to 由世俗得持彼斷故
226 52 de 由世俗得持彼斷故
227 52 de infix potential marker 由世俗得持彼斷故
228 52 to result in 由世俗得持彼斷故
229 52 to be proper; to fit; to suit 由世俗得持彼斷故
230 52 to be satisfied 由世俗得持彼斷故
231 52 to be finished 由世俗得持彼斷故
232 52 de result of degree 由世俗得持彼斷故
233 52 de marks completion of an action 由世俗得持彼斷故
234 52 děi satisfying 由世俗得持彼斷故
235 52 to contract 由世俗得持彼斷故
236 52 marks permission or possibility 由世俗得持彼斷故
237 52 expressing frustration 由世俗得持彼斷故
238 52 to hear 由世俗得持彼斷故
239 52 to have; there is 由世俗得持彼斷故
240 52 marks time passed 由世俗得持彼斷故
241 52 obtain; attain; prāpta 由世俗得持彼斷故
242 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 者云何捨彼道而不捨斷耶
243 49 ér Kangxi radical 126 者云何捨彼道而不捨斷耶
244 49 ér you 者云何捨彼道而不捨斷耶
245 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 者云何捨彼道而不捨斷耶
246 49 ér right away; then 者云何捨彼道而不捨斷耶
247 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 者云何捨彼道而不捨斷耶
248 49 ér if; in case; in the event that 者云何捨彼道而不捨斷耶
249 49 ér therefore; as a result; thus 者云何捨彼道而不捨斷耶
250 49 ér how can it be that? 者云何捨彼道而不捨斷耶
251 49 ér so as to 者云何捨彼道而不捨斷耶
252 49 ér only then 者云何捨彼道而不捨斷耶
253 49 ér as if; to seem like 者云何捨彼道而不捨斷耶
254 49 néng can; able 者云何捨彼道而不捨斷耶
255 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 者云何捨彼道而不捨斷耶
256 49 ér me 者云何捨彼道而不捨斷耶
257 49 ér to arrive; up to 者云何捨彼道而不捨斷耶
258 49 ér possessive 者云何捨彼道而不捨斷耶
259 49 ér and; ca 者云何捨彼道而不捨斷耶
260 46 zuò to do 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
261 46 zuò to act as; to serve as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
262 46 zuò to start 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
263 46 zuò a writing; a work 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
264 46 zuò to dress as; to be disguised as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
265 46 zuō to create; to make 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
266 46 zuō a workshop 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
267 46 zuō to write; to compose 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
268 46 zuò to rise 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
269 46 zuò to be aroused 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
270 46 zuò activity; action; undertaking 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
271 46 zuò to regard as 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
272 46 zuò action; kāraṇa 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
273 43 shí time; a point or period of time
274 43 shí a season; a quarter of a year
275 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day
276 43 shí at that time
277 43 shí fashionable
278 43 shí fate; destiny; luck
279 43 shí occasion; opportunity; chance
280 43 shí tense
281 43 shí particular; special
282 43 shí to plant; to cultivate
283 43 shí hour (measure word)
284 43 shí an era; a dynasty
285 43 shí time [abstract]
286 43 shí seasonal
287 43 shí frequently; often
288 43 shí occasionally; sometimes
289 43 shí on time
290 43 shí this; that
291 43 shí to wait upon
292 43 shí hour
293 43 shí appropriate; proper; timely
294 43 shí Shi
295 43 shí a present; currentlt
296 43 shí time; kāla
297 43 shí at that time; samaya
298 43 shí then; atha
299 41 to reach 未來所修通有漏及無漏
300 41 and 未來所修通有漏及無漏
301 41 coming to; when 未來所修通有漏及無漏
302 41 to attain 未來所修通有漏及無漏
303 41 to understand 未來所修通有漏及無漏
304 41 able to be compared to; to catch up with 未來所修通有漏及無漏
305 41 to be involved with; to associate with 未來所修通有漏及無漏
306 41 passing of a feudal title from elder to younger brother 未來所修通有漏及無漏
307 41 and; ca; api 未來所修通有漏及無漏
308 40 wèi for; to 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
309 40 wèi because of 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
310 40 wéi to act as; to serve 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
311 40 wéi to change into; to become 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
312 40 wéi to be; is 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
313 40 wéi to do 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
314 40 wèi for 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
315 40 wèi because of; for; to 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
316 40 wèi to 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
317 40 wéi in a passive construction 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
318 40 wéi forming a rehetorical question 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
319 40 wéi forming an adverb 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
320 40 wéi to add emphasis 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
321 40 wèi to support; to help 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
322 40 wéi to govern 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
323 40 wèi to be; bhū 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
324 39 dào way; road; path 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
325 39 dào principle; a moral; morality 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
326 39 dào Tao; the Way 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
327 39 dào measure word for long things 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
328 39 dào to say; to speak; to talk 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
329 39 dào to think 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
330 39 dào times 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
331 39 dào circuit; a province 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
332 39 dào a course; a channel 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
333 39 dào a method; a way of doing something 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
334 39 dào measure word for doors and walls 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
335 39 dào measure word for courses of a meal 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
336 39 dào a centimeter 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
337 39 dào a doctrine 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
338 39 dào Taoism; Daoism 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
339 39 dào a skill 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
340 39 dào a sect 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
341 39 dào a line 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
342 39 dào Way 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
343 39 dào way; path; marga 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
344 39 final interogative 者云何捨彼道而不捨斷耶
345 39 ye 者云何捨彼道而不捨斷耶
346 39 ya 者云何捨彼道而不捨斷耶
347 36 zhōng middle 頂位中可無趣
348 36 zhōng medium; medium sized 頂位中可無趣
349 36 zhōng China 頂位中可無趣
350 36 zhòng to hit the mark 頂位中可無趣
351 36 zhōng in; amongst 頂位中可無趣
352 36 zhōng midday 頂位中可無趣
353 36 zhōng inside 頂位中可無趣
354 36 zhōng during 頂位中可無趣
355 36 zhōng Zhong 頂位中可無趣
356 36 zhōng intermediary 頂位中可無趣
357 36 zhōng half 頂位中可無趣
358 36 zhōng just right; suitably 頂位中可無趣
359 36 zhōng while 頂位中可無趣
360 36 zhòng to reach; to attain 頂位中可無趣
361 36 zhòng to suffer; to infect 頂位中可無趣
362 36 zhòng to obtain 頂位中可無趣
363 36 zhòng to pass an exam 頂位中可無趣
364 36 zhōng middle 頂位中可無趣
365 36 shě to give 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
366 36 shě to give up; to abandon 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
367 36 shě a house; a home; an abode 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
368 36 shè my 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
369 36 shè a unit of length equal to 30 li 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
370 36 shě equanimity 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
371 36 shè my house 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
372 36 shě to to shoot; to fire; to launch 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
373 36 shè to leave 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
374 36 shě She 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
375 36 shè disciple 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
376 36 shè a barn; a pen 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
377 36 shè to reside 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
378 36 shè to stop; to halt; to cease 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
379 36 shè to find a place for; to arrange 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
380 36 shě Give 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
381 36 shě abandoning; prahāṇa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
382 36 shě house; gṛha 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
383 36 shě equanimity; upeksa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
384 35 not; no 亦捨不
385 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦捨不
386 35 as a correlative 亦捨不
387 35 no (answering a question) 亦捨不
388 35 forms a negative adjective from a noun 亦捨不
389 35 at the end of a sentence to form a question 亦捨不
390 35 to form a yes or no question 亦捨不
391 35 infix potential marker 亦捨不
392 35 no; na 亦捨不
393 35 ruò to seem; to be like; as
394 35 ruò seemingly
395 35 ruò if
396 35 ruò you
397 35 ruò this; that
398 35 ruò and; or
399 35 ruò as for; pertaining to
400 35 pomegranite
401 35 ruò to choose
402 35 ruò to agree; to accord with; to conform to
403 35 ruò thus
404 35 ruò pollia
405 35 ruò Ruo
406 35 ruò only then
407 35 ja
408 35 jñā
409 35 ruò if; yadi
410 34 one 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
411 34 Kangxi radical 1 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
412 34 as soon as; all at once 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
413 34 pure; concentrated 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
414 34 whole; all 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
415 34 first 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
416 34 the same 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
417 34 each 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
418 34 certain 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
419 34 throughout 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
420 34 used in between a reduplicated verb 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
421 34 sole; single 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
422 34 a very small amount 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
423 34 Yi 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
424 34 other 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
425 34 to unify 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
426 34 accidentally; coincidentally 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
427 34 abruptly; suddenly 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
428 34 or 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
429 34 one; eka 用一加行道九無間道九解脫道而轉根
430 34 also; too 亦捨不
431 34 but 亦捨不
432 34 this; he; she 亦捨不
433 34 although; even though 亦捨不
434 34 already 亦捨不
435 34 particle with no meaning 亦捨不
436 34 Yi 亦捨不
437 33 to die 死有在欲界滅故
438 33 to sever; to break off 死有在欲界滅故
439 33 extremely; very 死有在欲界滅故
440 33 to do one's utmost 死有在欲界滅故
441 33 dead 死有在欲界滅故
442 33 death 死有在欲界滅故
443 33 to sacrifice one's life 死有在欲界滅故
444 33 lost; severed 死有在欲界滅故
445 33 lifeless; not moving 死有在欲界滅故
446 33 stiff; inflexible 死有在欲界滅故
447 33 already fixed; set; established 死有在欲界滅故
448 33 damned 死有在欲界滅故
449 33 to die; maraṇa 死有在欲界滅故
450 31 shì is; are; am; to be 答應作是說
451 31 shì is exactly 答應作是說
452 31 shì is suitable; is in contrast 答應作是說
453 31 shì this; that; those 答應作是說
454 31 shì really; certainly 答應作是說
455 31 shì correct; yes; affirmative 答應作是說
456 31 shì true 答應作是說
457 31 shì is; has; exists 答應作是說
458 31 shì used between repetitions of a word 答應作是說
459 31 shì a matter; an affair 答應作是說
460 31 shì Shi 答應作是說
461 31 shì is; bhū 答應作是說
462 31 shì this; idam 答應作是說
463 31 to reply; to answer 答下三無色地有二對治道
464 31 to reciprocate to 答下三無色地有二對治道
465 31 to agree to; to assent to 答下三無色地有二對治道
466 31 to acknowledge; to greet 答下三無色地有二對治道
467 31 Da 答下三無色地有二對治道
468 31 to answer; pratyukta 答下三無色地有二對治道
469 27 無色 wúsè formless; no form; arupa 既捨三無色無漏對治道於三地斷為
470 26 promptly; right away; immediately 為轉退法種性根即得不動法種性根
471 26 to be near by; to be close to 為轉退法種性根即得不動法種性根
472 26 at that time 為轉退法種性根即得不動法種性根
473 26 to be exactly the same as; to be thus 為轉退法種性根即得不動法種性根
474 26 supposed; so-called 為轉退法種性根即得不動法種性根
475 26 if; but 為轉退法種性根即得不動法種性根
476 26 to arrive at; to ascend 為轉退法種性根即得不動法種性根
477 26 then; following 為轉退法種性根即得不動法種性根
478 26 so; just so; eva 為轉退法種性根即得不動法種性根
479 26 死生 sǐshēng life or death; critical (event) 諸在欲界死生者皆受欲有耶
480 24 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 無間道幾解脫道而轉根耶
481 24 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 無間道幾解脫道而轉根耶
482 24 退 tuì to retreat; to move back 或復全退
483 24 退 tuì to decline; to recede; to fade 或復全退
484 24 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 或復全退
485 24 退 tuì to quit; to withdraw 或復全退
486 24 退 tuì to give back 或復全退
487 24 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 或復全退
488 24 退 tuì to recoil; to flinch 或復全退
489 24 退 tuì to dismiss [from a job] 或復全退
490 24 退 tuì obsolete 或復全退
491 24 退 tuì to retire; to resign 或復全退
492 24 退 tuì to shed; to cast off 或復全退
493 24 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 或復全退
494 24 退 tuì retreat; apakram 或復全退
495 24 wèn to ask 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
496 24 wèn to inquire after 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
497 24 wèn to interrogate 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
498 24 wèn to hold responsible 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
499 24 wèn to request something 問已離無所有處染信勝解轉根作見至
500 24 wèn to rebuke 問已離無所有處染信勝解轉根作見至

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
欲界 yù jiè realm of desire
色界
  1. sè jiè
  2. sè jiè
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
zhě ca
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
therefore; tasmāt
zài in; bhū
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ; a part of the body
  2. a sense; a faculty
  3. mūla; a root
无色界 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法安 102 Fa An
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
忍性 114 Ninshō
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色界定 115 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无诸 無諸 119 Wu Zhu
行思 120 Xingsi
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
般涅槃 98 parinirvana
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不时解脱 不時解脫 98 immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大愿 大願 100 a great vow
顶位 頂位 100 summit; mūrdhan
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
谛行 諦行 100 right action
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
功德聚 103 stupa
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
净观 淨觀 106 pure contemplation
九无间道 九無間道 106 nine interupted paths
久修 106 practiced for a long time
卷第六 106 scroll 6
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
六种性 六種性 108 six lineages
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三地 115 three grounds
三句 115 three questions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色有 115 material existence
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生法 115 sentient beings and dharmas
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣位 聖位 115 sagehood stage
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
世第一法 115 the foremost dharma
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
施设 施設 115 to establish; to set up
四句 115 four verses; four phrases
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
所以者何 115 Why is that?
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无学道 無學道 119 aśaikṣamārga; the path of the adept
无学位 無學位 119
  1. Level of Nothing More to Learn
  2. stage of no more learning
  3. aśaikṣamārga; the path of the adept
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显正 顯正 120 to be upright in character
信胜解 信勝解 120 resolution; adhimukti
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
一解脱 一解脫 121 one liberation
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一品 121 a chapter
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
正性 122 divine nature
众同分 眾同分 122 same class
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas