Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 160 dialect; language; speech 四語惡行者
2 160 to speak; to tell 四語惡行者
3 160 verse; writing 四語惡行者
4 160 to speak; to tell 四語惡行者
5 160 proverbs; common sayings; old expressions 四語惡行者
6 160 a signal 四語惡行者
7 160 to chirp; to tweet 四語惡行者
8 160 words; discourse; vac 四語惡行者
9 156 infix potential marker 不離虛誑語
10 136 zhě ca 四語惡行者
11 126 suǒ a few; various; some 謂令憶念先所受境依實而說
12 126 suǒ a place; a location 謂令憶念先所受境依實而說
13 126 suǒ indicates a passive voice 謂令憶念先所受境依實而說
14 126 suǒ an ordinal number 謂令憶念先所受境依實而說
15 126 suǒ meaning 謂令憶念先所受境依實而說
16 126 suǒ garrison 謂令憶念先所受境依實而說
17 126 suǒ place; pradeśa 謂令憶念先所受境依實而說
18 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊者舍利子說
19 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊者舍利子說
20 117 shuì to persuade 尊者舍利子說
21 117 shuō to teach; to recite; to explain 尊者舍利子說
22 117 shuō a doctrine; a theory 尊者舍利子說
23 117 shuō to claim; to assert 尊者舍利子說
24 117 shuō allocution 尊者舍利子說
25 117 shuō to criticize; to scold 尊者舍利子說
26 117 shuō to indicate; to refer to 尊者舍利子說
27 117 shuō speach; vāda 尊者舍利子說
28 117 shuō to speak; bhāṣate 尊者舍利子說
29 117 shuō to instruct 尊者舍利子說
30 110 míng fame; renown; reputation 是名有
31 110 míng a name; personal name; designation 是名有
32 110 míng rank; position 是名有
33 110 míng an excuse 是名有
34 110 míng life 是名有
35 110 míng to name; to call 是名有
36 110 míng to express; to describe 是名有
37 110 míng to be called; to have the name 是名有
38 110 míng to own; to possess 是名有
39 110 míng famous; renowned 是名有
40 110 míng moral 是名有
41 110 míng name; naman 是名有
42 110 míng fame; renown; yasas 是名有
43 110 yán to speak; to say; said 不知言知或知言不知
44 110 yán language; talk; words; utterance; speech 不知言知或知言不知
45 110 yán Kangxi radical 149 不知言知或知言不知
46 110 yán phrase; sentence 不知言知或知言不知
47 110 yán a word; a syllable 不知言知或知言不知
48 110 yán a theory; a doctrine 不知言知或知言不知
49 110 yán to regard as 不知言知或知言不知
50 110 yán to act as 不知言知或知言不知
51 110 yán word; vacana 不知言知或知言不知
52 110 yán speak; vad 不知言知或知言不知
53 96 wèi to call
54 96 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
55 96 wèi to speak to; to address
56 96 wèi to treat as; to regard as
57 96 wèi introducing a condition situation
58 96 wèi to speak to; to address
59 96 wèi to think
60 96 wèi for; is to be
61 96 wèi to make; to cause
62 96 wèi principle; reason
63 96 wèi Wei
64 77 jiàn to see 若見便說
65 77 jiàn opinion; view; understanding 若見便說
66 77 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見便說
67 77 jiàn refer to; for details see 若見便說
68 77 jiàn to listen to 若見便說
69 77 jiàn to meet 若見便說
70 77 jiàn to receive (a guest) 若見便說
71 77 jiàn let me; kindly 若見便說
72 77 jiàn Jian 若見便說
73 77 xiàn to appear 若見便說
74 77 xiàn to introduce 若見便說
75 77 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見便說
76 77 jiàn seeing; observing; darśana 若見便說
77 74 to leave; to depart; to go away; to part 不離虛誑語
78 74 a mythical bird 不離虛誑語
79 74 li; one of the eight divinatory trigrams 不離虛誑語
80 74 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不離虛誑語
81 74 chī a dragon with horns not yet grown 不離虛誑語
82 74 a mountain ash 不離虛誑語
83 74 vanilla; a vanilla-like herb 不離虛誑語
84 74 to be scattered; to be separated 不離虛誑語
85 74 to cut off 不離虛誑語
86 74 to violate; to be contrary to 不離虛誑語
87 74 to be distant from 不離虛誑語
88 74 two 不離虛誑語
89 74 to array; to align 不離虛誑語
90 74 to pass through; to experience 不離虛誑語
91 74 transcendence 不離虛誑語
92 74 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不離虛誑語
93 61 shí real; true 謂令憶念先所受境依實而說
94 61 shí nut; seed; fruit 謂令憶念先所受境依實而說
95 61 shí substance; content; material 謂令憶念先所受境依實而說
96 61 shí honest; sincere 謂令憶念先所受境依實而說
97 61 shí vast; extensive 謂令憶念先所受境依實而說
98 61 shí solid 謂令憶念先所受境依實而說
99 61 shí abundant; prosperous 謂令憶念先所受境依實而說
100 61 shí reality; a fact; an event 謂令憶念先所受境依實而說
101 61 shí wealth; property 謂令憶念先所受境依實而說
102 61 shí effect; result 謂令憶念先所受境依實而說
103 61 shí an honest person 謂令憶念先所受境依實而說
104 61 shí to fill 謂令憶念先所受境依實而說
105 61 shí complete 謂令憶念先所受境依實而說
106 61 shí to strengthen 謂令憶念先所受境依實而說
107 61 shí to practice 謂令憶念先所受境依實而說
108 61 shí namely 謂令憶念先所受境依實而說
109 61 shí to verify; to check; to confirm 謂令憶念先所受境依實而說
110 61 shí full; at capacity 謂令憶念先所受境依實而說
111 61 shí supplies; goods 謂令憶念先所受境依實而說
112 61 shí Shichen 謂令憶念先所受境依實而說
113 61 shí Real 謂令憶念先所受境依實而說
114 61 shí truth; reality; tattva 謂令憶念先所受境依實而說
115 60 Kangxi radical 49 若於是事已見已聞已覺已知
116 60 to bring to an end; to stop 若於是事已見已聞已覺已知
117 60 to complete 若於是事已見已聞已覺已知
118 60 to demote; to dismiss 若於是事已見已聞已覺已知
119 60 to recover from an illness 若於是事已見已聞已覺已知
120 60 former; pūrvaka 若於是事已見已聞已覺已知
121 60 wén to hear 若於是事不見不聞不覺不
122 60 wén Wen 若於是事不見不聞不覺不
123 60 wén sniff at; to smell 若於是事不見不聞不覺不
124 60 wén to be widely known 若於是事不見不聞不覺不
125 60 wén to confirm; to accept 若於是事不見不聞不覺不
126 60 wén information 若於是事不見不聞不覺不
127 60 wèn famous; well known 若於是事不見不聞不覺不
128 60 wén knowledge; learning 若於是事不見不聞不覺不
129 60 wèn popularity; prestige; reputation 若於是事不見不聞不覺不
130 60 wén to question 若於是事不見不聞不覺不
131 60 wén heard; śruta 若於是事不見不聞不覺不
132 60 wén hearing; śruti 若於是事不見不聞不覺不
133 59 wéi to act as; to serve
134 59 wéi to change into; to become
135 59 wéi to be; is
136 59 wéi to do
137 59 wèi to support; to help
138 59 wéi to govern
139 59 wèi to be; bhū
140 52 xiǎng to think 而隱覆此想此忍此見此質直事
141 52 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 而隱覆此想此忍此見此質直事
142 52 xiǎng to want 而隱覆此想此忍此見此質直事
143 52 xiǎng to remember; to miss; to long for 而隱覆此想此忍此見此質直事
144 52 xiǎng to plan 而隱覆此想此忍此見此質直事
145 52 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 而隱覆此想此忍此見此質直事
146 49 ér Kangxi radical 126 正知而
147 49 ér as if; to seem like 正知而
148 49 néng can; able 正知而
149 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 正知而
150 49 ér to arrive; up to 正知而
151 49 聖言 shèng yán holy words 四非聖言者
152 44 語者 yǔzhě speaker 語者
153 44 shì matter; thing; item 若於是事已見已聞已覺已知
154 44 shì to serve 若於是事已見已聞已覺已知
155 44 shì a government post 若於是事已見已聞已覺已知
156 44 shì duty; post; work 若於是事已見已聞已覺已知
157 44 shì occupation 若於是事已見已聞已覺已知
158 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若於是事已見已聞已覺已知
159 44 shì an accident 若於是事已見已聞已覺已知
160 44 shì to attend 若於是事已見已聞已覺已知
161 44 shì an allusion 若於是事已見已聞已覺已知
162 44 shì a condition; a state; a situation 若於是事已見已聞已覺已知
163 44 shì to engage in 若於是事已見已聞已覺已知
164 44 shì to enslave 若於是事已見已聞已覺已知
165 44 shì to pursue 若於是事已見已聞已覺已知
166 44 shì to administer 若於是事已見已聞已覺已知
167 44 shì to appoint 若於是事已見已聞已覺已知
168 44 shì thing; phenomena 若於是事已見已聞已覺已知
169 44 shì actions; karma 若於是事已見已聞已覺已知
170 43 self 我已聞
171 43 [my] dear 我已聞
172 43 Wo 我已聞
173 43 self; atman; attan 我已聞
174 43 ga 我已聞
175 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等質
176 43 lìng to make; to cause to be; to lead 令證故作是問言
177 43 lìng to issue a command 令證故作是問言
178 43 lìng rules of behavior; customs 令證故作是問言
179 43 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令證故作是問言
180 43 lìng a season 令證故作是問言
181 43 lìng respected; good reputation 令證故作是問言
182 43 lìng good 令證故作是問言
183 43 lìng pretentious 令證故作是問言
184 43 lìng a transcending state of existence 令證故作是問言
185 43 lìng a commander 令證故作是問言
186 43 lìng a commanding quality; an impressive character 令證故作是問言
187 43 lìng lyrics 令證故作是問言
188 43 lìng Ling 令證故作是問言
189 43 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令證故作是問言
190 41 fēi Kangxi radical 175 鑑照我實非賊
191 41 fēi wrong; bad; untruthful 鑑照我實非賊
192 41 fēi different 鑑照我實非賊
193 41 fēi to not be; to not have 鑑照我實非賊
194 41 fēi to violate; to be contrary to 鑑照我實非賊
195 41 fēi Africa 鑑照我實非賊
196 41 fēi to slander 鑑照我實非賊
197 41 fěi to avoid 鑑照我實非賊
198 41 fēi must 鑑照我實非賊
199 41 fēi an error 鑑照我實非賊
200 41 fēi a problem; a question 鑑照我實非賊
201 41 fēi evil 鑑照我實非賊
202 40 to cover 而隱覆此想此忍此見此質直事
203 40 to reply [to a letter] 而隱覆此想此忍此見此質直事
204 40 to overturn; to capsize 而隱覆此想此忍此見此質直事
205 40 layered 而隱覆此想此忍此見此質直事
206 40 to ruin; to destroy; to overwhelm 而隱覆此想此忍此見此質直事
207 40 to hide 而隱覆此想此忍此見此質直事
208 40 to scrutinize 而隱覆此想此忍此見此質直事
209 40 to ambush 而隱覆此想此忍此見此質直事
210 40 disparage; mrakṣa 而隱覆此想此忍此見此質直事
211 38 shòu to suffer; to be subjected to 謂令憶念先所受境依實而說
212 38 shòu to transfer; to confer 謂令憶念先所受境依實而說
213 38 shòu to receive; to accept 謂令憶念先所受境依實而說
214 38 shòu to tolerate 謂令憶念先所受境依實而說
215 38 shòu feelings; sensations 謂令憶念先所受境依實而說
216 37 yǐn to hide; to conceal 而隱覆此想此忍此見此質直事
217 37 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 而隱覆此想此忍此見此質直事
218 37 yǐn taciturn; reticent; reclusive 而隱覆此想此忍此見此質直事
219 37 yǐn obscure; dark 而隱覆此想此忍此見此質直事
220 37 yǐn a puzzle; an enigma 而隱覆此想此忍此見此質直事
221 37 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 而隱覆此想此忍此見此質直事
222 37 yǐn Yin 而隱覆此想此忍此見此質直事
223 37 yìn to lean on 而隱覆此想此忍此見此質直事
224 37 yǐn to consider; to ponder 而隱覆此想此忍此見此質直事
225 37 yǐn a mystical place 而隱覆此想此忍此見此質直事
226 37 yǐn pain; suffering 而隱覆此想此忍此見此質直事
227 37 yǐn destitute; poor 而隱覆此想此忍此見此質直事
228 37 yǐn hide; antardhā 而隱覆此想此忍此見此質直事
229 36 rěn to bear; to endure; to tolerate 而隱覆此想此忍此見此質直事
230 36 rěn callous; heartless 而隱覆此想此忍此見此質直事
231 36 rěn Patience 而隱覆此想此忍此見此質直事
232 36 rěn tolerance; patience 而隱覆此想此忍此見此質直事
233 36 不知 bùzhī do not know 不知勿說
234 35 麁惡 cū è disgusting 麁惡語
235 35 虛誑語 xūkuáng yǔ false speech 虛誑語
236 34 不見 bújiàn to not see 不見勿說
237 34 不見 bújiàn to not meet 不見勿說
238 34 不見 bújiàn to disappear 不見勿說
239 34 雜穢 zá huì vulgar 雜穢語
240 32 liǎo to know; to understand 耳識所受耳識所了說為所聞
241 32 liǎo to understand; to know 耳識所受耳識所了說為所聞
242 32 liào to look afar from a high place 耳識所受耳識所了說為所聞
243 32 liǎo to complete 耳識所受耳識所了說為所聞
244 32 liǎo clever; intelligent 耳識所受耳識所了說為所聞
245 32 liǎo to know; jñāta 耳識所受耳識所了說為所聞
246 32 jué to awake 若於是事已見已聞已覺已知
247 32 jiào sleep 若於是事已見已聞已覺已知
248 32 jué to realize 若於是事已見已聞已覺已知
249 32 jué to know; to understand; to sense; to perceive 若於是事已見已聞已覺已知
250 32 jué to enlighten; to inspire 若於是事已見已聞已覺已知
251 32 jué perception; feeling 若於是事已見已聞已覺已知
252 32 jué a person with foresight 若於是事已見已聞已覺已知
253 32 jué Awaken 若於是事已見已聞已覺已知
254 32 jué enlightenment; awakening; bodhi 若於是事已見已聞已覺已知
255 31 質直 zhìzhí upright; straightforward 而隱覆此想此忍此見此質直事
256 31 離間語 líjiānyǔ slander; divisive speech 離間語
257 26 to reply; to answer
258 26 to reciprocate to
259 26 to agree to; to assent to
260 26 to acknowledge; to greet
261 26 Da
262 26 to answer; pratyukta
263 25 hair 彼所發語能惱澁強
264 25 to send out; to issue; to emit; to radiate 彼所發語能惱澁強
265 25 to hand over; to deliver; to offer 彼所發語能惱澁強
266 25 to express; to show; to be manifest 彼所發語能惱澁強
267 25 to start out; to set off 彼所發語能惱澁強
268 25 to open 彼所發語能惱澁強
269 25 to requisition 彼所發語能惱澁強
270 25 to occur 彼所發語能惱澁強
271 25 to declare; to proclaim; to utter 彼所發語能惱澁強
272 25 to express; to give vent 彼所發語能惱澁強
273 25 to excavate 彼所發語能惱澁強
274 25 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 彼所發語能惱澁強
275 25 to get rich 彼所發語能惱澁強
276 25 to rise; to expand; to inflate; to swell 彼所發語能惱澁強
277 25 to sell 彼所發語能惱澁強
278 25 to shoot with a bow 彼所發語能惱澁強
279 25 to rise in revolt 彼所發語能惱澁強
280 25 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 彼所發語能惱澁強
281 25 to enlighten; to inspire 彼所發語能惱澁強
282 25 to publicize; to make known; to show off; to spread 彼所發語能惱澁強
283 25 to ignite; to set on fire 彼所發語能惱澁強
284 25 to sing; to play 彼所發語能惱澁強
285 25 to feel; to sense 彼所發語能惱澁強
286 25 to act; to do 彼所發語能惱澁強
287 25 grass and moss 彼所發語能惱澁強
288 25 Fa 彼所發語能惱澁強
289 25 to issue; to emit; utpāda 彼所發語能惱澁強
290 25 hair; keśa 彼所發語能惱澁強
291 25 Kangxi radical 71 無樂
292 25 to not have; without 無樂
293 25 mo 無樂
294 25 to not have 無樂
295 25 Wu 無樂
296 25 mo 無樂
297 25 zhī to know 芻當知
298 25 zhī to comprehend 芻當知
299 25 zhī to inform; to tell 芻當知
300 25 zhī to administer 芻當知
301 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 芻當知
302 25 zhī to be close friends 芻當知
303 25 zhī to feel; to sense; to perceive 芻當知
304 25 zhī to receive; to entertain 芻當知
305 25 zhī knowledge 芻當知
306 25 zhī consciousness; perception 芻當知
307 25 zhī a close friend 芻當知
308 25 zhì wisdom 芻當知
309 25 zhì Zhi 芻當知
310 25 zhī to appreciate 芻當知
311 25 zhī to make known 芻當知
312 25 zhī to have control over 芻當知
313 25 zhī to expect; to foresee 芻當知
314 25 zhī Understanding 芻當知
315 25 zhī know; jña 芻當知
316 25 不覺 bùjué non-enlightenment 若於是事不見不聞不覺不
317 23 名為 míngwèi to be called 此等名為不知言知
318 22 to arise; to get up 起惡行不善行所攝虛誑語
319 22 to rise; to raise 起惡行不善行所攝虛誑語
320 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 起惡行不善行所攝虛誑語
321 22 to appoint (to an official post); to take up a post 起惡行不善行所攝虛誑語
322 22 to start 起惡行不善行所攝虛誑語
323 22 to establish; to build 起惡行不善行所攝虛誑語
324 22 to draft; to draw up (a plan) 起惡行不善行所攝虛誑語
325 22 opening sentence; opening verse 起惡行不善行所攝虛誑語
326 22 to get out of bed 起惡行不善行所攝虛誑語
327 22 to recover; to heal 起惡行不善行所攝虛誑語
328 22 to take out; to extract 起惡行不善行所攝虛誑語
329 22 marks the beginning of an action 起惡行不善行所攝虛誑語
330 22 marks the sufficiency of an action 起惡行不善行所攝虛誑語
331 22 to call back from mourning 起惡行不善行所攝虛誑語
332 22 to take place; to occur 起惡行不善行所攝虛誑語
333 22 to conjecture 起惡行不善行所攝虛誑語
334 22 stand up; utthāna 起惡行不善行所攝虛誑語
335 22 arising; utpāda 起惡行不善行所攝虛誑語
336 22 néng can; able 已能展轉乖反背叛
337 22 néng ability; capacity 已能展轉乖反背叛
338 22 néng a mythical bear-like beast 已能展轉乖反背叛
339 22 néng energy 已能展轉乖反背叛
340 22 néng function; use 已能展轉乖反背叛
341 22 néng talent 已能展轉乖反背叛
342 22 néng expert at 已能展轉乖反背叛
343 22 néng to be in harmony 已能展轉乖反背叛
344 22 néng to tend to; to care for 已能展轉乖反背叛
345 22 néng to reach; to arrive at 已能展轉乖反背叛
346 22 néng to be able; śak 已能展轉乖反背叛
347 22 néng skilful; pravīṇa 已能展轉乖反背叛
348 21 shùn to obey 謂聞此說順破壞語
349 21 shùn to be in the same direction; favorable 謂聞此說順破壞語
350 21 shùn to surrender and pay allegiance to 謂聞此說順破壞語
351 21 shùn to follow 謂聞此說順破壞語
352 21 shùn to be agreeable 謂聞此說順破壞語
353 21 shùn to arrange; to put in order 謂聞此說順破壞語
354 21 shùn in passing 謂聞此說順破壞語
355 21 shùn reconciling; harmonious 謂聞此說順破壞語
356 21 shùn smooth; agreeable 謂聞此說順破壞語
357 21 shùn compliant; anukūla 謂聞此說順破壞語
358 20 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 若會遇若和合若現前
359 20 和合 héhé peaceful 若會遇若和合若現前
360 20 和合 héhé smooth 若會遇若和合若現前
361 20 和合 héhé Hehe 若會遇若和合若現前
362 20 和合 héhé Harmony 若會遇若和合若現前
363 20 和合 héhé aggregation; assemblage 若會遇若和合若現前
364 19 duàn to judge 或奪資財或復斷命
365 19 duàn to severe; to break 或奪資財或復斷命
366 19 duàn to stop 或奪資財或復斷命
367 19 duàn to quit; to give up 或奪資財或復斷命
368 19 duàn to intercept 或奪資財或復斷命
369 19 duàn to divide 或奪資財或復斷命
370 19 duàn to isolate 或奪資財或復斷命
371 18 to go; to 汝於他物實作賊耶
372 18 to rely on; to depend on 汝於他物實作賊耶
373 18 Yu 汝於他物實作賊耶
374 18 a crow 汝於他物實作賊耶
375 17 happy; glad; cheerful; joyful 樂無諍者所
376 17 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂無諍者所
377 17 Le 樂無諍者所
378 17 yuè music 樂無諍者所
379 17 yuè a musical instrument 樂無諍者所
380 17 yuè tone [of voice]; expression 樂無諍者所
381 17 yuè a musician 樂無諍者所
382 17 joy; pleasure 樂無諍者所
383 17 yuè the Book of Music 樂無諍者所
384 17 lào Lao 樂無諍者所
385 17 to laugh 樂無諍者所
386 17 Joy 樂無諍者所
387 17 joy; delight; sukhā 樂無諍者所
388 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生不愛
389 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生不愛
390 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生不愛
391 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生不愛
392 16 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 謂眼識所受眼識所了說為所
393 16 耳識 ěrshí auditory consciousness; śrotravijñāna 耳識所受耳識所了說為所聞
394 16 xiàng direction 聞此語向彼說為破此故
395 16 xiàng to face 聞此語向彼說為破此故
396 16 xiàng previous; former; earlier 聞此語向彼說為破此故
397 16 xiàng a north facing window 聞此語向彼說為破此故
398 16 xiàng a trend 聞此語向彼說為破此故
399 16 xiàng Xiang 聞此語向彼說為破此故
400 16 xiàng Xiang 聞此語向彼說為破此故
401 16 xiàng to move towards 聞此語向彼說為破此故
402 16 xiàng to respect; to admire; to look up to 聞此語向彼說為破此故
403 16 xiàng to favor; to be partial to 聞此語向彼說為破此故
404 16 xiàng to approximate 聞此語向彼說為破此故
405 16 xiàng presuming 聞此語向彼說為破此故
406 16 xiàng to attack 聞此語向彼說為破此故
407 16 xiàng echo 聞此語向彼說為破此故
408 16 xiàng to make clear 聞此語向彼說為破此故
409 16 xiàng facing towards; abhimukha 聞此語向彼說為破此故
410 15 zài in; at 或在質諒者前
411 15 zài to exist; to be living 或在質諒者前
412 15 zài to consist of 或在質諒者前
413 15 zài to be at a post 或在質諒者前
414 15 zài in; bhū 或在質諒者前
415 15 can; may; permissible 可為明證
416 15 to approve; to permit 可為明證
417 15 to be worth 可為明證
418 15 to suit; to fit 可為明證
419 15 khan 可為明證
420 15 to recover 可為明證
421 15 to act as 可為明證
422 15 to be worth; to deserve 可為明證
423 15 used to add emphasis 可為明證
424 15 beautiful 可為明證
425 15 Ke 可為明證
426 15 can; may; śakta 可為明證
427 15 不厭 bùyàn not to tire of; not to object to 不厭虛誑語
428 15 不厭 bùyàn not be full 不厭虛誑語
429 15 不厭 bùyàn not be satisfied 不厭虛誑語
430 15 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說建立開示
431 15 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說建立開示
432 14 Kangxi radical 132 汝善男子應自憶念
433 14 Zi 汝善男子應自憶念
434 14 a nose 汝善男子應自憶念
435 14 the beginning; the start 汝善男子應自憶念
436 14 origin 汝善男子應自憶念
437 14 to employ; to use 汝善男子應自憶念
438 14 to be 汝善男子應自憶念
439 14 self; soul; ātman 汝善男子應自憶念
440 14 other; another; some other 彼或自為或復為他或為財利
441 14 other 彼或自為或復為他或為財利
442 14 tha 彼或自為或復為他或為財利
443 14 ṭha 彼或自為或復為他或為財利
444 14 other; anya 彼或自為或復為他或為財利
445 14 如是語 rúshìyǔ Itivuttaka 如是語言唱詞評論語音語路語業語
446 14 guāi obedient; well-behaved 已乖
447 14 guāi cleverness 已乖
448 14 guāi to separate 已乖
449 14 guāi to rebel 已乖
450 14 guāi strange 已乖
451 14 guāi sinister; vicious; wicked; evil 已乖
452 14 guāi abandoned; hīna 已乖
453 13 聞言 wényán to have heard what was said 不聞言聞
454 13 yìng to answer; to respond 汝善男子應自憶念
455 13 yìng to confirm; to verify 汝善男子應自憶念
456 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應自憶念
457 13 yìng to accept 汝善男子應自憶念
458 13 yìng to permit; to allow 汝善男子應自憶念
459 13 yìng to echo 汝善男子應自憶念
460 13 yìng to handle; to deal with 汝善男子應自憶念
461 13 yìng Ying 汝善男子應自憶念
462 13 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 四語惡行者
463 12 shè to absorb; to assimilate 起惡行不善行所攝虛誑語
464 12 shè to take a photo 起惡行不善行所攝虛誑語
465 12 shè a broad rhyme class 起惡行不善行所攝虛誑語
466 12 shè to act for; to represent 起惡行不善行所攝虛誑語
467 12 shè to administer 起惡行不善行所攝虛誑語
468 12 shè to conserve 起惡行不善行所攝虛誑語
469 12 shè to hold; to support 起惡行不善行所攝虛誑語
470 12 shè to get close to 起惡行不善行所攝虛誑語
471 12 shè to help 起惡行不善行所攝虛誑語
472 12 niè peaceful 起惡行不善行所攝虛誑語
473 12 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 起惡行不善行所攝虛誑語
474 12 four 四語惡行者
475 12 note a musical scale 四語惡行者
476 12 fourth 四語惡行者
477 12 Si 四語惡行者
478 12 four; catur 四語惡行者
479 12 知言 zhī yán words of wisdom 不知言知或知言不知
480 12 知言 zhī yán words from which a fact can be learned 不知言知或知言不知
481 12 zhì matter; material; substance 或在質諒者前
482 12 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 或在質諒者前
483 12 zhì nature; character; essence 或在質諒者前
484 12 zhì plain; simple 或在質諒者前
485 12 zhì to question 或在質諒者前
486 12 zhì to pledge; to pawn 或在質諒者前
487 12 zhì quality 或在質諒者前
488 12 zhì body; śarīra 或在質諒者前
489 12 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 謂聞此說順破壞語
490 12 破壞 pòhuài to injure; to harm 謂聞此說順破壞語
491 11 三識 sān shí three levels of consciousness 三識所
492 11 zuò to do 彼作是念
493 11 zuò to act as; to serve as 彼作是念
494 11 zuò to start 彼作是念
495 11 zuò a writing; a work 彼作是念
496 11 zuò to dress as; to be disguised as 彼作是念
497 11 zuō to create; to make 彼作是念
498 11 zuō a workshop 彼作是念
499 11 zuō to write; to compose 彼作是念
500 11 zuò to rise 彼作是念

Frequencies of all Words

Top 944

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 189 this; these 彼得此
2 189 in this way 彼得此
3 189 otherwise; but; however; so 彼得此
4 189 at this time; now; here 彼得此
5 189 this; here; etad 彼得此
6 160 dialect; language; speech 四語惡行者
7 160 to speak; to tell 四語惡行者
8 160 verse; writing 四語惡行者
9 160 to speak; to tell 四語惡行者
10 160 proverbs; common sayings; old expressions 四語惡行者
11 160 a signal 四語惡行者
12 160 to chirp; to tweet 四語惡行者
13 160 words; discourse; vac 四語惡行者
14 156 not; no 不離虛誑語
15 156 expresses that a certain condition cannot be acheived 不離虛誑語
16 156 as a correlative 不離虛誑語
17 156 no (answering a question) 不離虛誑語
18 156 forms a negative adjective from a noun 不離虛誑語
19 156 at the end of a sentence to form a question 不離虛誑語
20 156 to form a yes or no question 不離虛誑語
21 156 infix potential marker 不離虛誑語
22 156 no; na 不離虛誑語
23 136 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 四語惡行者
24 136 zhě that 四語惡行者
25 136 zhě nominalizing function word 四語惡行者
26 136 zhě used to mark a definition 四語惡行者
27 136 zhě used to mark a pause 四語惡行者
28 136 zhě topic marker; that; it 四語惡行者
29 136 zhuó according to 四語惡行者
30 136 zhě ca 四語惡行者
31 126 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂令憶念先所受境依實而說
32 126 suǒ an office; an institute 謂令憶念先所受境依實而說
33 126 suǒ introduces a relative clause 謂令憶念先所受境依實而說
34 126 suǒ it 謂令憶念先所受境依實而說
35 126 suǒ if; supposing 謂令憶念先所受境依實而說
36 126 suǒ a few; various; some 謂令憶念先所受境依實而說
37 126 suǒ a place; a location 謂令憶念先所受境依實而說
38 126 suǒ indicates a passive voice 謂令憶念先所受境依實而說
39 126 suǒ that which 謂令憶念先所受境依實而說
40 126 suǒ an ordinal number 謂令憶念先所受境依實而說
41 126 suǒ meaning 謂令憶念先所受境依實而說
42 126 suǒ garrison 謂令憶念先所受境依實而說
43 126 suǒ place; pradeśa 謂令憶念先所受境依實而說
44 126 suǒ that which; yad 謂令憶念先所受境依實而說
45 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊者舍利子說
46 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊者舍利子說
47 117 shuì to persuade 尊者舍利子說
48 117 shuō to teach; to recite; to explain 尊者舍利子說
49 117 shuō a doctrine; a theory 尊者舍利子說
50 117 shuō to claim; to assert 尊者舍利子說
51 117 shuō allocution 尊者舍利子說
52 117 shuō to criticize; to scold 尊者舍利子說
53 117 shuō to indicate; to refer to 尊者舍利子說
54 117 shuō speach; vāda 尊者舍利子說
55 117 shuō to speak; bhāṣate 尊者舍利子說
56 117 shuō to instruct 尊者舍利子說
57 110 míng measure word for people 是名有
58 110 míng fame; renown; reputation 是名有
59 110 míng a name; personal name; designation 是名有
60 110 míng rank; position 是名有
61 110 míng an excuse 是名有
62 110 míng life 是名有
63 110 míng to name; to call 是名有
64 110 míng to express; to describe 是名有
65 110 míng to be called; to have the name 是名有
66 110 míng to own; to possess 是名有
67 110 míng famous; renowned 是名有
68 110 míng moral 是名有
69 110 míng name; naman 是名有
70 110 míng fame; renown; yasas 是名有
71 110 yán to speak; to say; said 不知言知或知言不知
72 110 yán language; talk; words; utterance; speech 不知言知或知言不知
73 110 yán Kangxi radical 149 不知言知或知言不知
74 110 yán a particle with no meaning 不知言知或知言不知
75 110 yán phrase; sentence 不知言知或知言不知
76 110 yán a word; a syllable 不知言知或知言不知
77 110 yán a theory; a doctrine 不知言知或知言不知
78 110 yán to regard as 不知言知或知言不知
79 110 yán to act as 不知言知或知言不知
80 110 yán word; vacana 不知言知或知言不知
81 110 yán speak; vad 不知言知或知言不知
82 96 wèi to call
83 96 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
84 96 wèi to speak to; to address
85 96 wèi to treat as; to regard as
86 96 wèi introducing a condition situation
87 96 wèi to speak to; to address
88 96 wèi to think
89 96 wèi for; is to be
90 96 wèi to make; to cause
91 96 wèi and
92 96 wèi principle; reason
93 96 wèi Wei
94 96 wèi which; what; yad
95 96 wèi to say; iti
96 90 that; those 彼得此
97 90 another; the other 彼得此
98 90 that; tad 彼得此
99 88 shì is; are; am; to be 令證故作是問言
100 88 shì is exactly 令證故作是問言
101 88 shì is suitable; is in contrast 令證故作是問言
102 88 shì this; that; those 令證故作是問言
103 88 shì really; certainly 令證故作是問言
104 88 shì correct; yes; affirmative 令證故作是問言
105 88 shì true 令證故作是問言
106 88 shì is; has; exists 令證故作是問言
107 88 shì used between repetitions of a word 令證故作是問言
108 88 shì a matter; an affair 令證故作是問言
109 88 shì Shi 令證故作是問言
110 88 shì is; bhū 令證故作是問言
111 88 shì this; idam 令證故作是問言
112 77 jiàn to see 若見便說
113 77 jiàn opinion; view; understanding 若見便說
114 77 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見便說
115 77 jiàn refer to; for details see 若見便說
116 77 jiàn passive marker 若見便說
117 77 jiàn to listen to 若見便說
118 77 jiàn to meet 若見便說
119 77 jiàn to receive (a guest) 若見便說
120 77 jiàn let me; kindly 若見便說
121 77 jiàn Jian 若見便說
122 77 xiàn to appear 若見便說
123 77 xiàn to introduce 若見便說
124 77 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見便說
125 77 jiàn seeing; observing; darśana 若見便說
126 74 to leave; to depart; to go away; to part 不離虛誑語
127 74 a mythical bird 不離虛誑語
128 74 li; one of the eight divinatory trigrams 不離虛誑語
129 74 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不離虛誑語
130 74 chī a dragon with horns not yet grown 不離虛誑語
131 74 a mountain ash 不離虛誑語
132 74 vanilla; a vanilla-like herb 不離虛誑語
133 74 to be scattered; to be separated 不離虛誑語
134 74 to cut off 不離虛誑語
135 74 to violate; to be contrary to 不離虛誑語
136 74 to be distant from 不離虛誑語
137 74 two 不離虛誑語
138 74 to array; to align 不離虛誑語
139 74 to pass through; to experience 不離虛誑語
140 74 transcendence 不離虛誑語
141 74 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不離虛誑語
142 64 yǒu is; are; to exist 有虛誑語者
143 64 yǒu to have; to possess 有虛誑語者
144 64 yǒu indicates an estimate 有虛誑語者
145 64 yǒu indicates a large quantity 有虛誑語者
146 64 yǒu indicates an affirmative response 有虛誑語者
147 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有虛誑語者
148 64 yǒu used to compare two things 有虛誑語者
149 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有虛誑語者
150 64 yǒu used before the names of dynasties 有虛誑語者
151 64 yǒu a certain thing; what exists 有虛誑語者
152 64 yǒu multiple of ten and ... 有虛誑語者
153 64 yǒu abundant 有虛誑語者
154 64 yǒu purposeful 有虛誑語者
155 64 yǒu You 有虛誑語者
156 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 有虛誑語者
157 64 yǒu becoming; bhava 有虛誑語者
158 61 shí real; true 謂令憶念先所受境依實而說
159 61 shí nut; seed; fruit 謂令憶念先所受境依實而說
160 61 shí substance; content; material 謂令憶念先所受境依實而說
161 61 shí honest; sincere 謂令憶念先所受境依實而說
162 61 shí vast; extensive 謂令憶念先所受境依實而說
163 61 shí solid 謂令憶念先所受境依實而說
164 61 shí abundant; prosperous 謂令憶念先所受境依實而說
165 61 shí reality; a fact; an event 謂令憶念先所受境依實而說
166 61 shí wealth; property 謂令憶念先所受境依實而說
167 61 shí effect; result 謂令憶念先所受境依實而說
168 61 shí an honest person 謂令憶念先所受境依實而說
169 61 shí truly; in reality; in fact; actually 謂令憶念先所受境依實而說
170 61 shí to fill 謂令憶念先所受境依實而說
171 61 shí finally 謂令憶念先所受境依實而說
172 61 shí complete 謂令憶念先所受境依實而說
173 61 shí to strengthen 謂令憶念先所受境依實而說
174 61 shí to practice 謂令憶念先所受境依實而說
175 61 shí namely 謂令憶念先所受境依實而說
176 61 shí to verify; to check; to confirm 謂令憶念先所受境依實而說
177 61 shí this 謂令憶念先所受境依實而說
178 61 shí full; at capacity 謂令憶念先所受境依實而說
179 61 shí supplies; goods 謂令憶念先所受境依實而說
180 61 shí Shichen 謂令憶念先所受境依實而說
181 61 shí Real 謂令憶念先所受境依實而說
182 61 shí truth; reality; tattva 謂令憶念先所受境依實而說
183 60 already 若於是事已見已聞已覺已知
184 60 Kangxi radical 49 若於是事已見已聞已覺已知
185 60 from 若於是事已見已聞已覺已知
186 60 to bring to an end; to stop 若於是事已見已聞已覺已知
187 60 final aspectual particle 若於是事已見已聞已覺已知
188 60 afterwards; thereafter 若於是事已見已聞已覺已知
189 60 too; very; excessively 若於是事已見已聞已覺已知
190 60 to complete 若於是事已見已聞已覺已知
191 60 to demote; to dismiss 若於是事已見已聞已覺已知
192 60 to recover from an illness 若於是事已見已聞已覺已知
193 60 certainly 若於是事已見已聞已覺已知
194 60 an interjection of surprise 若於是事已見已聞已覺已知
195 60 this 若於是事已見已聞已覺已知
196 60 former; pūrvaka 若於是事已見已聞已覺已知
197 60 former; pūrvaka 若於是事已見已聞已覺已知
198 60 wén to hear 若於是事不見不聞不覺不
199 60 wén Wen 若於是事不見不聞不覺不
200 60 wén sniff at; to smell 若於是事不見不聞不覺不
201 60 wén to be widely known 若於是事不見不聞不覺不
202 60 wén to confirm; to accept 若於是事不見不聞不覺不
203 60 wén information 若於是事不見不聞不覺不
204 60 wèn famous; well known 若於是事不見不聞不覺不
205 60 wén knowledge; learning 若於是事不見不聞不覺不
206 60 wèn popularity; prestige; reputation 若於是事不見不聞不覺不
207 60 wén to question 若於是事不見不聞不覺不
208 60 wén heard; śruta 若於是事不見不聞不覺不
209 60 wén hearing; śruti 若於是事不見不聞不覺不
210 59 wèi for; to
211 59 wèi because of
212 59 wéi to act as; to serve
213 59 wéi to change into; to become
214 59 wéi to be; is
215 59 wéi to do
216 59 wèi for
217 59 wèi because of; for; to
218 59 wèi to
219 59 wéi in a passive construction
220 59 wéi forming a rehetorical question
221 59 wéi forming an adverb
222 59 wéi to add emphasis
223 59 wèi to support; to help
224 59 wéi to govern
225 59 wèi to be; bhū
226 53 huò or; either; else 或在質諒者前
227 53 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在質諒者前
228 53 huò some; someone 或在質諒者前
229 53 míngnián suddenly 或在質諒者前
230 53 huò or; vā 或在質諒者前
231 52 xiǎng to think 而隱覆此想此忍此見此質直事
232 52 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 而隱覆此想此忍此見此質直事
233 52 xiǎng to want 而隱覆此想此忍此見此質直事
234 52 xiǎng to remember; to miss; to long for 而隱覆此想此忍此見此質直事
235 52 xiǎng to plan 而隱覆此想此忍此見此質直事
236 52 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 而隱覆此想此忍此見此質直事
237 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 正知而
238 49 ér Kangxi radical 126 正知而
239 49 ér you 正知而
240 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 正知而
241 49 ér right away; then 正知而
242 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 正知而
243 49 ér if; in case; in the event that 正知而
244 49 ér therefore; as a result; thus 正知而
245 49 ér how can it be that? 正知而
246 49 ér so as to 正知而
247 49 ér only then 正知而
248 49 ér as if; to seem like 正知而
249 49 néng can; able 正知而
250 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 正知而
251 49 ér me 正知而
252 49 ér to arrive; up to 正知而
253 49 ér possessive 正知而
254 49 ér and; ca 正知而
255 49 聖言 shèng yán holy words 四非聖言者
256 44 語者 yǔzhě speaker 語者
257 44 shì matter; thing; item 若於是事已見已聞已覺已知
258 44 shì to serve 若於是事已見已聞已覺已知
259 44 shì a government post 若於是事已見已聞已覺已知
260 44 shì duty; post; work 若於是事已見已聞已覺已知
261 44 shì occupation 若於是事已見已聞已覺已知
262 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若於是事已見已聞已覺已知
263 44 shì an accident 若於是事已見已聞已覺已知
264 44 shì to attend 若於是事已見已聞已覺已知
265 44 shì an allusion 若於是事已見已聞已覺已知
266 44 shì a condition; a state; a situation 若於是事已見已聞已覺已知
267 44 shì to engage in 若於是事已見已聞已覺已知
268 44 shì to enslave 若於是事已見已聞已覺已知
269 44 shì to pursue 若於是事已見已聞已覺已知
270 44 shì to administer 若於是事已見已聞已覺已知
271 44 shì to appoint 若於是事已見已聞已覺已知
272 44 shì a piece 若於是事已見已聞已覺已知
273 44 shì thing; phenomena 若於是事已見已聞已覺已知
274 44 shì actions; karma 若於是事已見已聞已覺已知
275 43 I; me; my 我已聞
276 43 self 我已聞
277 43 we; our 我已聞
278 43 [my] dear 我已聞
279 43 Wo 我已聞
280 43 self; atman; attan 我已聞
281 43 ga 我已聞
282 43 I; aham 我已聞
283 43 如是 rúshì thus; so 如是等質
284 43 如是 rúshì thus, so 如是等質
285 43 如是 rúshì thus; evam 如是等質
286 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等質
287 43 lìng to make; to cause to be; to lead 令證故作是問言
288 43 lìng to issue a command 令證故作是問言
289 43 lìng rules of behavior; customs 令證故作是問言
290 43 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令證故作是問言
291 43 lìng a season 令證故作是問言
292 43 lìng respected; good reputation 令證故作是問言
293 43 lìng good 令證故作是問言
294 43 lìng pretentious 令證故作是問言
295 43 lìng a transcending state of existence 令證故作是問言
296 43 lìng a commander 令證故作是問言
297 43 lìng a commanding quality; an impressive character 令證故作是問言
298 43 lìng lyrics 令證故作是問言
299 43 lìng Ling 令證故作是問言
300 43 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令證故作是問言
301 41 fēi not; non-; un- 鑑照我實非賊
302 41 fēi Kangxi radical 175 鑑照我實非賊
303 41 fēi wrong; bad; untruthful 鑑照我實非賊
304 41 fēi different 鑑照我實非賊
305 41 fēi to not be; to not have 鑑照我實非賊
306 41 fēi to violate; to be contrary to 鑑照我實非賊
307 41 fēi Africa 鑑照我實非賊
308 41 fēi to slander 鑑照我實非賊
309 41 fěi to avoid 鑑照我實非賊
310 41 fēi must 鑑照我實非賊
311 41 fēi an error 鑑照我實非賊
312 41 fēi a problem; a question 鑑照我實非賊
313 41 fēi evil 鑑照我實非賊
314 41 fēi besides; except; unless 鑑照我實非賊
315 41 fēi not 鑑照我實非賊
316 40 to cover 而隱覆此想此忍此見此質直事
317 40 to reply [to a letter] 而隱覆此想此忍此見此質直事
318 40 to overturn; to capsize 而隱覆此想此忍此見此質直事
319 40 layered 而隱覆此想此忍此見此質直事
320 40 to ruin; to destroy; to overwhelm 而隱覆此想此忍此見此質直事
321 40 to hide 而隱覆此想此忍此見此質直事
322 40 to scrutinize 而隱覆此想此忍此見此質直事
323 40 to the contrary 而隱覆此想此忍此見此質直事
324 40 again 而隱覆此想此忍此見此質直事
325 40 to reverse; to return 而隱覆此想此忍此見此質直事
326 40 to ambush 而隱覆此想此忍此見此質直事
327 40 disparage; mrakṣa 而隱覆此想此忍此見此質直事
328 38 shòu to suffer; to be subjected to 謂令憶念先所受境依實而說
329 38 shòu to transfer; to confer 謂令憶念先所受境依實而說
330 38 shòu to receive; to accept 謂令憶念先所受境依實而說
331 38 shòu to tolerate 謂令憶念先所受境依實而說
332 38 shòu suitably 謂令憶念先所受境依實而說
333 38 shòu feelings; sensations 謂令憶念先所受境依實而說
334 37 yǐn to hide; to conceal 而隱覆此想此忍此見此質直事
335 37 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 而隱覆此想此忍此見此質直事
336 37 yǐn secretly; privately 而隱覆此想此忍此見此質直事
337 37 yǐn quietly 而隱覆此想此忍此見此質直事
338 37 yǐn taciturn; reticent; reclusive 而隱覆此想此忍此見此質直事
339 37 yǐn obscure; dark 而隱覆此想此忍此見此質直事
340 37 yǐn a puzzle; an enigma 而隱覆此想此忍此見此質直事
341 37 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 而隱覆此想此忍此見此質直事
342 37 yǐn Yin 而隱覆此想此忍此見此質直事
343 37 yìn to lean on 而隱覆此想此忍此見此質直事
344 37 yǐn to consider; to ponder 而隱覆此想此忍此見此質直事
345 37 yǐn a mystical place 而隱覆此想此忍此見此質直事
346 37 yǐn pain; suffering 而隱覆此想此忍此見此質直事
347 37 yǐn destitute; poor 而隱覆此想此忍此見此質直事
348 37 yǐn hide; antardhā 而隱覆此想此忍此見此質直事
349 36 rěn to bear; to endure; to tolerate 而隱覆此想此忍此見此質直事
350 36 rěn willingly 而隱覆此想此忍此見此質直事
351 36 rěn callous; heartless 而隱覆此想此忍此見此質直事
352 36 rěn Patience 而隱覆此想此忍此見此質直事
353 36 rěn tolerance; patience 而隱覆此想此忍此見此質直事
354 36 不知 bùzhī do not know 不知勿說
355 36 不知 bùzhī unknowingly 不知勿說
356 35 麁惡 cū è disgusting 麁惡語
357 35 虛誑語 xūkuáng yǔ false speech 虛誑語
358 34 不見 bújiàn to not see 不見勿說
359 34 不見 bújiàn to not meet 不見勿說
360 34 不見 bújiàn to disappear 不見勿說
361 34 雜穢 zá huì vulgar 雜穢語
362 33 ruò to seem; to be like; as 若知
363 33 ruò seemingly 若知
364 33 ruò if 若知
365 33 ruò you 若知
366 33 ruò this; that 若知
367 33 ruò and; or 若知
368 33 ruò as for; pertaining to 若知
369 33 pomegranite 若知
370 33 ruò to choose 若知
371 33 ruò to agree; to accord with; to conform to 若知
372 33 ruò thus 若知
373 33 ruò pollia 若知
374 33 ruò Ruo 若知
375 33 ruò only then 若知
376 33 ja 若知
377 33 jñā 若知
378 33 ruò if; yadi 若知
379 32 le completion of an action 耳識所受耳識所了說為所聞
380 32 liǎo to know; to understand 耳識所受耳識所了說為所聞
381 32 liǎo to understand; to know 耳識所受耳識所了說為所聞
382 32 liào to look afar from a high place 耳識所受耳識所了說為所聞
383 32 le modal particle 耳識所受耳識所了說為所聞
384 32 le particle used in certain fixed expressions 耳識所受耳識所了說為所聞
385 32 liǎo to complete 耳識所受耳識所了說為所聞
386 32 liǎo completely 耳識所受耳識所了說為所聞
387 32 liǎo clever; intelligent 耳識所受耳識所了說為所聞
388 32 liǎo to know; jñāta 耳識所受耳識所了說為所聞
389 32 jué to awake 若於是事已見已聞已覺已知
390 32 jiào sleep 若於是事已見已聞已覺已知
391 32 jué to realize 若於是事已見已聞已覺已知
392 32 jué to know; to understand; to sense; to perceive 若於是事已見已聞已覺已知
393 32 jué to enlighten; to inspire 若於是事已見已聞已覺已知
394 32 jué perception; feeling 若於是事已見已聞已覺已知
395 32 jué a person with foresight 若於是事已見已聞已覺已知
396 32 jiào a sleep; a nap 若於是事已見已聞已覺已知
397 32 jué Awaken 若於是事已見已聞已覺已知
398 32 jué enlightenment; awakening; bodhi 若於是事已見已聞已覺已知
399 31 質直 zhìzhí upright; straightforward 而隱覆此想此忍此見此質直事
400 31 離間語 líjiānyǔ slander; divisive speech 離間語
401 27 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲決是非故共審問
402 27 old; ancient; former; past 欲決是非故共審問
403 27 reason; cause; purpose 欲決是非故共審問
404 27 to die 欲決是非故共審問
405 27 so; therefore; hence 欲決是非故共審問
406 27 original 欲決是非故共審問
407 27 accident; happening; instance 欲決是非故共審問
408 27 a friend; an acquaintance; friendship 欲決是非故共審問
409 27 something in the past 欲決是非故共審問
410 27 deceased; dead 欲決是非故共審問
411 27 still; yet 欲決是非故共審問
412 27 therefore; tasmāt 欲決是非故共審問
413 26 to reply; to answer
414 26 to reciprocate to
415 26 to agree to; to assent to
416 26 to acknowledge; to greet
417 26 Da
418 26 to answer; pratyukta
419 25 hair 彼所發語能惱澁強
420 25 to send out; to issue; to emit; to radiate 彼所發語能惱澁強
421 25 round 彼所發語能惱澁強
422 25 to hand over; to deliver; to offer 彼所發語能惱澁強
423 25 to express; to show; to be manifest 彼所發語能惱澁強
424 25 to start out; to set off 彼所發語能惱澁強
425 25 to open 彼所發語能惱澁強
426 25 to requisition 彼所發語能惱澁強
427 25 to occur 彼所發語能惱澁強
428 25 to declare; to proclaim; to utter 彼所發語能惱澁強
429 25 to express; to give vent 彼所發語能惱澁強
430 25 to excavate 彼所發語能惱澁強
431 25 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 彼所發語能惱澁強
432 25 to get rich 彼所發語能惱澁強
433 25 to rise; to expand; to inflate; to swell 彼所發語能惱澁強
434 25 to sell 彼所發語能惱澁強
435 25 to shoot with a bow 彼所發語能惱澁強
436 25 to rise in revolt 彼所發語能惱澁強
437 25 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 彼所發語能惱澁強
438 25 to enlighten; to inspire 彼所發語能惱澁強
439 25 to publicize; to make known; to show off; to spread 彼所發語能惱澁強
440 25 to ignite; to set on fire 彼所發語能惱澁強
441 25 to sing; to play 彼所發語能惱澁強
442 25 to feel; to sense 彼所發語能惱澁強
443 25 to act; to do 彼所發語能惱澁強
444 25 grass and moss 彼所發語能惱澁強
445 25 Fa 彼所發語能惱澁強
446 25 to issue; to emit; utpāda 彼所發語能惱澁強
447 25 hair; keśa 彼所發語能惱澁強
448 25 no 無樂
449 25 Kangxi radical 71 無樂
450 25 to not have; without 無樂
451 25 has not yet 無樂
452 25 mo 無樂
453 25 do not 無樂
454 25 not; -less; un- 無樂
455 25 regardless of 無樂
456 25 to not have 無樂
457 25 um 無樂
458 25 Wu 無樂
459 25 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無樂
460 25 not; non- 無樂
461 25 mo 無樂
462 25 zhī to know 芻當知
463 25 zhī to comprehend 芻當知
464 25 zhī to inform; to tell 芻當知
465 25 zhī to administer 芻當知
466 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 芻當知
467 25 zhī to be close friends 芻當知
468 25 zhī to feel; to sense; to perceive 芻當知
469 25 zhī to receive; to entertain 芻當知
470 25 zhī knowledge 芻當知
471 25 zhī consciousness; perception 芻當知
472 25 zhī a close friend 芻當知
473 25 zhì wisdom 芻當知
474 25 zhì Zhi 芻當知
475 25 zhī to appreciate 芻當知
476 25 zhī to make known 芻當知
477 25 zhī to have control over 芻當知
478 25 zhī to expect; to foresee 芻當知
479 25 zhī Understanding 芻當知
480 25 zhī know; jña 芻當知
481 25 不覺 bùjué unconsciously 若於是事不見不聞不覺不
482 25 不覺 bùjué non-enlightenment 若於是事不見不聞不覺不
483 24 云何 yúnhé why; how 云何虛誑語惡行
484 24 云何 yúnhé how; katham 云何虛誑語惡行
485 23 名為 míngwèi to be called 此等名為不知言知
486 22 to arise; to get up 起惡行不善行所攝虛誑語
487 22 case; instance; batch; group 起惡行不善行所攝虛誑語
488 22 to rise; to raise 起惡行不善行所攝虛誑語
489 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 起惡行不善行所攝虛誑語
490 22 to appoint (to an official post); to take up a post 起惡行不善行所攝虛誑語
491 22 to start 起惡行不善行所攝虛誑語
492 22 to establish; to build 起惡行不善行所攝虛誑語
493 22 to draft; to draw up (a plan) 起惡行不善行所攝虛誑語
494 22 opening sentence; opening verse 起惡行不善行所攝虛誑語
495 22 to get out of bed 起惡行不善行所攝虛誑語
496 22 to recover; to heal 起惡行不善行所攝虛誑語
497 22 to take out; to extract 起惡行不善行所攝虛誑語
498 22 marks the beginning of an action 起惡行不善行所攝虛誑語
499 22 marks the sufficiency of an action 起惡行不善行所攝虛誑語
500 22 to call back from mourning 起惡行不善行所攝虛誑語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
words; discourse; vac
no; na
zhě ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
达磨 達磨 100 Bodhidharma
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
宫城 宮城 103 Miyagi
集异门足论 集異門足論 106 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
论语 論語 108 The Analects of Confucius
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍利子 115 Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
瞋忿 99 rage
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
此等 99 they; eṣā
麁恶 麁惡 99 disgusting
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
谛语 諦語 100 right speech
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法事 102 a Dharma event
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第十 106 scroll 10
了知 108 to understand clearly
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
妙行 109 a profound act
劝请 勸請 113 to request; to implore
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入心 114 to enter the mind or heart
三识 三識 115 three levels of consciousness
色声 色聲 115 the visible and the audible
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜者 勝者 115 victor; jina
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施设 施設 115 to establish; to set up
实语 實語 115 true words
四法 115 the four aspects of the Dharma
素呾缆 素呾纜 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
所以者何 115 Why is that?
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
妄语 妄語 119 Lying
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心所 120 a mental factor; caitta
宣唱 120 to teach and lead to people to conversion
虚诳语 虛誑語 120 false speech
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
有法 121 something that exists
语业 語業 121 verbal karma
杂秽 雜穢 122 vulgar
真语 真語 122 true words
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住世 122 living in the world