Glossary and Vocabulary for Prajñaptiśāstra (Shi She Lun) 施設論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 對法大論中因施設門第八之二 |
2 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 對法大論中因施設門第八之二 |
3 | 41 | 因 | yīn | to follow | 對法大論中因施設門第八之二 |
4 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 對法大論中因施設門第八之二 |
5 | 41 | 因 | yīn | via; through | 對法大論中因施設門第八之二 |
6 | 41 | 因 | yīn | to continue | 對法大論中因施設門第八之二 |
7 | 41 | 因 | yīn | to receive | 對法大論中因施設門第八之二 |
8 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 對法大論中因施設門第八之二 |
9 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 對法大論中因施設門第八之二 |
10 | 41 | 因 | yīn | to be like | 對法大論中因施設門第八之二 |
11 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 對法大論中因施設門第八之二 |
12 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 對法大論中因施設門第八之二 |
13 | 40 | 者 | zhě | ca | 已離欲者當趣滅時 |
14 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
15 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
16 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
17 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
18 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
19 | 36 | 答 | dā | Da | 答 |
20 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
21 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因未離欲者當趣滅時 |
22 | 36 | 何 | hé | what | 何因未離欲者當趣滅時 |
23 | 36 | 何 | hé | He | 何因未離欲者當趣滅時 |
24 | 36 | 問 | wèn | to ask | 又問 |
25 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 又問 |
26 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 又問 |
27 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問 |
28 | 36 | 問 | wèn | to request something | 又問 |
29 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 又問 |
30 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問 |
31 | 36 | 問 | wèn | news | 又問 |
32 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問 |
33 | 36 | 問 | wén | to inform | 又問 |
34 | 36 | 問 | wèn | to research | 又問 |
35 | 36 | 問 | wèn | Wen | 又問 |
36 | 36 | 問 | wèn | a question | 又問 |
37 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問 |
38 | 35 | 謂 | wèi | to call | 謂若有 |
39 | 35 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂若有 |
40 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若有 |
41 | 35 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂若有 |
42 | 35 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂若有 |
43 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若有 |
44 | 35 | 謂 | wèi | to think | 謂若有 |
45 | 35 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂若有 |
46 | 35 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂若有 |
47 | 35 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂若有 |
48 | 35 | 謂 | wèi | Wei | 謂若有 |
49 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 目中瞳人其狀赤色 |
50 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 目中瞳人其狀赤色 |
51 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 目中瞳人其狀赤色 |
52 | 32 | 人 | rén | everybody | 目中瞳人其狀赤色 |
53 | 32 | 人 | rén | adult | 目中瞳人其狀赤色 |
54 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 目中瞳人其狀赤色 |
55 | 32 | 人 | rén | an upright person | 目中瞳人其狀赤色 |
56 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 目中瞳人其狀赤色 |
57 | 31 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中因施設門第八之二 |
58 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 對法大論中因施設門第八之二 |
59 | 31 | 中 | zhōng | China | 對法大論中因施設門第八之二 |
60 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 對法大論中因施設門第八之二 |
61 | 31 | 中 | zhōng | midday | 對法大論中因施設門第八之二 |
62 | 31 | 中 | zhōng | inside | 對法大論中因施設門第八之二 |
63 | 31 | 中 | zhōng | during | 對法大論中因施設門第八之二 |
64 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 對法大論中因施設門第八之二 |
65 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 對法大論中因施設門第八之二 |
66 | 31 | 中 | zhōng | half | 對法大論中因施設門第八之二 |
67 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 對法大論中因施設門第八之二 |
68 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 對法大論中因施設門第八之二 |
69 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 對法大論中因施設門第八之二 |
70 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 對法大論中因施設門第八之二 |
71 | 31 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中因施設門第八之二 |
72 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 無風所吹目不開合 |
73 | 30 | 之 | zhī | to go | 對法大論中因施設門第八之二 |
74 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對法大論中因施設門第八之二 |
75 | 30 | 之 | zhī | is | 對法大論中因施設門第八之二 |
76 | 30 | 之 | zhī | to use | 對法大論中因施設門第八之二 |
77 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 對法大論中因施設門第八之二 |
78 | 30 | 之 | zhī | winding | 對法大論中因施設門第八之二 |
79 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多舌語言并暗鈍 |
80 | 27 | 多 | duó | many; much | 多舌語言并暗鈍 |
81 | 27 | 多 | duō | more | 多舌語言并暗鈍 |
82 | 27 | 多 | duō | excessive | 多舌語言并暗鈍 |
83 | 27 | 多 | duō | abundant | 多舌語言并暗鈍 |
84 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多舌語言并暗鈍 |
85 | 27 | 多 | duō | Duo | 多舌語言并暗鈍 |
86 | 27 | 多 | duō | ta | 多舌語言并暗鈍 |
87 | 25 | 因故 | yīngù | for some reason | 由此因故 |
88 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 身體輕安而復調暢 |
89 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 身體輕安而復調暢 |
90 | 25 | 而 | néng | can; able | 身體輕安而復調暢 |
91 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 身體輕安而復調暢 |
92 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 身體輕安而復調暢 |
93 | 23 | 習 | xí | to fly | 人常所近習多睡眠者 |
94 | 23 | 習 | xí | to practice; to exercise | 人常所近習多睡眠者 |
95 | 23 | 習 | xí | to be familiar with | 人常所近習多睡眠者 |
96 | 23 | 習 | xí | a habit; a custom | 人常所近習多睡眠者 |
97 | 23 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 人常所近習多睡眠者 |
98 | 23 | 習 | xí | to teach | 人常所近習多睡眠者 |
99 | 23 | 習 | xí | flapping | 人常所近習多睡眠者 |
100 | 23 | 習 | xí | Xi | 人常所近習多睡眠者 |
101 | 23 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 人常所近習多睡眠者 |
102 | 23 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 人常所近習多睡眠者 |
103 | 23 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此因故 |
104 | 23 | 近 | jìn | nearby | 人常所近習多睡眠者 |
105 | 23 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 人常所近習多睡眠者 |
106 | 23 | 近 | jìn | simple; ordinary | 人常所近習多睡眠者 |
107 | 23 | 近 | jìn | to be intimate | 人常所近習多睡眠者 |
108 | 23 | 近 | jìn | Jin | 人常所近習多睡眠者 |
109 | 23 | 近 | jìn | near; āsanna | 人常所近習多睡眠者 |
110 | 23 | 其事 | qí shì | that thing; this thing | 其事如是 |
111 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 其事如是 |
112 | 20 | 於 | yú | to go; to | 以思惟發悟故依止於思 |
113 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以思惟發悟故依止於思 |
114 | 20 | 於 | yú | Yu | 以思惟發悟故依止於思 |
115 | 20 | 於 | wū | a crow | 以思惟發悟故依止於思 |
116 | 19 | 其 | qí | Qi | 內入其身 |
117 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 身體輕安而復調暢 |
118 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 身體輕安而復調暢 |
119 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 身體輕安而復調暢 |
120 | 19 | 復 | fù | to restore | 身體輕安而復調暢 |
121 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 身體輕安而復調暢 |
122 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 身體輕安而復調暢 |
123 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 身體輕安而復調暢 |
124 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 身體輕安而復調暢 |
125 | 19 | 復 | fù | Fu | 身體輕安而復調暢 |
126 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 身體輕安而復調暢 |
127 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 身體輕安而復調暢 |
128 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已離欲者當趣滅時 |
129 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已離欲者當趣滅時 |
130 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 已離欲者當趣滅時 |
131 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已離欲者當趣滅時 |
132 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已離欲者當趣滅時 |
133 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已離欲者當趣滅時 |
134 | 17 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 何因未離欲者當趣滅時 |
135 | 17 | 滅 | miè | to submerge | 何因未離欲者當趣滅時 |
136 | 17 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 何因未離欲者當趣滅時 |
137 | 17 | 滅 | miè | to eliminate | 何因未離欲者當趣滅時 |
138 | 17 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 何因未離欲者當趣滅時 |
139 | 17 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 何因未離欲者當趣滅時 |
140 | 17 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 何因未離欲者當趣滅時 |
141 | 15 | 能 | néng | can; able | 何因人能晝 |
142 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 何因人能晝 |
143 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何因人能晝 |
144 | 15 | 能 | néng | energy | 何因人能晝 |
145 | 15 | 能 | néng | function; use | 何因人能晝 |
146 | 15 | 能 | néng | talent | 何因人能晝 |
147 | 15 | 能 | néng | expert at | 何因人能晝 |
148 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 何因人能晝 |
149 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何因人能晝 |
150 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何因人能晝 |
151 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 何因人能晝 |
152 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 何因人能晝 |
153 | 15 | 作 | zuò | to do | 謂作蟒蛇龍 |
154 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 謂作蟒蛇龍 |
155 | 15 | 作 | zuò | to start | 謂作蟒蛇龍 |
156 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 謂作蟒蛇龍 |
157 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 謂作蟒蛇龍 |
158 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 謂作蟒蛇龍 |
159 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 謂作蟒蛇龍 |
160 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 謂作蟒蛇龍 |
161 | 15 | 作 | zuò | to rise | 謂作蟒蛇龍 |
162 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 謂作蟒蛇龍 |
163 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 謂作蟒蛇龍 |
164 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 謂作蟒蛇龍 |
165 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 謂作蟒蛇龍 |
166 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無風所吹目不開合 |
167 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 無風所吹目不開合 |
168 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無風所吹目不開合 |
169 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無風所吹目不開合 |
170 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 無風所吹目不開合 |
171 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 無風所吹目不開合 |
172 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無風所吹目不開合 |
173 | 13 | 及 | jí | to reach | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
174 | 13 | 及 | jí | to attain | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
175 | 13 | 及 | jí | to understand | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
176 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
177 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
178 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
179 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
180 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
181 | 13 | 等 | děng | to wait | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
182 | 13 | 等 | děng | to be equal | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
183 | 13 | 等 | děng | degree; level | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
184 | 13 | 等 | děng | to compare | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
185 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
186 | 12 | 歿 | mò | to end; to die | 既終歿 |
187 | 12 | 歿 | mò | to die; cyu | 既終歿 |
188 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能近習 |
189 | 12 | 少 | shǎo | few | 何因有少睡眠者 |
190 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 何因有少睡眠者 |
191 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 何因有少睡眠者 |
192 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 何因有少睡眠者 |
193 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 何因有少睡眠者 |
194 | 12 | 少 | shào | young | 何因有少睡眠者 |
195 | 12 | 少 | shào | youth | 何因有少睡眠者 |
196 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 何因有少睡眠者 |
197 | 12 | 少 | shào | Shao | 何因有少睡眠者 |
198 | 12 | 少 | shǎo | few | 何因有少睡眠者 |
199 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無外心生起住著奔流 |
200 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無外心生起住著奔流 |
201 | 12 | 無 | mó | mo | 無外心生起住著奔流 |
202 | 12 | 無 | wú | to not have | 無外心生起住著奔流 |
203 | 12 | 無 | wú | Wu | 無外心生起住著奔流 |
204 | 12 | 無 | mó | mo | 無外心生起住著奔流 |
205 | 11 | 世 | shì | a generation | 世者 |
206 | 11 | 世 | shì | a period of thirty years | 世者 |
207 | 11 | 世 | shì | the world | 世者 |
208 | 11 | 世 | shì | years; age | 世者 |
209 | 11 | 世 | shì | a dynasty | 世者 |
210 | 11 | 世 | shì | secular; worldly | 世者 |
211 | 11 | 世 | shì | over generations | 世者 |
212 | 11 | 世 | shì | world | 世者 |
213 | 11 | 世 | shì | an era | 世者 |
214 | 11 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世者 |
215 | 11 | 世 | shì | to keep good family relations | 世者 |
216 | 11 | 世 | shì | Shi | 世者 |
217 | 11 | 世 | shì | a geologic epoch | 世者 |
218 | 11 | 世 | shì | hereditary | 世者 |
219 | 11 | 世 | shì | later generations | 世者 |
220 | 11 | 世 | shì | a successor; an heir | 世者 |
221 | 11 | 世 | shì | the current times | 世者 |
222 | 11 | 世 | shì | loka; a world | 世者 |
223 | 11 | 障 | zhàng | to separate | 夜中無障 |
224 | 11 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 夜中無障 |
225 | 11 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 夜中無障 |
226 | 11 | 障 | zhàng | to cover | 夜中無障 |
227 | 11 | 障 | zhàng | to defend | 夜中無障 |
228 | 11 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 夜中無障 |
229 | 11 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 夜中無障 |
230 | 11 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 夜中無障 |
231 | 11 | 障 | zhàng | to assure | 夜中無障 |
232 | 11 | 障 | zhàng | obstruction | 夜中無障 |
233 | 11 | 見 | jiàn | to see | 夜見晝不見 |
234 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 夜見晝不見 |
235 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 夜見晝不見 |
236 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 夜見晝不見 |
237 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 夜見晝不見 |
238 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 夜見晝不見 |
239 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 夜見晝不見 |
240 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 夜見晝不見 |
241 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 夜見晝不見 |
242 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 夜見晝不見 |
243 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 夜見晝不見 |
244 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 夜見晝不見 |
245 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 夜見晝不見 |
246 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山有廣多草木者 |
247 | 11 | 山 | shān | Shan | 山有廣多草木者 |
248 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山有廣多草木者 |
249 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山有廣多草木者 |
250 | 11 | 山 | shān | a gable | 山有廣多草木者 |
251 | 11 | 山 | shān | mountain; giri | 山有廣多草木者 |
252 | 11 | 高 | gāo | high; tall | 者尊高 |
253 | 11 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 者尊高 |
254 | 11 | 高 | gāo | height | 者尊高 |
255 | 11 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 者尊高 |
256 | 11 | 高 | gāo | high pitched; loud | 者尊高 |
257 | 11 | 高 | gāo | fine; good | 者尊高 |
258 | 11 | 高 | gāo | senior | 者尊高 |
259 | 11 | 高 | gāo | expensive | 者尊高 |
260 | 11 | 高 | gāo | Gao | 者尊高 |
261 | 11 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 者尊高 |
262 | 11 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 者尊高 |
263 | 11 | 高 | gāo | to respect | 者尊高 |
264 | 11 | 高 | gāo | height; samucchraya | 者尊高 |
265 | 11 | 高 | gāo | eminent; unnata | 者尊高 |
266 | 10 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 何因世有多舌多語之者 |
267 | 10 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 何因世有多舌多語之者 |
268 | 10 | 語 | yǔ | verse; writing | 何因世有多舌多語之者 |
269 | 10 | 語 | yù | to speak; to tell | 何因世有多舌多語之者 |
270 | 10 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 何因世有多舌多語之者 |
271 | 10 | 語 | yǔ | a signal | 何因世有多舌多語之者 |
272 | 10 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 何因世有多舌多語之者 |
273 | 10 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 何因世有多舌多語之者 |
274 | 10 | 界 | jiè | border; boundary | 際分位火界風界二界俱滅 |
275 | 10 | 界 | jiè | kingdom | 際分位火界風界二界俱滅 |
276 | 10 | 界 | jiè | territory; region | 際分位火界風界二界俱滅 |
277 | 10 | 界 | jiè | the world | 際分位火界風界二界俱滅 |
278 | 10 | 界 | jiè | scope; extent | 際分位火界風界二界俱滅 |
279 | 10 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 際分位火界風界二界俱滅 |
280 | 10 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 際分位火界風界二界俱滅 |
281 | 10 | 界 | jiè | to adjoin | 際分位火界風界二界俱滅 |
282 | 10 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 際分位火界風界二界俱滅 |
283 | 10 | 常 | cháng | Chang | 人常所近習多睡眠者 |
284 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 人常所近習多睡眠者 |
285 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 人常所近習多睡眠者 |
286 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 人常所近習多睡眠者 |
287 | 10 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 上風吹鼓 |
288 | 10 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 上風吹鼓 |
289 | 10 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 上風吹鼓 |
290 | 10 | 吹 | chuī | to end in failure | 上風吹鼓 |
291 | 10 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 上風吹鼓 |
292 | 10 | 風 | fēng | wind | 無上風吹鼓 |
293 | 10 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 無上風吹鼓 |
294 | 10 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 無上風吹鼓 |
295 | 10 | 風 | fēng | prana | 無上風吹鼓 |
296 | 10 | 風 | fēng | a scene | 無上風吹鼓 |
297 | 10 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 無上風吹鼓 |
298 | 10 | 風 | fēng | news | 無上風吹鼓 |
299 | 10 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 無上風吹鼓 |
300 | 10 | 風 | fēng | a fetish | 無上風吹鼓 |
301 | 10 | 風 | fēng | a popular folk song | 無上風吹鼓 |
302 | 10 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 無上風吹鼓 |
303 | 10 | 風 | fēng | Feng | 無上風吹鼓 |
304 | 10 | 風 | fēng | to blow away | 無上風吹鼓 |
305 | 10 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 無上風吹鼓 |
306 | 10 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 無上風吹鼓 |
307 | 10 | 風 | fèng | fashion; vogue | 無上風吹鼓 |
308 | 10 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 無上風吹鼓 |
309 | 10 | 風 | fēng | weather | 無上風吹鼓 |
310 | 10 | 風 | fēng | quick | 無上風吹鼓 |
311 | 10 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 無上風吹鼓 |
312 | 10 | 風 | fēng | wind element | 無上風吹鼓 |
313 | 10 | 風 | fēng | wind; vayu | 無上風吹鼓 |
314 | 9 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不以各各方處之言說釋義理 |
315 | 9 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不以各各方處之言說釋義理 |
316 | 9 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不以各各方處之言說釋義理 |
317 | 9 | 處 | chù | a part; an aspect | 不以各各方處之言說釋義理 |
318 | 9 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不以各各方處之言說釋義理 |
319 | 9 | 處 | chǔ | to get along with | 不以各各方處之言說釋義理 |
320 | 9 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不以各各方處之言說釋義理 |
321 | 9 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不以各各方處之言說釋義理 |
322 | 9 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不以各各方處之言說釋義理 |
323 | 9 | 處 | chǔ | to be associated with | 不以各各方處之言說釋義理 |
324 | 9 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不以各各方處之言說釋義理 |
325 | 9 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不以各各方處之言說釋義理 |
326 | 9 | 處 | chù | circumstances; situation | 不以各各方處之言說釋義理 |
327 | 9 | 處 | chù | an occasion; a time | 不以各各方處之言說釋義理 |
328 | 9 | 處 | chù | position; sthāna | 不以各各方處之言說釋義理 |
329 | 9 | 謝 | xiè | to thank | 彼人至謝滅已 |
330 | 9 | 謝 | xiè | Xie | 彼人至謝滅已 |
331 | 9 | 謝 | xiè | to decline | 彼人至謝滅已 |
332 | 9 | 謝 | xiè | to apologize | 彼人至謝滅已 |
333 | 9 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 彼人至謝滅已 |
334 | 9 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 彼人至謝滅已 |
335 | 9 | 謝 | xiè | to tell | 彼人至謝滅已 |
336 | 9 | 謝 | xiè | to greet | 彼人至謝滅已 |
337 | 9 | 謝 | xiè | to replace | 彼人至謝滅已 |
338 | 9 | 謝 | xiè | to thank | 彼人至謝滅已 |
339 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 彼人至謝滅已 |
340 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 彼人至謝滅已 |
341 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 彼人至謝滅已 |
342 | 9 | 目 | mù | an item | 風吹目開 |
343 | 9 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 風吹目開 |
344 | 9 | 目 | mù | to look; to stare | 風吹目開 |
345 | 9 | 目 | mù | an eye | 風吹目開 |
346 | 9 | 目 | mù | an order | 風吹目開 |
347 | 9 | 目 | mù | a title | 風吹目開 |
348 | 9 | 目 | mù | mesh | 風吹目開 |
349 | 9 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 風吹目開 |
350 | 9 | 目 | mù | goal | 風吹目開 |
351 | 9 | 目 | mù | knot on a tree | 風吹目開 |
352 | 9 | 目 | mù | a section; a clause | 風吹目開 |
353 | 9 | 目 | mù | a name | 風吹目開 |
354 | 9 | 目 | mù | Mu | 風吹目開 |
355 | 9 | 目 | mù | eye | 風吹目開 |
356 | 9 | 存活 | cúnhuó | to survive | 何因人命存活 |
357 | 8 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 既終歿 |
358 | 8 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 既終歿 |
359 | 8 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 既終歿 |
360 | 8 | 終 | zhōng | to study in detail | 既終歿 |
361 | 8 | 終 | zhōng | death | 既終歿 |
362 | 8 | 終 | zhōng | Zhong | 既終歿 |
363 | 8 | 終 | zhōng | to die | 既終歿 |
364 | 8 | 終 | zhōng | end; anta | 既終歿 |
365 | 8 | 鼓 | gǔ | a drum | 上風吹鼓 |
366 | 8 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 上風吹鼓 |
367 | 8 | 鼓 | gǔ | to shake | 上風吹鼓 |
368 | 8 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 上風吹鼓 |
369 | 8 | 鼓 | gǔ | to encourage | 上風吹鼓 |
370 | 8 | 鼓 | gǔ | drum; dundubhi | 上風吹鼓 |
371 | 7 | 想 | xiǎng | to think | 作光明想多所近習 |
372 | 7 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 作光明想多所近習 |
373 | 7 | 想 | xiǎng | to want | 作光明想多所近習 |
374 | 7 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 作光明想多所近習 |
375 | 7 | 想 | xiǎng | to plan | 作光明想多所近習 |
376 | 7 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 作光明想多所近習 |
377 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 內入其身 |
378 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 內入其身 |
379 | 7 | 身 | shēn | self | 內入其身 |
380 | 7 | 身 | shēn | life | 內入其身 |
381 | 7 | 身 | shēn | an object | 內入其身 |
382 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 內入其身 |
383 | 7 | 身 | shēn | moral character | 內入其身 |
384 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 內入其身 |
385 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 內入其身 |
386 | 7 | 身 | juān | India | 內入其身 |
387 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 內入其身 |
388 | 7 | 最上 | zuìshàng | supreme | 時彼須彌山界地最上 |
389 | 7 | 二 | èr | two | 對法大論中因施設門第八之二 |
390 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 對法大論中因施設門第八之二 |
391 | 7 | 二 | èr | second | 對法大論中因施設門第八之二 |
392 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 對法大論中因施設門第八之二 |
393 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 對法大論中因施設門第八之二 |
394 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 對法大論中因施設門第八之二 |
395 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 對法大論中因施設門第八之二 |
396 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 何因未離欲者當趣滅時 |
397 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 何因未離欲者當趣滅時 |
398 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 何因未離欲者當趣滅時 |
399 | 7 | 時 | shí | fashionable | 何因未離欲者當趣滅時 |
400 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 何因未離欲者當趣滅時 |
401 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 何因未離欲者當趣滅時 |
402 | 7 | 時 | shí | tense | 何因未離欲者當趣滅時 |
403 | 7 | 時 | shí | particular; special | 何因未離欲者當趣滅時 |
404 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 何因未離欲者當趣滅時 |
405 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 何因未離欲者當趣滅時 |
406 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 何因未離欲者當趣滅時 |
407 | 7 | 時 | shí | seasonal | 何因未離欲者當趣滅時 |
408 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 何因未離欲者當趣滅時 |
409 | 7 | 時 | shí | hour | 何因未離欲者當趣滅時 |
410 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 何因未離欲者當趣滅時 |
411 | 7 | 時 | shí | Shi | 何因未離欲者當趣滅時 |
412 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 何因未離欲者當趣滅時 |
413 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 何因未離欲者當趣滅時 |
414 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 何因未離欲者當趣滅時 |
415 | 7 | 火界 | huǒjiè | fire; realm of fire; element of fire | 際分位火界風界二界俱滅 |
416 | 7 | 水 | shuǐ | water | 由彼水 |
417 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 由彼水 |
418 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 由彼水 |
419 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 由彼水 |
420 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 由彼水 |
421 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 由彼水 |
422 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 由彼水 |
423 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 由彼水 |
424 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 由彼水 |
425 | 7 | 水 | shuǐ | water | 由彼水 |
426 | 7 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 不以各各方處之言說釋義理 |
427 | 7 | 方 | fāng | Fang | 不以各各方處之言說釋義理 |
428 | 7 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 不以各各方處之言說釋義理 |
429 | 7 | 方 | fāng | square shaped | 不以各各方處之言說釋義理 |
430 | 7 | 方 | fāng | prescription | 不以各各方處之言說釋義理 |
431 | 7 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 不以各各方處之言說釋義理 |
432 | 7 | 方 | fāng | local | 不以各各方處之言說釋義理 |
433 | 7 | 方 | fāng | a way; a method | 不以各各方處之言說釋義理 |
434 | 7 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 不以各各方處之言說釋義理 |
435 | 7 | 方 | fāng | an area; a region | 不以各各方處之言說釋義理 |
436 | 7 | 方 | fāng | a party; a side | 不以各各方處之言說釋義理 |
437 | 7 | 方 | fāng | a principle; a formula | 不以各各方處之言說釋義理 |
438 | 7 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 不以各各方處之言說釋義理 |
439 | 7 | 方 | fāng | magic | 不以各各方處之言說釋義理 |
440 | 7 | 方 | fāng | earth | 不以各各方處之言說釋義理 |
441 | 7 | 方 | fāng | earthly; mundane | 不以各各方處之言說釋義理 |
442 | 7 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 不以各各方處之言說釋義理 |
443 | 7 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 不以各各方處之言說釋義理 |
444 | 7 | 方 | fāng | agreeable; equable | 不以各各方處之言說釋義理 |
445 | 7 | 方 | fāng | equal; equivalent | 不以各各方處之言說釋義理 |
446 | 7 | 方 | fāng | to compare | 不以各各方處之言說釋義理 |
447 | 7 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 不以各各方處之言說釋義理 |
448 | 7 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 不以各各方處之言說釋義理 |
449 | 7 | 方 | fāng | a law; a standard | 不以各各方處之言說釋義理 |
450 | 7 | 方 | fāng | to own; to possess | 不以各各方處之言說釋義理 |
451 | 7 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 不以各各方處之言說釋義理 |
452 | 7 | 方 | fāng | to slander; to defame | 不以各各方處之言說釋義理 |
453 | 7 | 方 | páng | beside | 不以各各方處之言說釋義理 |
454 | 7 | 方 | fāng | direction; diś | 不以各各方處之言說釋義理 |
455 | 7 | 戾 | lì | perverse | 睡眠惡戾及棹舉 |
456 | 7 | 戾 | lì | unreasonable | 睡眠惡戾及棹舉 |
457 | 7 | 戾 | lì | brutal; violent | 睡眠惡戾及棹舉 |
458 | 7 | 戾 | lì | arrive at; come to | 睡眠惡戾及棹舉 |
459 | 7 | 戾 | lì | sin; crime | 睡眠惡戾及棹舉 |
460 | 7 | 戾 | lì | stable; unyeilding | 睡眠惡戾及棹舉 |
461 | 7 | 戾 | lì | perverse; viparīta | 睡眠惡戾及棹舉 |
462 | 7 | 一類 | yī lèi | the same kind | 一類地高 |
463 | 7 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 一類地高 |
464 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 睡眠惡戾及棹舉 |
465 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 睡眠惡戾及棹舉 |
466 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 睡眠惡戾及棹舉 |
467 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 睡眠惡戾及棹舉 |
468 | 7 | 惡 | è | fierce | 睡眠惡戾及棹舉 |
469 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 睡眠惡戾及棹舉 |
470 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 睡眠惡戾及棹舉 |
471 | 7 | 惡 | è | e | 睡眠惡戾及棹舉 |
472 | 7 | 惡 | è | evil | 睡眠惡戾及棹舉 |
473 | 7 | 夜 | yè | night | 夜見晝不見 |
474 | 7 | 夜 | yè | dark | 夜見晝不見 |
475 | 7 | 夜 | yè | by night | 夜見晝不見 |
476 | 7 | 夜 | yè | ya | 夜見晝不見 |
477 | 7 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜見晝不見 |
478 | 7 | 晝 | zhòu | daytime | 夜見晝不見 |
479 | 7 | 晝 | zhòu | Zhou | 夜見晝不見 |
480 | 7 | 晝 | zhòu | Zhou | 夜見晝不見 |
481 | 7 | 晝 | zhòu | day; diva | 夜見晝不見 |
482 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 而常隨轉 |
483 | 6 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 而常隨轉 |
484 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 而常隨轉 |
485 | 6 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 而常隨轉 |
486 | 6 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 而常隨轉 |
487 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 而常隨轉 |
488 | 6 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 而常隨轉 |
489 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 所成 |
490 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 所成 |
491 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 所成 |
492 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 所成 |
493 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 所成 |
494 | 6 | 成 | chéng | whole | 所成 |
495 | 6 | 成 | chéng | set; established | 所成 |
496 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 所成 |
497 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 所成 |
498 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 所成 |
499 | 6 | 成 | chéng | composed of | 所成 |
500 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 所成 |
Frequencies of all Words
Top 933
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 因 | yīn | because | 對法大論中因施設門第八之二 |
2 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 對法大論中因施設門第八之二 |
3 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 對法大論中因施設門第八之二 |
4 | 41 | 因 | yīn | to follow | 對法大論中因施設門第八之二 |
5 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 對法大論中因施設門第八之二 |
6 | 41 | 因 | yīn | via; through | 對法大論中因施設門第八之二 |
7 | 41 | 因 | yīn | to continue | 對法大論中因施設門第八之二 |
8 | 41 | 因 | yīn | to receive | 對法大論中因施設門第八之二 |
9 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 對法大論中因施設門第八之二 |
10 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 對法大論中因施設門第八之二 |
11 | 41 | 因 | yīn | to be like | 對法大論中因施設門第八之二 |
12 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 對法大論中因施設門第八之二 |
13 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 對法大論中因施設門第八之二 |
14 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 對法大論中因施設門第八之二 |
15 | 41 | 因 | yīn | Cause | 對法大論中因施設門第八之二 |
16 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 對法大論中因施設門第八之二 |
17 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 已離欲者當趣滅時 |
18 | 40 | 者 | zhě | that | 已離欲者當趣滅時 |
19 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 已離欲者當趣滅時 |
20 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 已離欲者當趣滅時 |
21 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 已離欲者當趣滅時 |
22 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 已離欲者當趣滅時 |
23 | 40 | 者 | zhuó | according to | 已離欲者當趣滅時 |
24 | 40 | 者 | zhě | ca | 已離欲者當趣滅時 |
25 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是故彼身乃有穢氣 |
26 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是故彼身乃有穢氣 |
27 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是故彼身乃有穢氣 |
28 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是故彼身乃有穢氣 |
29 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是故彼身乃有穢氣 |
30 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是故彼身乃有穢氣 |
31 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是故彼身乃有穢氣 |
32 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是故彼身乃有穢氣 |
33 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是故彼身乃有穢氣 |
34 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是故彼身乃有穢氣 |
35 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是故彼身乃有穢氣 |
36 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 是故彼身乃有穢氣 |
37 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 是故彼身乃有穢氣 |
38 | 39 | 有 | yǒu | You | 是故彼身乃有穢氣 |
39 | 39 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是故彼身乃有穢氣 |
40 | 39 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是故彼身乃有穢氣 |
41 | 38 | 又 | yòu | again; also | 又問 |
42 | 38 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問 |
43 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
44 | 38 | 又 | yòu | and | 又問 |
45 | 38 | 又 | yòu | furthermore | 又問 |
46 | 38 | 又 | yòu | in addition | 又問 |
47 | 38 | 又 | yòu | but | 又問 |
48 | 38 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又問 |
49 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
50 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
51 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
52 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
53 | 36 | 答 | dā | Da | 答 |
54 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
55 | 36 | 何 | hé | what; where; which | 何因未離欲者當趣滅時 |
56 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因未離欲者當趣滅時 |
57 | 36 | 何 | hé | who | 何因未離欲者當趣滅時 |
58 | 36 | 何 | hé | what | 何因未離欲者當趣滅時 |
59 | 36 | 何 | hé | why | 何因未離欲者當趣滅時 |
60 | 36 | 何 | hé | how | 何因未離欲者當趣滅時 |
61 | 36 | 何 | hé | how much | 何因未離欲者當趣滅時 |
62 | 36 | 何 | hé | He | 何因未離欲者當趣滅時 |
63 | 36 | 何 | hé | what; kim | 何因未離欲者當趣滅時 |
64 | 36 | 問 | wèn | to ask | 又問 |
65 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 又問 |
66 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 又問 |
67 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問 |
68 | 36 | 問 | wèn | to request something | 又問 |
69 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 又問 |
70 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問 |
71 | 36 | 問 | wèn | news | 又問 |
72 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問 |
73 | 36 | 問 | wén | to inform | 又問 |
74 | 36 | 問 | wèn | to research | 又問 |
75 | 36 | 問 | wèn | Wen | 又問 |
76 | 36 | 問 | wèn | to | 又問 |
77 | 36 | 問 | wèn | a question | 又問 |
78 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問 |
79 | 35 | 謂 | wèi | to call | 謂若有 |
80 | 35 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂若有 |
81 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若有 |
82 | 35 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂若有 |
83 | 35 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂若有 |
84 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂若有 |
85 | 35 | 謂 | wèi | to think | 謂若有 |
86 | 35 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂若有 |
87 | 35 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂若有 |
88 | 35 | 謂 | wèi | and | 謂若有 |
89 | 35 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂若有 |
90 | 35 | 謂 | wèi | Wei | 謂若有 |
91 | 35 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂若有 |
92 | 35 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂若有 |
93 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 目中瞳人其狀赤色 |
94 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 目中瞳人其狀赤色 |
95 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 目中瞳人其狀赤色 |
96 | 32 | 人 | rén | everybody | 目中瞳人其狀赤色 |
97 | 32 | 人 | rén | adult | 目中瞳人其狀赤色 |
98 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 目中瞳人其狀赤色 |
99 | 32 | 人 | rén | an upright person | 目中瞳人其狀赤色 |
100 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 目中瞳人其狀赤色 |
101 | 31 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中因施設門第八之二 |
102 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 對法大論中因施設門第八之二 |
103 | 31 | 中 | zhōng | China | 對法大論中因施設門第八之二 |
104 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 對法大論中因施設門第八之二 |
105 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 對法大論中因施設門第八之二 |
106 | 31 | 中 | zhōng | midday | 對法大論中因施設門第八之二 |
107 | 31 | 中 | zhōng | inside | 對法大論中因施設門第八之二 |
108 | 31 | 中 | zhōng | during | 對法大論中因施設門第八之二 |
109 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 對法大論中因施設門第八之二 |
110 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 對法大論中因施設門第八之二 |
111 | 31 | 中 | zhōng | half | 對法大論中因施設門第八之二 |
112 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 對法大論中因施設門第八之二 |
113 | 31 | 中 | zhōng | while | 對法大論中因施設門第八之二 |
114 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 對法大論中因施設門第八之二 |
115 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 對法大論中因施設門第八之二 |
116 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 對法大論中因施設門第八之二 |
117 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 對法大論中因施設門第八之二 |
118 | 31 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中因施設門第八之二 |
119 | 31 | 不 | bù | not; no | 無風所吹目不開合 |
120 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無風所吹目不開合 |
121 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 無風所吹目不開合 |
122 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 無風所吹目不開合 |
123 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無風所吹目不開合 |
124 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無風所吹目不開合 |
125 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無風所吹目不開合 |
126 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 無風所吹目不開合 |
127 | 31 | 不 | bù | no; na | 無風所吹目不開合 |
128 | 30 | 之 | zhī | him; her; them; that | 對法大論中因施設門第八之二 |
129 | 30 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 對法大論中因施設門第八之二 |
130 | 30 | 之 | zhī | to go | 對法大論中因施設門第八之二 |
131 | 30 | 之 | zhī | this; that | 對法大論中因施設門第八之二 |
132 | 30 | 之 | zhī | genetive marker | 對法大論中因施設門第八之二 |
133 | 30 | 之 | zhī | it | 對法大論中因施設門第八之二 |
134 | 30 | 之 | zhī | in; in regards to | 對法大論中因施設門第八之二 |
135 | 30 | 之 | zhī | all | 對法大論中因施設門第八之二 |
136 | 30 | 之 | zhī | and | 對法大論中因施設門第八之二 |
137 | 30 | 之 | zhī | however | 對法大論中因施設門第八之二 |
138 | 30 | 之 | zhī | if | 對法大論中因施設門第八之二 |
139 | 30 | 之 | zhī | then | 對法大論中因施設門第八之二 |
140 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對法大論中因施設門第八之二 |
141 | 30 | 之 | zhī | is | 對法大論中因施設門第八之二 |
142 | 30 | 之 | zhī | to use | 對法大論中因施設門第八之二 |
143 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 對法大論中因施設門第八之二 |
144 | 30 | 之 | zhī | winding | 對法大論中因施設門第八之二 |
145 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多舌語言并暗鈍 |
146 | 27 | 多 | duó | many; much | 多舌語言并暗鈍 |
147 | 27 | 多 | duō | more | 多舌語言并暗鈍 |
148 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 多舌語言并暗鈍 |
149 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 多舌語言并暗鈍 |
150 | 27 | 多 | duō | excessive | 多舌語言并暗鈍 |
151 | 27 | 多 | duō | to what extent | 多舌語言并暗鈍 |
152 | 27 | 多 | duō | abundant | 多舌語言并暗鈍 |
153 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多舌語言并暗鈍 |
154 | 27 | 多 | duō | mostly | 多舌語言并暗鈍 |
155 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 多舌語言并暗鈍 |
156 | 27 | 多 | duō | frequently | 多舌語言并暗鈍 |
157 | 27 | 多 | duō | very | 多舌語言并暗鈍 |
158 | 27 | 多 | duō | Duo | 多舌語言并暗鈍 |
159 | 27 | 多 | duō | ta | 多舌語言并暗鈍 |
160 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 多舌語言并暗鈍 |
161 | 26 | 彼 | bǐ | that; those | 彼存活者 |
162 | 26 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼存活者 |
163 | 26 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼存活者 |
164 | 25 | 因故 | yīngù | for some reason | 由此因故 |
165 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂若有 |
166 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 謂若有 |
167 | 25 | 若 | ruò | if | 謂若有 |
168 | 25 | 若 | ruò | you | 謂若有 |
169 | 25 | 若 | ruò | this; that | 謂若有 |
170 | 25 | 若 | ruò | and; or | 謂若有 |
171 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂若有 |
172 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 謂若有 |
173 | 25 | 若 | ruò | to choose | 謂若有 |
174 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂若有 |
175 | 25 | 若 | ruò | thus | 謂若有 |
176 | 25 | 若 | ruò | pollia | 謂若有 |
177 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 謂若有 |
178 | 25 | 若 | ruò | only then | 謂若有 |
179 | 25 | 若 | rě | ja | 謂若有 |
180 | 25 | 若 | rě | jñā | 謂若有 |
181 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 謂若有 |
182 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 身體輕安而復調暢 |
183 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 身體輕安而復調暢 |
184 | 25 | 而 | ér | you | 身體輕安而復調暢 |
185 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 身體輕安而復調暢 |
186 | 25 | 而 | ér | right away; then | 身體輕安而復調暢 |
187 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 身體輕安而復調暢 |
188 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 身體輕安而復調暢 |
189 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 身體輕安而復調暢 |
190 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 身體輕安而復調暢 |
191 | 25 | 而 | ér | so as to | 身體輕安而復調暢 |
192 | 25 | 而 | ér | only then | 身體輕安而復調暢 |
193 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 身體輕安而復調暢 |
194 | 25 | 而 | néng | can; able | 身體輕安而復調暢 |
195 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 身體輕安而復調暢 |
196 | 25 | 而 | ér | me | 身體輕安而復調暢 |
197 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 身體輕安而復調暢 |
198 | 25 | 而 | ér | possessive | 身體輕安而復調暢 |
199 | 25 | 而 | ér | and; ca | 身體輕安而復調暢 |
200 | 23 | 習 | xí | to fly | 人常所近習多睡眠者 |
201 | 23 | 習 | xí | to practice; to exercise | 人常所近習多睡眠者 |
202 | 23 | 習 | xí | to be familiar with | 人常所近習多睡眠者 |
203 | 23 | 習 | xí | a habit; a custom | 人常所近習多睡眠者 |
204 | 23 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 人常所近習多睡眠者 |
205 | 23 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 人常所近習多睡眠者 |
206 | 23 | 習 | xí | to teach | 人常所近習多睡眠者 |
207 | 23 | 習 | xí | flapping | 人常所近習多睡眠者 |
208 | 23 | 習 | xí | Xi | 人常所近習多睡眠者 |
209 | 23 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 人常所近習多睡眠者 |
210 | 23 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 人常所近習多睡眠者 |
211 | 23 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此因故 |
212 | 23 | 近 | jìn | nearby | 人常所近習多睡眠者 |
213 | 23 | 近 | jìn | recently | 人常所近習多睡眠者 |
214 | 23 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 人常所近習多睡眠者 |
215 | 23 | 近 | jìn | nearly | 人常所近習多睡眠者 |
216 | 23 | 近 | jìn | simple; ordinary | 人常所近習多睡眠者 |
217 | 23 | 近 | jìn | to be intimate | 人常所近習多睡眠者 |
218 | 23 | 近 | jìn | Jin | 人常所近習多睡眠者 |
219 | 23 | 近 | jì | a modal particle | 人常所近習多睡眠者 |
220 | 23 | 近 | jìn | near; āsanna | 人常所近習多睡眠者 |
221 | 23 | 其事 | qí shì | that thing; this thing | 其事如是 |
222 | 22 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 謂若有人於光明 |
223 | 21 | 如是 | rúshì | thus; so | 其事如是 |
224 | 21 | 如是 | rúshì | thus, so | 其事如是 |
225 | 21 | 如是 | rúshì | thus; evam | 其事如是 |
226 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 其事如是 |
227 | 20 | 於 | yú | in; at | 以思惟發悟故依止於思 |
228 | 20 | 於 | yú | in; at | 以思惟發悟故依止於思 |
229 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 以思惟發悟故依止於思 |
230 | 20 | 於 | yú | to go; to | 以思惟發悟故依止於思 |
231 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以思惟發悟故依止於思 |
232 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以思惟發悟故依止於思 |
233 | 20 | 於 | yú | from | 以思惟發悟故依止於思 |
234 | 20 | 於 | yú | give | 以思惟發悟故依止於思 |
235 | 20 | 於 | yú | oppposing | 以思惟發悟故依止於思 |
236 | 20 | 於 | yú | and | 以思惟發悟故依止於思 |
237 | 20 | 於 | yú | compared to | 以思惟發悟故依止於思 |
238 | 20 | 於 | yú | by | 以思惟發悟故依止於思 |
239 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 以思惟發悟故依止於思 |
240 | 20 | 於 | yú | for | 以思惟發悟故依止於思 |
241 | 20 | 於 | yú | Yu | 以思惟發悟故依止於思 |
242 | 20 | 於 | wū | a crow | 以思惟發悟故依止於思 |
243 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 以思惟發悟故依止於思 |
244 | 20 | 於 | yú | near to; antike | 以思惟發悟故依止於思 |
245 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 內入其身 |
246 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 內入其身 |
247 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 內入其身 |
248 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 內入其身 |
249 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 內入其身 |
250 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 內入其身 |
251 | 19 | 其 | qí | will | 內入其身 |
252 | 19 | 其 | qí | may | 內入其身 |
253 | 19 | 其 | qí | if | 內入其身 |
254 | 19 | 其 | qí | or | 內入其身 |
255 | 19 | 其 | qí | Qi | 內入其身 |
256 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 內入其身 |
257 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 身體輕安而復調暢 |
258 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 身體輕安而復調暢 |
259 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 身體輕安而復調暢 |
260 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 身體輕安而復調暢 |
261 | 19 | 復 | fù | to restore | 身體輕安而復調暢 |
262 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 身體輕安而復調暢 |
263 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 身體輕安而復調暢 |
264 | 19 | 復 | fù | even if; although | 身體輕安而復調暢 |
265 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 身體輕安而復調暢 |
266 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 身體輕安而復調暢 |
267 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 身體輕安而復調暢 |
268 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 身體輕安而復調暢 |
269 | 19 | 復 | fù | Fu | 身體輕安而復調暢 |
270 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 身體輕安而復調暢 |
271 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 身體輕安而復調暢 |
272 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 身體輕安而復調暢 |
273 | 19 | 復 | fù | again; punar | 身體輕安而復調暢 |
274 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 心周遍故其風不止 |
275 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 心周遍故其風不止 |
276 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 心周遍故其風不止 |
277 | 18 | 故 | gù | to die | 心周遍故其風不止 |
278 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 心周遍故其風不止 |
279 | 18 | 故 | gù | original | 心周遍故其風不止 |
280 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 心周遍故其風不止 |
281 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 心周遍故其風不止 |
282 | 18 | 故 | gù | something in the past | 心周遍故其風不止 |
283 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 心周遍故其風不止 |
284 | 18 | 故 | gù | still; yet | 心周遍故其風不止 |
285 | 18 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 心周遍故其風不止 |
286 | 18 | 已 | yǐ | already | 已離欲者當趣滅時 |
287 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已離欲者當趣滅時 |
288 | 18 | 已 | yǐ | from | 已離欲者當趣滅時 |
289 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已離欲者當趣滅時 |
290 | 18 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已離欲者當趣滅時 |
291 | 18 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已離欲者當趣滅時 |
292 | 18 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已離欲者當趣滅時 |
293 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 已離欲者當趣滅時 |
294 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已離欲者當趣滅時 |
295 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已離欲者當趣滅時 |
296 | 18 | 已 | yǐ | certainly | 已離欲者當趣滅時 |
297 | 18 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已離欲者當趣滅時 |
298 | 18 | 已 | yǐ | this | 已離欲者當趣滅時 |
299 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已離欲者當趣滅時 |
300 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已離欲者當趣滅時 |
301 | 17 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 何因未離欲者當趣滅時 |
302 | 17 | 滅 | miè | to submerge | 何因未離欲者當趣滅時 |
303 | 17 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 何因未離欲者當趣滅時 |
304 | 17 | 滅 | miè | to eliminate | 何因未離欲者當趣滅時 |
305 | 17 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 何因未離欲者當趣滅時 |
306 | 17 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 何因未離欲者當趣滅時 |
307 | 17 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 何因未離欲者當趣滅時 |
308 | 15 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 何因未離欲者當趣滅時 |
309 | 15 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 何因未離欲者當趣滅時 |
310 | 15 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 何因未離欲者當趣滅時 |
311 | 15 | 當 | dāng | to face | 何因未離欲者當趣滅時 |
312 | 15 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 何因未離欲者當趣滅時 |
313 | 15 | 當 | dāng | to manage; to host | 何因未離欲者當趣滅時 |
314 | 15 | 當 | dāng | should | 何因未離欲者當趣滅時 |
315 | 15 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 何因未離欲者當趣滅時 |
316 | 15 | 當 | dǎng | to think | 何因未離欲者當趣滅時 |
317 | 15 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 何因未離欲者當趣滅時 |
318 | 15 | 當 | dǎng | to be equal | 何因未離欲者當趣滅時 |
319 | 15 | 當 | dàng | that | 何因未離欲者當趣滅時 |
320 | 15 | 當 | dāng | an end; top | 何因未離欲者當趣滅時 |
321 | 15 | 當 | dàng | clang; jingle | 何因未離欲者當趣滅時 |
322 | 15 | 當 | dāng | to judge | 何因未離欲者當趣滅時 |
323 | 15 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 何因未離欲者當趣滅時 |
324 | 15 | 當 | dàng | the same | 何因未離欲者當趣滅時 |
325 | 15 | 當 | dàng | to pawn | 何因未離欲者當趣滅時 |
326 | 15 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 何因未離欲者當趣滅時 |
327 | 15 | 當 | dàng | a trap | 何因未離欲者當趣滅時 |
328 | 15 | 當 | dàng | a pawned item | 何因未離欲者當趣滅時 |
329 | 15 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 何因未離欲者當趣滅時 |
330 | 15 | 能 | néng | can; able | 何因人能晝 |
331 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 何因人能晝 |
332 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何因人能晝 |
333 | 15 | 能 | néng | energy | 何因人能晝 |
334 | 15 | 能 | néng | function; use | 何因人能晝 |
335 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 何因人能晝 |
336 | 15 | 能 | néng | talent | 何因人能晝 |
337 | 15 | 能 | néng | expert at | 何因人能晝 |
338 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 何因人能晝 |
339 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何因人能晝 |
340 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何因人能晝 |
341 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 何因人能晝 |
342 | 15 | 能 | néng | even if | 何因人能晝 |
343 | 15 | 能 | néng | but | 何因人能晝 |
344 | 15 | 能 | néng | in this way | 何因人能晝 |
345 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 何因人能晝 |
346 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 何因人能晝 |
347 | 15 | 作 | zuò | to do | 謂作蟒蛇龍 |
348 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 謂作蟒蛇龍 |
349 | 15 | 作 | zuò | to start | 謂作蟒蛇龍 |
350 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 謂作蟒蛇龍 |
351 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 謂作蟒蛇龍 |
352 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 謂作蟒蛇龍 |
353 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 謂作蟒蛇龍 |
354 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 謂作蟒蛇龍 |
355 | 15 | 作 | zuò | to rise | 謂作蟒蛇龍 |
356 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 謂作蟒蛇龍 |
357 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 謂作蟒蛇龍 |
358 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 謂作蟒蛇龍 |
359 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 謂作蟒蛇龍 |
360 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸魚 |
361 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 諸魚 |
362 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸魚 |
363 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸魚 |
364 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸魚 |
365 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 諸魚 |
366 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸魚 |
367 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無風所吹目不開合 |
368 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無風所吹目不開合 |
369 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無風所吹目不開合 |
370 | 13 | 所 | suǒ | it | 無風所吹目不開合 |
371 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 無風所吹目不開合 |
372 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無風所吹目不開合 |
373 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 無風所吹目不開合 |
374 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無風所吹目不開合 |
375 | 13 | 所 | suǒ | that which | 無風所吹目不開合 |
376 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無風所吹目不開合 |
377 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 無風所吹目不開合 |
378 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 無風所吹目不開合 |
379 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無風所吹目不開合 |
380 | 13 | 所 | suǒ | that which; yad | 無風所吹目不開合 |
381 | 13 | 及 | jí | to reach | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
382 | 13 | 及 | jí | and | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
383 | 13 | 及 | jí | coming to; when | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
384 | 13 | 及 | jí | to attain | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
385 | 13 | 及 | jí | to understand | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
386 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
387 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
388 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
389 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 何因龜鼈蝦蟇及水蛭等 |
390 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
391 | 13 | 等 | děng | to wait | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
392 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
393 | 13 | 等 | děng | plural | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
394 | 13 | 等 | děng | to be equal | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
395 | 13 | 等 | děng | degree; level | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
396 | 13 | 等 | děng | to compare | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
397 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 光梵大師賜紫沙門臣惟淨等 |
398 | 12 | 歿 | mò | to end; to die | 既終歿 |
399 | 12 | 歿 | mò | to die; cyu | 既終歿 |
400 | 12 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故無上風吹鼓內入 |
401 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能近習 |
402 | 12 | 少 | shǎo | few | 何因有少睡眠者 |
403 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 何因有少睡眠者 |
404 | 12 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 何因有少睡眠者 |
405 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 何因有少睡眠者 |
406 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 何因有少睡眠者 |
407 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 何因有少睡眠者 |
408 | 12 | 少 | shǎo | short-term | 何因有少睡眠者 |
409 | 12 | 少 | shǎo | infrequently | 何因有少睡眠者 |
410 | 12 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 何因有少睡眠者 |
411 | 12 | 少 | shào | young | 何因有少睡眠者 |
412 | 12 | 少 | shào | youth | 何因有少睡眠者 |
413 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 何因有少睡眠者 |
414 | 12 | 少 | shào | Shao | 何因有少睡眠者 |
415 | 12 | 少 | shǎo | few | 何因有少睡眠者 |
416 | 12 | 無 | wú | no | 無外心生起住著奔流 |
417 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無外心生起住著奔流 |
418 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無外心生起住著奔流 |
419 | 12 | 無 | wú | has not yet | 無外心生起住著奔流 |
420 | 12 | 無 | mó | mo | 無外心生起住著奔流 |
421 | 12 | 無 | wú | do not | 無外心生起住著奔流 |
422 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 無外心生起住著奔流 |
423 | 12 | 無 | wú | regardless of | 無外心生起住著奔流 |
424 | 12 | 無 | wú | to not have | 無外心生起住著奔流 |
425 | 12 | 無 | wú | um | 無外心生起住著奔流 |
426 | 12 | 無 | wú | Wu | 無外心生起住著奔流 |
427 | 12 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無外心生起住著奔流 |
428 | 12 | 無 | wú | not; non- | 無外心生起住著奔流 |
429 | 12 | 無 | mó | mo | 無外心生起住著奔流 |
430 | 11 | 世 | shì | a generation | 世者 |
431 | 11 | 世 | shì | a period of thirty years | 世者 |
432 | 11 | 世 | shì | the world | 世者 |
433 | 11 | 世 | shì | years; age | 世者 |
434 | 11 | 世 | shì | a dynasty | 世者 |
435 | 11 | 世 | shì | secular; worldly | 世者 |
436 | 11 | 世 | shì | over generations | 世者 |
437 | 11 | 世 | shì | always | 世者 |
438 | 11 | 世 | shì | world | 世者 |
439 | 11 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世者 |
440 | 11 | 世 | shì | an era | 世者 |
441 | 11 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世者 |
442 | 11 | 世 | shì | to keep good family relations | 世者 |
443 | 11 | 世 | shì | Shi | 世者 |
444 | 11 | 世 | shì | a geologic epoch | 世者 |
445 | 11 | 世 | shì | hereditary | 世者 |
446 | 11 | 世 | shì | later generations | 世者 |
447 | 11 | 世 | shì | a successor; an heir | 世者 |
448 | 11 | 世 | shì | the current times | 世者 |
449 | 11 | 世 | shì | loka; a world | 世者 |
450 | 11 | 障 | zhàng | to separate | 夜中無障 |
451 | 11 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 夜中無障 |
452 | 11 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 夜中無障 |
453 | 11 | 障 | zhàng | to cover | 夜中無障 |
454 | 11 | 障 | zhàng | to defend | 夜中無障 |
455 | 11 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 夜中無障 |
456 | 11 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 夜中無障 |
457 | 11 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 夜中無障 |
458 | 11 | 障 | zhàng | to assure | 夜中無障 |
459 | 11 | 障 | zhàng | obstruction | 夜中無障 |
460 | 11 | 見 | jiàn | to see | 夜見晝不見 |
461 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 夜見晝不見 |
462 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 夜見晝不見 |
463 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 夜見晝不見 |
464 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 夜見晝不見 |
465 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 夜見晝不見 |
466 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 夜見晝不見 |
467 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 夜見晝不見 |
468 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 夜見晝不見 |
469 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 夜見晝不見 |
470 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 夜見晝不見 |
471 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 夜見晝不見 |
472 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 夜見晝不見 |
473 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 夜見晝不見 |
474 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山有廣多草木者 |
475 | 11 | 山 | shān | Shan | 山有廣多草木者 |
476 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山有廣多草木者 |
477 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山有廣多草木者 |
478 | 11 | 山 | shān | a gable | 山有廣多草木者 |
479 | 11 | 山 | shān | mountain; giri | 山有廣多草木者 |
480 | 11 | 高 | gāo | high; tall | 者尊高 |
481 | 11 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 者尊高 |
482 | 11 | 高 | gāo | height | 者尊高 |
483 | 11 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 者尊高 |
484 | 11 | 高 | gāo | high pitched; loud | 者尊高 |
485 | 11 | 高 | gāo | fine; good | 者尊高 |
486 | 11 | 高 | gāo | senior | 者尊高 |
487 | 11 | 高 | gāo | expensive | 者尊高 |
488 | 11 | 高 | gāo | Gao | 者尊高 |
489 | 11 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 者尊高 |
490 | 11 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 者尊高 |
491 | 11 | 高 | gāo | to respect | 者尊高 |
492 | 11 | 高 | gāo | height; samucchraya | 者尊高 |
493 | 11 | 高 | gāo | eminent; unnata | 者尊高 |
494 | 10 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 何因世有多舌多語之者 |
495 | 10 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 何因世有多舌多語之者 |
496 | 10 | 語 | yǔ | verse; writing | 何因世有多舌多語之者 |
497 | 10 | 語 | yù | to speak; to tell | 何因世有多舌多語之者 |
498 | 10 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 何因世有多舌多語之者 |
499 | 10 | 語 | yǔ | a signal | 何因世有多舌多語之者 |
500 | 10 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 何因世有多舌多語之者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
因 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
答 | dá | to answer; pratyukta | |
何 | hé | what; kim | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
谓 | 謂 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不害 | 98 | non-harm | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
出入息 | 99 | breath out and in | |
出离 | 出離 | 99 |
|
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
地大 | 100 | earth; earth element | |
对法 | 對法 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
分位 | 102 | time and position | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理趣 | 108 | thought; mata | |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
律者 | 108 | vinaya teacher | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
善法 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
生天 | 115 | celestial birth | |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
同分 | 116 | same class | |
未离欲者 | 未離欲者 | 119 | one not yet free from desire |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
心无厌足 | 心無厭足 | 120 | the mind is never satisfied |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
欲界 | 121 | realm of desire | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住世 | 122 | living in the world | |
住持 | 122 |
|
|
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|