Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 114

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 284 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一之三
2 284 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一之三
3 284 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一之三
4 284 to continue 業蘊第四中惡行納息第一之三
5 284 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一之三
6 284 karma 業蘊第四中惡行納息第一之三
7 284 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一之三
8 284 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一之三
9 284 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一之三
10 284 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一之三
11 284 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一之三
12 284 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一之三
13 284 Ye 業蘊第四中惡行納息第一之三
14 284 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一之三
15 284 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一之三
16 284 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一之三
17 284 a book 業蘊第四中惡行納息第一之三
18 284 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一之三
19 284 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一之三
20 143 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說三業四業
21 143 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說三業四業
22 143 shuì to persuade 說三業四業
23 143 shuō to teach; to recite; to explain 說三業四業
24 143 shuō a doctrine; a theory 說三業四業
25 143 shuō to claim; to assert 說三業四業
26 143 shuō allocution 說三業四業
27 143 shuō to criticize; to scold 說三業四業
28 143 shuō to indicate; to refer to 說三業四業
29 143 shuō speach; vāda 說三業四業
30 143 shuō to speak; bhāṣate 說三業四業
31 143 shuō to instruct 說三業四業
32 143 néng can; able 能盡諸業
33 143 néng ability; capacity 能盡諸業
34 143 néng a mythical bear-like beast 能盡諸業
35 143 néng energy 能盡諸業
36 143 néng function; use 能盡諸業
37 143 néng talent 能盡諸業
38 143 néng expert at 能盡諸業
39 143 néng to be in harmony 能盡諸業
40 143 néng to tend to; to care for 能盡諸業
41 143 néng to reach; to arrive at 能盡諸業
42 143 néng to be able; śak 能盡諸業
43 143 néng skilful; pravīṇa 能盡諸業
44 136 shòu to suffer; to be subjected to 謂傍生鬼趣亦受不善
45 136 shòu to transfer; to confer 謂傍生鬼趣亦受不善
46 136 shòu to receive; to accept 謂傍生鬼趣亦受不善
47 136 shòu to tolerate 謂傍生鬼趣亦受不善
48 136 shòu feelings; sensations 謂傍生鬼趣亦受不善
49 99 shùn to obey 為順彼經是故
50 99 shùn to be in the same direction; favorable 為順彼經是故
51 99 shùn to surrender and pay allegiance to 為順彼經是故
52 99 shùn to follow 為順彼經是故
53 99 shùn to be agreeable 為順彼經是故
54 99 shùn to arrange; to put in order 為順彼經是故
55 99 shùn in passing 為順彼經是故
56 99 shùn reconciling; harmonious 為順彼經是故
57 99 shùn smooth; agreeable 為順彼經是故
58 99 shùn compliant; anukūla 為順彼經是故
59 98 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 謂黑黑異熟業
60 93 wèi to call 謂身語意業
61 93 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身語意業
62 93 wèi to speak to; to address 謂身語意業
63 93 wèi to treat as; to regard as 謂身語意業
64 93 wèi introducing a condition situation 謂身語意業
65 93 wèi to speak to; to address 謂身語意業
66 93 wèi to think 謂身語意業
67 93 wèi for; is to be 謂身語意業
68 93 wèi to make; to cause 謂身語意業
69 93 wèi principle; reason 謂身語意業
70 93 wèi Wei 謂身語意業
71 86 zào to make; to build; to manufacture 五百大阿羅漢等造
72 86 zào to arrive; to go 五百大阿羅漢等造
73 86 zào to pay a visit; to call on 五百大阿羅漢等造
74 86 zào to edit; to collect; to compile 五百大阿羅漢等造
75 86 zào to attain; to achieve 五百大阿羅漢等造
76 86 zào an achievement 五百大阿羅漢等造
77 86 zào a crop 五百大阿羅漢等造
78 86 zào a time; an age 五百大阿羅漢等造
79 86 zào fortune; destiny 五百大阿羅漢等造
80 86 zào to educate; to train 五百大阿羅漢等造
81 86 zào to invent 五百大阿羅漢等造
82 86 zào a party in a lawsuit 五百大阿羅漢等造
83 86 zào to run wild; to overspend 五百大阿羅漢等造
84 86 zào indifferently; negligently 五百大阿羅漢等造
85 86 zào a woman moving to her husband's home 五百大阿羅漢等造
86 86 zào imaginary 五百大阿羅漢等造
87 86 zào to found; to initiate 五百大阿羅漢等造
88 86 zào to contain 五百大阿羅漢等造
89 86 zào made; kṛta 五百大阿羅漢等造
90 75 zhě ca 有說者
91 64 guǒ a result; a consequence 因非果
92 64 guǒ fruit 因非果
93 64 guǒ to eat until full 因非果
94 64 guǒ to realize 因非果
95 64 guǒ a fruit tree 因非果
96 64 guǒ resolute; determined 因非果
97 64 guǒ Fruit 因非果
98 64 guǒ direct effect; phala; a consequence 因非果
99 63 infix potential marker 問異熟不應名
100 61 不定 bùdìng indefinite; indeterminate 順現法受業不定
101 61 不定 bùdìng not stable 順現法受業不定
102 61 不定 bùdìng unsuccessful 順現法受業不定
103 61 不定 bùdìng indeterminate 順現法受業不定
104 59 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之三
105 59 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之三
106 59 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之三
107 59 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之三
108 59 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之三
109 59 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之三
110 59 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之三
111 59 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之三
112 59 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之三
113 59 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之三
114 59 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之三
115 59 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之三
116 59 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之三
117 59 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之三
118 59 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之三
119 58 sān three 業蘊第四中惡行納息第一之三
120 58 sān third 業蘊第四中惡行納息第一之三
121 58 sān more than two 業蘊第四中惡行納息第一之三
122 58 sān very few 業蘊第四中惡行納息第一之三
123 58 sān San 業蘊第四中惡行納息第一之三
124 58 sān three; tri 業蘊第四中惡行納息第一之三
125 58 sān sa 業蘊第四中惡行納息第一之三
126 58 sān three kinds; trividha 業蘊第四中惡行納息第一之三
127 56 zhǒng kind; type 釋迦種生一太子顏貌端正
128 56 zhòng to plant; to grow; to cultivate 釋迦種生一太子顏貌端正
129 56 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 釋迦種生一太子顏貌端正
130 56 zhǒng seed; strain 釋迦種生一太子顏貌端正
131 56 zhǒng offspring 釋迦種生一太子顏貌端正
132 56 zhǒng breed 釋迦種生一太子顏貌端正
133 56 zhǒng race 釋迦種生一太子顏貌端正
134 56 zhǒng species 釋迦種生一太子顏貌端正
135 56 zhǒng root; source; origin 釋迦種生一太子顏貌端正
136 56 zhǒng grit; guts 釋迦種生一太子顏貌端正
137 56 zhǒng seed; bīja 釋迦種生一太子顏貌端正
138 55 shēng to be born; to give birth 釋迦種生一太子顏貌端正
139 55 shēng to live 釋迦種生一太子顏貌端正
140 55 shēng raw 釋迦種生一太子顏貌端正
141 55 shēng a student 釋迦種生一太子顏貌端正
142 55 shēng life 釋迦種生一太子顏貌端正
143 55 shēng to produce; to give rise 釋迦種生一太子顏貌端正
144 55 shēng alive 釋迦種生一太子顏貌端正
145 55 shēng a lifetime 釋迦種生一太子顏貌端正
146 55 shēng to initiate; to become 釋迦種生一太子顏貌端正
147 55 shēng to grow 釋迦種生一太子顏貌端正
148 55 shēng unfamiliar 釋迦種生一太子顏貌端正
149 55 shēng not experienced 釋迦種生一太子顏貌端正
150 55 shēng hard; stiff; strong 釋迦種生一太子顏貌端正
151 55 shēng having academic or professional knowledge 釋迦種生一太子顏貌端正
152 55 shēng a male role in traditional theatre 釋迦種生一太子顏貌端正
153 55 shēng gender 釋迦種生一太子顏貌端正
154 55 shēng to develop; to grow 釋迦種生一太子顏貌端正
155 55 shēng to set up 釋迦種生一太子顏貌端正
156 55 shēng a prostitute 釋迦種生一太子顏貌端正
157 55 shēng a captive 釋迦種生一太子顏貌端正
158 55 shēng a gentleman 釋迦種生一太子顏貌端正
159 55 shēng Kangxi radical 100 釋迦種生一太子顏貌端正
160 55 shēng unripe 釋迦種生一太子顏貌端正
161 55 shēng nature 釋迦種生一太子顏貌端正
162 55 shēng to inherit; to succeed 釋迦種生一太子顏貌端正
163 55 shēng destiny 釋迦種生一太子顏貌端正
164 55 shēng birth 釋迦種生一太子顏貌端正
165 55 shēng arise; produce; utpad 釋迦種生一太子顏貌端正
166 53 míng fame; renown; reputation 何故名黑
167 53 míng a name; personal name; designation 何故名黑
168 53 míng rank; position 何故名黑
169 53 míng an excuse 何故名黑
170 53 míng life 何故名黑
171 53 míng to name; to call 何故名黑
172 53 míng to express; to describe 何故名黑
173 53 míng to be called; to have the name 何故名黑
174 53 míng to own; to possess 何故名黑
175 53 míng famous; renowned 何故名黑
176 53 míng moral 何故名黑
177 53 míng name; naman 何故名黑
178 53 míng fame; renown; yasas 何故名黑
179 51 hēi black 謂黑黑異熟業
180 51 hēi Heilongjiang 謂黑黑異熟業
181 51 hēi Kangxi radical 203 謂黑黑異熟業
182 51 hēi dark 謂黑黑異熟業
183 51 hēi evil; sinister; malicious 謂黑黑異熟業
184 51 hēi Hei 謂黑黑異熟業
185 51 hēi to embezzle 謂黑黑異熟業
186 51 hēi secret 謂黑黑異熟業
187 51 hēi illegal 謂黑黑異熟業
188 51 hēi black; dark; kala 謂黑黑異熟業
189 48 hòu after; later 順後次受業
190 48 hòu empress; queen 順後次受業
191 48 hòu sovereign 順後次受業
192 48 hòu the god of the earth 順後次受業
193 48 hòu late; later 順後次受業
194 48 hòu offspring; descendents 順後次受業
195 48 hòu to fall behind; to lag 順後次受業
196 48 hòu behind; back 順後次受業
197 48 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 順後次受業
198 48 hòu Hou 順後次受業
199 48 hòu after; behind 順後次受業
200 48 hòu following 順後次受業
201 48 hòu to be delayed 順後次受業
202 48 hòu to abandon; to discard 順後次受業
203 48 hòu feudal lords 順後次受業
204 48 hòu Hou 順後次受業
205 48 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 順後次受業
206 48 hòu rear; paścāt 順後次受業
207 48 hòu later; paścima 順後次受業
208 46 to reach 善法及有覆無記法
209 46 to attain 善法及有覆無記法
210 46 to understand 善法及有覆無記法
211 46 able to be compared to; to catch up with 善法及有覆無記法
212 46 to be involved with; to associate with 善法及有覆無記法
213 46 passing of a feudal title from elder to younger brother 善法及有覆無記法
214 46 and; ca; api 善法及有覆無記法
215 46 bái white 非黑非白無異熟
216 46 bái Kangxi radical 106 非黑非白無異熟
217 46 bái plain 非黑非白無異熟
218 46 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非黑非白無異熟
219 46 bái pure; clean; stainless 非黑非白無異熟
220 46 bái bright 非黑非白無異熟
221 46 bái a wrongly written character 非黑非白無異熟
222 46 bái clear 非黑非白無異熟
223 46 bái true; sincere; genuine 非黑非白無異熟
224 46 bái reactionary 非黑非白無異熟
225 46 bái a wine cup 非黑非白無異熟
226 46 bái a spoken part in an opera 非黑非白無異熟
227 46 bái a dialect 非黑非白無異熟
228 46 bái to understand 非黑非白無異熟
229 46 bái to report 非黑非白無異熟
230 46 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非黑非白無異熟
231 46 bái empty; blank 非黑非白無異熟
232 46 bái free 非黑非白無異熟
233 46 bái to stare coldly; a scornful look 非黑非白無異熟
234 46 bái relating to funerals 非黑非白無異熟
235 46 bái Bai 非黑非白無異熟
236 46 bái vernacular; spoken language 非黑非白無異熟
237 46 bái a symbol for silver 非黑非白無異熟
238 46 bái clean; avadāta 非黑非白無異熟
239 46 bái white; śukla; pāṇḍara 非黑非白無異熟
240 44 Yi
241 43 suǒ a few; various; some 賊兒此所出言罵父非子
242 43 suǒ a place; a location 賊兒此所出言罵父非子
243 43 suǒ indicates a passive voice 賊兒此所出言罵父非子
244 43 suǒ an ordinal number 賊兒此所出言罵父非子
245 43 suǒ meaning 賊兒此所出言罵父非子
246 43 suǒ garrison 賊兒此所出言罵父非子
247 43 suǒ place; pradeśa 賊兒此所出言罵父非子
248 43 善業 shànyè wholesome acts; good actions 亦受善業異熟
249 43 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 離初靜慮染第九無間道相應學思
250 43 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 離初靜慮染第九無間道相應學思
251 43 現法 xiànfǎ for a Dharma to manifest in the world 謂順現法
252 42 second-rate 順後次受業
253 42 second; secondary 順後次受業
254 42 temporary stopover; temporary lodging 順後次受業
255 42 a sequence; an order 順後次受業
256 42 to arrive 順後次受業
257 42 to be next in sequence 順後次受業
258 42 positions of the 12 Jupiter stations 順後次受業
259 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 順後次受業
260 42 stage of a journey 順後次受業
261 42 ranks 順後次受業
262 42 an official position 順後次受業
263 42 inside 順後次受業
264 42 to hesitate 順後次受業
265 42 secondary; next; tatas 順後次受業
266 41 受業 shòuyè to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student 受業
267 40 rǎn to be contagious; to catch (illness) 離欲界染八無間道相應學思
268 40 rǎn to dye; to stain 離欲界染八無間道相應學思
269 40 rǎn to infect 離欲界染八無間道相應學思
270 40 rǎn to sully; to pollute; to smear 離欲界染八無間道相應學思
271 40 rǎn infection 離欲界染八無間道相應學思
272 40 rǎn to corrupt 離欲界染八無間道相應學思
273 40 rǎn to make strokes 離欲界染八無間道相應學思
274 40 rǎn black bean sauce 離欲界染八無間道相應學思
275 40 rǎn Ran 離欲界染八無間道相應學思
276 40 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 離欲界染八無間道相應學思
277 40 to go back; to return
278 40 to resume; to restart
279 40 to do in detail
280 40 to restore
281 40 to respond; to reply to
282 40 Fu; Return
283 40 to retaliate; to reciprocate
284 40 to avoid forced labor or tax
285 40 Fu
286 40 doubled; to overlapping; folded
287 40 a lined garment with doubled thickness
288 39 Qi 夫相八十隨好莊嚴其身
289 38 wèn to ask 問何
290 38 wèn to inquire after 問何
291 38 wèn to interrogate 問何
292 38 wèn to hold responsible 問何
293 38 wèn to request something 問何
294 38 wèn to rebuke 問何
295 38 wèn to send an official mission bearing gifts 問何
296 38 wèn news 問何
297 38 wèn to propose marriage 問何
298 38 wén to inform 問何
299 38 wèn to research 問何
300 38 wèn Wen 問何
301 38 wèn a question 問何
302 38 wèn ask; prccha 問何
303 37 ér Kangxi radical 126 而未廣辯
304 37 ér as if; to seem like 而未廣辯
305 37 néng can; able 而未廣辯
306 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未廣辯
307 37 ér to arrive; up to 而未廣辯
308 37 fēi Kangxi radical 175 非黑非白無異熟
309 37 fēi wrong; bad; untruthful 非黑非白無異熟
310 37 fēi different 非黑非白無異熟
311 37 fēi to not be; to not have 非黑非白無異熟
312 37 fēi to violate; to be contrary to 非黑非白無異熟
313 37 fēi Africa 非黑非白無異熟
314 37 fēi to slander 非黑非白無異熟
315 37 fěi to avoid 非黑非白無異熟
316 37 fēi must 非黑非白無異熟
317 37 fēi an error 非黑非白無異熟
318 37 fēi a problem; a question 非黑非白無異熟
319 37 fēi evil 非黑非白無異熟
320 35 Kangxi radical 49 謂如是說已成立黑是
321 35 to bring to an end; to stop 謂如是說已成立黑是
322 35 to complete 謂如是說已成立黑是
323 35 to demote; to dismiss 謂如是說已成立黑是
324 35 to recover from an illness 謂如是說已成立黑是
325 35 former; pūrvaka 謂如是說已成立黑是
326 35 二種 èr zhǒng two kinds 黑有二種
327 35 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除能斷諸業學思
328 35 chú to divide 謂除能斷諸業學思
329 35 chú to put in order 謂除能斷諸業學思
330 35 chú to appoint to an official position 謂除能斷諸業學思
331 35 chú door steps; stairs 謂除能斷諸業學思
332 35 chú to replace an official 謂除能斷諸業學思
333 35 chú to change; to replace 謂除能斷諸業學思
334 35 chú to renovate; to restore 謂除能斷諸業學思
335 35 chú division 謂除能斷諸業學思
336 35 chú except; without; anyatra 謂除能斷諸業學思
337 33 to leave; to depart; to go away; to part 離初靜慮染第九無間道相應學思
338 33 a mythical bird 離初靜慮染第九無間道相應學思
339 33 li; one of the eight divinatory trigrams 離初靜慮染第九無間道相應學思
340 33 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離初靜慮染第九無間道相應學思
341 33 chī a dragon with horns not yet grown 離初靜慮染第九無間道相應學思
342 33 a mountain ash 離初靜慮染第九無間道相應學思
343 33 vanilla; a vanilla-like herb 離初靜慮染第九無間道相應學思
344 33 to be scattered; to be separated 離初靜慮染第九無間道相應學思
345 33 to cut off 離初靜慮染第九無間道相應學思
346 33 to violate; to be contrary to 離初靜慮染第九無間道相應學思
347 33 to be distant from 離初靜慮染第九無間道相應學思
348 33 two 離初靜慮染第九無間道相應學思
349 33 to array; to align 離初靜慮染第九無間道相應學思
350 33 to pass through; to experience 離初靜慮染第九無間道相應學思
351 33 transcendence 離初靜慮染第九無間道相應學思
352 33 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離初靜慮染第九無間道相應學思
353 33 to think; consider; to ponder 謂能永斷諸業學思
354 33 thinking; consideration 謂能永斷諸業學思
355 33 to miss; to long for 謂能永斷諸業學思
356 33 emotions 謂能永斷諸業學思
357 33 to mourn; to grieve 謂能永斷諸業學思
358 33 Si 謂能永斷諸業學思
359 33 sāi hairy [beard] 謂能永斷諸業學思
360 33 Think 謂能永斷諸業學思
361 33 volition; cetanā 謂能永斷諸業學思
362 33 consciousness, understanding; cetanā 謂能永斷諸業學思
363 33 thought; cintā 謂能永斷諸業學思
364 32 順現法受業 shùn xiàn fǎ shòu yè karma to be experienced in this lifetime 云何順現法受業
365 31 shè to absorb; to assimilate 為三攝四
366 31 shè to take a photo 為三攝四
367 31 shè a broad rhyme class 為三攝四
368 31 shè to act for; to represent 為三攝四
369 31 shè to administer 為三攝四
370 31 shè to conserve 為三攝四
371 31 shè to hold; to support 為三攝四
372 31 shè to get close to 為三攝四
373 31 shè to help 為三攝四
374 31 niè peaceful 為三攝四
375 31 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 為三攝四
376 31 gǎn to feel; to perceive 謂不善業能感嶮惡趣異熟
377 31 gǎn to feel empathy for 謂不善業能感嶮惡趣異熟
378 31 gǎn emotion; feeling 謂不善業能感嶮惡趣異熟
379 31 gǎn to touch (the heart); to move 謂不善業能感嶮惡趣異熟
380 31 gǎn to be thankful; to feel grateful 謂不善業能感嶮惡趣異熟
381 31 gǎn to influence 謂不善業能感嶮惡趣異熟
382 31 hàn to shake 謂不善業能感嶮惡趣異熟
383 31 gǎn to exclaim; to moan 謂不善業能感嶮惡趣異熟
384 31 gǎn sense 謂不善業能感嶮惡趣異熟
385 31 gǎn to influence; to move; to be felt 謂不善業能感嶮惡趣異熟
386 31 欲界 yù jiè realm of desire 由欲界中不善強盛
387 31 to go; to 此二外道於一時間同集會坐
388 31 to rely on; to depend on 此二外道於一時間同集會坐
389 31 Yu 此二外道於一時間同集會坐
390 31 a crow 此二外道於一時間同集會坐
391 31 wéi to act as; to serve 為三攝四
392 31 wéi to change into; to become 為三攝四
393 31 wéi to be; is 為三攝四
394 31 wéi to do 為三攝四
395 31 wèi to support; to help 為三攝四
396 31 wéi to govern 為三攝四
397 31 wèi to be; bhū 為三攝四
398 30 one 一十四
399 30 Kangxi radical 1 一十四
400 30 pure; concentrated 一十四
401 30 first 一十四
402 30 the same 一十四
403 30 sole; single 一十四
404 30 a very small amount 一十四
405 30 Yi 一十四
406 30 other 一十四
407 30 to unify 一十四
408 30 accidentally; coincidentally 一十四
409 30 abruptly; suddenly 一十四
410 30 one; eka 一十四
411 30 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 謂不善業能感嶮惡趣異熟
412 30 four 四業
413 30 note a musical scale 四業
414 30 fourth 四業
415 30 Si 四業
416 30 four; catur 四業
417 30 chū rudimentary; elementary 離初靜慮染第九無間道相應學思
418 30 chū original 離初靜慮染第九無間道相應學思
419 30 chū foremost, first; prathama 離初靜慮染第九無間道相應學思
420 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
421 28 xué to study; to learn 則當依學豈不
422 28 xué to imitate 則當依學豈不
423 28 xué a school; an academy 則當依學豈不
424 28 xué to understand 則當依學豈不
425 28 xué learning; acquired knowledge 則當依學豈不
426 28 xué learned 則當依學豈不
427 28 xué student; learning; śikṣā 則當依學豈不
428 28 xué a learner 則當依學豈不
429 28 Kangxi radical 71 謂善法及無
430 28 to not have; without 謂善法及無
431 28 mo 謂善法及無
432 28 to not have 謂善法及無
433 28 Wu 謂善法及無
434 28 mo 謂善法及無
435 27 chù a place; location; a spot; a point 謂人天中若處有黑業異熟
436 27 chǔ to reside; to live; to dwell 謂人天中若處有黑業異熟
437 27 chù an office; a department; a bureau 謂人天中若處有黑業異熟
438 27 chù a part; an aspect 謂人天中若處有黑業異熟
439 27 chǔ to be in; to be in a position of 謂人天中若處有黑業異熟
440 27 chǔ to get along with 謂人天中若處有黑業異熟
441 27 chǔ to deal with; to manage 謂人天中若處有黑業異熟
442 27 chǔ to punish; to sentence 謂人天中若處有黑業異熟
443 27 chǔ to stop; to pause 謂人天中若處有黑業異熟
444 27 chǔ to be associated with 謂人天中若處有黑業異熟
445 27 chǔ to situate; to fix a place for 謂人天中若處有黑業異熟
446 27 chǔ to occupy; to control 謂人天中若處有黑業異熟
447 27 chù circumstances; situation 謂人天中若處有黑業異熟
448 27 chù an occasion; a time 謂人天中若處有黑業異熟
449 27 chù position; sthāna 謂人天中若處有黑業異熟
450 27 duàn to judge 斷一切疑網
451 27 duàn to severe; to break 斷一切疑網
452 27 duàn to stop 斷一切疑網
453 27 duàn to quit; to give up 斷一切疑網
454 27 duàn to intercept 斷一切疑網
455 27 duàn to divide 斷一切疑網
456 27 duàn to isolate 斷一切疑網
457 27 一切 yīqiè temporary 斷一切疑網
458 27 一切 yīqiè the same 斷一切疑網
459 27 to use; to grasp 經中以重惡業怖諸有情
460 27 to rely on 經中以重惡業怖諸有情
461 27 to regard 經中以重惡業怖諸有情
462 27 to be able to 經中以重惡業怖諸有情
463 27 to order; to command 經中以重惡業怖諸有情
464 27 used after a verb 經中以重惡業怖諸有情
465 27 a reason; a cause 經中以重惡業怖諸有情
466 27 Israel 經中以重惡業怖諸有情
467 27 Yi 經中以重惡業怖諸有情
468 27 use; yogena 經中以重惡業怖諸有情
469 26 èr two 二不可意黑
470 26 èr Kangxi radical 7 二不可意黑
471 26 èr second 二不可意黑
472 26 èr twice; double; di- 二不可意黑
473 26 èr more than one kind 二不可意黑
474 26 èr two; dvā; dvi 二不可意黑
475 26 èr both; dvaya 二不可意黑
476 25 dìng to decide
477 25 dìng certainly; definitely
478 25 dìng to determine
479 25 dìng to calm down
480 25 dìng to set; to fix
481 25 dìng to book; to subscribe to; to order
482 25 dìng still
483 25 dìng Concentration
484 25 dìng meditative concentration; meditation
485 25 dìng real; sadbhūta
486 23 method; way 云何黑法
487 23 France 云何黑法
488 23 the law; rules; regulations 云何黑法
489 23 the teachings of the Buddha; Dharma 云何黑法
490 23 a standard; a norm 云何黑法
491 23 an institution 云何黑法
492 23 to emulate 云何黑法
493 23 magic; a magic trick 云何黑法
494 23 punishment 云何黑法
495 23 Fa 云何黑法
496 23 a precedent 云何黑法
497 23 a classification of some kinds of Han texts 云何黑法
498 23 relating to a ceremony or rite 云何黑法
499 23 Dharma 云何黑法
500 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 云何黑法

Frequencies of all Words

Top 1049

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 284 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一之三
2 284 immediately 業蘊第四中惡行納息第一之三
3 284 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一之三
4 284 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一之三
5 284 to continue 業蘊第四中惡行納息第一之三
6 284 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一之三
7 284 karma 業蘊第四中惡行納息第一之三
8 284 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一之三
9 284 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一之三
10 284 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一之三
11 284 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一之三
12 284 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一之三
13 284 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一之三
14 284 Ye 業蘊第四中惡行納息第一之三
15 284 already 業蘊第四中惡行納息第一之三
16 284 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一之三
17 284 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一之三
18 284 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一之三
19 284 a book 業蘊第四中惡行納息第一之三
20 284 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一之三
21 284 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一之三
22 143 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說三業四業
23 143 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說三業四業
24 143 shuì to persuade 說三業四業
25 143 shuō to teach; to recite; to explain 說三業四業
26 143 shuō a doctrine; a theory 說三業四業
27 143 shuō to claim; to assert 說三業四業
28 143 shuō allocution 說三業四業
29 143 shuō to criticize; to scold 說三業四業
30 143 shuō to indicate; to refer to 說三業四業
31 143 shuō speach; vāda 說三業四業
32 143 shuō to speak; bhāṣate 說三業四業
33 143 shuō to instruct 說三業四業
34 143 néng can; able 能盡諸業
35 143 néng ability; capacity 能盡諸業
36 143 néng a mythical bear-like beast 能盡諸業
37 143 néng energy 能盡諸業
38 143 néng function; use 能盡諸業
39 143 néng may; should; permitted to 能盡諸業
40 143 néng talent 能盡諸業
41 143 néng expert at 能盡諸業
42 143 néng to be in harmony 能盡諸業
43 143 néng to tend to; to care for 能盡諸業
44 143 néng to reach; to arrive at 能盡諸業
45 143 néng as long as; only 能盡諸業
46 143 néng even if 能盡諸業
47 143 néng but 能盡諸業
48 143 néng in this way 能盡諸業
49 143 néng to be able; śak 能盡諸業
50 143 néng skilful; pravīṇa 能盡諸業
51 136 shòu to suffer; to be subjected to 謂傍生鬼趣亦受不善
52 136 shòu to transfer; to confer 謂傍生鬼趣亦受不善
53 136 shòu to receive; to accept 謂傍生鬼趣亦受不善
54 136 shòu to tolerate 謂傍生鬼趣亦受不善
55 136 shòu suitably 謂傍生鬼趣亦受不善
56 136 shòu feelings; sensations 謂傍生鬼趣亦受不善
57 103 yǒu is; are; to exist 有說者
58 103 yǒu to have; to possess 有說者
59 103 yǒu indicates an estimate 有說者
60 103 yǒu indicates a large quantity 有說者
61 103 yǒu indicates an affirmative response 有說者
62 103 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有說者
63 103 yǒu used to compare two things 有說者
64 103 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有說者
65 103 yǒu used before the names of dynasties 有說者
66 103 yǒu a certain thing; what exists 有說者
67 103 yǒu multiple of ten and ... 有說者
68 103 yǒu abundant 有說者
69 103 yǒu purposeful 有說者
70 103 yǒu You 有說者
71 103 yǒu 1. existence; 2. becoming 有說者
72 103 yǒu becoming; bhava 有說者
73 99 shùn to obey 為順彼經是故
74 99 shùn to be in the same direction; favorable 為順彼經是故
75 99 shùn to surrender and pay allegiance to 為順彼經是故
76 99 shùn to follow 為順彼經是故
77 99 shùn to be agreeable 為順彼經是故
78 99 shùn to arrange; to put in order 為順彼經是故
79 99 shùn in passing 為順彼經是故
80 99 shùn reconciling; harmonious 為順彼經是故
81 99 shùn smooth; agreeable 為順彼經是故
82 99 shùn in order 為順彼經是故
83 99 shùn compliant; anukūla 為順彼經是故
84 98 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 謂黑黑異熟業
85 93 wèi to call 謂身語意業
86 93 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身語意業
87 93 wèi to speak to; to address 謂身語意業
88 93 wèi to treat as; to regard as 謂身語意業
89 93 wèi introducing a condition situation 謂身語意業
90 93 wèi to speak to; to address 謂身語意業
91 93 wèi to think 謂身語意業
92 93 wèi for; is to be 謂身語意業
93 93 wèi to make; to cause 謂身語意業
94 93 wèi and 謂身語意業
95 93 wèi principle; reason 謂身語意業
96 93 wèi Wei 謂身語意業
97 93 wèi which; what; yad 謂身語意業
98 93 wèi to say; iti 謂身語意業
99 86 zào to make; to build; to manufacture 五百大阿羅漢等造
100 86 zào to arrive; to go 五百大阿羅漢等造
101 86 zào to pay a visit; to call on 五百大阿羅漢等造
102 86 zào to edit; to collect; to compile 五百大阿羅漢等造
103 86 zào to attain; to achieve 五百大阿羅漢等造
104 86 zào an achievement 五百大阿羅漢等造
105 86 zào a crop 五百大阿羅漢等造
106 86 zào a time; an age 五百大阿羅漢等造
107 86 zào fortune; destiny 五百大阿羅漢等造
108 86 zào suddenly 五百大阿羅漢等造
109 86 zào to educate; to train 五百大阿羅漢等造
110 86 zào to invent 五百大阿羅漢等造
111 86 zào a party in a lawsuit 五百大阿羅漢等造
112 86 zào to run wild; to overspend 五百大阿羅漢等造
113 86 zào indifferently; negligently 五百大阿羅漢等造
114 86 zào a woman moving to her husband's home 五百大阿羅漢等造
115 86 zào imaginary 五百大阿羅漢等造
116 86 zào to found; to initiate 五百大阿羅漢等造
117 86 zào to contain 五百大阿羅漢等造
118 86 zào made; kṛta 五百大阿羅漢等造
119 80 this; these 故作此論
120 80 in this way 故作此論
121 80 otherwise; but; however; so 故作此論
122 80 at this time; now; here 故作此論
123 80 this; here; etad 故作此論
124 75 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有說者
125 75 zhě that 有說者
126 75 zhě nominalizing function word 有說者
127 75 zhě used to mark a definition 有說者
128 75 zhě used to mark a pause 有說者
129 75 zhě topic marker; that; it 有說者
130 75 zhuó according to 有說者
131 75 zhě ca 有說者
132 69 ruò to seem; to be like; as 謂人天中若處有黑業異熟
133 69 ruò seemingly 謂人天中若處有黑業異熟
134 69 ruò if 謂人天中若處有黑業異熟
135 69 ruò you 謂人天中若處有黑業異熟
136 69 ruò this; that 謂人天中若處有黑業異熟
137 69 ruò and; or 謂人天中若處有黑業異熟
138 69 ruò as for; pertaining to 謂人天中若處有黑業異熟
139 69 pomegranite 謂人天中若處有黑業異熟
140 69 ruò to choose 謂人天中若處有黑業異熟
141 69 ruò to agree; to accord with; to conform to 謂人天中若處有黑業異熟
142 69 ruò thus 謂人天中若處有黑業異熟
143 69 ruò pollia 謂人天中若處有黑業異熟
144 69 ruò Ruo 謂人天中若處有黑業異熟
145 69 ruò only then 謂人天中若處有黑業異熟
146 69 ja 謂人天中若處有黑業異熟
147 69 jñā 謂人天中若處有黑業異熟
148 69 ruò if; yadi 謂人天中若處有黑業異熟
149 64 guǒ a result; a consequence 因非果
150 64 guǒ fruit 因非果
151 64 guǒ as expected; really 因非果
152 64 guǒ if really; if expected 因非果
153 64 guǒ to eat until full 因非果
154 64 guǒ to realize 因非果
155 64 guǒ a fruit tree 因非果
156 64 guǒ resolute; determined 因非果
157 64 guǒ Fruit 因非果
158 64 guǒ direct effect; phala; a consequence 因非果
159 63 not; no 問異熟不應名
160 63 expresses that a certain condition cannot be acheived 問異熟不應名
161 63 as a correlative 問異熟不應名
162 63 no (answering a question) 問異熟不應名
163 63 forms a negative adjective from a noun 問異熟不應名
164 63 at the end of a sentence to form a question 問異熟不應名
165 63 to form a yes or no question 問異熟不應名
166 63 infix potential marker 問異熟不應名
167 63 no; na 問異熟不應名
168 62 that; those 彼不決
169 62 another; the other 彼不決
170 62 that; tad 彼不決
171 61 不定 bùdìng indefinite; indeterminate 順現法受業不定
172 61 不定 bùdìng not stable 順現法受業不定
173 61 不定 bùdìng unsuccessful 順現法受業不定
174 61 不定 bùdìng indeterminate 順現法受業不定
175 59 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之三
176 59 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之三
177 59 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之三
178 59 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之三
179 59 zhōng in; amongst 業蘊第四中惡行納息第一之三
180 59 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之三
181 59 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之三
182 59 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之三
183 59 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之三
184 59 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之三
185 59 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之三
186 59 zhōng just right; suitably 業蘊第四中惡行納息第一之三
187 59 zhōng while 業蘊第四中惡行納息第一之三
188 59 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之三
189 59 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之三
190 59 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之三
191 59 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之三
192 59 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之三
193 58 sān three 業蘊第四中惡行納息第一之三
194 58 sān third 業蘊第四中惡行納息第一之三
195 58 sān more than two 業蘊第四中惡行納息第一之三
196 58 sān very few 業蘊第四中惡行納息第一之三
197 58 sān repeatedly 業蘊第四中惡行納息第一之三
198 58 sān San 業蘊第四中惡行納息第一之三
199 58 sān three; tri 業蘊第四中惡行納息第一之三
200 58 sān sa 業蘊第四中惡行納息第一之三
201 58 sān three kinds; trividha 業蘊第四中惡行納息第一之三
202 57 zhū all; many; various 能盡諸業
203 57 zhū Zhu 能盡諸業
204 57 zhū all; members of the class 能盡諸業
205 57 zhū interrogative particle 能盡諸業
206 57 zhū him; her; them; it 能盡諸業
207 57 zhū of; in 能盡諸業
208 57 zhū all; many; sarva 能盡諸業
209 56 zhǒng kind; type 釋迦種生一太子顏貌端正
210 56 zhòng to plant; to grow; to cultivate 釋迦種生一太子顏貌端正
211 56 zhǒng kind; type 釋迦種生一太子顏貌端正
212 56 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 釋迦種生一太子顏貌端正
213 56 zhǒng seed; strain 釋迦種生一太子顏貌端正
214 56 zhǒng offspring 釋迦種生一太子顏貌端正
215 56 zhǒng breed 釋迦種生一太子顏貌端正
216 56 zhǒng race 釋迦種生一太子顏貌端正
217 56 zhǒng species 釋迦種生一太子顏貌端正
218 56 zhǒng root; source; origin 釋迦種生一太子顏貌端正
219 56 zhǒng grit; guts 釋迦種生一太子顏貌端正
220 56 zhǒng seed; bīja 釋迦種生一太子顏貌端正
221 55 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 答為欲分別契經義故
222 55 old; ancient; former; past 答為欲分別契經義故
223 55 reason; cause; purpose 答為欲分別契經義故
224 55 to die 答為欲分別契經義故
225 55 so; therefore; hence 答為欲分別契經義故
226 55 original 答為欲分別契經義故
227 55 accident; happening; instance 答為欲分別契經義故
228 55 a friend; an acquaintance; friendship 答為欲分別契經義故
229 55 something in the past 答為欲分別契經義故
230 55 deceased; dead 答為欲分別契經義故
231 55 still; yet 答為欲分別契經義故
232 55 therefore; tasmāt 答為欲分別契經義故
233 55 shēng to be born; to give birth 釋迦種生一太子顏貌端正
234 55 shēng to live 釋迦種生一太子顏貌端正
235 55 shēng raw 釋迦種生一太子顏貌端正
236 55 shēng a student 釋迦種生一太子顏貌端正
237 55 shēng life 釋迦種生一太子顏貌端正
238 55 shēng to produce; to give rise 釋迦種生一太子顏貌端正
239 55 shēng alive 釋迦種生一太子顏貌端正
240 55 shēng a lifetime 釋迦種生一太子顏貌端正
241 55 shēng to initiate; to become 釋迦種生一太子顏貌端正
242 55 shēng to grow 釋迦種生一太子顏貌端正
243 55 shēng unfamiliar 釋迦種生一太子顏貌端正
244 55 shēng not experienced 釋迦種生一太子顏貌端正
245 55 shēng hard; stiff; strong 釋迦種生一太子顏貌端正
246 55 shēng very; extremely 釋迦種生一太子顏貌端正
247 55 shēng having academic or professional knowledge 釋迦種生一太子顏貌端正
248 55 shēng a male role in traditional theatre 釋迦種生一太子顏貌端正
249 55 shēng gender 釋迦種生一太子顏貌端正
250 55 shēng to develop; to grow 釋迦種生一太子顏貌端正
251 55 shēng to set up 釋迦種生一太子顏貌端正
252 55 shēng a prostitute 釋迦種生一太子顏貌端正
253 55 shēng a captive 釋迦種生一太子顏貌端正
254 55 shēng a gentleman 釋迦種生一太子顏貌端正
255 55 shēng Kangxi radical 100 釋迦種生一太子顏貌端正
256 55 shēng unripe 釋迦種生一太子顏貌端正
257 55 shēng nature 釋迦種生一太子顏貌端正
258 55 shēng to inherit; to succeed 釋迦種生一太子顏貌端正
259 55 shēng destiny 釋迦種生一太子顏貌端正
260 55 shēng birth 釋迦種生一太子顏貌端正
261 55 shēng arise; produce; utpad 釋迦種生一太子顏貌端正
262 53 míng measure word for people 何故名黑
263 53 míng fame; renown; reputation 何故名黑
264 53 míng a name; personal name; designation 何故名黑
265 53 míng rank; position 何故名黑
266 53 míng an excuse 何故名黑
267 53 míng life 何故名黑
268 53 míng to name; to call 何故名黑
269 53 míng to express; to describe 何故名黑
270 53 míng to be called; to have the name 何故名黑
271 53 míng to own; to possess 何故名黑
272 53 míng famous; renowned 何故名黑
273 53 míng moral 何故名黑
274 53 míng name; naman 何故名黑
275 53 míng fame; renown; yasas 何故名黑
276 51 hēi black 謂黑黑異熟業
277 51 hēi Heilongjiang 謂黑黑異熟業
278 51 hēi Kangxi radical 203 謂黑黑異熟業
279 51 hēi dark 謂黑黑異熟業
280 51 hēi evil; sinister; malicious 謂黑黑異熟業
281 51 hēi Hei 謂黑黑異熟業
282 51 hēi to embezzle 謂黑黑異熟業
283 51 hēi secret 謂黑黑異熟業
284 51 hēi illegal 謂黑黑異熟業
285 51 hēi black; dark; kala 謂黑黑異熟業
286 48 hòu after; later 順後次受業
287 48 hòu empress; queen 順後次受業
288 48 hòu sovereign 順後次受業
289 48 hòu behind 順後次受業
290 48 hòu the god of the earth 順後次受業
291 48 hòu late; later 順後次受業
292 48 hòu arriving late 順後次受業
293 48 hòu offspring; descendents 順後次受業
294 48 hòu to fall behind; to lag 順後次受業
295 48 hòu behind; back 順後次受業
296 48 hòu then 順後次受業
297 48 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 順後次受業
298 48 hòu Hou 順後次受業
299 48 hòu after; behind 順後次受業
300 48 hòu following 順後次受業
301 48 hòu to be delayed 順後次受業
302 48 hòu to abandon; to discard 順後次受業
303 48 hòu feudal lords 順後次受業
304 48 hòu Hou 順後次受業
305 48 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 順後次受業
306 48 hòu rear; paścāt 順後次受業
307 48 hòu later; paścima 順後次受業
308 47 shì is; are; am; to be 契經雖作是說
309 47 shì is exactly 契經雖作是說
310 47 shì is suitable; is in contrast 契經雖作是說
311 47 shì this; that; those 契經雖作是說
312 47 shì really; certainly 契經雖作是說
313 47 shì correct; yes; affirmative 契經雖作是說
314 47 shì true 契經雖作是說
315 47 shì is; has; exists 契經雖作是說
316 47 shì used between repetitions of a word 契經雖作是說
317 47 shì a matter; an affair 契經雖作是說
318 47 shì Shi 契經雖作是說
319 47 shì is; bhū 契經雖作是說
320 47 shì this; idam 契經雖作是說
321 46 to reach 善法及有覆無記法
322 46 and 善法及有覆無記法
323 46 coming to; when 善法及有覆無記法
324 46 to attain 善法及有覆無記法
325 46 to understand 善法及有覆無記法
326 46 able to be compared to; to catch up with 善法及有覆無記法
327 46 to be involved with; to associate with 善法及有覆無記法
328 46 passing of a feudal title from elder to younger brother 善法及有覆無記法
329 46 and; ca; api 善法及有覆無記法
330 46 bái white 非黑非白無異熟
331 46 bái Kangxi radical 106 非黑非白無異熟
332 46 bái plain 非黑非白無異熟
333 46 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非黑非白無異熟
334 46 bái pure; clean; stainless 非黑非白無異熟
335 46 bái bright 非黑非白無異熟
336 46 bái a wrongly written character 非黑非白無異熟
337 46 bái clear 非黑非白無異熟
338 46 bái true; sincere; genuine 非黑非白無異熟
339 46 bái reactionary 非黑非白無異熟
340 46 bái a wine cup 非黑非白無異熟
341 46 bái a spoken part in an opera 非黑非白無異熟
342 46 bái a dialect 非黑非白無異熟
343 46 bái to understand 非黑非白無異熟
344 46 bái to report 非黑非白無異熟
345 46 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非黑非白無異熟
346 46 bái in vain; to no purpose; for nothing 非黑非白無異熟
347 46 bái merely; simply; only 非黑非白無異熟
348 46 bái empty; blank 非黑非白無異熟
349 46 bái free 非黑非白無異熟
350 46 bái to stare coldly; a scornful look 非黑非白無異熟
351 46 bái relating to funerals 非黑非白無異熟
352 46 bái Bai 非黑非白無異熟
353 46 bái vernacular; spoken language 非黑非白無異熟
354 46 bái a symbol for silver 非黑非白無異熟
355 46 bái clean; avadāta 非黑非白無異熟
356 46 bái white; śukla; pāṇḍara 非黑非白無異熟
357 44 also; too
358 44 but
359 44 this; he; she
360 44 although; even though
361 44 already
362 44 particle with no meaning
363 44 Yi
364 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 賊兒此所出言罵父非子
365 43 suǒ an office; an institute 賊兒此所出言罵父非子
366 43 suǒ introduces a relative clause 賊兒此所出言罵父非子
367 43 suǒ it 賊兒此所出言罵父非子
368 43 suǒ if; supposing 賊兒此所出言罵父非子
369 43 suǒ a few; various; some 賊兒此所出言罵父非子
370 43 suǒ a place; a location 賊兒此所出言罵父非子
371 43 suǒ indicates a passive voice 賊兒此所出言罵父非子
372 43 suǒ that which 賊兒此所出言罵父非子
373 43 suǒ an ordinal number 賊兒此所出言罵父非子
374 43 suǒ meaning 賊兒此所出言罵父非子
375 43 suǒ garrison 賊兒此所出言罵父非子
376 43 suǒ place; pradeśa 賊兒此所出言罵父非子
377 43 suǒ that which; yad 賊兒此所出言罵父非子
378 43 善業 shànyè wholesome acts; good actions 亦受善業異熟
379 43 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 離初靜慮染第九無間道相應學思
380 43 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 離初靜慮染第九無間道相應學思
381 43 現法 xiànfǎ for a Dharma to manifest in the world 謂順現法
382 42 a time 順後次受業
383 42 second-rate 順後次受業
384 42 second; secondary 順後次受業
385 42 temporary stopover; temporary lodging 順後次受業
386 42 a sequence; an order 順後次受業
387 42 to arrive 順後次受業
388 42 to be next in sequence 順後次受業
389 42 positions of the 12 Jupiter stations 順後次受業
390 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 順後次受業
391 42 stage of a journey 順後次受業
392 42 ranks 順後次受業
393 42 an official position 順後次受業
394 42 inside 順後次受業
395 42 to hesitate 順後次受業
396 42 secondary; next; tatas 順後次受業
397 41 受業 shòuyè to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student 受業
398 40 rǎn to be contagious; to catch (illness) 離欲界染八無間道相應學思
399 40 rǎn to dye; to stain 離欲界染八無間道相應學思
400 40 rǎn to infect 離欲界染八無間道相應學思
401 40 rǎn to sully; to pollute; to smear 離欲界染八無間道相應學思
402 40 rǎn infection 離欲界染八無間道相應學思
403 40 rǎn to corrupt 離欲界染八無間道相應學思
404 40 rǎn to make strokes 離欲界染八無間道相應學思
405 40 rǎn black bean sauce 離欲界染八無間道相應學思
406 40 rǎn Ran 離欲界染八無間道相應學思
407 40 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 離欲界染八無間道相應學思
408 40 again; more; repeatedly
409 40 to go back; to return
410 40 to resume; to restart
411 40 to do in detail
412 40 to restore
413 40 to respond; to reply to
414 40 after all; and then
415 40 even if; although
416 40 Fu; Return
417 40 to retaliate; to reciprocate
418 40 to avoid forced labor or tax
419 40 particle without meaing
420 40 Fu
421 40 repeated; again
422 40 doubled; to overlapping; folded
423 40 a lined garment with doubled thickness
424 40 again; punar
425 39 his; hers; its; theirs 夫相八十隨好莊嚴其身
426 39 to add emphasis 夫相八十隨好莊嚴其身
427 39 used when asking a question in reply to a question 夫相八十隨好莊嚴其身
428 39 used when making a request or giving an order 夫相八十隨好莊嚴其身
429 39 he; her; it; them 夫相八十隨好莊嚴其身
430 39 probably; likely 夫相八十隨好莊嚴其身
431 39 will 夫相八十隨好莊嚴其身
432 39 may 夫相八十隨好莊嚴其身
433 39 if 夫相八十隨好莊嚴其身
434 39 or 夫相八十隨好莊嚴其身
435 39 Qi 夫相八十隨好莊嚴其身
436 39 he; her; it; saḥ; sā; tad 夫相八十隨好莊嚴其身
437 38 wèn to ask 問何
438 38 wèn to inquire after 問何
439 38 wèn to interrogate 問何
440 38 wèn to hold responsible 問何
441 38 wèn to request something 問何
442 38 wèn to rebuke 問何
443 38 wèn to send an official mission bearing gifts 問何
444 38 wèn news 問何
445 38 wèn to propose marriage 問何
446 38 wén to inform 問何
447 38 wèn to research 問何
448 38 wèn Wen 問何
449 38 wèn to 問何
450 38 wèn a question 問何
451 38 wèn ask; prccha 問何
452 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而未廣辯
453 37 ér Kangxi radical 126 而未廣辯
454 37 ér you 而未廣辯
455 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而未廣辯
456 37 ér right away; then 而未廣辯
457 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 而未廣辯
458 37 ér if; in case; in the event that 而未廣辯
459 37 ér therefore; as a result; thus 而未廣辯
460 37 ér how can it be that? 而未廣辯
461 37 ér so as to 而未廣辯
462 37 ér only then 而未廣辯
463 37 ér as if; to seem like 而未廣辯
464 37 néng can; able 而未廣辯
465 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未廣辯
466 37 ér me 而未廣辯
467 37 ér to arrive; up to 而未廣辯
468 37 ér possessive 而未廣辯
469 37 ér and; ca 而未廣辯
470 37 fēi not; non-; un- 非黑非白無異熟
471 37 fēi Kangxi radical 175 非黑非白無異熟
472 37 fēi wrong; bad; untruthful 非黑非白無異熟
473 37 fēi different 非黑非白無異熟
474 37 fēi to not be; to not have 非黑非白無異熟
475 37 fēi to violate; to be contrary to 非黑非白無異熟
476 37 fēi Africa 非黑非白無異熟
477 37 fēi to slander 非黑非白無異熟
478 37 fěi to avoid 非黑非白無異熟
479 37 fēi must 非黑非白無異熟
480 37 fēi an error 非黑非白無異熟
481 37 fēi a problem; a question 非黑非白無異熟
482 37 fēi evil 非黑非白無異熟
483 37 fēi besides; except; unless 非黑非白無異熟
484 37 fēi not 非黑非白無異熟
485 35 already 謂如是說已成立黑是
486 35 Kangxi radical 49 謂如是說已成立黑是
487 35 from 謂如是說已成立黑是
488 35 to bring to an end; to stop 謂如是說已成立黑是
489 35 final aspectual particle 謂如是說已成立黑是
490 35 afterwards; thereafter 謂如是說已成立黑是
491 35 too; very; excessively 謂如是說已成立黑是
492 35 to complete 謂如是說已成立黑是
493 35 to demote; to dismiss 謂如是說已成立黑是
494 35 to recover from an illness 謂如是說已成立黑是
495 35 certainly 謂如是說已成立黑是
496 35 an interjection of surprise 謂如是說已成立黑是
497 35 this 謂如是說已成立黑是
498 35 former; pūrvaka 謂如是說已成立黑是
499 35 former; pūrvaka 謂如是說已成立黑是
500 35 二種 èr zhǒng two kinds 黑有二種

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
shòu feelings; sensations
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shùn compliant; anukūla
异熟 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zào made; kṛta
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
北拘卢洲 北拘盧洲 98 Uttarakuru
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
犊子 犢子 100 Vatsa
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
黄门 黃門 104 Huangmen
迦腻色迦王 迦膩色迦王 106 King Kaniska
健驮罗 健馱羅 106 Gandhara
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
林内 林內 108 Linnei
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
那落迦 110 Naraka; Hell
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
八十随好 八十隨好 98 eighty noble qualities
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
白佛 98 to address the Buddha
白癞 白癩 98 leprosy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常光一寻 常光一尋 99 halo extending one fathom
瞋忿 99 rage
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
得究竟 100 attain; prāpnoti
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
断诸不善 斷諸不善 100 abandoning of unskillful mental qualities
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法名 102 Dharma name
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非家 102 homeless
非想 102 non-perection
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
戒名 106 kaimyō; posthumous name
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
灵庙 靈廟 108 stupa
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝今勿怖 114 you should not be afraid
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上二界 115 upper two realms
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舌根 115 organ of taste; tongue
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身等 115 equal in body
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施僧 115 to provide a meal for monastics
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺次生受业 順次生受業 115 karma to be experienced in the next lifetime
顺现法受业 順現法受業 115 karma to be experienced in this lifetime
说欲 說欲 115 explanation of desire
四法 115 the four aspects of the Dharma
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四无色 四無色 115 four formless heavens
窣堵波 115 a stupa
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
退坐 116 sit down
外种子 外種子 119 external seeds
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无表业 無表業 119 the non-revealable
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无间业 無間業 119 unremitting karma
无量门 無量門 119 boundless gate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现见 現見 120 to immediately see
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相 120 inherent attributes
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
杨枝 楊枝 121 willow branch
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业感 業感 121 karma and the result of karma
异门 異門 121 other schools
疑网 疑網 121 a web of doubt
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
语业 語業 121 verbal karma
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
增上 122 additional; increased; superior
长者子 長者子 122 the son of an elder
正断 正斷 122 letting go
证得 證得 122 realize; prāpti
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara