Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 問煖依何而起 |
2 | 155 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 問煖依何而起 |
3 | 155 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 問煖依何而起 |
4 | 155 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 問煖依何而起 |
5 | 155 | 起 | qǐ | to start | 問煖依何而起 |
6 | 155 | 起 | qǐ | to establish; to build | 問煖依何而起 |
7 | 155 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 問煖依何而起 |
8 | 155 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 問煖依何而起 |
9 | 155 | 起 | qǐ | to get out of bed | 問煖依何而起 |
10 | 155 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 問煖依何而起 |
11 | 155 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 問煖依何而起 |
12 | 155 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 問煖依何而起 |
13 | 155 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 問煖依何而起 |
14 | 155 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 問煖依何而起 |
15 | 155 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 問煖依何而起 |
16 | 155 | 起 | qǐ | to conjecture | 問煖依何而起 |
17 | 155 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 問煖依何而起 |
18 | 155 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 問煖依何而起 |
19 | 127 | 煖 | nuǎn | warm | 問煖有何意趣 |
20 | 127 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 問煖有何意趣 |
21 | 83 | 者 | zhě | ca | 趣者 |
22 | 81 | 亦 | yì | Yi | 亦能牽引眾同分不 |
23 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意趣依因所緣果 |
24 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 意趣依因所緣果 |
25 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意趣依因所緣果 |
26 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意趣依因所緣果 |
27 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 意趣依因所緣果 |
28 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 意趣依因所緣果 |
29 | 79 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意趣依因所緣果 |
30 | 78 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 答先所修集 |
31 | 78 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 答先所修集 |
32 | 78 | 修 | xiū | to repair | 答先所修集 |
33 | 78 | 修 | xiū | long; slender | 答先所修集 |
34 | 78 | 修 | xiū | to write; to compile | 答先所修集 |
35 | 78 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 答先所修集 |
36 | 78 | 修 | xiū | to practice | 答先所修集 |
37 | 78 | 修 | xiū | to cut | 答先所修集 |
38 | 78 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 答先所修集 |
39 | 78 | 修 | xiū | a virtuous person | 答先所修集 |
40 | 78 | 修 | xiū | Xiu | 答先所修集 |
41 | 78 | 修 | xiū | to unknot | 答先所修集 |
42 | 78 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 答先所修集 |
43 | 78 | 修 | xiū | excellent | 答先所修集 |
44 | 78 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 答先所修集 |
45 | 78 | 修 | xiū | Cultivation | 答先所修集 |
46 | 78 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 答先所修集 |
47 | 78 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 答先所修集 |
48 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尋等根心退為後 |
49 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 尋等根心退為後 |
50 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 尋等根心退為後 |
51 | 77 | 為 | wéi | to do | 尋等根心退為後 |
52 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 尋等根心退為後 |
53 | 77 | 為 | wéi | to govern | 尋等根心退為後 |
54 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 尋等根心退為後 |
55 | 76 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 意趣依因所緣果 |
56 | 76 | 依 | yī | to comply with; to follow | 意趣依因所緣果 |
57 | 76 | 依 | yī | to help | 意趣依因所緣果 |
58 | 76 | 依 | yī | flourishing | 意趣依因所緣果 |
59 | 76 | 依 | yī | lovable | 意趣依因所緣果 |
60 | 76 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 意趣依因所緣果 |
61 | 76 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 意趣依因所緣果 |
62 | 76 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 意趣依因所緣果 |
63 | 74 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以忍為近士 |
64 | 74 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以忍為近士 |
65 | 74 | 忍 | rěn | Patience | 以忍為近士 |
66 | 74 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以忍為近士 |
67 | 69 | 問 | wèn | to ask | 問煖有何意趣 |
68 | 69 | 問 | wèn | to inquire after | 問煖有何意趣 |
69 | 69 | 問 | wèn | to interrogate | 問煖有何意趣 |
70 | 69 | 問 | wèn | to hold responsible | 問煖有何意趣 |
71 | 69 | 問 | wèn | to request something | 問煖有何意趣 |
72 | 69 | 問 | wèn | to rebuke | 問煖有何意趣 |
73 | 69 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問煖有何意趣 |
74 | 69 | 問 | wèn | news | 問煖有何意趣 |
75 | 69 | 問 | wèn | to propose marriage | 問煖有何意趣 |
76 | 69 | 問 | wén | to inform | 問煖有何意趣 |
77 | 69 | 問 | wèn | to research | 問煖有何意趣 |
78 | 69 | 問 | wèn | Wen | 問煖有何意趣 |
79 | 69 | 問 | wèn | a question | 問煖有何意趣 |
80 | 69 | 問 | wèn | ask; prccha | 問煖有何意趣 |
81 | 69 | 頂 | dǐng | top; peak | 答以頂為近 |
82 | 69 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 答以頂為近 |
83 | 69 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 答以頂為近 |
84 | 69 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 答以頂為近 |
85 | 69 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 答以頂為近 |
86 | 69 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 答以頂為近 |
87 | 69 | 頂 | dǐng | to be the best of | 答以頂為近 |
88 | 69 | 頂 | dǐng | limit | 答以頂為近 |
89 | 69 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 答以頂為近 |
90 | 69 | 頂 | dǐng | to stand up to | 答以頂為近 |
91 | 69 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 答以頂為近 |
92 | 69 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 答以頂為近 |
93 | 69 | 頂 | dǐng | to butt | 答以頂為近 |
94 | 69 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 答以頂為近 |
95 | 69 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 答以頂為近 |
96 | 69 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 答以頂為近 |
97 | 69 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 答以頂為近 |
98 | 69 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 答以頂為近 |
99 | 69 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 答以頂為近 |
100 | 68 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說不能 |
101 | 68 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說不能 |
102 | 68 | 說 | shuì | to persuade | 有說不能 |
103 | 68 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說不能 |
104 | 68 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說不能 |
105 | 68 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說不能 |
106 | 68 | 說 | shuō | allocution | 有說不能 |
107 | 68 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說不能 |
108 | 68 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說不能 |
109 | 68 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說不能 |
110 | 68 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說不能 |
111 | 68 | 說 | shuō | to instruct | 有說不能 |
112 | 60 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
113 | 60 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
114 | 60 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
115 | 60 | 觀 | guān | Guan | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
116 | 60 | 觀 | guān | appearance; looks | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
117 | 60 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
118 | 60 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
119 | 60 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
120 | 60 | 觀 | guàn | an announcement | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
121 | 60 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
122 | 60 | 觀 | guān | Surview | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
123 | 60 | 觀 | guān | Observe | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
124 | 60 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
125 | 60 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
126 | 60 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
127 | 60 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
128 | 60 | 答 | dá | to reply; to answer | 答先所修集 |
129 | 60 | 答 | dá | to reciprocate to | 答先所修集 |
130 | 60 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答先所修集 |
131 | 60 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答先所修集 |
132 | 60 | 答 | dā | Da | 答先所修集 |
133 | 60 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答先所修集 |
134 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 亦能牽引眾同分不 |
135 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
136 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
137 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
138 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
139 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
140 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
141 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
142 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
143 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
144 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
145 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
146 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 有說得煖定不斷善 |
147 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 有說得煖定不斷善 |
148 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 有說得煖定不斷善 |
149 | 52 | 得 | dé | de | 有說得煖定不斷善 |
150 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 有說得煖定不斷善 |
151 | 52 | 得 | dé | to result in | 有說得煖定不斷善 |
152 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 有說得煖定不斷善 |
153 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 有說得煖定不斷善 |
154 | 52 | 得 | dé | to be finished | 有說得煖定不斷善 |
155 | 52 | 得 | děi | satisfying | 有說得煖定不斷善 |
156 | 52 | 得 | dé | to contract | 有說得煖定不斷善 |
157 | 52 | 得 | dé | to hear | 有說得煖定不斷善 |
158 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 有說得煖定不斷善 |
159 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 有說得煖定不斷善 |
160 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 有說得煖定不斷善 |
161 | 48 | 能 | néng | can; able | 亦能牽引眾同分不 |
162 | 48 | 能 | néng | ability; capacity | 亦能牽引眾同分不 |
163 | 48 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦能牽引眾同分不 |
164 | 48 | 能 | néng | energy | 亦能牽引眾同分不 |
165 | 48 | 能 | néng | function; use | 亦能牽引眾同分不 |
166 | 48 | 能 | néng | talent | 亦能牽引眾同分不 |
167 | 48 | 能 | néng | expert at | 亦能牽引眾同分不 |
168 | 48 | 能 | néng | to be in harmony | 亦能牽引眾同分不 |
169 | 48 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦能牽引眾同分不 |
170 | 48 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦能牽引眾同分不 |
171 | 48 | 能 | néng | to be able; śak | 亦能牽引眾同分不 |
172 | 48 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 亦能牽引眾同分不 |
173 | 45 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
174 | 45 | 生 | shēng | to live | 生 |
175 | 45 | 生 | shēng | raw | 生 |
176 | 45 | 生 | shēng | a student | 生 |
177 | 45 | 生 | shēng | life | 生 |
178 | 45 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
179 | 45 | 生 | shēng | alive | 生 |
180 | 45 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
181 | 45 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
182 | 45 | 生 | shēng | to grow | 生 |
183 | 45 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
184 | 45 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
185 | 45 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
186 | 45 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
187 | 45 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
188 | 45 | 生 | shēng | gender | 生 |
189 | 45 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
190 | 45 | 生 | shēng | to set up | 生 |
191 | 45 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
192 | 45 | 生 | shēng | a captive | 生 |
193 | 45 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
194 | 45 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
195 | 45 | 生 | shēng | unripe | 生 |
196 | 45 | 生 | shēng | nature | 生 |
197 | 45 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
198 | 45 | 生 | shēng | destiny | 生 |
199 | 45 | 生 | shēng | birth | 生 |
200 | 45 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
201 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 不在身 |
202 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 不在身 |
203 | 42 | 身 | shēn | self | 不在身 |
204 | 42 | 身 | shēn | life | 不在身 |
205 | 42 | 身 | shēn | an object | 不在身 |
206 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 不在身 |
207 | 42 | 身 | shēn | moral character | 不在身 |
208 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 不在身 |
209 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 不在身 |
210 | 42 | 身 | juān | India | 不在身 |
211 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 不在身 |
212 | 38 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 一切善根 |
213 | 38 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 一切善根 |
214 | 37 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 種性 |
215 | 37 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 為即起頂 |
216 | 37 | 即 | jí | at that time | 為即起頂 |
217 | 37 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 為即起頂 |
218 | 37 | 即 | jí | supposed; so-called | 為即起頂 |
219 | 37 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 為即起頂 |
220 | 34 | 於 | yú | to go; to | 厭背諸有於眾同分 |
221 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 厭背諸有於眾同分 |
222 | 34 | 於 | yú | Yu | 厭背諸有於眾同分 |
223 | 34 | 於 | wū | a crow | 厭背諸有於眾同分 |
224 | 34 | 入 | rù | to enter | 為等無間入正性離 |
225 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 為等無間入正性離 |
226 | 34 | 入 | rù | radical | 為等無間入正性離 |
227 | 34 | 入 | rù | income | 為等無間入正性離 |
228 | 34 | 入 | rù | to conform with | 為等無間入正性離 |
229 | 34 | 入 | rù | to descend | 為等無間入正性離 |
230 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 為等無間入正性離 |
231 | 34 | 入 | rù | to pay | 為等無間入正性離 |
232 | 34 | 入 | rù | to join | 為等無間入正性離 |
233 | 34 | 入 | rù | entering; praveśa | 為等無間入正性離 |
234 | 34 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 為等無間入正性離 |
235 | 30 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
236 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
237 | 30 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
238 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
239 | 30 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
240 | 30 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
241 | 30 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
242 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
243 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
244 | 30 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
245 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
246 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
247 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
248 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
249 | 30 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
250 | 29 | 正性 | zhèng xìng | divine nature | 為等無間入正性離 |
251 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
252 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
253 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
254 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
255 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
256 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
257 | 29 | 種 | zhǒng | race | 種 |
258 | 29 | 種 | zhǒng | species | 種 |
259 | 29 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
260 | 29 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
261 | 29 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
262 | 28 | 一 | yī | one | 如人唯有一衣 |
263 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如人唯有一衣 |
264 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 如人唯有一衣 |
265 | 28 | 一 | yī | first | 如人唯有一衣 |
266 | 28 | 一 | yī | the same | 如人唯有一衣 |
267 | 28 | 一 | yī | sole; single | 如人唯有一衣 |
268 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 如人唯有一衣 |
269 | 28 | 一 | yī | Yi | 如人唯有一衣 |
270 | 28 | 一 | yī | other | 如人唯有一衣 |
271 | 28 | 一 | yī | to unify | 如人唯有一衣 |
272 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如人唯有一衣 |
273 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如人唯有一衣 |
274 | 28 | 一 | yī | one; eka | 如人唯有一衣 |
275 | 28 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 法念住現在 |
276 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 增長煖已 |
277 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 增長煖已 |
278 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 增長煖已 |
279 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 增長煖已 |
280 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 增長煖已 |
281 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 增長煖已 |
282 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 苦諦四行相 |
283 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 苦諦四行相 |
284 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 苦諦四行相 |
285 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 苦諦四行相 |
286 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 苦諦四行相 |
287 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 苦諦四行相 |
288 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 苦諦四行相 |
289 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 苦諦四行相 |
290 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 苦諦四行相 |
291 | 27 | 相 | xiāng | to express | 苦諦四行相 |
292 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 苦諦四行相 |
293 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 苦諦四行相 |
294 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 苦諦四行相 |
295 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 苦諦四行相 |
296 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 苦諦四行相 |
297 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 苦諦四行相 |
298 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 苦諦四行相 |
299 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 苦諦四行相 |
300 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 苦諦四行相 |
301 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 苦諦四行相 |
302 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 苦諦四行相 |
303 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 苦諦四行相 |
304 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 苦諦四行相 |
305 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 苦諦四行相 |
306 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 苦諦四行相 |
307 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 苦諦四行相 |
308 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 苦諦四行相 |
309 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初煖緣三諦 |
310 | 27 | 初 | chū | original | 初煖緣三諦 |
311 | 27 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初煖緣三諦 |
312 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
313 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
314 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
315 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時 |
316 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
317 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
318 | 27 | 時 | shí | tense | 時 |
319 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時 |
320 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
321 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
322 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
323 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時 |
324 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
325 | 27 | 時 | shí | hour | 時 |
326 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
327 | 27 | 時 | shí | Shi | 時 |
328 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
329 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
330 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
331 | 26 | 離生 | lí shēng | to leave the cycle of rebirth | 入正性離生耶 |
332 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不同類緣滅諦 |
333 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不同類緣滅諦 |
334 | 26 | 非 | fēi | different | 非不同類緣滅諦 |
335 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不同類緣滅諦 |
336 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不同類緣滅諦 |
337 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非不同類緣滅諦 |
338 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非不同類緣滅諦 |
339 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非不同類緣滅諦 |
340 | 26 | 非 | fēi | must | 非不同類緣滅諦 |
341 | 26 | 非 | fēi | an error | 非不同類緣滅諦 |
342 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不同類緣滅諦 |
343 | 26 | 非 | fēi | evil | 非不同類緣滅諦 |
344 | 26 | 作 | zuò | to do | 涅槃作決定因 |
345 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 涅槃作決定因 |
346 | 26 | 作 | zuò | to start | 涅槃作決定因 |
347 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 涅槃作決定因 |
348 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 涅槃作決定因 |
349 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 涅槃作決定因 |
350 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 涅槃作決定因 |
351 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 涅槃作決定因 |
352 | 26 | 作 | zuò | to rise | 涅槃作決定因 |
353 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 涅槃作決定因 |
354 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 涅槃作決定因 |
355 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 涅槃作決定因 |
356 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 涅槃作決定因 |
357 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
358 | 25 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
359 | 25 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
360 | 25 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
361 | 25 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
362 | 25 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
363 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 問煖依何而起 |
364 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 問煖依何而起 |
365 | 24 | 而 | néng | can; able | 問煖依何而起 |
366 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 問煖依何而起 |
367 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 問煖依何而起 |
368 | 24 | 世第一法 | shì dì yī fǎ | the foremost dharma | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
369 | 24 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 為等無間入正性離 |
370 | 24 | 離 | lí | a mythical bird | 為等無間入正性離 |
371 | 24 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 為等無間入正性離 |
372 | 24 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 為等無間入正性離 |
373 | 24 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 為等無間入正性離 |
374 | 24 | 離 | lí | a mountain ash | 為等無間入正性離 |
375 | 24 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 為等無間入正性離 |
376 | 24 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 為等無間入正性離 |
377 | 24 | 離 | lí | to cut off | 為等無間入正性離 |
378 | 24 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 為等無間入正性離 |
379 | 24 | 離 | lí | to be distant from | 為等無間入正性離 |
380 | 24 | 離 | lí | two | 為等無間入正性離 |
381 | 24 | 離 | lí | to array; to align | 為等無間入正性離 |
382 | 24 | 離 | lí | to pass through; to experience | 為等無間入正性離 |
383 | 24 | 離 | lí | transcendence | 為等無間入正性離 |
384 | 24 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 為等無間入正性離 |
385 | 23 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
386 | 23 | 滅 | miè | to submerge | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
387 | 23 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
388 | 23 | 滅 | miè | to eliminate | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
389 | 23 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
390 | 23 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
391 | 23 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
392 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 意趣依因所緣果 |
393 | 22 | 緣 | yuán | hem | 意趣依因所緣果 |
394 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 意趣依因所緣果 |
395 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 意趣依因所緣果 |
396 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 意趣依因所緣果 |
397 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 意趣依因所緣果 |
398 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 意趣依因所緣果 |
399 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 意趣依因所緣果 |
400 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 意趣依因所緣果 |
401 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 意趣依因所緣果 |
402 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 法念 |
403 | 22 | 法 | fǎ | France | 法念 |
404 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法念 |
405 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法念 |
406 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法念 |
407 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 法念 |
408 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 法念 |
409 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法念 |
410 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 法念 |
411 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 法念 |
412 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 法念 |
413 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法念 |
414 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法念 |
415 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 法念 |
416 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法念 |
417 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法念 |
418 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法念 |
419 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法念 |
420 | 22 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 問煖為聞所成 |
421 | 22 | 成 | chéng | to become; to turn into | 問煖為聞所成 |
422 | 22 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 問煖為聞所成 |
423 | 22 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 問煖為聞所成 |
424 | 22 | 成 | chéng | a full measure of | 問煖為聞所成 |
425 | 22 | 成 | chéng | whole | 問煖為聞所成 |
426 | 22 | 成 | chéng | set; established | 問煖為聞所成 |
427 | 22 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 問煖為聞所成 |
428 | 22 | 成 | chéng | to reconcile | 問煖為聞所成 |
429 | 22 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 問煖為聞所成 |
430 | 22 | 成 | chéng | composed of | 問煖為聞所成 |
431 | 22 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 問煖為聞所成 |
432 | 22 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 問煖為聞所成 |
433 | 22 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 問煖為聞所成 |
434 | 22 | 成 | chéng | Cheng | 問煖為聞所成 |
435 | 22 | 成 | chéng | Become | 問煖為聞所成 |
436 | 22 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 問煖為聞所成 |
437 | 21 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂名故 |
438 | 21 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂名故 |
439 | 21 | 名 | míng | rank; position | 謂名故 |
440 | 21 | 名 | míng | an excuse | 謂名故 |
441 | 21 | 名 | míng | life | 謂名故 |
442 | 21 | 名 | míng | to name; to call | 謂名故 |
443 | 21 | 名 | míng | to express; to describe | 謂名故 |
444 | 21 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂名故 |
445 | 21 | 名 | míng | to own; to possess | 謂名故 |
446 | 21 | 名 | míng | famous; renowned | 謂名故 |
447 | 21 | 名 | míng | moral | 謂名故 |
448 | 21 | 名 | míng | name; naman | 謂名故 |
449 | 21 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂名故 |
450 | 20 | 自相 | zì xiāng | mutual; each other; one another | 自相故共相故 |
451 | 20 | 自相 | zì xiāng | individual characteristics | 自相故共相故 |
452 | 20 | 第四靜慮 | dìsì jìnglǜ | the fourth dhyana | 乃至若依第四靜慮起 |
453 | 20 | 耶 | yē | ye | 增長煖能修同類不同類耶 |
454 | 20 | 耶 | yé | ya | 增長煖能修同類不同類耶 |
455 | 19 | 定 | dìng | to decide | 答依自地定 |
456 | 19 | 定 | dìng | certainly; definitely | 答依自地定 |
457 | 19 | 定 | dìng | to determine | 答依自地定 |
458 | 19 | 定 | dìng | to calm down | 答依自地定 |
459 | 19 | 定 | dìng | to set; to fix | 答依自地定 |
460 | 19 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 答依自地定 |
461 | 19 | 定 | dìng | still | 答依自地定 |
462 | 19 | 定 | dìng | Concentration | 答依自地定 |
463 | 19 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 答依自地定 |
464 | 19 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 答依自地定 |
465 | 18 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 依根本靜慮所起煖頂 |
466 | 18 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 依根本靜慮所起煖頂 |
467 | 18 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 問何等作意無間 |
468 | 18 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 問何等作意無間 |
469 | 18 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 問何等作意無間 |
470 | 18 | 共相 | gòng xiāng | common characteristics | 自相故共相故 |
471 | 18 | 共相 | gòng xiāng | totality | 自相故共相故 |
472 | 18 | 未來 | wèilái | future | 修未來 |
473 | 17 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
474 | 17 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘如煖說 |
475 | 17 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘如煖說 |
476 | 17 | 餘 | yú | to remain | 餘如煖說 |
477 | 17 | 餘 | yú | other | 餘如煖說 |
478 | 17 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘如煖說 |
479 | 17 | 餘 | yú | remaining | 餘如煖說 |
480 | 17 | 餘 | yú | incomplete | 餘如煖說 |
481 | 17 | 餘 | yú | Yu | 餘如煖說 |
482 | 17 | 餘 | yú | other; anya | 餘如煖說 |
483 | 17 | 前 | qián | front | 餘如前說 |
484 | 17 | 前 | qián | former; the past | 餘如前說 |
485 | 17 | 前 | qián | to go forward | 餘如前說 |
486 | 17 | 前 | qián | preceding | 餘如前說 |
487 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 餘如前說 |
488 | 17 | 前 | qián | to appear before | 餘如前說 |
489 | 17 | 前 | qián | future | 餘如前說 |
490 | 17 | 前 | qián | top; first | 餘如前說 |
491 | 17 | 前 | qián | battlefront | 餘如前說 |
492 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 餘如前說 |
493 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 餘如前說 |
494 | 17 | 二 | èr | two | 行相二緣慧界定 |
495 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 行相二緣慧界定 |
496 | 17 | 二 | èr | second | 行相二緣慧界定 |
497 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 行相二緣慧界定 |
498 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 行相二緣慧界定 |
499 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 行相二緣慧界定 |
500 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 行相二緣慧界定 |
Frequencies of all Words
Top 1021
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 問煖依何而起 |
2 | 155 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 問煖依何而起 |
3 | 155 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 問煖依何而起 |
4 | 155 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 問煖依何而起 |
5 | 155 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 問煖依何而起 |
6 | 155 | 起 | qǐ | to start | 問煖依何而起 |
7 | 155 | 起 | qǐ | to establish; to build | 問煖依何而起 |
8 | 155 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 問煖依何而起 |
9 | 155 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 問煖依何而起 |
10 | 155 | 起 | qǐ | to get out of bed | 問煖依何而起 |
11 | 155 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 問煖依何而起 |
12 | 155 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 問煖依何而起 |
13 | 155 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 問煖依何而起 |
14 | 155 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 問煖依何而起 |
15 | 155 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 問煖依何而起 |
16 | 155 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 問煖依何而起 |
17 | 155 | 起 | qǐ | from | 問煖依何而起 |
18 | 155 | 起 | qǐ | to conjecture | 問煖依何而起 |
19 | 155 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 問煖依何而起 |
20 | 155 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 問煖依何而起 |
21 | 127 | 煖 | nuǎn | warm | 問煖有何意趣 |
22 | 127 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 問煖有何意趣 |
23 | 83 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 趣者 |
24 | 83 | 者 | zhě | that | 趣者 |
25 | 83 | 者 | zhě | nominalizing function word | 趣者 |
26 | 83 | 者 | zhě | used to mark a definition | 趣者 |
27 | 83 | 者 | zhě | used to mark a pause | 趣者 |
28 | 83 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 趣者 |
29 | 83 | 者 | zhuó | according to | 趣者 |
30 | 83 | 者 | zhě | ca | 趣者 |
31 | 81 | 亦 | yì | also; too | 亦能牽引眾同分不 |
32 | 81 | 亦 | yì | but | 亦能牽引眾同分不 |
33 | 81 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能牽引眾同分不 |
34 | 81 | 亦 | yì | although; even though | 亦能牽引眾同分不 |
35 | 81 | 亦 | yì | already | 亦能牽引眾同分不 |
36 | 81 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能牽引眾同分不 |
37 | 81 | 亦 | yì | Yi | 亦能牽引眾同分不 |
38 | 80 | 此 | cǐ | this; these | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
39 | 80 | 此 | cǐ | in this way | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
40 | 80 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
41 | 80 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
42 | 80 | 此 | cǐ | this; here; etad | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
43 | 79 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 意趣依因所緣果 |
44 | 79 | 所 | suǒ | an office; an institute | 意趣依因所緣果 |
45 | 79 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 意趣依因所緣果 |
46 | 79 | 所 | suǒ | it | 意趣依因所緣果 |
47 | 79 | 所 | suǒ | if; supposing | 意趣依因所緣果 |
48 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意趣依因所緣果 |
49 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 意趣依因所緣果 |
50 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意趣依因所緣果 |
51 | 79 | 所 | suǒ | that which | 意趣依因所緣果 |
52 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意趣依因所緣果 |
53 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 意趣依因所緣果 |
54 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 意趣依因所緣果 |
55 | 79 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意趣依因所緣果 |
56 | 79 | 所 | suǒ | that which; yad | 意趣依因所緣果 |
57 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 問煖有何意趣 |
58 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 問煖有何意趣 |
59 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 問煖有何意趣 |
60 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 問煖有何意趣 |
61 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 問煖有何意趣 |
62 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 問煖有何意趣 |
63 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 問煖有何意趣 |
64 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 問煖有何意趣 |
65 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 問煖有何意趣 |
66 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 問煖有何意趣 |
67 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 問煖有何意趣 |
68 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 問煖有何意趣 |
69 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 問煖有何意趣 |
70 | 79 | 有 | yǒu | You | 問煖有何意趣 |
71 | 79 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 問煖有何意趣 |
72 | 79 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 問煖有何意趣 |
73 | 78 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 答先所修集 |
74 | 78 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 答先所修集 |
75 | 78 | 修 | xiū | to repair | 答先所修集 |
76 | 78 | 修 | xiū | long; slender | 答先所修集 |
77 | 78 | 修 | xiū | to write; to compile | 答先所修集 |
78 | 78 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 答先所修集 |
79 | 78 | 修 | xiū | to practice | 答先所修集 |
80 | 78 | 修 | xiū | to cut | 答先所修集 |
81 | 78 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 答先所修集 |
82 | 78 | 修 | xiū | a virtuous person | 答先所修集 |
83 | 78 | 修 | xiū | Xiu | 答先所修集 |
84 | 78 | 修 | xiū | to unknot | 答先所修集 |
85 | 78 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 答先所修集 |
86 | 78 | 修 | xiū | excellent | 答先所修集 |
87 | 78 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 答先所修集 |
88 | 78 | 修 | xiū | Cultivation | 答先所修集 |
89 | 78 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 答先所修集 |
90 | 78 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 答先所修集 |
91 | 77 | 為 | wèi | for; to | 尋等根心退為後 |
92 | 77 | 為 | wèi | because of | 尋等根心退為後 |
93 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尋等根心退為後 |
94 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 尋等根心退為後 |
95 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 尋等根心退為後 |
96 | 77 | 為 | wéi | to do | 尋等根心退為後 |
97 | 77 | 為 | wèi | for | 尋等根心退為後 |
98 | 77 | 為 | wèi | because of; for; to | 尋等根心退為後 |
99 | 77 | 為 | wèi | to | 尋等根心退為後 |
100 | 77 | 為 | wéi | in a passive construction | 尋等根心退為後 |
101 | 77 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 尋等根心退為後 |
102 | 77 | 為 | wéi | forming an adverb | 尋等根心退為後 |
103 | 77 | 為 | wéi | to add emphasis | 尋等根心退為後 |
104 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 尋等根心退為後 |
105 | 77 | 為 | wéi | to govern | 尋等根心退為後 |
106 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 尋等根心退為後 |
107 | 76 | 依 | yī | according to | 意趣依因所緣果 |
108 | 76 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 意趣依因所緣果 |
109 | 76 | 依 | yī | to comply with; to follow | 意趣依因所緣果 |
110 | 76 | 依 | yī | to help | 意趣依因所緣果 |
111 | 76 | 依 | yī | flourishing | 意趣依因所緣果 |
112 | 76 | 依 | yī | lovable | 意趣依因所緣果 |
113 | 76 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 意趣依因所緣果 |
114 | 76 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 意趣依因所緣果 |
115 | 76 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 意趣依因所緣果 |
116 | 74 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以忍為近士 |
117 | 74 | 忍 | rěn | willingly | 以忍為近士 |
118 | 74 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以忍為近士 |
119 | 74 | 忍 | rěn | Patience | 以忍為近士 |
120 | 74 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以忍為近士 |
121 | 71 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 厭背有故 |
122 | 71 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 厭背有故 |
123 | 71 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 厭背有故 |
124 | 71 | 故 | gù | to die | 厭背有故 |
125 | 71 | 故 | gù | so; therefore; hence | 厭背有故 |
126 | 71 | 故 | gù | original | 厭背有故 |
127 | 71 | 故 | gù | accident; happening; instance | 厭背有故 |
128 | 71 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 厭背有故 |
129 | 71 | 故 | gù | something in the past | 厭背有故 |
130 | 71 | 故 | gù | deceased; dead | 厭背有故 |
131 | 71 | 故 | gù | still; yet | 厭背有故 |
132 | 71 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 厭背有故 |
133 | 69 | 問 | wèn | to ask | 問煖有何意趣 |
134 | 69 | 問 | wèn | to inquire after | 問煖有何意趣 |
135 | 69 | 問 | wèn | to interrogate | 問煖有何意趣 |
136 | 69 | 問 | wèn | to hold responsible | 問煖有何意趣 |
137 | 69 | 問 | wèn | to request something | 問煖有何意趣 |
138 | 69 | 問 | wèn | to rebuke | 問煖有何意趣 |
139 | 69 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問煖有何意趣 |
140 | 69 | 問 | wèn | news | 問煖有何意趣 |
141 | 69 | 問 | wèn | to propose marriage | 問煖有何意趣 |
142 | 69 | 問 | wén | to inform | 問煖有何意趣 |
143 | 69 | 問 | wèn | to research | 問煖有何意趣 |
144 | 69 | 問 | wèn | Wen | 問煖有何意趣 |
145 | 69 | 問 | wèn | to | 問煖有何意趣 |
146 | 69 | 問 | wèn | a question | 問煖有何意趣 |
147 | 69 | 問 | wèn | ask; prccha | 問煖有何意趣 |
148 | 69 | 頂 | dǐng | top; peak | 答以頂為近 |
149 | 69 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 答以頂為近 |
150 | 69 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 答以頂為近 |
151 | 69 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 答以頂為近 |
152 | 69 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 答以頂為近 |
153 | 69 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 答以頂為近 |
154 | 69 | 頂 | dǐng | most; very | 答以頂為近 |
155 | 69 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 答以頂為近 |
156 | 69 | 頂 | dǐng | to be the best of | 答以頂為近 |
157 | 69 | 頂 | dǐng | limit | 答以頂為近 |
158 | 69 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 答以頂為近 |
159 | 69 | 頂 | dǐng | to stand up to | 答以頂為近 |
160 | 69 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 答以頂為近 |
161 | 69 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 答以頂為近 |
162 | 69 | 頂 | dǐng | to butt | 答以頂為近 |
163 | 69 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 答以頂為近 |
164 | 69 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 答以頂為近 |
165 | 69 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 答以頂為近 |
166 | 69 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 答以頂為近 |
167 | 69 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 答以頂為近 |
168 | 69 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 答以頂為近 |
169 | 68 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說不能 |
170 | 68 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說不能 |
171 | 68 | 說 | shuì | to persuade | 有說不能 |
172 | 68 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說不能 |
173 | 68 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說不能 |
174 | 68 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說不能 |
175 | 68 | 說 | shuō | allocution | 有說不能 |
176 | 68 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說不能 |
177 | 68 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說不能 |
178 | 68 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說不能 |
179 | 68 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說不能 |
180 | 68 | 說 | shuō | to instruct | 有說不能 |
181 | 60 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
182 | 60 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
183 | 60 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
184 | 60 | 觀 | guān | Guan | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
185 | 60 | 觀 | guān | appearance; looks | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
186 | 60 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
187 | 60 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
188 | 60 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
189 | 60 | 觀 | guàn | an announcement | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
190 | 60 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
191 | 60 | 觀 | guān | Surview | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
192 | 60 | 觀 | guān | Observe | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
193 | 60 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
194 | 60 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
195 | 60 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
196 | 60 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 非初觀蘊滅能修緣蘊道 |
197 | 60 | 答 | dá | to reply; to answer | 答先所修集 |
198 | 60 | 答 | dá | to reciprocate to | 答先所修集 |
199 | 60 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答先所修集 |
200 | 60 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答先所修集 |
201 | 60 | 答 | dā | Da | 答先所修集 |
202 | 60 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答先所修集 |
203 | 57 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 答若遇明師 |
204 | 57 | 若 | ruò | seemingly | 答若遇明師 |
205 | 57 | 若 | ruò | if | 答若遇明師 |
206 | 57 | 若 | ruò | you | 答若遇明師 |
207 | 57 | 若 | ruò | this; that | 答若遇明師 |
208 | 57 | 若 | ruò | and; or | 答若遇明師 |
209 | 57 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 答若遇明師 |
210 | 57 | 若 | rě | pomegranite | 答若遇明師 |
211 | 57 | 若 | ruò | to choose | 答若遇明師 |
212 | 57 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 答若遇明師 |
213 | 57 | 若 | ruò | thus | 答若遇明師 |
214 | 57 | 若 | ruò | pollia | 答若遇明師 |
215 | 57 | 若 | ruò | Ruo | 答若遇明師 |
216 | 57 | 若 | ruò | only then | 答若遇明師 |
217 | 57 | 若 | rě | ja | 答若遇明師 |
218 | 57 | 若 | rě | jñā | 答若遇明師 |
219 | 57 | 若 | ruò | if; yadi | 答若遇明師 |
220 | 53 | 不 | bù | not; no | 亦能牽引眾同分不 |
221 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦能牽引眾同分不 |
222 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 亦能牽引眾同分不 |
223 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦能牽引眾同分不 |
224 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦能牽引眾同分不 |
225 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦能牽引眾同分不 |
226 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦能牽引眾同分不 |
227 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 亦能牽引眾同分不 |
228 | 53 | 不 | bù | no; na | 亦能牽引眾同分不 |
229 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
230 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
231 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
232 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
233 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
234 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
235 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
236 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
237 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
238 | 53 | 謂 | wèi | and | 謂 |
239 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
240 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
241 | 53 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂 |
242 | 53 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂 |
243 | 52 | 得 | de | potential marker | 有說得煖定不斷善 |
244 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 有說得煖定不斷善 |
245 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 有說得煖定不斷善 |
246 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 有說得煖定不斷善 |
247 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 有說得煖定不斷善 |
248 | 52 | 得 | dé | de | 有說得煖定不斷善 |
249 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 有說得煖定不斷善 |
250 | 52 | 得 | dé | to result in | 有說得煖定不斷善 |
251 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 有說得煖定不斷善 |
252 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 有說得煖定不斷善 |
253 | 52 | 得 | dé | to be finished | 有說得煖定不斷善 |
254 | 52 | 得 | de | result of degree | 有說得煖定不斷善 |
255 | 52 | 得 | de | marks completion of an action | 有說得煖定不斷善 |
256 | 52 | 得 | děi | satisfying | 有說得煖定不斷善 |
257 | 52 | 得 | dé | to contract | 有說得煖定不斷善 |
258 | 52 | 得 | dé | marks permission or possibility | 有說得煖定不斷善 |
259 | 52 | 得 | dé | expressing frustration | 有說得煖定不斷善 |
260 | 52 | 得 | dé | to hear | 有說得煖定不斷善 |
261 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 有說得煖定不斷善 |
262 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 有說得煖定不斷善 |
263 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 有說得煖定不斷善 |
264 | 48 | 能 | néng | can; able | 亦能牽引眾同分不 |
265 | 48 | 能 | néng | ability; capacity | 亦能牽引眾同分不 |
266 | 48 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦能牽引眾同分不 |
267 | 48 | 能 | néng | energy | 亦能牽引眾同分不 |
268 | 48 | 能 | néng | function; use | 亦能牽引眾同分不 |
269 | 48 | 能 | néng | may; should; permitted to | 亦能牽引眾同分不 |
270 | 48 | 能 | néng | talent | 亦能牽引眾同分不 |
271 | 48 | 能 | néng | expert at | 亦能牽引眾同分不 |
272 | 48 | 能 | néng | to be in harmony | 亦能牽引眾同分不 |
273 | 48 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦能牽引眾同分不 |
274 | 48 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦能牽引眾同分不 |
275 | 48 | 能 | néng | as long as; only | 亦能牽引眾同分不 |
276 | 48 | 能 | néng | even if | 亦能牽引眾同分不 |
277 | 48 | 能 | néng | but | 亦能牽引眾同分不 |
278 | 48 | 能 | néng | in this way | 亦能牽引眾同分不 |
279 | 48 | 能 | néng | to be able; śak | 亦能牽引眾同分不 |
280 | 48 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 亦能牽引眾同分不 |
281 | 45 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至七處善 |
282 | 45 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至七處善 |
283 | 45 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
284 | 45 | 生 | shēng | to live | 生 |
285 | 45 | 生 | shēng | raw | 生 |
286 | 45 | 生 | shēng | a student | 生 |
287 | 45 | 生 | shēng | life | 生 |
288 | 45 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
289 | 45 | 生 | shēng | alive | 生 |
290 | 45 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
291 | 45 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
292 | 45 | 生 | shēng | to grow | 生 |
293 | 45 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
294 | 45 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
295 | 45 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
296 | 45 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
297 | 45 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
298 | 45 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
299 | 45 | 生 | shēng | gender | 生 |
300 | 45 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
301 | 45 | 生 | shēng | to set up | 生 |
302 | 45 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
303 | 45 | 生 | shēng | a captive | 生 |
304 | 45 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
305 | 45 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
306 | 45 | 生 | shēng | unripe | 生 |
307 | 45 | 生 | shēng | nature | 生 |
308 | 45 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
309 | 45 | 生 | shēng | destiny | 生 |
310 | 45 | 生 | shēng | birth | 生 |
311 | 45 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
312 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 不在身 |
313 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 不在身 |
314 | 42 | 身 | shēn | measure word for clothes | 不在身 |
315 | 42 | 身 | shēn | self | 不在身 |
316 | 42 | 身 | shēn | life | 不在身 |
317 | 42 | 身 | shēn | an object | 不在身 |
318 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 不在身 |
319 | 42 | 身 | shēn | personally | 不在身 |
320 | 42 | 身 | shēn | moral character | 不在身 |
321 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 不在身 |
322 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 不在身 |
323 | 42 | 身 | juān | India | 不在身 |
324 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 不在身 |
325 | 41 | 或 | huò | or; either; else | 答不爾或時十六 |
326 | 41 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 答不爾或時十六 |
327 | 41 | 或 | huò | some; someone | 答不爾或時十六 |
328 | 41 | 或 | míngnián | suddenly | 答不爾或時十六 |
329 | 41 | 或 | huò | or; vā | 答不爾或時十六 |
330 | 41 | 彼 | bǐ | that; those | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
331 | 41 | 彼 | bǐ | another; the other | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
332 | 41 | 彼 | bǐ | that; tad | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
333 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
334 | 39 | 如 | rú | if | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
335 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
336 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
337 | 39 | 如 | rú | this | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
338 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
339 | 39 | 如 | rú | to go to | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
340 | 39 | 如 | rú | to meet | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
341 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
342 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
343 | 39 | 如 | rú | and | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
344 | 39 | 如 | rú | or | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
345 | 39 | 如 | rú | but | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
346 | 39 | 如 | rú | then | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
347 | 39 | 如 | rú | naturally | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
348 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
349 | 39 | 如 | rú | you | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
350 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
351 | 39 | 如 | rú | in; at | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
352 | 39 | 如 | rú | Ru | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
353 | 39 | 如 | rú | Thus | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
354 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
355 | 39 | 如 | rú | like; iva | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
356 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 西方尊者以十七門分別此四如彼頌言 |
357 | 38 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 一切善根 |
358 | 38 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 一切善根 |
359 | 37 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 種性 |
360 | 37 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 為即起頂 |
361 | 37 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 為即起頂 |
362 | 37 | 即 | jí | at that time | 為即起頂 |
363 | 37 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 為即起頂 |
364 | 37 | 即 | jí | supposed; so-called | 為即起頂 |
365 | 37 | 即 | jí | if; but | 為即起頂 |
366 | 37 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 為即起頂 |
367 | 37 | 即 | jí | then; following | 為即起頂 |
368 | 37 | 即 | jí | so; just so; eva | 為即起頂 |
369 | 37 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 煖頂不爾 |
370 | 37 | 爾 | ěr | in a manner | 煖頂不爾 |
371 | 37 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 煖頂不爾 |
372 | 37 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 煖頂不爾 |
373 | 37 | 爾 | ěr | you; thou | 煖頂不爾 |
374 | 37 | 爾 | ěr | this; that | 煖頂不爾 |
375 | 37 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 煖頂不爾 |
376 | 34 | 於 | yú | in; at | 厭背諸有於眾同分 |
377 | 34 | 於 | yú | in; at | 厭背諸有於眾同分 |
378 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 厭背諸有於眾同分 |
379 | 34 | 於 | yú | to go; to | 厭背諸有於眾同分 |
380 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 厭背諸有於眾同分 |
381 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 厭背諸有於眾同分 |
382 | 34 | 於 | yú | from | 厭背諸有於眾同分 |
383 | 34 | 於 | yú | give | 厭背諸有於眾同分 |
384 | 34 | 於 | yú | oppposing | 厭背諸有於眾同分 |
385 | 34 | 於 | yú | and | 厭背諸有於眾同分 |
386 | 34 | 於 | yú | compared to | 厭背諸有於眾同分 |
387 | 34 | 於 | yú | by | 厭背諸有於眾同分 |
388 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 厭背諸有於眾同分 |
389 | 34 | 於 | yú | for | 厭背諸有於眾同分 |
390 | 34 | 於 | yú | Yu | 厭背諸有於眾同分 |
391 | 34 | 於 | wū | a crow | 厭背諸有於眾同分 |
392 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 厭背諸有於眾同分 |
393 | 34 | 於 | yú | near to; antike | 厭背諸有於眾同分 |
394 | 34 | 入 | rù | to enter | 為等無間入正性離 |
395 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 為等無間入正性離 |
396 | 34 | 入 | rù | radical | 為等無間入正性離 |
397 | 34 | 入 | rù | income | 為等無間入正性離 |
398 | 34 | 入 | rù | to conform with | 為等無間入正性離 |
399 | 34 | 入 | rù | to descend | 為等無間入正性離 |
400 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 為等無間入正性離 |
401 | 34 | 入 | rù | to pay | 為等無間入正性離 |
402 | 34 | 入 | rù | to join | 為等無間入正性離 |
403 | 34 | 入 | rù | entering; praveśa | 為等無間入正性離 |
404 | 34 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 為等無間入正性離 |
405 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是其意 |
406 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是其意 |
407 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是其意 |
408 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是其意 |
409 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是其意 |
410 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是其意 |
411 | 33 | 是 | shì | true | 是其意 |
412 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是其意 |
413 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是其意 |
414 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是其意 |
415 | 33 | 是 | shì | Shi | 是其意 |
416 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 是其意 |
417 | 33 | 是 | shì | this; idam | 是其意 |
418 | 30 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
419 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
420 | 30 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
421 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
422 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
423 | 30 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
424 | 30 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
425 | 30 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
426 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
427 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
428 | 30 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
429 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
430 | 30 | 中 | zhōng | while | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
431 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
432 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
433 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
434 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
435 | 30 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之六 |
436 | 29 | 正性 | zhèng xìng | divine nature | 為等無間入正性離 |
437 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
438 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
439 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
440 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
441 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
442 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
443 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
444 | 29 | 種 | zhǒng | race | 種 |
445 | 29 | 種 | zhǒng | species | 種 |
446 | 29 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
447 | 29 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
448 | 29 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
449 | 28 | 一 | yī | one | 如人唯有一衣 |
450 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如人唯有一衣 |
451 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如人唯有一衣 |
452 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 如人唯有一衣 |
453 | 28 | 一 | yì | whole; all | 如人唯有一衣 |
454 | 28 | 一 | yī | first | 如人唯有一衣 |
455 | 28 | 一 | yī | the same | 如人唯有一衣 |
456 | 28 | 一 | yī | each | 如人唯有一衣 |
457 | 28 | 一 | yī | certain | 如人唯有一衣 |
458 | 28 | 一 | yī | throughout | 如人唯有一衣 |
459 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如人唯有一衣 |
460 | 28 | 一 | yī | sole; single | 如人唯有一衣 |
461 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 如人唯有一衣 |
462 | 28 | 一 | yī | Yi | 如人唯有一衣 |
463 | 28 | 一 | yī | other | 如人唯有一衣 |
464 | 28 | 一 | yī | to unify | 如人唯有一衣 |
465 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如人唯有一衣 |
466 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如人唯有一衣 |
467 | 28 | 一 | yī | or | 如人唯有一衣 |
468 | 28 | 一 | yī | one; eka | 如人唯有一衣 |
469 | 28 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 法念住現在 |
470 | 28 | 現在 | xiànzài | now, present | 法念住現在 |
471 | 28 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 法念住現在 |
472 | 27 | 已 | yǐ | already | 增長煖已 |
473 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 增長煖已 |
474 | 27 | 已 | yǐ | from | 增長煖已 |
475 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 增長煖已 |
476 | 27 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 增長煖已 |
477 | 27 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 增長煖已 |
478 | 27 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 增長煖已 |
479 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 增長煖已 |
480 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 增長煖已 |
481 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 增長煖已 |
482 | 27 | 已 | yǐ | certainly | 增長煖已 |
483 | 27 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 增長煖已 |
484 | 27 | 已 | yǐ | this | 增長煖已 |
485 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 增長煖已 |
486 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 增長煖已 |
487 | 27 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 苦諦四行相 |
488 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 苦諦四行相 |
489 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 苦諦四行相 |
490 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 苦諦四行相 |
491 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 苦諦四行相 |
492 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 苦諦四行相 |
493 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 苦諦四行相 |
494 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 苦諦四行相 |
495 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 苦諦四行相 |
496 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 苦諦四行相 |
497 | 27 | 相 | xiāng | to express | 苦諦四行相 |
498 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 苦諦四行相 |
499 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 苦諦四行相 |
500 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 苦諦四行相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
起 |
|
|
|
煖 | nuǎn | heat; uṣma | |
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
修 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
依 |
|
|
|
忍 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
八分斋戒 | 八分齋戒 | 98 | the Eight Precepts |
百劫 | 98 | Baijie | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
法护 | 法護 | 102 |
|
梵王 | 102 | Brahma | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
佛法 | 102 |
|
|
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
涅槃 | 110 |
|
|
毘奈耶藏 | 112 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
战达罗 | 戰達羅 | 122 | Candra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 174.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
布施 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
怛刹那 | 怛剎那 | 100 | tatksana |
等身 | 100 | a life-size image | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
定静虑 | 定靜慮 | 100 | Meditative Concentration |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
分位 | 102 | time and position | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果分 | 103 | effect; reward | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
六行 | 108 |
|
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
名身 | 109 | group of names | |
牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如如 | 114 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三根 | 115 |
|
|
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三生 | 115 |
|
|
三行 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善根 | 115 |
|
|
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
受持 | 115 |
|
|
顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
胎藏 | 116 | womb | |
同分 | 116 | same class | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
无余 | 無餘 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
修法 | 120 | a ritual | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
一劫 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
因分 | 121 | cause | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一品 | 121 | a chapter | |
一期 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正性 | 122 | divine nature | |
知见 | 知見 | 122 |
|
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
自性 | 122 |
|