Glossary and Vocabulary for Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi 沙彌十戒法并威儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 293 | 者 | zhě | ca | 殺者 |
2 | 124 | 師 | shī | teacher | 出軍行師攻伐勝負 |
3 | 124 | 師 | shī | multitude | 出軍行師攻伐勝負 |
4 | 124 | 師 | shī | a host; a leader | 出軍行師攻伐勝負 |
5 | 124 | 師 | shī | an expert | 出軍行師攻伐勝負 |
6 | 124 | 師 | shī | an example; a model | 出軍行師攻伐勝負 |
7 | 124 | 師 | shī | master | 出軍行師攻伐勝負 |
8 | 124 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 出軍行師攻伐勝負 |
9 | 124 | 師 | shī | Shi | 出軍行師攻伐勝負 |
10 | 124 | 師 | shī | to imitate | 出軍行師攻伐勝負 |
11 | 124 | 師 | shī | troops | 出軍行師攻伐勝負 |
12 | 124 | 師 | shī | shi | 出軍行師攻伐勝負 |
13 | 124 | 師 | shī | an army division | 出軍行師攻伐勝負 |
14 | 124 | 師 | shī | the 7th hexagram | 出軍行師攻伐勝負 |
15 | 124 | 師 | shī | a lion | 出軍行師攻伐勝負 |
16 | 124 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 出軍行師攻伐勝負 |
17 | 105 | 三 | sān | three | 如是三說 |
18 | 105 | 三 | sān | third | 如是三說 |
19 | 105 | 三 | sān | more than two | 如是三說 |
20 | 105 | 三 | sān | very few | 如是三說 |
21 | 105 | 三 | sān | San | 如是三說 |
22 | 105 | 三 | sān | three; tri | 如是三說 |
23 | 105 | 三 | sān | sa | 如是三說 |
24 | 105 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三說 |
25 | 88 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
26 | 88 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
27 | 87 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者當敬大沙門 |
28 | 78 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者不得求大沙門長短 |
29 | 67 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者大 |
30 | 66 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持沙彌戒 |
31 | 66 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持沙彌戒 |
32 | 66 | 持 | chí | to uphold | 持沙彌戒 |
33 | 66 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持沙彌戒 |
34 | 66 | 持 | chí | to administer; to manage | 持沙彌戒 |
35 | 66 | 持 | chí | to control | 持沙彌戒 |
36 | 66 | 持 | chí | to be cautious | 持沙彌戒 |
37 | 66 | 持 | chí | to remember | 持沙彌戒 |
38 | 66 | 持 | chí | to assist | 持沙彌戒 |
39 | 66 | 持 | chí | with; using | 持沙彌戒 |
40 | 66 | 持 | chí | dhara | 持沙彌戒 |
41 | 64 | 之 | zhī | to go | 立身處世以禮儀之 |
42 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 立身處世以禮儀之 |
43 | 64 | 之 | zhī | is | 立身處世以禮儀之 |
44 | 64 | 之 | zhī | to use | 立身處世以禮儀之 |
45 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 立身處世以禮儀之 |
46 | 64 | 之 | zhī | winding | 立身處世以禮儀之 |
47 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若見殺時 |
48 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若見殺時 |
49 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若見殺時 |
50 | 63 | 時 | shí | fashionable | 若見殺時 |
51 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若見殺時 |
52 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若見殺時 |
53 | 63 | 時 | shí | tense | 若見殺時 |
54 | 63 | 時 | shí | particular; special | 若見殺時 |
55 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若見殺時 |
56 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若見殺時 |
57 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 若見殺時 |
58 | 63 | 時 | shí | seasonal | 若見殺時 |
59 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 若見殺時 |
60 | 63 | 時 | shí | hour | 若見殺時 |
61 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若見殺時 |
62 | 63 | 時 | shí | Shi | 若見殺時 |
63 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 若見殺時 |
64 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 若見殺時 |
65 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 若見殺時 |
66 | 63 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所剋傷 |
67 | 63 | 無 | wú | to not have; without | 無所剋傷 |
68 | 63 | 無 | mó | mo | 無所剋傷 |
69 | 63 | 無 | wú | to not have | 無所剋傷 |
70 | 63 | 無 | wú | Wu | 無所剋傷 |
71 | 63 | 無 | mó | mo | 無所剋傷 |
72 | 60 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
73 | 60 | 鉢 | bō | a bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
74 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
75 | 60 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
76 | 60 | 鉢 | bō | Alms bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
77 | 60 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
78 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
79 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
80 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 不諧法則以致譏論 |
81 | 59 | 事 | shì | matter; thing; item | 當知事和上有幾事 |
82 | 59 | 事 | shì | to serve | 當知事和上有幾事 |
83 | 59 | 事 | shì | a government post | 當知事和上有幾事 |
84 | 59 | 事 | shì | duty; post; work | 當知事和上有幾事 |
85 | 59 | 事 | shì | occupation | 當知事和上有幾事 |
86 | 59 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 當知事和上有幾事 |
87 | 59 | 事 | shì | an accident | 當知事和上有幾事 |
88 | 59 | 事 | shì | to attend | 當知事和上有幾事 |
89 | 59 | 事 | shì | an allusion | 當知事和上有幾事 |
90 | 59 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 當知事和上有幾事 |
91 | 59 | 事 | shì | to engage in | 當知事和上有幾事 |
92 | 59 | 事 | shì | to enslave | 當知事和上有幾事 |
93 | 59 | 事 | shì | to pursue | 當知事和上有幾事 |
94 | 59 | 事 | shì | to administer | 當知事和上有幾事 |
95 | 59 | 事 | shì | to appoint | 當知事和上有幾事 |
96 | 59 | 事 | shì | thing; phenomena | 當知事和上有幾事 |
97 | 59 | 事 | shì | actions; karma | 當知事和上有幾事 |
98 | 52 | 澡 | zǎo | to wash the hands | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
99 | 52 | 澡 | zǎo | to wash; to bathe | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
100 | 52 | 澡 | zǎo | pour out; sic | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
101 | 44 | 坐 | zuò | to sit | 上中下坐 |
102 | 44 | 坐 | zuò | to ride | 上中下坐 |
103 | 44 | 坐 | zuò | to visit | 上中下坐 |
104 | 44 | 坐 | zuò | a seat | 上中下坐 |
105 | 44 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 上中下坐 |
106 | 44 | 坐 | zuò | to be in a position | 上中下坐 |
107 | 44 | 坐 | zuò | to convict; to try | 上中下坐 |
108 | 44 | 坐 | zuò | to stay | 上中下坐 |
109 | 44 | 坐 | zuò | to kneel | 上中下坐 |
110 | 44 | 坐 | zuò | to violate | 上中下坐 |
111 | 44 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 上中下坐 |
112 | 44 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 上中下坐 |
113 | 44 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 沙彌之戒 |
114 | 44 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 沙彌之戒 |
115 | 43 | 飯 | fàn | food; a meal | 若連坐飯時 |
116 | 43 | 飯 | fàn | cuisine | 若連坐飯時 |
117 | 43 | 飯 | fàn | cooked rice | 若連坐飯時 |
118 | 43 | 飯 | fàn | cooked cereals | 若連坐飯時 |
119 | 43 | 飯 | fàn | to eat | 若連坐飯時 |
120 | 43 | 飯 | fàn | to serve people with food | 若連坐飯時 |
121 | 43 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 若連坐飯時 |
122 | 43 | 飯 | fàn | to feed animals | 若連坐飯時 |
123 | 43 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 若連坐飯時 |
124 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不得為 |
125 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 不得為 |
126 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 不得為 |
127 | 43 | 為 | wéi | to do | 不得為 |
128 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 不得為 |
129 | 43 | 為 | wéi | to govern | 不得為 |
130 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 不得為 |
131 | 43 | 去 | qù | to go | 汝去 |
132 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 汝去 |
133 | 43 | 去 | qù | to be distant | 汝去 |
134 | 43 | 去 | qù | to leave | 汝去 |
135 | 43 | 去 | qù | to play a part | 汝去 |
136 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 汝去 |
137 | 43 | 去 | qù | to die | 汝去 |
138 | 43 | 去 | qù | previous; past | 汝去 |
139 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 汝去 |
140 | 43 | 去 | qù | falling tone | 汝去 |
141 | 43 | 去 | qù | to lose | 汝去 |
142 | 43 | 去 | qù | Qu | 汝去 |
143 | 43 | 去 | qù | go; gati | 汝去 |
144 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一者當洗令淨 |
145 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 一者當洗令淨 |
146 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一者當洗令淨 |
147 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一者當洗令淨 |
148 | 42 | 令 | lìng | a season | 一者當洗令淨 |
149 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一者當洗令淨 |
150 | 42 | 令 | lìng | good | 一者當洗令淨 |
151 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 一者當洗令淨 |
152 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一者當洗令淨 |
153 | 42 | 令 | lìng | a commander | 一者當洗令淨 |
154 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一者當洗令淨 |
155 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 一者當洗令淨 |
156 | 42 | 令 | lìng | Ling | 一者當洗令淨 |
157 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一者當洗令淨 |
158 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 推直於人 |
159 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 推直於人 |
160 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 推直於人 |
161 | 42 | 人 | rén | everybody | 推直於人 |
162 | 42 | 人 | rén | adult | 推直於人 |
163 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 推直於人 |
164 | 42 | 人 | rén | an upright person | 推直於人 |
165 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 推直於人 |
166 | 40 | 六 | liù | six | 六者當襞被 |
167 | 40 | 六 | liù | sixth | 六者當襞被 |
168 | 40 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者當襞被 |
169 | 40 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者當襞被 |
170 | 39 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 若俱還時 |
171 | 39 | 還 | huán | to pay back; to give back | 若俱還時 |
172 | 39 | 還 | huán | to do in return | 若俱還時 |
173 | 39 | 還 | huán | Huan | 若俱還時 |
174 | 39 | 還 | huán | to revert | 若俱還時 |
175 | 39 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 若俱還時 |
176 | 39 | 還 | huán | to encircle | 若俱還時 |
177 | 39 | 還 | xuán | to rotate | 若俱還時 |
178 | 39 | 還 | huán | since | 若俱還時 |
179 | 39 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 若俱還時 |
180 | 39 | 還 | hái | again; further; punar | 若俱還時 |
181 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所剋傷 |
182 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所剋傷 |
183 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所剋傷 |
184 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所剋傷 |
185 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 無所剋傷 |
186 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 無所剋傷 |
187 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所剋傷 |
188 | 37 | 先 | xiān | first | 若自先去住 |
189 | 37 | 先 | xiān | early; prior; former | 若自先去住 |
190 | 37 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 若自先去住 |
191 | 37 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 若自先去住 |
192 | 37 | 先 | xiān | to start | 若自先去住 |
193 | 37 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 若自先去住 |
194 | 37 | 先 | xiān | before; in front | 若自先去住 |
195 | 37 | 先 | xiān | fundamental; basic | 若自先去住 |
196 | 37 | 先 | xiān | Xian | 若自先去住 |
197 | 37 | 先 | xiān | ancient; archaic | 若自先去住 |
198 | 37 | 先 | xiān | super | 若自先去住 |
199 | 37 | 先 | xiān | deceased | 若自先去住 |
200 | 37 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 若自先去住 |
201 | 37 | 欲 | yù | desire | 精進行道欲度父 |
202 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 精進行道欲度父 |
203 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 精進行道欲度父 |
204 | 37 | 欲 | yù | lust | 精進行道欲度父 |
205 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 精進行道欲度父 |
206 | 35 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 心存于義口不教取 |
207 | 35 | 取 | qǔ | to obtain | 心存于義口不教取 |
208 | 35 | 取 | qǔ | to choose; to select | 心存于義口不教取 |
209 | 35 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 心存于義口不教取 |
210 | 35 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 心存于義口不教取 |
211 | 35 | 取 | qǔ | to seek | 心存于義口不教取 |
212 | 35 | 取 | qǔ | to take a bride | 心存于義口不教取 |
213 | 35 | 取 | qǔ | Qu | 心存于義口不教取 |
214 | 35 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 心存于義口不教取 |
215 | 35 | 中 | zhōng | middle | 上中下坐 |
216 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上中下坐 |
217 | 35 | 中 | zhōng | China | 上中下坐 |
218 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上中下坐 |
219 | 35 | 中 | zhōng | midday | 上中下坐 |
220 | 35 | 中 | zhōng | inside | 上中下坐 |
221 | 35 | 中 | zhōng | during | 上中下坐 |
222 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 上中下坐 |
223 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 上中下坐 |
224 | 35 | 中 | zhōng | half | 上中下坐 |
225 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上中下坐 |
226 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上中下坐 |
227 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 上中下坐 |
228 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上中下坐 |
229 | 35 | 中 | zhōng | middle | 上中下坐 |
230 | 35 | 水 | shuǐ | water | 酒為毒水 |
231 | 35 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 酒為毒水 |
232 | 35 | 水 | shuǐ | a river | 酒為毒水 |
233 | 35 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 酒為毒水 |
234 | 35 | 水 | shuǐ | a flood | 酒為毒水 |
235 | 35 | 水 | shuǐ | to swim | 酒為毒水 |
236 | 35 | 水 | shuǐ | a body of water | 酒為毒水 |
237 | 35 | 水 | shuǐ | Shui | 酒為毒水 |
238 | 35 | 水 | shuǐ | water element | 酒為毒水 |
239 | 35 | 水 | shuǐ | water | 酒為毒水 |
240 | 34 | 七 | qī | seven | 七者師出未還 |
241 | 34 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者師出未還 |
242 | 34 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者師出未還 |
243 | 34 | 七 | qī | seven; sapta | 七者師出未還 |
244 | 34 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 至故處時 |
245 | 34 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 至故處時 |
246 | 34 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 至故處時 |
247 | 34 | 處 | chù | a part; an aspect | 至故處時 |
248 | 34 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 至故處時 |
249 | 34 | 處 | chǔ | to get along with | 至故處時 |
250 | 34 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 至故處時 |
251 | 34 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 至故處時 |
252 | 34 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 至故處時 |
253 | 34 | 處 | chǔ | to be associated with | 至故處時 |
254 | 34 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 至故處時 |
255 | 34 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 至故處時 |
256 | 34 | 處 | chù | circumstances; situation | 至故處時 |
257 | 34 | 處 | chù | an occasion; a time | 至故處時 |
258 | 34 | 處 | chù | position; sthāna | 至故處時 |
259 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
260 | 34 | 法 | fǎ | France | 法 |
261 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
262 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
263 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
264 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
265 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
266 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
267 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
268 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
269 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
270 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
271 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
272 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
273 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
274 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
275 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
276 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
277 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 汝今已受沙彌十戒竟 |
278 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 汝今已受沙彌十戒竟 |
279 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 汝今已受沙彌十戒竟 |
280 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 汝今已受沙彌十戒竟 |
281 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 汝今已受沙彌十戒竟 |
282 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 汝今已受沙彌十戒竟 |
283 | 33 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 師教沙彌有五事 |
284 | 33 | 十 | shí | ten | 沙彌事和上有十事 |
285 | 33 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 沙彌事和上有十事 |
286 | 33 | 十 | shí | tenth | 沙彌事和上有十事 |
287 | 33 | 十 | shí | complete; perfect | 沙彌事和上有十事 |
288 | 33 | 十 | shí | ten; daśa | 沙彌事和上有十事 |
289 | 31 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 捨俗服著袈裟 |
290 | 31 | 著 | zhù | outstanding | 捨俗服著袈裟 |
291 | 31 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 捨俗服著袈裟 |
292 | 31 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 捨俗服著袈裟 |
293 | 31 | 著 | zhe | expresses a command | 捨俗服著袈裟 |
294 | 31 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 捨俗服著袈裟 |
295 | 31 | 著 | zhāo | to add; to put | 捨俗服著袈裟 |
296 | 31 | 著 | zhuó | a chess move | 捨俗服著袈裟 |
297 | 31 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 捨俗服著袈裟 |
298 | 31 | 著 | zhāo | OK | 捨俗服著袈裟 |
299 | 31 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 捨俗服著袈裟 |
300 | 31 | 著 | zháo | to ignite | 捨俗服著袈裟 |
301 | 31 | 著 | zháo | to fall asleep | 捨俗服著袈裟 |
302 | 31 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 捨俗服著袈裟 |
303 | 31 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 捨俗服著袈裟 |
304 | 31 | 著 | zhù | to show | 捨俗服著袈裟 |
305 | 31 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 捨俗服著袈裟 |
306 | 31 | 著 | zhù | to write | 捨俗服著袈裟 |
307 | 31 | 著 | zhù | to record | 捨俗服著袈裟 |
308 | 31 | 著 | zhù | a document; writings | 捨俗服著袈裟 |
309 | 31 | 著 | zhù | Zhu | 捨俗服著袈裟 |
310 | 31 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 捨俗服著袈裟 |
311 | 31 | 著 | zhuó | to arrive | 捨俗服著袈裟 |
312 | 31 | 著 | zhuó | to result in | 捨俗服著袈裟 |
313 | 31 | 著 | zhuó | to command | 捨俗服著袈裟 |
314 | 31 | 著 | zhuó | a strategy | 捨俗服著袈裟 |
315 | 31 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 捨俗服著袈裟 |
316 | 31 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 捨俗服著袈裟 |
317 | 31 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 捨俗服著袈裟 |
318 | 31 | 著 | zhe | attachment to | 捨俗服著袈裟 |
319 | 31 | 八 | bā | eight | 八 |
320 | 31 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
321 | 31 | 八 | bā | eighth | 八 |
322 | 31 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
323 | 31 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
324 | 30 | 常 | cháng | Chang | 常恭敬 |
325 | 30 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常恭敬 |
326 | 30 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常恭敬 |
327 | 30 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常恭敬 |
328 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 法服應器常與身俱 |
329 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 法服應器常與身俱 |
330 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 法服應器常與身俱 |
331 | 30 | 應 | yìng | to accept | 法服應器常與身俱 |
332 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 法服應器常與身俱 |
333 | 30 | 應 | yìng | to echo | 法服應器常與身俱 |
334 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 法服應器常與身俱 |
335 | 30 | 應 | yìng | Ying | 法服應器常與身俱 |
336 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫乾坤覆載以人為貴 |
337 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 夫乾坤覆載以人為貴 |
338 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 夫乾坤覆載以人為貴 |
339 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 夫乾坤覆載以人為貴 |
340 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫乾坤覆載以人為貴 |
341 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫乾坤覆載以人為貴 |
342 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫乾坤覆載以人為貴 |
343 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 夫乾坤覆載以人為貴 |
344 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 夫乾坤覆載以人為貴 |
345 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 夫乾坤覆載以人為貴 |
346 | 29 | 授 | shòu | to teach | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
347 | 29 | 授 | shòu | to award; to give | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
348 | 29 | 授 | shòu | to appoint | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
349 | 29 | 授 | shòu | to present; prayam | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
350 | 28 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
351 | 28 | 九 | jiǔ | many | 九 |
352 | 28 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九 |
353 | 28 | 與 | yǔ | to give | 人與不 |
354 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 人與不 |
355 | 28 | 與 | yù | to particate in | 人與不 |
356 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 人與不 |
357 | 28 | 與 | yù | to help | 人與不 |
358 | 28 | 與 | yǔ | for | 人與不 |
359 | 28 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
360 | 28 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
361 | 28 | 食 | shí | to eat | 食 |
362 | 28 | 食 | sì | to feed | 食 |
363 | 28 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
364 | 28 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
365 | 28 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
366 | 28 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
367 | 28 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
368 | 28 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
369 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 施恩濟乏使其得安 |
370 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 施恩濟乏使其得安 |
371 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 施恩濟乏使其得安 |
372 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 施恩濟乏使其得安 |
373 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 施恩濟乏使其得安 |
374 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 施恩濟乏使其得安 |
375 | 27 | 使 | shǐ | to use | 施恩濟乏使其得安 |
376 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 施恩濟乏使其得安 |
377 | 27 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 施恩濟乏使其得安 |
378 | 27 | 其 | qí | Qi | 施恩濟乏使其得安 |
379 | 27 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡形壽不殺生 |
380 | 27 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡形壽不殺生 |
381 | 27 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡形壽不殺生 |
382 | 27 | 盡 | jìn | to vanish | 盡形壽不殺生 |
383 | 27 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡形壽不殺生 |
384 | 27 | 盡 | jìn | to die | 盡形壽不殺生 |
385 | 27 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡形壽不殺生 |
386 | 26 | 手 | shǒu | hand | 寧就斷手不取非財 |
387 | 26 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 寧就斷手不取非財 |
388 | 26 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 寧就斷手不取非財 |
389 | 26 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 寧就斷手不取非財 |
390 | 26 | 手 | shǒu | a person with skill | 寧就斷手不取非財 |
391 | 26 | 手 | shǒu | convenient; portable | 寧就斷手不取非財 |
392 | 26 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 寧就斷手不取非財 |
393 | 26 | 手 | shǒu | a method; a technique | 寧就斷手不取非財 |
394 | 26 | 手 | shǒu | personally written | 寧就斷手不取非財 |
395 | 26 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 寧就斷手不取非財 |
396 | 26 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 寧就斷手不取非財 |
397 | 25 | 行 | xíng | to walk | 蚑行之類 |
398 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 蚑行之類 |
399 | 25 | 行 | háng | profession | 蚑行之類 |
400 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 蚑行之類 |
401 | 25 | 行 | xíng | to travel | 蚑行之類 |
402 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 蚑行之類 |
403 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 蚑行之類 |
404 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 蚑行之類 |
405 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 蚑行之類 |
406 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 蚑行之類 |
407 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 蚑行之類 |
408 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 蚑行之類 |
409 | 25 | 行 | xíng | to move | 蚑行之類 |
410 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 蚑行之類 |
411 | 25 | 行 | xíng | travel | 蚑行之類 |
412 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 蚑行之類 |
413 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 蚑行之類 |
414 | 25 | 行 | xíng | temporary | 蚑行之類 |
415 | 25 | 行 | háng | rank; order | 蚑行之類 |
416 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 蚑行之類 |
417 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 蚑行之類 |
418 | 25 | 行 | xíng | to experience | 蚑行之類 |
419 | 25 | 行 | xíng | path; way | 蚑行之類 |
420 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 蚑行之類 |
421 | 25 | 行 | xíng | 蚑行之類 | |
422 | 25 | 行 | xíng | Practice | 蚑行之類 |
423 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 蚑行之類 |
424 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 蚑行之類 |
425 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 舍利弗言 |
426 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 舍利弗言 |
427 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 舍利弗言 |
428 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 舍利弗言 |
429 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 舍利弗言 |
430 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 舍利弗言 |
431 | 25 | 言 | yán | to regard as | 舍利弗言 |
432 | 25 | 言 | yán | to act as | 舍利弗言 |
433 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 舍利弗言 |
434 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 舍利弗言 |
435 | 24 | 形壽 | xíngshòu | lifespan | 盡形壽不殺生 |
436 | 22 | 作 | zuò | to do | 勸助作福 |
437 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 勸助作福 |
438 | 22 | 作 | zuò | to start | 勸助作福 |
439 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 勸助作福 |
440 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 勸助作福 |
441 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 勸助作福 |
442 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 勸助作福 |
443 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 勸助作福 |
444 | 22 | 作 | zuò | to rise | 勸助作福 |
445 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 勸助作福 |
446 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 勸助作福 |
447 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 勸助作福 |
448 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 勸助作福 |
449 | 22 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 若自先去住 |
450 | 22 | 住 | zhù | to stop; to halt | 若自先去住 |
451 | 22 | 住 | zhù | to retain; to remain | 若自先去住 |
452 | 22 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 若自先去住 |
453 | 22 | 住 | zhù | verb complement | 若自先去住 |
454 | 22 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 若自先去住 |
455 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是三說 |
456 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是三說 |
457 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 如是三說 |
458 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是三說 |
459 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是三說 |
460 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是三說 |
461 | 22 | 說 | shuō | allocution | 如是三說 |
462 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是三說 |
463 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是三說 |
464 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是三說 |
465 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是三說 |
466 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 如是三說 |
467 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 當復問欲得何等 |
468 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 當復問欲得何等 |
469 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 當復問欲得何等 |
470 | 22 | 復 | fù | to restore | 當復問欲得何等 |
471 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 當復問欲得何等 |
472 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 當復問欲得何等 |
473 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 當復問欲得何等 |
474 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 當復問欲得何等 |
475 | 22 | 復 | fù | Fu | 當復問欲得何等 |
476 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 當復問欲得何等 |
477 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 當復問欲得何等 |
478 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於比丘法中增長正業 |
479 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於比丘法中增長正業 |
480 | 21 | 於 | yú | Yu | 於比丘法中增長正業 |
481 | 21 | 於 | wū | a crow | 於比丘法中增長正業 |
482 | 21 | 慎 | shèn | to be cautious; to be careful; to be attentive | 慎無慍訟 |
483 | 21 | 慎 | shèn | to take seriously; to value | 慎無慍訟 |
484 | 21 | 慎 | shèn | Shen | 慎無慍訟 |
485 | 21 | 慎 | shèn | Cautious | 慎無慍訟 |
486 | 21 | 慎 | shèn | respectability; gaurava | 慎無慍訟 |
487 | 21 | 知 | zhī | to know | 一不得知 |
488 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 一不得知 |
489 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 一不得知 |
490 | 21 | 知 | zhī | to administer | 一不得知 |
491 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 一不得知 |
492 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 一不得知 |
493 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 一不得知 |
494 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 一不得知 |
495 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 一不得知 |
496 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 一不得知 |
497 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 一不得知 |
498 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 一不得知 |
499 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 一不得知 |
500 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 一不得知 |
Frequencies of all Words
Top 1184
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 293 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 殺者 |
2 | 293 | 者 | zhě | that | 殺者 |
3 | 293 | 者 | zhě | nominalizing function word | 殺者 |
4 | 293 | 者 | zhě | used to mark a definition | 殺者 |
5 | 293 | 者 | zhě | used to mark a pause | 殺者 |
6 | 293 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 殺者 |
7 | 293 | 者 | zhuó | according to | 殺者 |
8 | 293 | 者 | zhě | ca | 殺者 |
9 | 280 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當云何度 |
10 | 280 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當云何度 |
11 | 280 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當云何度 |
12 | 280 | 當 | dāng | to face | 我當云何度 |
13 | 280 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當云何度 |
14 | 280 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當云何度 |
15 | 280 | 當 | dāng | should | 我當云何度 |
16 | 280 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當云何度 |
17 | 280 | 當 | dǎng | to think | 我當云何度 |
18 | 280 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當云何度 |
19 | 280 | 當 | dǎng | to be equal | 我當云何度 |
20 | 280 | 當 | dàng | that | 我當云何度 |
21 | 280 | 當 | dāng | an end; top | 我當云何度 |
22 | 280 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當云何度 |
23 | 280 | 當 | dāng | to judge | 我當云何度 |
24 | 280 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當云何度 |
25 | 280 | 當 | dàng | the same | 我當云何度 |
26 | 280 | 當 | dàng | to pawn | 我當云何度 |
27 | 280 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當云何度 |
28 | 280 | 當 | dàng | a trap | 我當云何度 |
29 | 280 | 當 | dàng | a pawned item | 我當云何度 |
30 | 280 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當云何度 |
31 | 168 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 終身不得犯 |
32 | 168 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 終身不得犯 |
33 | 156 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有犯斯戒 |
34 | 156 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有犯斯戒 |
35 | 156 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有犯斯戒 |
36 | 156 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有犯斯戒 |
37 | 156 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有犯斯戒 |
38 | 156 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有犯斯戒 |
39 | 156 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有犯斯戒 |
40 | 156 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有犯斯戒 |
41 | 156 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有犯斯戒 |
42 | 156 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有犯斯戒 |
43 | 156 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有犯斯戒 |
44 | 156 | 有 | yǒu | abundant | 有犯斯戒 |
45 | 156 | 有 | yǒu | purposeful | 有犯斯戒 |
46 | 156 | 有 | yǒu | You | 有犯斯戒 |
47 | 156 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有犯斯戒 |
48 | 156 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有犯斯戒 |
49 | 124 | 師 | shī | teacher | 出軍行師攻伐勝負 |
50 | 124 | 師 | shī | multitude | 出軍行師攻伐勝負 |
51 | 124 | 師 | shī | a host; a leader | 出軍行師攻伐勝負 |
52 | 124 | 師 | shī | an expert | 出軍行師攻伐勝負 |
53 | 124 | 師 | shī | an example; a model | 出軍行師攻伐勝負 |
54 | 124 | 師 | shī | master | 出軍行師攻伐勝負 |
55 | 124 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 出軍行師攻伐勝負 |
56 | 124 | 師 | shī | Shi | 出軍行師攻伐勝負 |
57 | 124 | 師 | shī | to imitate | 出軍行師攻伐勝負 |
58 | 124 | 師 | shī | troops | 出軍行師攻伐勝負 |
59 | 124 | 師 | shī | shi | 出軍行師攻伐勝負 |
60 | 124 | 師 | shī | an army division | 出軍行師攻伐勝負 |
61 | 124 | 師 | shī | the 7th hexagram | 出軍行師攻伐勝負 |
62 | 124 | 師 | shī | a lion | 出軍行師攻伐勝負 |
63 | 124 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 出軍行師攻伐勝負 |
64 | 106 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若見殺時 |
65 | 106 | 若 | ruò | seemingly | 若見殺時 |
66 | 106 | 若 | ruò | if | 若見殺時 |
67 | 106 | 若 | ruò | you | 若見殺時 |
68 | 106 | 若 | ruò | this; that | 若見殺時 |
69 | 106 | 若 | ruò | and; or | 若見殺時 |
70 | 106 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若見殺時 |
71 | 106 | 若 | rě | pomegranite | 若見殺時 |
72 | 106 | 若 | ruò | to choose | 若見殺時 |
73 | 106 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若見殺時 |
74 | 106 | 若 | ruò | thus | 若見殺時 |
75 | 106 | 若 | ruò | pollia | 若見殺時 |
76 | 106 | 若 | ruò | Ruo | 若見殺時 |
77 | 106 | 若 | ruò | only then | 若見殺時 |
78 | 106 | 若 | rě | ja | 若見殺時 |
79 | 106 | 若 | rě | jñā | 若見殺時 |
80 | 106 | 若 | ruò | if; yadi | 若見殺時 |
81 | 105 | 三 | sān | three | 如是三說 |
82 | 105 | 三 | sān | third | 如是三說 |
83 | 105 | 三 | sān | more than two | 如是三說 |
84 | 105 | 三 | sān | very few | 如是三說 |
85 | 105 | 三 | sān | repeatedly | 如是三說 |
86 | 105 | 三 | sān | San | 如是三說 |
87 | 105 | 三 | sān | three; tri | 如是三說 |
88 | 105 | 三 | sān | sa | 如是三說 |
89 | 105 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三說 |
90 | 88 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
91 | 88 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
92 | 87 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者當敬大沙門 |
93 | 78 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者不得求大沙門長短 |
94 | 67 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者大 |
95 | 66 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持沙彌戒 |
96 | 66 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持沙彌戒 |
97 | 66 | 持 | chí | to uphold | 持沙彌戒 |
98 | 66 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持沙彌戒 |
99 | 66 | 持 | chí | to administer; to manage | 持沙彌戒 |
100 | 66 | 持 | chí | to control | 持沙彌戒 |
101 | 66 | 持 | chí | to be cautious | 持沙彌戒 |
102 | 66 | 持 | chí | to remember | 持沙彌戒 |
103 | 66 | 持 | chí | to assist | 持沙彌戒 |
104 | 66 | 持 | chí | with; using | 持沙彌戒 |
105 | 66 | 持 | chí | dhara | 持沙彌戒 |
106 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 立身處世以禮儀之 |
107 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 立身處世以禮儀之 |
108 | 64 | 之 | zhī | to go | 立身處世以禮儀之 |
109 | 64 | 之 | zhī | this; that | 立身處世以禮儀之 |
110 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 立身處世以禮儀之 |
111 | 64 | 之 | zhī | it | 立身處世以禮儀之 |
112 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 立身處世以禮儀之 |
113 | 64 | 之 | zhī | all | 立身處世以禮儀之 |
114 | 64 | 之 | zhī | and | 立身處世以禮儀之 |
115 | 64 | 之 | zhī | however | 立身處世以禮儀之 |
116 | 64 | 之 | zhī | if | 立身處世以禮儀之 |
117 | 64 | 之 | zhī | then | 立身處世以禮儀之 |
118 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 立身處世以禮儀之 |
119 | 64 | 之 | zhī | is | 立身處世以禮儀之 |
120 | 64 | 之 | zhī | to use | 立身處世以禮儀之 |
121 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 立身處世以禮儀之 |
122 | 64 | 之 | zhī | winding | 立身處世以禮儀之 |
123 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若見殺時 |
124 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若見殺時 |
125 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若見殺時 |
126 | 63 | 時 | shí | at that time | 若見殺時 |
127 | 63 | 時 | shí | fashionable | 若見殺時 |
128 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若見殺時 |
129 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若見殺時 |
130 | 63 | 時 | shí | tense | 若見殺時 |
131 | 63 | 時 | shí | particular; special | 若見殺時 |
132 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若見殺時 |
133 | 63 | 時 | shí | hour (measure word) | 若見殺時 |
134 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若見殺時 |
135 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 若見殺時 |
136 | 63 | 時 | shí | seasonal | 若見殺時 |
137 | 63 | 時 | shí | frequently; often | 若見殺時 |
138 | 63 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若見殺時 |
139 | 63 | 時 | shí | on time | 若見殺時 |
140 | 63 | 時 | shí | this; that | 若見殺時 |
141 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 若見殺時 |
142 | 63 | 時 | shí | hour | 若見殺時 |
143 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若見殺時 |
144 | 63 | 時 | shí | Shi | 若見殺時 |
145 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 若見殺時 |
146 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 若見殺時 |
147 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 若見殺時 |
148 | 63 | 時 | shí | then; atha | 若見殺時 |
149 | 63 | 無 | wú | no | 無所剋傷 |
150 | 63 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所剋傷 |
151 | 63 | 無 | wú | to not have; without | 無所剋傷 |
152 | 63 | 無 | wú | has not yet | 無所剋傷 |
153 | 63 | 無 | mó | mo | 無所剋傷 |
154 | 63 | 無 | wú | do not | 無所剋傷 |
155 | 63 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所剋傷 |
156 | 63 | 無 | wú | regardless of | 無所剋傷 |
157 | 63 | 無 | wú | to not have | 無所剋傷 |
158 | 63 | 無 | wú | um | 無所剋傷 |
159 | 63 | 無 | wú | Wu | 無所剋傷 |
160 | 63 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所剋傷 |
161 | 63 | 無 | wú | not; non- | 無所剋傷 |
162 | 63 | 無 | mó | mo | 無所剋傷 |
163 | 60 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
164 | 60 | 鉢 | bō | a bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
165 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
166 | 60 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
167 | 60 | 鉢 | bō | Alms bowl | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
168 | 60 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
169 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
170 | 60 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 授袈裟攝袈裟及持鉢有幾事 |
171 | 59 | 不 | bù | not; no | 不諧法則以致譏論 |
172 | 59 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不諧法則以致譏論 |
173 | 59 | 不 | bù | as a correlative | 不諧法則以致譏論 |
174 | 59 | 不 | bù | no (answering a question) | 不諧法則以致譏論 |
175 | 59 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不諧法則以致譏論 |
176 | 59 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不諧法則以致譏論 |
177 | 59 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不諧法則以致譏論 |
178 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 不諧法則以致譏論 |
179 | 59 | 不 | bù | no; na | 不諧法則以致譏論 |
180 | 59 | 事 | shì | matter; thing; item | 當知事和上有幾事 |
181 | 59 | 事 | shì | to serve | 當知事和上有幾事 |
182 | 59 | 事 | shì | a government post | 當知事和上有幾事 |
183 | 59 | 事 | shì | duty; post; work | 當知事和上有幾事 |
184 | 59 | 事 | shì | occupation | 當知事和上有幾事 |
185 | 59 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 當知事和上有幾事 |
186 | 59 | 事 | shì | an accident | 當知事和上有幾事 |
187 | 59 | 事 | shì | to attend | 當知事和上有幾事 |
188 | 59 | 事 | shì | an allusion | 當知事和上有幾事 |
189 | 59 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 當知事和上有幾事 |
190 | 59 | 事 | shì | to engage in | 當知事和上有幾事 |
191 | 59 | 事 | shì | to enslave | 當知事和上有幾事 |
192 | 59 | 事 | shì | to pursue | 當知事和上有幾事 |
193 | 59 | 事 | shì | to administer | 當知事和上有幾事 |
194 | 59 | 事 | shì | to appoint | 當知事和上有幾事 |
195 | 59 | 事 | shì | a piece | 當知事和上有幾事 |
196 | 59 | 事 | shì | thing; phenomena | 當知事和上有幾事 |
197 | 59 | 事 | shì | actions; karma | 當知事和上有幾事 |
198 | 52 | 澡 | zǎo | to wash the hands | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
199 | 52 | 澡 | zǎo | to wash; to bathe | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
200 | 52 | 澡 | zǎo | pour out; sic | 亦當知給楊枝澡水有幾事 |
201 | 44 | 坐 | zuò | to sit | 上中下坐 |
202 | 44 | 坐 | zuò | to ride | 上中下坐 |
203 | 44 | 坐 | zuò | to visit | 上中下坐 |
204 | 44 | 坐 | zuò | a seat | 上中下坐 |
205 | 44 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 上中下坐 |
206 | 44 | 坐 | zuò | to be in a position | 上中下坐 |
207 | 44 | 坐 | zuò | because; for | 上中下坐 |
208 | 44 | 坐 | zuò | to convict; to try | 上中下坐 |
209 | 44 | 坐 | zuò | to stay | 上中下坐 |
210 | 44 | 坐 | zuò | to kneel | 上中下坐 |
211 | 44 | 坐 | zuò | to violate | 上中下坐 |
212 | 44 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 上中下坐 |
213 | 44 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 上中下坐 |
214 | 44 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 沙彌之戒 |
215 | 44 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 沙彌之戒 |
216 | 43 | 飯 | fàn | food; a meal | 若連坐飯時 |
217 | 43 | 飯 | fàn | cuisine | 若連坐飯時 |
218 | 43 | 飯 | fàn | cooked rice | 若連坐飯時 |
219 | 43 | 飯 | fàn | cooked cereals | 若連坐飯時 |
220 | 43 | 飯 | fàn | to eat | 若連坐飯時 |
221 | 43 | 飯 | fàn | to serve people with food | 若連坐飯時 |
222 | 43 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 若連坐飯時 |
223 | 43 | 飯 | fàn | to feed animals | 若連坐飯時 |
224 | 43 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 若連坐飯時 |
225 | 43 | 為 | wèi | for; to | 不得為 |
226 | 43 | 為 | wèi | because of | 不得為 |
227 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不得為 |
228 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 不得為 |
229 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 不得為 |
230 | 43 | 為 | wéi | to do | 不得為 |
231 | 43 | 為 | wèi | for | 不得為 |
232 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 不得為 |
233 | 43 | 為 | wèi | to | 不得為 |
234 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 不得為 |
235 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不得為 |
236 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 不得為 |
237 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 不得為 |
238 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 不得為 |
239 | 43 | 為 | wéi | to govern | 不得為 |
240 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 不得為 |
241 | 43 | 去 | qù | to go | 汝去 |
242 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 汝去 |
243 | 43 | 去 | qù | to be distant | 汝去 |
244 | 43 | 去 | qù | to leave | 汝去 |
245 | 43 | 去 | qù | to play a part | 汝去 |
246 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 汝去 |
247 | 43 | 去 | qù | to die | 汝去 |
248 | 43 | 去 | qù | previous; past | 汝去 |
249 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 汝去 |
250 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 汝去 |
251 | 43 | 去 | qù | falling tone | 汝去 |
252 | 43 | 去 | qù | to lose | 汝去 |
253 | 43 | 去 | qù | Qu | 汝去 |
254 | 43 | 去 | qù | go; gati | 汝去 |
255 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一者當洗令淨 |
256 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 一者當洗令淨 |
257 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一者當洗令淨 |
258 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一者當洗令淨 |
259 | 42 | 令 | lìng | a season | 一者當洗令淨 |
260 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一者當洗令淨 |
261 | 42 | 令 | lìng | good | 一者當洗令淨 |
262 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 一者當洗令淨 |
263 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一者當洗令淨 |
264 | 42 | 令 | lìng | a commander | 一者當洗令淨 |
265 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一者當洗令淨 |
266 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 一者當洗令淨 |
267 | 42 | 令 | lìng | Ling | 一者當洗令淨 |
268 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一者當洗令淨 |
269 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 推直於人 |
270 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 推直於人 |
271 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 推直於人 |
272 | 42 | 人 | rén | everybody | 推直於人 |
273 | 42 | 人 | rén | adult | 推直於人 |
274 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 推直於人 |
275 | 42 | 人 | rén | an upright person | 推直於人 |
276 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 推直於人 |
277 | 40 | 六 | liù | six | 六者當襞被 |
278 | 40 | 六 | liù | sixth | 六者當襞被 |
279 | 40 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者當襞被 |
280 | 40 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者當襞被 |
281 | 39 | 還 | hái | also; in addition; more | 若俱還時 |
282 | 39 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 若俱還時 |
283 | 39 | 還 | huán | to pay back; to give back | 若俱還時 |
284 | 39 | 還 | hái | yet; still | 若俱還時 |
285 | 39 | 還 | hái | still more; even more | 若俱還時 |
286 | 39 | 還 | hái | fairly | 若俱還時 |
287 | 39 | 還 | huán | to do in return | 若俱還時 |
288 | 39 | 還 | huán | Huan | 若俱還時 |
289 | 39 | 還 | huán | to revert | 若俱還時 |
290 | 39 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 若俱還時 |
291 | 39 | 還 | huán | to encircle | 若俱還時 |
292 | 39 | 還 | xuán | to rotate | 若俱還時 |
293 | 39 | 還 | huán | since | 若俱還時 |
294 | 39 | 還 | hái | however | 若俱還時 |
295 | 39 | 還 | hái | already | 若俱還時 |
296 | 39 | 還 | hái | already | 若俱還時 |
297 | 39 | 還 | hái | or | 若俱還時 |
298 | 39 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 若俱還時 |
299 | 39 | 還 | hái | again; further; punar | 若俱還時 |
300 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所剋傷 |
301 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所剋傷 |
302 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所剋傷 |
303 | 38 | 所 | suǒ | it | 無所剋傷 |
304 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所剋傷 |
305 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所剋傷 |
306 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所剋傷 |
307 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所剋傷 |
308 | 38 | 所 | suǒ | that which | 無所剋傷 |
309 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所剋傷 |
310 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 無所剋傷 |
311 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 無所剋傷 |
312 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所剋傷 |
313 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所剋傷 |
314 | 37 | 先 | xiān | first | 若自先去住 |
315 | 37 | 先 | xiān | early; prior; former | 若自先去住 |
316 | 37 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 若自先去住 |
317 | 37 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 若自先去住 |
318 | 37 | 先 | xiān | to start | 若自先去住 |
319 | 37 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 若自先去住 |
320 | 37 | 先 | xiān | earlier | 若自先去住 |
321 | 37 | 先 | xiān | before; in front | 若自先去住 |
322 | 37 | 先 | xiān | fundamental; basic | 若自先去住 |
323 | 37 | 先 | xiān | Xian | 若自先去住 |
324 | 37 | 先 | xiān | ancient; archaic | 若自先去住 |
325 | 37 | 先 | xiān | super | 若自先去住 |
326 | 37 | 先 | xiān | deceased | 若自先去住 |
327 | 37 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 若自先去住 |
328 | 37 | 欲 | yù | desire | 精進行道欲度父 |
329 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 精進行道欲度父 |
330 | 37 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 精進行道欲度父 |
331 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 精進行道欲度父 |
332 | 37 | 欲 | yù | lust | 精進行道欲度父 |
333 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 精進行道欲度父 |
334 | 35 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 心存于義口不教取 |
335 | 35 | 取 | qǔ | to obtain | 心存于義口不教取 |
336 | 35 | 取 | qǔ | to choose; to select | 心存于義口不教取 |
337 | 35 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 心存于義口不教取 |
338 | 35 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 心存于義口不教取 |
339 | 35 | 取 | qǔ | to seek | 心存于義口不教取 |
340 | 35 | 取 | qǔ | to take a bride | 心存于義口不教取 |
341 | 35 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 心存于義口不教取 |
342 | 35 | 取 | qǔ | Qu | 心存于義口不教取 |
343 | 35 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 心存于義口不教取 |
344 | 35 | 中 | zhōng | middle | 上中下坐 |
345 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上中下坐 |
346 | 35 | 中 | zhōng | China | 上中下坐 |
347 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上中下坐 |
348 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 上中下坐 |
349 | 35 | 中 | zhōng | midday | 上中下坐 |
350 | 35 | 中 | zhōng | inside | 上中下坐 |
351 | 35 | 中 | zhōng | during | 上中下坐 |
352 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 上中下坐 |
353 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 上中下坐 |
354 | 35 | 中 | zhōng | half | 上中下坐 |
355 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 上中下坐 |
356 | 35 | 中 | zhōng | while | 上中下坐 |
357 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上中下坐 |
358 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上中下坐 |
359 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 上中下坐 |
360 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上中下坐 |
361 | 35 | 中 | zhōng | middle | 上中下坐 |
362 | 35 | 水 | shuǐ | water | 酒為毒水 |
363 | 35 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 酒為毒水 |
364 | 35 | 水 | shuǐ | a river | 酒為毒水 |
365 | 35 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 酒為毒水 |
366 | 35 | 水 | shuǐ | a flood | 酒為毒水 |
367 | 35 | 水 | shuǐ | to swim | 酒為毒水 |
368 | 35 | 水 | shuǐ | a body of water | 酒為毒水 |
369 | 35 | 水 | shuǐ | Shui | 酒為毒水 |
370 | 35 | 水 | shuǐ | water element | 酒為毒水 |
371 | 35 | 水 | shuǐ | water | 酒為毒水 |
372 | 34 | 七 | qī | seven | 七者師出未還 |
373 | 34 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者師出未還 |
374 | 34 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者師出未還 |
375 | 34 | 七 | qī | seven; sapta | 七者師出未還 |
376 | 34 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 至故處時 |
377 | 34 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 至故處時 |
378 | 34 | 處 | chù | location | 至故處時 |
379 | 34 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 至故處時 |
380 | 34 | 處 | chù | a part; an aspect | 至故處時 |
381 | 34 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 至故處時 |
382 | 34 | 處 | chǔ | to get along with | 至故處時 |
383 | 34 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 至故處時 |
384 | 34 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 至故處時 |
385 | 34 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 至故處時 |
386 | 34 | 處 | chǔ | to be associated with | 至故處時 |
387 | 34 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 至故處時 |
388 | 34 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 至故處時 |
389 | 34 | 處 | chù | circumstances; situation | 至故處時 |
390 | 34 | 處 | chù | an occasion; a time | 至故處時 |
391 | 34 | 處 | chù | position; sthāna | 至故處時 |
392 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
393 | 34 | 法 | fǎ | France | 法 |
394 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
395 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
396 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
397 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
398 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
399 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
400 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
401 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
402 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
403 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
404 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
405 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
406 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
407 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
408 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
409 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
410 | 33 | 已 | yǐ | already | 汝今已受沙彌十戒竟 |
411 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 汝今已受沙彌十戒竟 |
412 | 33 | 已 | yǐ | from | 汝今已受沙彌十戒竟 |
413 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 汝今已受沙彌十戒竟 |
414 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 汝今已受沙彌十戒竟 |
415 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 汝今已受沙彌十戒竟 |
416 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 汝今已受沙彌十戒竟 |
417 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 汝今已受沙彌十戒竟 |
418 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 汝今已受沙彌十戒竟 |
419 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 汝今已受沙彌十戒竟 |
420 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 汝今已受沙彌十戒竟 |
421 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 汝今已受沙彌十戒竟 |
422 | 33 | 已 | yǐ | this | 汝今已受沙彌十戒竟 |
423 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 汝今已受沙彌十戒竟 |
424 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 汝今已受沙彌十戒竟 |
425 | 33 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 師教沙彌有五事 |
426 | 33 | 十 | shí | ten | 沙彌事和上有十事 |
427 | 33 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 沙彌事和上有十事 |
428 | 33 | 十 | shí | tenth | 沙彌事和上有十事 |
429 | 33 | 十 | shí | complete; perfect | 沙彌事和上有十事 |
430 | 33 | 十 | shí | ten; daśa | 沙彌事和上有十事 |
431 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
432 | 32 | 是 | shì | is exactly | 是 |
433 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
434 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
435 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
436 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
437 | 32 | 是 | shì | true | 是 |
438 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
439 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
440 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
441 | 32 | 是 | shì | Shi | 是 |
442 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
443 | 32 | 是 | shì | this; idam | 是 |
444 | 31 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 捨俗服著袈裟 |
445 | 31 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 捨俗服著袈裟 |
446 | 31 | 著 | zhù | outstanding | 捨俗服著袈裟 |
447 | 31 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 捨俗服著袈裟 |
448 | 31 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 捨俗服著袈裟 |
449 | 31 | 著 | zhe | expresses a command | 捨俗服著袈裟 |
450 | 31 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 捨俗服著袈裟 |
451 | 31 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 捨俗服著袈裟 |
452 | 31 | 著 | zhāo | to add; to put | 捨俗服著袈裟 |
453 | 31 | 著 | zhuó | a chess move | 捨俗服著袈裟 |
454 | 31 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 捨俗服著袈裟 |
455 | 31 | 著 | zhāo | OK | 捨俗服著袈裟 |
456 | 31 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 捨俗服著袈裟 |
457 | 31 | 著 | zháo | to ignite | 捨俗服著袈裟 |
458 | 31 | 著 | zháo | to fall asleep | 捨俗服著袈裟 |
459 | 31 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 捨俗服著袈裟 |
460 | 31 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 捨俗服著袈裟 |
461 | 31 | 著 | zhù | to show | 捨俗服著袈裟 |
462 | 31 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 捨俗服著袈裟 |
463 | 31 | 著 | zhù | to write | 捨俗服著袈裟 |
464 | 31 | 著 | zhù | to record | 捨俗服著袈裟 |
465 | 31 | 著 | zhù | a document; writings | 捨俗服著袈裟 |
466 | 31 | 著 | zhù | Zhu | 捨俗服著袈裟 |
467 | 31 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 捨俗服著袈裟 |
468 | 31 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 捨俗服著袈裟 |
469 | 31 | 著 | zhuó | to arrive | 捨俗服著袈裟 |
470 | 31 | 著 | zhuó | to result in | 捨俗服著袈裟 |
471 | 31 | 著 | zhuó | to command | 捨俗服著袈裟 |
472 | 31 | 著 | zhuó | a strategy | 捨俗服著袈裟 |
473 | 31 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 捨俗服著袈裟 |
474 | 31 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 捨俗服著袈裟 |
475 | 31 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 捨俗服著袈裟 |
476 | 31 | 著 | zhe | attachment to | 捨俗服著袈裟 |
477 | 31 | 八 | bā | eight | 八 |
478 | 31 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
479 | 31 | 八 | bā | eighth | 八 |
480 | 31 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
481 | 31 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
482 | 30 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常恭敬 |
483 | 30 | 常 | cháng | Chang | 常恭敬 |
484 | 30 | 常 | cháng | long-lasting | 常恭敬 |
485 | 30 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常恭敬 |
486 | 30 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常恭敬 |
487 | 30 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常恭敬 |
488 | 30 | 應 | yīng | should; ought | 法服應器常與身俱 |
489 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 法服應器常與身俱 |
490 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 法服應器常與身俱 |
491 | 30 | 應 | yīng | soon; immediately | 法服應器常與身俱 |
492 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 法服應器常與身俱 |
493 | 30 | 應 | yìng | to accept | 法服應器常與身俱 |
494 | 30 | 應 | yīng | or; either | 法服應器常與身俱 |
495 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 法服應器常與身俱 |
496 | 30 | 應 | yìng | to echo | 法服應器常與身俱 |
497 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 法服應器常與身俱 |
498 | 30 | 應 | yìng | Ying | 法服應器常與身俱 |
499 | 30 | 應 | yīng | suitable; yukta | 法服應器常與身俱 |
500 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夫乾坤覆載以人為貴 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
有 |
|
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
若 |
|
|
|
三 |
|
|
|
持 | chí | dhara | |
时 | 時 |
|
|
无 | 無 |
|
|
钵 | 缽 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
佛法 | 102 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
涅槃 | 110 |
|
|
潘 | 112 |
|
|
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
沙弥十戒法并威仪 | 沙彌十戒法并威儀 | 115 | Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi |
沙弥威仪 | 沙彌威儀 | 115 | Shami Weiyi |
上高 | 115 | Shanggao | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
十一切入 | 115 | Ten Kasinas | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
无愠 | 無慍 | 119 | Wuyun |
徐 | 120 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
比丘尼寺 | 98 | nunnery | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪婬 | 98 | prohibition of debauchery | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不坐高广大床 | 不坐高廣大床 | 98 | a precept against sleeping in a high and wide bed; No sleeping on a high and broad bed |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道中 | 100 | on the path | |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
恶师 | 惡師 | 195 | a bad friend; a bad teacher |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
迦罗越 | 迦羅越 | 106 | kulapati; head of a family; householder |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教行 | 106 |
|
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
袈裟 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六入 | 108 | the six sense objects | |
七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
如法 | 114 | In Accord With | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
上人 | 115 |
|
|
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
身命 | 115 | body and life | |
食时 | 食時 | 115 |
|
十八事 | 115 | eighteen characterisitics; avenikabuddhadharma | |
受戒 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
信行 | 120 |
|
|
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有法 | 121 | something that exists | |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正业 | 正業 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
罪福 | 122 | offense and merit | |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
坐具 | 122 |
|