Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 114
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 284 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
2 | 284 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
3 | 284 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
4 | 284 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
5 | 284 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
6 | 284 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
7 | 284 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
8 | 284 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
9 | 284 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
10 | 284 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
11 | 284 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
12 | 284 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
13 | 284 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
14 | 284 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
15 | 284 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
16 | 284 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
17 | 284 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
18 | 284 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
19 | 284 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
20 | 143 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說三業四業 |
21 | 143 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說三業四業 |
22 | 143 | 說 | shuì | to persuade | 說三業四業 |
23 | 143 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說三業四業 |
24 | 143 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說三業四業 |
25 | 143 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說三業四業 |
26 | 143 | 說 | shuō | allocution | 說三業四業 |
27 | 143 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說三業四業 |
28 | 143 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說三業四業 |
29 | 143 | 說 | shuō | speach; vāda | 說三業四業 |
30 | 143 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說三業四業 |
31 | 143 | 說 | shuō | to instruct | 說三業四業 |
32 | 143 | 能 | néng | can; able | 能盡諸業 |
33 | 143 | 能 | néng | ability; capacity | 能盡諸業 |
34 | 143 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能盡諸業 |
35 | 143 | 能 | néng | energy | 能盡諸業 |
36 | 143 | 能 | néng | function; use | 能盡諸業 |
37 | 143 | 能 | néng | talent | 能盡諸業 |
38 | 143 | 能 | néng | expert at | 能盡諸業 |
39 | 143 | 能 | néng | to be in harmony | 能盡諸業 |
40 | 143 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能盡諸業 |
41 | 143 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能盡諸業 |
42 | 143 | 能 | néng | to be able; śak | 能盡諸業 |
43 | 143 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能盡諸業 |
44 | 136 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
45 | 136 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
46 | 136 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
47 | 136 | 受 | shòu | to tolerate | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
48 | 136 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
49 | 99 | 順 | shùn | to obey | 為順彼經是故 |
50 | 99 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 為順彼經是故 |
51 | 99 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 為順彼經是故 |
52 | 99 | 順 | shùn | to follow | 為順彼經是故 |
53 | 99 | 順 | shùn | to be agreeable | 為順彼經是故 |
54 | 99 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 為順彼經是故 |
55 | 99 | 順 | shùn | in passing | 為順彼經是故 |
56 | 99 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 為順彼經是故 |
57 | 99 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 為順彼經是故 |
58 | 99 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 為順彼經是故 |
59 | 98 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂黑黑異熟業 |
60 | 93 | 謂 | wèi | to call | 謂身語意業 |
61 | 93 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身語意業 |
62 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
63 | 93 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身語意業 |
64 | 93 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身語意業 |
65 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
66 | 93 | 謂 | wèi | to think | 謂身語意業 |
67 | 93 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身語意業 |
68 | 93 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身語意業 |
69 | 93 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身語意業 |
70 | 93 | 謂 | wèi | Wei | 謂身語意業 |
71 | 86 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 五百大阿羅漢等造 |
72 | 86 | 造 | zào | to arrive; to go | 五百大阿羅漢等造 |
73 | 86 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 五百大阿羅漢等造 |
74 | 86 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 五百大阿羅漢等造 |
75 | 86 | 造 | zào | to attain; to achieve | 五百大阿羅漢等造 |
76 | 86 | 造 | zào | an achievement | 五百大阿羅漢等造 |
77 | 86 | 造 | zào | a crop | 五百大阿羅漢等造 |
78 | 86 | 造 | zào | a time; an age | 五百大阿羅漢等造 |
79 | 86 | 造 | zào | fortune; destiny | 五百大阿羅漢等造 |
80 | 86 | 造 | zào | to educate; to train | 五百大阿羅漢等造 |
81 | 86 | 造 | zào | to invent | 五百大阿羅漢等造 |
82 | 86 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 五百大阿羅漢等造 |
83 | 86 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 五百大阿羅漢等造 |
84 | 86 | 造 | zào | indifferently; negligently | 五百大阿羅漢等造 |
85 | 86 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 五百大阿羅漢等造 |
86 | 86 | 造 | zào | imaginary | 五百大阿羅漢等造 |
87 | 86 | 造 | zào | to found; to initiate | 五百大阿羅漢等造 |
88 | 86 | 造 | zào | to contain | 五百大阿羅漢等造 |
89 | 86 | 造 | zào | made; kṛta | 五百大阿羅漢等造 |
90 | 75 | 者 | zhě | ca | 有說者 |
91 | 64 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 因非果 |
92 | 64 | 果 | guǒ | fruit | 因非果 |
93 | 64 | 果 | guǒ | to eat until full | 因非果 |
94 | 64 | 果 | guǒ | to realize | 因非果 |
95 | 64 | 果 | guǒ | a fruit tree | 因非果 |
96 | 64 | 果 | guǒ | resolute; determined | 因非果 |
97 | 64 | 果 | guǒ | Fruit | 因非果 |
98 | 64 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 因非果 |
99 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 問異熟不應名 |
100 | 61 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 順現法受業不定 |
101 | 61 | 不定 | bùdìng | not stable | 順現法受業不定 |
102 | 61 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 順現法受業不定 |
103 | 61 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 順現法受業不定 |
104 | 59 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
105 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
106 | 59 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
107 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
108 | 59 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
109 | 59 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
110 | 59 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
111 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
112 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
113 | 59 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
114 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
115 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
116 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
117 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
118 | 59 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
119 | 58 | 三 | sān | three | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
120 | 58 | 三 | sān | third | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
121 | 58 | 三 | sān | more than two | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
122 | 58 | 三 | sān | very few | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
123 | 58 | 三 | sān | San | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
124 | 58 | 三 | sān | three; tri | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
125 | 58 | 三 | sān | sa | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
126 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
127 | 56 | 種 | zhǒng | kind; type | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
128 | 56 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
129 | 56 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
130 | 56 | 種 | zhǒng | seed; strain | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
131 | 56 | 種 | zhǒng | offspring | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
132 | 56 | 種 | zhǒng | breed | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
133 | 56 | 種 | zhǒng | race | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
134 | 56 | 種 | zhǒng | species | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
135 | 56 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
136 | 56 | 種 | zhǒng | grit; guts | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
137 | 56 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
138 | 55 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
139 | 55 | 生 | shēng | to live | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
140 | 55 | 生 | shēng | raw | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
141 | 55 | 生 | shēng | a student | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
142 | 55 | 生 | shēng | life | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
143 | 55 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
144 | 55 | 生 | shēng | alive | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
145 | 55 | 生 | shēng | a lifetime | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
146 | 55 | 生 | shēng | to initiate; to become | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
147 | 55 | 生 | shēng | to grow | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
148 | 55 | 生 | shēng | unfamiliar | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
149 | 55 | 生 | shēng | not experienced | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
150 | 55 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
151 | 55 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
152 | 55 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
153 | 55 | 生 | shēng | gender | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
154 | 55 | 生 | shēng | to develop; to grow | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
155 | 55 | 生 | shēng | to set up | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
156 | 55 | 生 | shēng | a prostitute | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
157 | 55 | 生 | shēng | a captive | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
158 | 55 | 生 | shēng | a gentleman | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
159 | 55 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
160 | 55 | 生 | shēng | unripe | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
161 | 55 | 生 | shēng | nature | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
162 | 55 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
163 | 55 | 生 | shēng | destiny | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
164 | 55 | 生 | shēng | birth | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
165 | 55 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
166 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何故名黑 |
167 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何故名黑 |
168 | 53 | 名 | míng | rank; position | 何故名黑 |
169 | 53 | 名 | míng | an excuse | 何故名黑 |
170 | 53 | 名 | míng | life | 何故名黑 |
171 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 何故名黑 |
172 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 何故名黑 |
173 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何故名黑 |
174 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 何故名黑 |
175 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 何故名黑 |
176 | 53 | 名 | míng | moral | 何故名黑 |
177 | 53 | 名 | míng | name; naman | 何故名黑 |
178 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何故名黑 |
179 | 51 | 黑 | hēi | black | 謂黑黑異熟業 |
180 | 51 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 謂黑黑異熟業 |
181 | 51 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 謂黑黑異熟業 |
182 | 51 | 黑 | hēi | dark | 謂黑黑異熟業 |
183 | 51 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 謂黑黑異熟業 |
184 | 51 | 黑 | hēi | Hei | 謂黑黑異熟業 |
185 | 51 | 黑 | hēi | to embezzle | 謂黑黑異熟業 |
186 | 51 | 黑 | hēi | secret | 謂黑黑異熟業 |
187 | 51 | 黑 | hēi | illegal | 謂黑黑異熟業 |
188 | 51 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 謂黑黑異熟業 |
189 | 48 | 後 | hòu | after; later | 順後次受業 |
190 | 48 | 後 | hòu | empress; queen | 順後次受業 |
191 | 48 | 後 | hòu | sovereign | 順後次受業 |
192 | 48 | 後 | hòu | the god of the earth | 順後次受業 |
193 | 48 | 後 | hòu | late; later | 順後次受業 |
194 | 48 | 後 | hòu | offspring; descendents | 順後次受業 |
195 | 48 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 順後次受業 |
196 | 48 | 後 | hòu | behind; back | 順後次受業 |
197 | 48 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 順後次受業 |
198 | 48 | 後 | hòu | Hou | 順後次受業 |
199 | 48 | 後 | hòu | after; behind | 順後次受業 |
200 | 48 | 後 | hòu | following | 順後次受業 |
201 | 48 | 後 | hòu | to be delayed | 順後次受業 |
202 | 48 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 順後次受業 |
203 | 48 | 後 | hòu | feudal lords | 順後次受業 |
204 | 48 | 後 | hòu | Hou | 順後次受業 |
205 | 48 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 順後次受業 |
206 | 48 | 後 | hòu | rear; paścāt | 順後次受業 |
207 | 48 | 後 | hòu | later; paścima | 順後次受業 |
208 | 46 | 及 | jí | to reach | 善法及有覆無記法 |
209 | 46 | 及 | jí | to attain | 善法及有覆無記法 |
210 | 46 | 及 | jí | to understand | 善法及有覆無記法 |
211 | 46 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善法及有覆無記法 |
212 | 46 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善法及有覆無記法 |
213 | 46 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 善法及有覆無記法 |
214 | 46 | 及 | jí | and; ca; api | 善法及有覆無記法 |
215 | 46 | 白 | bái | white | 非黑非白無異熟 |
216 | 46 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 非黑非白無異熟 |
217 | 46 | 白 | bái | plain | 非黑非白無異熟 |
218 | 46 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 非黑非白無異熟 |
219 | 46 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 非黑非白無異熟 |
220 | 46 | 白 | bái | bright | 非黑非白無異熟 |
221 | 46 | 白 | bái | a wrongly written character | 非黑非白無異熟 |
222 | 46 | 白 | bái | clear | 非黑非白無異熟 |
223 | 46 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 非黑非白無異熟 |
224 | 46 | 白 | bái | reactionary | 非黑非白無異熟 |
225 | 46 | 白 | bái | a wine cup | 非黑非白無異熟 |
226 | 46 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 非黑非白無異熟 |
227 | 46 | 白 | bái | a dialect | 非黑非白無異熟 |
228 | 46 | 白 | bái | to understand | 非黑非白無異熟 |
229 | 46 | 白 | bái | to report | 非黑非白無異熟 |
230 | 46 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 非黑非白無異熟 |
231 | 46 | 白 | bái | empty; blank | 非黑非白無異熟 |
232 | 46 | 白 | bái | free | 非黑非白無異熟 |
233 | 46 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 非黑非白無異熟 |
234 | 46 | 白 | bái | relating to funerals | 非黑非白無異熟 |
235 | 46 | 白 | bái | Bai | 非黑非白無異熟 |
236 | 46 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 非黑非白無異熟 |
237 | 46 | 白 | bái | a symbol for silver | 非黑非白無異熟 |
238 | 46 | 白 | bái | clean; avadāta | 非黑非白無異熟 |
239 | 46 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 非黑非白無異熟 |
240 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
241 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 賊兒此所出言罵父非子 |
242 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 賊兒此所出言罵父非子 |
243 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 賊兒此所出言罵父非子 |
244 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 賊兒此所出言罵父非子 |
245 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 賊兒此所出言罵父非子 |
246 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 賊兒此所出言罵父非子 |
247 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 賊兒此所出言罵父非子 |
248 | 43 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 亦受善業異熟 |
249 | 43 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
250 | 43 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
251 | 43 | 現法 | xiànfǎ | for a Dharma to manifest in the world | 謂順現法 |
252 | 42 | 次 | cì | second-rate | 順後次受業 |
253 | 42 | 次 | cì | second; secondary | 順後次受業 |
254 | 42 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 順後次受業 |
255 | 42 | 次 | cì | a sequence; an order | 順後次受業 |
256 | 42 | 次 | cì | to arrive | 順後次受業 |
257 | 42 | 次 | cì | to be next in sequence | 順後次受業 |
258 | 42 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 順後次受業 |
259 | 42 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 順後次受業 |
260 | 42 | 次 | cì | stage of a journey | 順後次受業 |
261 | 42 | 次 | cì | ranks | 順後次受業 |
262 | 42 | 次 | cì | an official position | 順後次受業 |
263 | 42 | 次 | cì | inside | 順後次受業 |
264 | 42 | 次 | zī | to hesitate | 順後次受業 |
265 | 42 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 順後次受業 |
266 | 41 | 受業 | shòuyè | to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student | 受業 |
267 | 40 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 離欲界染八無間道相應學思 |
268 | 40 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 離欲界染八無間道相應學思 |
269 | 40 | 染 | rǎn | to infect | 離欲界染八無間道相應學思 |
270 | 40 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 離欲界染八無間道相應學思 |
271 | 40 | 染 | rǎn | infection | 離欲界染八無間道相應學思 |
272 | 40 | 染 | rǎn | to corrupt | 離欲界染八無間道相應學思 |
273 | 40 | 染 | rǎn | to make strokes | 離欲界染八無間道相應學思 |
274 | 40 | 染 | rǎn | black bean sauce | 離欲界染八無間道相應學思 |
275 | 40 | 染 | rǎn | Ran | 離欲界染八無間道相應學思 |
276 | 40 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 離欲界染八無間道相應學思 |
277 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
278 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
279 | 40 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
280 | 40 | 復 | fù | to restore | 復 |
281 | 40 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
282 | 40 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
283 | 40 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
284 | 40 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
285 | 40 | 復 | fù | Fu | 復 |
286 | 40 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
287 | 40 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
288 | 39 | 其 | qí | Qi | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
289 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問何 |
290 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問何 |
291 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問何 |
292 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何 |
293 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問何 |
294 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問何 |
295 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何 |
296 | 38 | 問 | wèn | news | 問何 |
297 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何 |
298 | 38 | 問 | wén | to inform | 問何 |
299 | 38 | 問 | wèn | to research | 問何 |
300 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問何 |
301 | 38 | 問 | wèn | a question | 問何 |
302 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何 |
303 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未廣辯 |
304 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未廣辯 |
305 | 37 | 而 | néng | can; able | 而未廣辯 |
306 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未廣辯 |
307 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未廣辯 |
308 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非黑非白無異熟 |
309 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非黑非白無異熟 |
310 | 37 | 非 | fēi | different | 非黑非白無異熟 |
311 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非黑非白無異熟 |
312 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非黑非白無異熟 |
313 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非黑非白無異熟 |
314 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非黑非白無異熟 |
315 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非黑非白無異熟 |
316 | 37 | 非 | fēi | must | 非黑非白無異熟 |
317 | 37 | 非 | fēi | an error | 非黑非白無異熟 |
318 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非黑非白無異熟 |
319 | 37 | 非 | fēi | evil | 非黑非白無異熟 |
320 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂如是說已成立黑是 |
321 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂如是說已成立黑是 |
322 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 謂如是說已成立黑是 |
323 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂如是說已成立黑是 |
324 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂如是說已成立黑是 |
325 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂如是說已成立黑是 |
326 | 35 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 黑有二種 |
327 | 35 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 謂除能斷諸業學思 |
328 | 35 | 除 | chú | to divide | 謂除能斷諸業學思 |
329 | 35 | 除 | chú | to put in order | 謂除能斷諸業學思 |
330 | 35 | 除 | chú | to appoint to an official position | 謂除能斷諸業學思 |
331 | 35 | 除 | chú | door steps; stairs | 謂除能斷諸業學思 |
332 | 35 | 除 | chú | to replace an official | 謂除能斷諸業學思 |
333 | 35 | 除 | chú | to change; to replace | 謂除能斷諸業學思 |
334 | 35 | 除 | chú | to renovate; to restore | 謂除能斷諸業學思 |
335 | 35 | 除 | chú | division | 謂除能斷諸業學思 |
336 | 35 | 除 | chú | except; without; anyatra | 謂除能斷諸業學思 |
337 | 33 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
338 | 33 | 離 | lí | a mythical bird | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
339 | 33 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
340 | 33 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
341 | 33 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
342 | 33 | 離 | lí | a mountain ash | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
343 | 33 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
344 | 33 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
345 | 33 | 離 | lí | to cut off | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
346 | 33 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
347 | 33 | 離 | lí | to be distant from | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
348 | 33 | 離 | lí | two | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
349 | 33 | 離 | lí | to array; to align | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
350 | 33 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
351 | 33 | 離 | lí | transcendence | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
352 | 33 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
353 | 33 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂能永斷諸業學思 |
354 | 33 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂能永斷諸業學思 |
355 | 33 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂能永斷諸業學思 |
356 | 33 | 思 | sī | emotions | 謂能永斷諸業學思 |
357 | 33 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂能永斷諸業學思 |
358 | 33 | 思 | sī | Si | 謂能永斷諸業學思 |
359 | 33 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂能永斷諸業學思 |
360 | 33 | 思 | sī | Think | 謂能永斷諸業學思 |
361 | 33 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂能永斷諸業學思 |
362 | 33 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂能永斷諸業學思 |
363 | 33 | 思 | sī | thought; cintā | 謂能永斷諸業學思 |
364 | 32 | 順現法受業 | shùn xiàn fǎ shòu yè | karma to be experienced in this lifetime | 云何順現法受業 |
365 | 31 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為三攝四 |
366 | 31 | 攝 | shè | to take a photo | 為三攝四 |
367 | 31 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為三攝四 |
368 | 31 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為三攝四 |
369 | 31 | 攝 | shè | to administer | 為三攝四 |
370 | 31 | 攝 | shè | to conserve | 為三攝四 |
371 | 31 | 攝 | shè | to hold; to support | 為三攝四 |
372 | 31 | 攝 | shè | to get close to | 為三攝四 |
373 | 31 | 攝 | shè | to help | 為三攝四 |
374 | 31 | 攝 | niè | peaceful | 為三攝四 |
375 | 31 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為三攝四 |
376 | 31 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
377 | 31 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
378 | 31 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
379 | 31 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
380 | 31 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
381 | 31 | 感 | gǎn | to influence | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
382 | 31 | 感 | hàn | to shake | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
383 | 31 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
384 | 31 | 感 | gǎn | sense | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
385 | 31 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
386 | 31 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 由欲界中不善強盛 |
387 | 31 | 於 | yú | to go; to | 此二外道於一時間同集會坐 |
388 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此二外道於一時間同集會坐 |
389 | 31 | 於 | yú | Yu | 此二外道於一時間同集會坐 |
390 | 31 | 於 | wū | a crow | 此二外道於一時間同集會坐 |
391 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三攝四 |
392 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三攝四 |
393 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 為三攝四 |
394 | 31 | 為 | wéi | to do | 為三攝四 |
395 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 為三攝四 |
396 | 31 | 為 | wéi | to govern | 為三攝四 |
397 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 為三攝四 |
398 | 30 | 一 | yī | one | 一十四 |
399 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十四 |
400 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十四 |
401 | 30 | 一 | yī | first | 一十四 |
402 | 30 | 一 | yī | the same | 一十四 |
403 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一十四 |
404 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一十四 |
405 | 30 | 一 | yī | Yi | 一十四 |
406 | 30 | 一 | yī | other | 一十四 |
407 | 30 | 一 | yī | to unify | 一十四 |
408 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十四 |
409 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十四 |
410 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一十四 |
411 | 30 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂不善業能感嶮惡趣異熟 |
412 | 30 | 四 | sì | four | 四業 |
413 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四業 |
414 | 30 | 四 | sì | fourth | 四業 |
415 | 30 | 四 | sì | Si | 四業 |
416 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四業 |
417 | 30 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
418 | 30 | 初 | chū | original | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
419 | 30 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
420 | 29 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言 |
421 | 28 | 學 | xué | to study; to learn | 則當依學豈不 |
422 | 28 | 學 | xué | to imitate | 則當依學豈不 |
423 | 28 | 學 | xué | a school; an academy | 則當依學豈不 |
424 | 28 | 學 | xué | to understand | 則當依學豈不 |
425 | 28 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 則當依學豈不 |
426 | 28 | 學 | xué | learned | 則當依學豈不 |
427 | 28 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 則當依學豈不 |
428 | 28 | 學 | xué | a learner | 則當依學豈不 |
429 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂善法及無 |
430 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 謂善法及無 |
431 | 28 | 無 | mó | mo | 謂善法及無 |
432 | 28 | 無 | wú | to not have | 謂善法及無 |
433 | 28 | 無 | wú | Wu | 謂善法及無 |
434 | 28 | 無 | mó | mo | 謂善法及無 |
435 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂人天中若處有黑業異熟 |
436 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂人天中若處有黑業異熟 |
437 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂人天中若處有黑業異熟 |
438 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂人天中若處有黑業異熟 |
439 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂人天中若處有黑業異熟 |
440 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 謂人天中若處有黑業異熟 |
441 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂人天中若處有黑業異熟 |
442 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂人天中若處有黑業異熟 |
443 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂人天中若處有黑業異熟 |
444 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂人天中若處有黑業異熟 |
445 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂人天中若處有黑業異熟 |
446 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂人天中若處有黑業異熟 |
447 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂人天中若處有黑業異熟 |
448 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂人天中若處有黑業異熟 |
449 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 謂人天中若處有黑業異熟 |
450 | 27 | 斷 | duàn | to judge | 斷一切疑網 |
451 | 27 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷一切疑網 |
452 | 27 | 斷 | duàn | to stop | 斷一切疑網 |
453 | 27 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷一切疑網 |
454 | 27 | 斷 | duàn | to intercept | 斷一切疑網 |
455 | 27 | 斷 | duàn | to divide | 斷一切疑網 |
456 | 27 | 斷 | duàn | to isolate | 斷一切疑網 |
457 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 斷一切疑網 |
458 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 斷一切疑網 |
459 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 經中以重惡業怖諸有情 |
460 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 經中以重惡業怖諸有情 |
461 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 經中以重惡業怖諸有情 |
462 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 經中以重惡業怖諸有情 |
463 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 經中以重惡業怖諸有情 |
464 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 經中以重惡業怖諸有情 |
465 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 經中以重惡業怖諸有情 |
466 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 經中以重惡業怖諸有情 |
467 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 經中以重惡業怖諸有情 |
468 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 經中以重惡業怖諸有情 |
469 | 26 | 二 | èr | two | 二不可意黑 |
470 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不可意黑 |
471 | 26 | 二 | èr | second | 二不可意黑 |
472 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不可意黑 |
473 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二不可意黑 |
474 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不可意黑 |
475 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二不可意黑 |
476 | 25 | 定 | dìng | to decide | 定 |
477 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
478 | 25 | 定 | dìng | to determine | 定 |
479 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
480 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
481 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
482 | 25 | 定 | dìng | still | 定 |
483 | 25 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
484 | 25 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
485 | 25 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
486 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 云何黑法 |
487 | 23 | 法 | fǎ | France | 云何黑法 |
488 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何黑法 |
489 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何黑法 |
490 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何黑法 |
491 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 云何黑法 |
492 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 云何黑法 |
493 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何黑法 |
494 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 云何黑法 |
495 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 云何黑法 |
496 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 云何黑法 |
497 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何黑法 |
498 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何黑法 |
499 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 云何黑法 |
500 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何黑法 |
Frequencies of all Words
Top 1049
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 284 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
2 | 284 | 業 | yè | immediately | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
3 | 284 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
4 | 284 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
5 | 284 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
6 | 284 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
7 | 284 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
8 | 284 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
9 | 284 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
10 | 284 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
11 | 284 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
12 | 284 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
13 | 284 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
14 | 284 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
15 | 284 | 業 | yè | already | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
16 | 284 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
17 | 284 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
18 | 284 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
19 | 284 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
20 | 284 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
21 | 284 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
22 | 143 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說三業四業 |
23 | 143 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說三業四業 |
24 | 143 | 說 | shuì | to persuade | 說三業四業 |
25 | 143 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說三業四業 |
26 | 143 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說三業四業 |
27 | 143 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說三業四業 |
28 | 143 | 說 | shuō | allocution | 說三業四業 |
29 | 143 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說三業四業 |
30 | 143 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說三業四業 |
31 | 143 | 說 | shuō | speach; vāda | 說三業四業 |
32 | 143 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說三業四業 |
33 | 143 | 說 | shuō | to instruct | 說三業四業 |
34 | 143 | 能 | néng | can; able | 能盡諸業 |
35 | 143 | 能 | néng | ability; capacity | 能盡諸業 |
36 | 143 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能盡諸業 |
37 | 143 | 能 | néng | energy | 能盡諸業 |
38 | 143 | 能 | néng | function; use | 能盡諸業 |
39 | 143 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能盡諸業 |
40 | 143 | 能 | néng | talent | 能盡諸業 |
41 | 143 | 能 | néng | expert at | 能盡諸業 |
42 | 143 | 能 | néng | to be in harmony | 能盡諸業 |
43 | 143 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能盡諸業 |
44 | 143 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能盡諸業 |
45 | 143 | 能 | néng | as long as; only | 能盡諸業 |
46 | 143 | 能 | néng | even if | 能盡諸業 |
47 | 143 | 能 | néng | but | 能盡諸業 |
48 | 143 | 能 | néng | in this way | 能盡諸業 |
49 | 143 | 能 | néng | to be able; śak | 能盡諸業 |
50 | 143 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能盡諸業 |
51 | 136 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
52 | 136 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
53 | 136 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
54 | 136 | 受 | shòu | to tolerate | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
55 | 136 | 受 | shòu | suitably | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
56 | 136 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂傍生鬼趣亦受不善 |
57 | 103 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有說者 |
58 | 103 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有說者 |
59 | 103 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有說者 |
60 | 103 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有說者 |
61 | 103 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有說者 |
62 | 103 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有說者 |
63 | 103 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有說者 |
64 | 103 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有說者 |
65 | 103 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有說者 |
66 | 103 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有說者 |
67 | 103 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有說者 |
68 | 103 | 有 | yǒu | abundant | 有說者 |
69 | 103 | 有 | yǒu | purposeful | 有說者 |
70 | 103 | 有 | yǒu | You | 有說者 |
71 | 103 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有說者 |
72 | 103 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有說者 |
73 | 99 | 順 | shùn | to obey | 為順彼經是故 |
74 | 99 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 為順彼經是故 |
75 | 99 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 為順彼經是故 |
76 | 99 | 順 | shùn | to follow | 為順彼經是故 |
77 | 99 | 順 | shùn | to be agreeable | 為順彼經是故 |
78 | 99 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 為順彼經是故 |
79 | 99 | 順 | shùn | in passing | 為順彼經是故 |
80 | 99 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 為順彼經是故 |
81 | 99 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 為順彼經是故 |
82 | 99 | 順 | shùn | in order | 為順彼經是故 |
83 | 99 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 為順彼經是故 |
84 | 98 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂黑黑異熟業 |
85 | 93 | 謂 | wèi | to call | 謂身語意業 |
86 | 93 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身語意業 |
87 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
88 | 93 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身語意業 |
89 | 93 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身語意業 |
90 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
91 | 93 | 謂 | wèi | to think | 謂身語意業 |
92 | 93 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身語意業 |
93 | 93 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身語意業 |
94 | 93 | 謂 | wèi | and | 謂身語意業 |
95 | 93 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身語意業 |
96 | 93 | 謂 | wèi | Wei | 謂身語意業 |
97 | 93 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身語意業 |
98 | 93 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身語意業 |
99 | 86 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 五百大阿羅漢等造 |
100 | 86 | 造 | zào | to arrive; to go | 五百大阿羅漢等造 |
101 | 86 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 五百大阿羅漢等造 |
102 | 86 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 五百大阿羅漢等造 |
103 | 86 | 造 | zào | to attain; to achieve | 五百大阿羅漢等造 |
104 | 86 | 造 | zào | an achievement | 五百大阿羅漢等造 |
105 | 86 | 造 | zào | a crop | 五百大阿羅漢等造 |
106 | 86 | 造 | zào | a time; an age | 五百大阿羅漢等造 |
107 | 86 | 造 | zào | fortune; destiny | 五百大阿羅漢等造 |
108 | 86 | 造 | zào | suddenly | 五百大阿羅漢等造 |
109 | 86 | 造 | zào | to educate; to train | 五百大阿羅漢等造 |
110 | 86 | 造 | zào | to invent | 五百大阿羅漢等造 |
111 | 86 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 五百大阿羅漢等造 |
112 | 86 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 五百大阿羅漢等造 |
113 | 86 | 造 | zào | indifferently; negligently | 五百大阿羅漢等造 |
114 | 86 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 五百大阿羅漢等造 |
115 | 86 | 造 | zào | imaginary | 五百大阿羅漢等造 |
116 | 86 | 造 | zào | to found; to initiate | 五百大阿羅漢等造 |
117 | 86 | 造 | zào | to contain | 五百大阿羅漢等造 |
118 | 86 | 造 | zào | made; kṛta | 五百大阿羅漢等造 |
119 | 80 | 此 | cǐ | this; these | 故作此論 |
120 | 80 | 此 | cǐ | in this way | 故作此論 |
121 | 80 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故作此論 |
122 | 80 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故作此論 |
123 | 80 | 此 | cǐ | this; here; etad | 故作此論 |
124 | 75 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有說者 |
125 | 75 | 者 | zhě | that | 有說者 |
126 | 75 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有說者 |
127 | 75 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有說者 |
128 | 75 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有說者 |
129 | 75 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有說者 |
130 | 75 | 者 | zhuó | according to | 有說者 |
131 | 75 | 者 | zhě | ca | 有說者 |
132 | 69 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂人天中若處有黑業異熟 |
133 | 69 | 若 | ruò | seemingly | 謂人天中若處有黑業異熟 |
134 | 69 | 若 | ruò | if | 謂人天中若處有黑業異熟 |
135 | 69 | 若 | ruò | you | 謂人天中若處有黑業異熟 |
136 | 69 | 若 | ruò | this; that | 謂人天中若處有黑業異熟 |
137 | 69 | 若 | ruò | and; or | 謂人天中若處有黑業異熟 |
138 | 69 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂人天中若處有黑業異熟 |
139 | 69 | 若 | rě | pomegranite | 謂人天中若處有黑業異熟 |
140 | 69 | 若 | ruò | to choose | 謂人天中若處有黑業異熟 |
141 | 69 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂人天中若處有黑業異熟 |
142 | 69 | 若 | ruò | thus | 謂人天中若處有黑業異熟 |
143 | 69 | 若 | ruò | pollia | 謂人天中若處有黑業異熟 |
144 | 69 | 若 | ruò | Ruo | 謂人天中若處有黑業異熟 |
145 | 69 | 若 | ruò | only then | 謂人天中若處有黑業異熟 |
146 | 69 | 若 | rě | ja | 謂人天中若處有黑業異熟 |
147 | 69 | 若 | rě | jñā | 謂人天中若處有黑業異熟 |
148 | 69 | 若 | ruò | if; yadi | 謂人天中若處有黑業異熟 |
149 | 64 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 因非果 |
150 | 64 | 果 | guǒ | fruit | 因非果 |
151 | 64 | 果 | guǒ | as expected; really | 因非果 |
152 | 64 | 果 | guǒ | if really; if expected | 因非果 |
153 | 64 | 果 | guǒ | to eat until full | 因非果 |
154 | 64 | 果 | guǒ | to realize | 因非果 |
155 | 64 | 果 | guǒ | a fruit tree | 因非果 |
156 | 64 | 果 | guǒ | resolute; determined | 因非果 |
157 | 64 | 果 | guǒ | Fruit | 因非果 |
158 | 64 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 因非果 |
159 | 63 | 不 | bù | not; no | 問異熟不應名 |
160 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 問異熟不應名 |
161 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 問異熟不應名 |
162 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 問異熟不應名 |
163 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 問異熟不應名 |
164 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 問異熟不應名 |
165 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 問異熟不應名 |
166 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 問異熟不應名 |
167 | 63 | 不 | bù | no; na | 問異熟不應名 |
168 | 62 | 彼 | bǐ | that; those | 彼不決 |
169 | 62 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼不決 |
170 | 62 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼不決 |
171 | 61 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 順現法受業不定 |
172 | 61 | 不定 | bùdìng | not stable | 順現法受業不定 |
173 | 61 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 順現法受業不定 |
174 | 61 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 順現法受業不定 |
175 | 59 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
176 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
177 | 59 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
178 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
179 | 59 | 中 | zhōng | in; amongst | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
180 | 59 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
181 | 59 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
182 | 59 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
183 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
184 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
185 | 59 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
186 | 59 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
187 | 59 | 中 | zhōng | while | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
188 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
189 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
190 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
191 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
192 | 59 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
193 | 58 | 三 | sān | three | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
194 | 58 | 三 | sān | third | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
195 | 58 | 三 | sān | more than two | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
196 | 58 | 三 | sān | very few | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
197 | 58 | 三 | sān | repeatedly | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
198 | 58 | 三 | sān | San | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
199 | 58 | 三 | sān | three; tri | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
200 | 58 | 三 | sān | sa | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
201 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 業蘊第四中惡行納息第一之三 |
202 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 能盡諸業 |
203 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 能盡諸業 |
204 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 能盡諸業 |
205 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 能盡諸業 |
206 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 能盡諸業 |
207 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 能盡諸業 |
208 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 能盡諸業 |
209 | 56 | 種 | zhǒng | kind; type | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
210 | 56 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
211 | 56 | 種 | zhǒng | kind; type | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
212 | 56 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
213 | 56 | 種 | zhǒng | seed; strain | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
214 | 56 | 種 | zhǒng | offspring | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
215 | 56 | 種 | zhǒng | breed | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
216 | 56 | 種 | zhǒng | race | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
217 | 56 | 種 | zhǒng | species | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
218 | 56 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
219 | 56 | 種 | zhǒng | grit; guts | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
220 | 56 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
221 | 55 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為欲分別契經義故 |
222 | 55 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為欲分別契經義故 |
223 | 55 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為欲分別契經義故 |
224 | 55 | 故 | gù | to die | 答為欲分別契經義故 |
225 | 55 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為欲分別契經義故 |
226 | 55 | 故 | gù | original | 答為欲分別契經義故 |
227 | 55 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為欲分別契經義故 |
228 | 55 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為欲分別契經義故 |
229 | 55 | 故 | gù | something in the past | 答為欲分別契經義故 |
230 | 55 | 故 | gù | deceased; dead | 答為欲分別契經義故 |
231 | 55 | 故 | gù | still; yet | 答為欲分別契經義故 |
232 | 55 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為欲分別契經義故 |
233 | 55 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
234 | 55 | 生 | shēng | to live | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
235 | 55 | 生 | shēng | raw | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
236 | 55 | 生 | shēng | a student | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
237 | 55 | 生 | shēng | life | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
238 | 55 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
239 | 55 | 生 | shēng | alive | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
240 | 55 | 生 | shēng | a lifetime | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
241 | 55 | 生 | shēng | to initiate; to become | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
242 | 55 | 生 | shēng | to grow | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
243 | 55 | 生 | shēng | unfamiliar | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
244 | 55 | 生 | shēng | not experienced | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
245 | 55 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
246 | 55 | 生 | shēng | very; extremely | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
247 | 55 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
248 | 55 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
249 | 55 | 生 | shēng | gender | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
250 | 55 | 生 | shēng | to develop; to grow | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
251 | 55 | 生 | shēng | to set up | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
252 | 55 | 生 | shēng | a prostitute | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
253 | 55 | 生 | shēng | a captive | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
254 | 55 | 生 | shēng | a gentleman | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
255 | 55 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
256 | 55 | 生 | shēng | unripe | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
257 | 55 | 生 | shēng | nature | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
258 | 55 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
259 | 55 | 生 | shēng | destiny | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
260 | 55 | 生 | shēng | birth | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
261 | 55 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 釋迦種生一太子顏貌端正 |
262 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 何故名黑 |
263 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何故名黑 |
264 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何故名黑 |
265 | 53 | 名 | míng | rank; position | 何故名黑 |
266 | 53 | 名 | míng | an excuse | 何故名黑 |
267 | 53 | 名 | míng | life | 何故名黑 |
268 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 何故名黑 |
269 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 何故名黑 |
270 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何故名黑 |
271 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 何故名黑 |
272 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 何故名黑 |
273 | 53 | 名 | míng | moral | 何故名黑 |
274 | 53 | 名 | míng | name; naman | 何故名黑 |
275 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何故名黑 |
276 | 51 | 黑 | hēi | black | 謂黑黑異熟業 |
277 | 51 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 謂黑黑異熟業 |
278 | 51 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 謂黑黑異熟業 |
279 | 51 | 黑 | hēi | dark | 謂黑黑異熟業 |
280 | 51 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 謂黑黑異熟業 |
281 | 51 | 黑 | hēi | Hei | 謂黑黑異熟業 |
282 | 51 | 黑 | hēi | to embezzle | 謂黑黑異熟業 |
283 | 51 | 黑 | hēi | secret | 謂黑黑異熟業 |
284 | 51 | 黑 | hēi | illegal | 謂黑黑異熟業 |
285 | 51 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 謂黑黑異熟業 |
286 | 48 | 後 | hòu | after; later | 順後次受業 |
287 | 48 | 後 | hòu | empress; queen | 順後次受業 |
288 | 48 | 後 | hòu | sovereign | 順後次受業 |
289 | 48 | 後 | hòu | behind | 順後次受業 |
290 | 48 | 後 | hòu | the god of the earth | 順後次受業 |
291 | 48 | 後 | hòu | late; later | 順後次受業 |
292 | 48 | 後 | hòu | arriving late | 順後次受業 |
293 | 48 | 後 | hòu | offspring; descendents | 順後次受業 |
294 | 48 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 順後次受業 |
295 | 48 | 後 | hòu | behind; back | 順後次受業 |
296 | 48 | 後 | hòu | then | 順後次受業 |
297 | 48 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 順後次受業 |
298 | 48 | 後 | hòu | Hou | 順後次受業 |
299 | 48 | 後 | hòu | after; behind | 順後次受業 |
300 | 48 | 後 | hòu | following | 順後次受業 |
301 | 48 | 後 | hòu | to be delayed | 順後次受業 |
302 | 48 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 順後次受業 |
303 | 48 | 後 | hòu | feudal lords | 順後次受業 |
304 | 48 | 後 | hòu | Hou | 順後次受業 |
305 | 48 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 順後次受業 |
306 | 48 | 後 | hòu | rear; paścāt | 順後次受業 |
307 | 48 | 後 | hòu | later; paścima | 順後次受業 |
308 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 契經雖作是說 |
309 | 47 | 是 | shì | is exactly | 契經雖作是說 |
310 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 契經雖作是說 |
311 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 契經雖作是說 |
312 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 契經雖作是說 |
313 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 契經雖作是說 |
314 | 47 | 是 | shì | true | 契經雖作是說 |
315 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 契經雖作是說 |
316 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 契經雖作是說 |
317 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 契經雖作是說 |
318 | 47 | 是 | shì | Shi | 契經雖作是說 |
319 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 契經雖作是說 |
320 | 47 | 是 | shì | this; idam | 契經雖作是說 |
321 | 46 | 及 | jí | to reach | 善法及有覆無記法 |
322 | 46 | 及 | jí | and | 善法及有覆無記法 |
323 | 46 | 及 | jí | coming to; when | 善法及有覆無記法 |
324 | 46 | 及 | jí | to attain | 善法及有覆無記法 |
325 | 46 | 及 | jí | to understand | 善法及有覆無記法 |
326 | 46 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善法及有覆無記法 |
327 | 46 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善法及有覆無記法 |
328 | 46 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 善法及有覆無記法 |
329 | 46 | 及 | jí | and; ca; api | 善法及有覆無記法 |
330 | 46 | 白 | bái | white | 非黑非白無異熟 |
331 | 46 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 非黑非白無異熟 |
332 | 46 | 白 | bái | plain | 非黑非白無異熟 |
333 | 46 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 非黑非白無異熟 |
334 | 46 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 非黑非白無異熟 |
335 | 46 | 白 | bái | bright | 非黑非白無異熟 |
336 | 46 | 白 | bái | a wrongly written character | 非黑非白無異熟 |
337 | 46 | 白 | bái | clear | 非黑非白無異熟 |
338 | 46 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 非黑非白無異熟 |
339 | 46 | 白 | bái | reactionary | 非黑非白無異熟 |
340 | 46 | 白 | bái | a wine cup | 非黑非白無異熟 |
341 | 46 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 非黑非白無異熟 |
342 | 46 | 白 | bái | a dialect | 非黑非白無異熟 |
343 | 46 | 白 | bái | to understand | 非黑非白無異熟 |
344 | 46 | 白 | bái | to report | 非黑非白無異熟 |
345 | 46 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 非黑非白無異熟 |
346 | 46 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 非黑非白無異熟 |
347 | 46 | 白 | bái | merely; simply; only | 非黑非白無異熟 |
348 | 46 | 白 | bái | empty; blank | 非黑非白無異熟 |
349 | 46 | 白 | bái | free | 非黑非白無異熟 |
350 | 46 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 非黑非白無異熟 |
351 | 46 | 白 | bái | relating to funerals | 非黑非白無異熟 |
352 | 46 | 白 | bái | Bai | 非黑非白無異熟 |
353 | 46 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 非黑非白無異熟 |
354 | 46 | 白 | bái | a symbol for silver | 非黑非白無異熟 |
355 | 46 | 白 | bái | clean; avadāta | 非黑非白無異熟 |
356 | 46 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 非黑非白無異熟 |
357 | 44 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
358 | 44 | 亦 | yì | but | 亦 |
359 | 44 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
360 | 44 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
361 | 44 | 亦 | yì | already | 亦 |
362 | 44 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
363 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
364 | 43 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 賊兒此所出言罵父非子 |
365 | 43 | 所 | suǒ | an office; an institute | 賊兒此所出言罵父非子 |
366 | 43 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 賊兒此所出言罵父非子 |
367 | 43 | 所 | suǒ | it | 賊兒此所出言罵父非子 |
368 | 43 | 所 | suǒ | if; supposing | 賊兒此所出言罵父非子 |
369 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 賊兒此所出言罵父非子 |
370 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 賊兒此所出言罵父非子 |
371 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 賊兒此所出言罵父非子 |
372 | 43 | 所 | suǒ | that which | 賊兒此所出言罵父非子 |
373 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 賊兒此所出言罵父非子 |
374 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 賊兒此所出言罵父非子 |
375 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 賊兒此所出言罵父非子 |
376 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 賊兒此所出言罵父非子 |
377 | 43 | 所 | suǒ | that which; yad | 賊兒此所出言罵父非子 |
378 | 43 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 亦受善業異熟 |
379 | 43 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
380 | 43 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 離初靜慮染第九無間道相應學思 |
381 | 43 | 現法 | xiànfǎ | for a Dharma to manifest in the world | 謂順現法 |
382 | 42 | 次 | cì | a time | 順後次受業 |
383 | 42 | 次 | cì | second-rate | 順後次受業 |
384 | 42 | 次 | cì | second; secondary | 順後次受業 |
385 | 42 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 順後次受業 |
386 | 42 | 次 | cì | a sequence; an order | 順後次受業 |
387 | 42 | 次 | cì | to arrive | 順後次受業 |
388 | 42 | 次 | cì | to be next in sequence | 順後次受業 |
389 | 42 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 順後次受業 |
390 | 42 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 順後次受業 |
391 | 42 | 次 | cì | stage of a journey | 順後次受業 |
392 | 42 | 次 | cì | ranks | 順後次受業 |
393 | 42 | 次 | cì | an official position | 順後次受業 |
394 | 42 | 次 | cì | inside | 順後次受業 |
395 | 42 | 次 | zī | to hesitate | 順後次受業 |
396 | 42 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 順後次受業 |
397 | 41 | 受業 | shòuyè | to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student | 受業 |
398 | 40 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 離欲界染八無間道相應學思 |
399 | 40 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 離欲界染八無間道相應學思 |
400 | 40 | 染 | rǎn | to infect | 離欲界染八無間道相應學思 |
401 | 40 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 離欲界染八無間道相應學思 |
402 | 40 | 染 | rǎn | infection | 離欲界染八無間道相應學思 |
403 | 40 | 染 | rǎn | to corrupt | 離欲界染八無間道相應學思 |
404 | 40 | 染 | rǎn | to make strokes | 離欲界染八無間道相應學思 |
405 | 40 | 染 | rǎn | black bean sauce | 離欲界染八無間道相應學思 |
406 | 40 | 染 | rǎn | Ran | 離欲界染八無間道相應學思 |
407 | 40 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 離欲界染八無間道相應學思 |
408 | 40 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復 |
409 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
410 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
411 | 40 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
412 | 40 | 復 | fù | to restore | 復 |
413 | 40 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
414 | 40 | 復 | fù | after all; and then | 復 |
415 | 40 | 復 | fù | even if; although | 復 |
416 | 40 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
417 | 40 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
418 | 40 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
419 | 40 | 復 | fù | particle without meaing | 復 |
420 | 40 | 復 | fù | Fu | 復 |
421 | 40 | 復 | fù | repeated; again | 復 |
422 | 40 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
423 | 40 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
424 | 40 | 復 | fù | again; punar | 復 |
425 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
426 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
427 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
428 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
429 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
430 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
431 | 39 | 其 | qí | will | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
432 | 39 | 其 | qí | may | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
433 | 39 | 其 | qí | if | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
434 | 39 | 其 | qí | or | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
435 | 39 | 其 | qí | Qi | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
436 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 夫相八十隨好莊嚴其身 |
437 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問何 |
438 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問何 |
439 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問何 |
440 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何 |
441 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問何 |
442 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問何 |
443 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何 |
444 | 38 | 問 | wèn | news | 問何 |
445 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何 |
446 | 38 | 問 | wén | to inform | 問何 |
447 | 38 | 問 | wèn | to research | 問何 |
448 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問何 |
449 | 38 | 問 | wèn | to | 問何 |
450 | 38 | 問 | wèn | a question | 問何 |
451 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何 |
452 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而未廣辯 |
453 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未廣辯 |
454 | 37 | 而 | ér | you | 而未廣辯 |
455 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而未廣辯 |
456 | 37 | 而 | ér | right away; then | 而未廣辯 |
457 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而未廣辯 |
458 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而未廣辯 |
459 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而未廣辯 |
460 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 而未廣辯 |
461 | 37 | 而 | ér | so as to | 而未廣辯 |
462 | 37 | 而 | ér | only then | 而未廣辯 |
463 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未廣辯 |
464 | 37 | 而 | néng | can; able | 而未廣辯 |
465 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未廣辯 |
466 | 37 | 而 | ér | me | 而未廣辯 |
467 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未廣辯 |
468 | 37 | 而 | ér | possessive | 而未廣辯 |
469 | 37 | 而 | ér | and; ca | 而未廣辯 |
470 | 37 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非黑非白無異熟 |
471 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非黑非白無異熟 |
472 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非黑非白無異熟 |
473 | 37 | 非 | fēi | different | 非黑非白無異熟 |
474 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非黑非白無異熟 |
475 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非黑非白無異熟 |
476 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非黑非白無異熟 |
477 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非黑非白無異熟 |
478 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非黑非白無異熟 |
479 | 37 | 非 | fēi | must | 非黑非白無異熟 |
480 | 37 | 非 | fēi | an error | 非黑非白無異熟 |
481 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非黑非白無異熟 |
482 | 37 | 非 | fēi | evil | 非黑非白無異熟 |
483 | 37 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非黑非白無異熟 |
484 | 37 | 非 | fēi | not | 非黑非白無異熟 |
485 | 35 | 已 | yǐ | already | 謂如是說已成立黑是 |
486 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂如是說已成立黑是 |
487 | 35 | 已 | yǐ | from | 謂如是說已成立黑是 |
488 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂如是說已成立黑是 |
489 | 35 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 謂如是說已成立黑是 |
490 | 35 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 謂如是說已成立黑是 |
491 | 35 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 謂如是說已成立黑是 |
492 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 謂如是說已成立黑是 |
493 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂如是說已成立黑是 |
494 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂如是說已成立黑是 |
495 | 35 | 已 | yǐ | certainly | 謂如是說已成立黑是 |
496 | 35 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 謂如是說已成立黑是 |
497 | 35 | 已 | yǐ | this | 謂如是說已成立黑是 |
498 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂如是說已成立黑是 |
499 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂如是說已成立黑是 |
500 | 35 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 黑有二種 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
业 | 業 |
|
|
说 | 說 |
|
|
能 |
|
|
|
受 | shòu | feelings; sensations | |
有 |
|
|
|
顺 | 順 | shùn | compliant; anukūla |
异熟 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect |
谓 | 謂 |
|
|
造 | zào | made; kṛta | |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
北拘卢洲 | 北拘盧洲 | 98 | Uttarakuru |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦腻色迦王 | 迦膩色迦王 | 106 | King Kaniska |
健驮罗 | 健馱羅 | 106 | Gandhara |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
林内 | 林內 | 108 | Linnei |
六月 | 108 |
|
|
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
八十随好 | 八十隨好 | 98 | eighty noble qualities |
白法 | 98 |
|
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常光一寻 | 常光一尋 | 99 | halo extending one fathom |
瞋忿 | 99 | rage | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
入定 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
断诸不善 | 斷諸不善 | 100 | abandoning of unskillful mental qualities |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法名 | 102 | Dharma name | |
梵行 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非家 | 102 | homeless | |
非想 | 102 | non-perection | |
非身 | 102 |
|
|
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
见道 | 見道 | 106 |
|
加行 | 106 |
|
|
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
人天 | 114 |
|
|
忍行 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
汝今勿怖 | 114 | you should not be afraid | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
身等 | 115 | equal in body | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
受持 | 115 |
|
|
顺次生受业 | 順次生受業 | 115 | karma to be experienced in the next lifetime |
顺现法受业 | 順現法受業 | 115 | karma to be experienced in this lifetime |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
退坐 | 116 | sit down | |
外种子 | 外種子 | 119 | external seeds |
未曾有 | 119 |
|
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无学 | 無學 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|