Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 212 | 衣 | yī | clothes; clothing | 及衣 |
2 | 212 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 及衣 |
3 | 212 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 及衣 |
4 | 212 | 衣 | yī | a cover; a coating | 及衣 |
5 | 212 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 及衣 |
6 | 212 | 衣 | yì | to cover | 及衣 |
7 | 212 | 衣 | yī | lichen; moss | 及衣 |
8 | 212 | 衣 | yī | peel; skin | 及衣 |
9 | 212 | 衣 | yī | Yi | 及衣 |
10 | 212 | 衣 | yì | to depend on | 及衣 |
11 | 212 | 衣 | yī | robe; cīvara | 及衣 |
12 | 212 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 及衣 |
13 | 139 | 者 | zhě | ca | 坐苾芻自言其事者 |
14 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應隨一一法 |
15 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應隨一一法 |
16 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應隨一一法 |
17 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應隨一一法 |
18 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應隨一一法 |
19 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應隨一一法 |
20 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應隨一一法 |
21 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應隨一一法 |
22 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 是名不 |
23 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 堪障其形得為婬事 |
24 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 堪障其形得為婬事 |
25 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 堪障其形得為婬事 |
26 | 66 | 得 | dé | de | 堪障其形得為婬事 |
27 | 66 | 得 | de | infix potential marker | 堪障其形得為婬事 |
28 | 66 | 得 | dé | to result in | 堪障其形得為婬事 |
29 | 66 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 堪障其形得為婬事 |
30 | 66 | 得 | dé | to be satisfied | 堪障其形得為婬事 |
31 | 66 | 得 | dé | to be finished | 堪障其形得為婬事 |
32 | 66 | 得 | děi | satisfying | 堪障其形得為婬事 |
33 | 66 | 得 | dé | to contract | 堪障其形得為婬事 |
34 | 66 | 得 | dé | to hear | 堪障其形得為婬事 |
35 | 66 | 得 | dé | to have; there is | 堪障其形得為婬事 |
36 | 66 | 得 | dé | marks time passed | 堪障其形得為婬事 |
37 | 66 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 堪障其形得為婬事 |
38 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 無有第三人 |
39 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無有第三人 |
40 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 無有第三人 |
41 | 63 | 人 | rén | everybody | 無有第三人 |
42 | 63 | 人 | rén | adult | 無有第三人 |
43 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 無有第三人 |
44 | 63 | 人 | rén | an upright person | 無有第三人 |
45 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya | 無有第三人 |
46 | 59 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 堪行婬欲處 |
47 | 59 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 堪行婬欲處 |
48 | 59 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 堪行婬欲處 |
49 | 59 | 處 | chù | a part; an aspect | 堪行婬欲處 |
50 | 59 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 堪行婬欲處 |
51 | 59 | 處 | chǔ | to get along with | 堪行婬欲處 |
52 | 59 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 堪行婬欲處 |
53 | 59 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 堪行婬欲處 |
54 | 59 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 堪行婬欲處 |
55 | 59 | 處 | chǔ | to be associated with | 堪行婬欲處 |
56 | 59 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 堪行婬欲處 |
57 | 59 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 堪行婬欲處 |
58 | 59 | 處 | chù | circumstances; situation | 堪行婬欲處 |
59 | 59 | 處 | chù | an occasion; a time | 堪行婬欲處 |
60 | 59 | 處 | chù | position; sthāna | 堪行婬欲處 |
61 | 58 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時鄔陀夷苾芻 |
62 | 58 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時鄔陀夷苾芻 |
63 | 56 | 作 | zuò | to do | 應與作求罪自性白四 |
64 | 56 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 應與作求罪自性白四 |
65 | 56 | 作 | zuò | to start | 應與作求罪自性白四 |
66 | 56 | 作 | zuò | a writing; a work | 應與作求罪自性白四 |
67 | 56 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 應與作求罪自性白四 |
68 | 56 | 作 | zuō | to create; to make | 應與作求罪自性白四 |
69 | 56 | 作 | zuō | a workshop | 應與作求罪自性白四 |
70 | 56 | 作 | zuō | to write; to compose | 應與作求罪自性白四 |
71 | 56 | 作 | zuò | to rise | 應與作求罪自性白四 |
72 | 56 | 作 | zuò | to be aroused | 應與作求罪自性白四 |
73 | 56 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 應與作求罪自性白四 |
74 | 56 | 作 | zuò | to regard as | 應與作求罪自性白四 |
75 | 56 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 應與作求罪自性白四 |
76 | 55 | 一 | yī | one | 獨與一女人 |
77 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獨與一女人 |
78 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 獨與一女人 |
79 | 55 | 一 | yī | first | 獨與一女人 |
80 | 55 | 一 | yī | the same | 獨與一女人 |
81 | 55 | 一 | yī | sole; single | 獨與一女人 |
82 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 獨與一女人 |
83 | 55 | 一 | yī | Yi | 獨與一女人 |
84 | 55 | 一 | yī | other | 獨與一女人 |
85 | 55 | 一 | yī | to unify | 獨與一女人 |
86 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獨與一女人 |
87 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獨與一女人 |
88 | 55 | 一 | yī | one; eka | 獨與一女人 |
89 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於三法中隨一而說 |
90 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三法中隨一而說 |
91 | 53 | 於 | yú | Yu | 於三法中隨一而說 |
92 | 53 | 於 | wū | a crow | 於三法中隨一而說 |
93 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂以事 |
94 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以事 |
95 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以事 |
96 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以事 |
97 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以事 |
98 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以事 |
99 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂以事 |
100 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以事 |
101 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以事 |
102 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以事 |
103 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂以事 |
104 | 51 | 及 | jí | to reach | 及在非障處 |
105 | 51 | 及 | jí | to attain | 及在非障處 |
106 | 51 | 及 | jí | to understand | 及在非障處 |
107 | 51 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及在非障處 |
108 | 51 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及在非障處 |
109 | 51 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及在非障處 |
110 | 51 | 及 | jí | and; ca; api | 及在非障處 |
111 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而坐為說法要 |
112 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 而坐為說法要 |
113 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 而坐為說法要 |
114 | 49 | 為 | wéi | to do | 而坐為說法要 |
115 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 而坐為說法要 |
116 | 49 | 為 | wéi | to govern | 而坐為說法要 |
117 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 而坐為說法要 |
118 | 48 | 之 | zhī | to go | 為證之時方隨事說 |
119 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為證之時方隨事說 |
120 | 48 | 之 | zhī | is | 為證之時方隨事說 |
121 | 48 | 之 | zhī | to use | 為證之時方隨事說 |
122 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 為證之時方隨事說 |
123 | 48 | 之 | zhī | winding | 為證之時方隨事說 |
124 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無苾芻尼及餘女人 |
125 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 無苾芻尼及餘女人 |
126 | 46 | 無 | mó | mo | 無苾芻尼及餘女人 |
127 | 46 | 無 | wú | to not have | 無苾芻尼及餘女人 |
128 | 46 | 無 | wú | Wu | 無苾芻尼及餘女人 |
129 | 46 | 無 | mó | mo | 無苾芻尼及餘女人 |
130 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而坐為說法要 |
131 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而坐為說法要 |
132 | 43 | 而 | néng | can; able | 而坐為說法要 |
133 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而坐為說法要 |
134 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而坐為說法要 |
135 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鄔陀夷苾芻 |
136 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鄔陀夷苾芻 |
137 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鄔陀夷苾芻 |
138 | 41 | 時 | shí | fashionable | 時鄔陀夷苾芻 |
139 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鄔陀夷苾芻 |
140 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鄔陀夷苾芻 |
141 | 41 | 時 | shí | tense | 時鄔陀夷苾芻 |
142 | 41 | 時 | shí | particular; special | 時鄔陀夷苾芻 |
143 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鄔陀夷苾芻 |
144 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鄔陀夷苾芻 |
145 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 時鄔陀夷苾芻 |
146 | 41 | 時 | shí | seasonal | 時鄔陀夷苾芻 |
147 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 時鄔陀夷苾芻 |
148 | 41 | 時 | shí | hour | 時鄔陀夷苾芻 |
149 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鄔陀夷苾芻 |
150 | 41 | 時 | shí | Shi | 時鄔陀夷苾芻 |
151 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鄔陀夷苾芻 |
152 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 時鄔陀夷苾芻 |
153 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 時鄔陀夷苾芻 |
154 | 40 | 其 | qí | Qi | 證而為其體 |
155 | 38 | 中 | zhōng | middle | 若在屏障中 |
156 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若在屏障中 |
157 | 38 | 中 | zhōng | China | 若在屏障中 |
158 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若在屏障中 |
159 | 38 | 中 | zhōng | midday | 若在屏障中 |
160 | 38 | 中 | zhōng | inside | 若在屏障中 |
161 | 38 | 中 | zhōng | during | 若在屏障中 |
162 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 若在屏障中 |
163 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 若在屏障中 |
164 | 38 | 中 | zhōng | half | 若在屏障中 |
165 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若在屏障中 |
166 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若在屏障中 |
167 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 若在屏障中 |
168 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若在屏障中 |
169 | 38 | 中 | zhōng | middle | 若在屏障中 |
170 | 36 | 二 | èr | two | 二不定法 |
171 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不定法 |
172 | 36 | 二 | èr | second | 二不定法 |
173 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不定法 |
174 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二不定法 |
175 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不定法 |
176 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二不定法 |
177 | 35 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯相 |
178 | 35 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯相 |
179 | 35 | 犯 | fàn | to transgress | 犯相 |
180 | 35 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯相 |
181 | 35 | 犯 | fàn | to conquer | 犯相 |
182 | 35 | 犯 | fàn | to occur | 犯相 |
183 | 35 | 犯 | fàn | to face danger | 犯相 |
184 | 35 | 犯 | fàn | to fall | 犯相 |
185 | 35 | 犯 | fàn | a criminal | 犯相 |
186 | 35 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯相 |
187 | 34 | 羯 | jié | a deer's skin | 羯恥那衣復出 |
188 | 34 | 羯 | jié | Jie people | 羯恥那衣復出 |
189 | 34 | 羯 | jié | a castrated ram | 羯恥那衣復出 |
190 | 34 | 羯 | jié | a small drum | 羯恥那衣復出 |
191 | 34 | 羯 | jié | ka | 羯恥那衣復出 |
192 | 33 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 羯恥那衣復出 |
193 | 33 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 羯恥那衣復出 |
194 | 33 | 恥 | chǐ | humiliation | 羯恥那衣復出 |
195 | 33 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 羯恥那衣復出 |
196 | 33 | 那 | nā | No | 羯恥那衣復出 |
197 | 33 | 那 | nuó | to move | 羯恥那衣復出 |
198 | 33 | 那 | nuó | much | 羯恥那衣復出 |
199 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 羯恥那衣復出 |
200 | 33 | 那 | nà | na | 羯恥那衣復出 |
201 | 32 | 畜 | xù | to raise livestock | 持離畜浣衣 |
202 | 32 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 持離畜浣衣 |
203 | 32 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 持離畜浣衣 |
204 | 32 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 持離畜浣衣 |
205 | 32 | 畜 | xù | to store; to impound | 持離畜浣衣 |
206 | 32 | 畜 | chù | animals | 持離畜浣衣 |
207 | 32 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 持離畜浣衣 |
208 | 32 | 畜 | xù | Xu | 持離畜浣衣 |
209 | 32 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 持離畜浣衣 |
210 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
211 | 31 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持離畜浣衣 |
212 | 31 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持離畜浣衣 |
213 | 31 | 持 | chí | to uphold | 持離畜浣衣 |
214 | 31 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持離畜浣衣 |
215 | 31 | 持 | chí | to administer; to manage | 持離畜浣衣 |
216 | 31 | 持 | chí | to control | 持離畜浣衣 |
217 | 31 | 持 | chí | to be cautious | 持離畜浣衣 |
218 | 31 | 持 | chí | to remember | 持離畜浣衣 |
219 | 31 | 持 | chí | to assist | 持離畜浣衣 |
220 | 31 | 持 | chí | with; using | 持離畜浣衣 |
221 | 31 | 持 | chí | dhara | 持離畜浣衣 |
222 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 齊十日不分別應畜 |
223 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 齊十日不分別應畜 |
224 | 30 | 日 | rì | a day | 齊十日不分別應畜 |
225 | 30 | 日 | rì | Japan | 齊十日不分別應畜 |
226 | 30 | 日 | rì | sun | 齊十日不分別應畜 |
227 | 30 | 日 | rì | daytime | 齊十日不分別應畜 |
228 | 30 | 日 | rì | sunlight | 齊十日不分別應畜 |
229 | 30 | 日 | rì | everyday | 齊十日不分別應畜 |
230 | 30 | 日 | rì | season | 齊十日不分別應畜 |
231 | 30 | 日 | rì | available time | 齊十日不分別應畜 |
232 | 30 | 日 | rì | in the past | 齊十日不分別應畜 |
233 | 30 | 日 | mì | mi | 齊十日不分別應畜 |
234 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 齊十日不分別應畜 |
235 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 齊十日不分別應畜 |
236 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 容有多罪不可定言 |
237 | 29 | 多 | duó | many; much | 容有多罪不可定言 |
238 | 29 | 多 | duō | more | 容有多罪不可定言 |
239 | 29 | 多 | duō | excessive | 容有多罪不可定言 |
240 | 29 | 多 | duō | abundant | 容有多罪不可定言 |
241 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 容有多罪不可定言 |
242 | 29 | 多 | duō | Duo | 容有多罪不可定言 |
243 | 29 | 多 | duō | ta | 容有多罪不可定言 |
244 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂無餘苾芻及餘男子 |
245 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂無餘苾芻及餘男子 |
246 | 29 | 餘 | yú | to remain | 謂無餘苾芻及餘男子 |
247 | 29 | 餘 | yú | other | 謂無餘苾芻及餘男子 |
248 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂無餘苾芻及餘男子 |
249 | 29 | 餘 | yú | remaining | 謂無餘苾芻及餘男子 |
250 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 謂無餘苾芻及餘男子 |
251 | 29 | 餘 | yú | Yu | 謂無餘苾芻及餘男子 |
252 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 謂無餘苾芻及餘男子 |
253 | 28 | 在 | zài | in; at | 若在屏障中 |
254 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 若在屏障中 |
255 | 28 | 在 | zài | to consist of | 若在屏障中 |
256 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 若在屏障中 |
257 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 若在屏障中 |
258 | 28 | 張 | zhāng | Zhang | 或如烏張足 |
259 | 28 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 或如烏張足 |
260 | 28 | 張 | zhāng | idea; thought | 或如烏張足 |
261 | 28 | 張 | zhāng | to fix strings | 或如烏張足 |
262 | 28 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 或如烏張足 |
263 | 28 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 或如烏張足 |
264 | 28 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 或如烏張足 |
265 | 28 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 或如烏張足 |
266 | 28 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 或如烏張足 |
267 | 28 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 或如烏張足 |
268 | 28 | 張 | zhāng | large | 或如烏張足 |
269 | 28 | 張 | zhàng | swollen | 或如烏張足 |
270 | 28 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 或如烏張足 |
271 | 28 | 張 | zhāng | to open a new business | 或如烏張足 |
272 | 28 | 張 | zhāng | to fear | 或如烏張足 |
273 | 28 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 或如烏張足 |
274 | 28 | 張 | zhāng | Pūrva-phalgunī | 或如烏張足 |
275 | 28 | 物 | wù | thing; matter | 若以未分別物重帖之時 |
276 | 28 | 物 | wù | physics | 若以未分別物重帖之時 |
277 | 28 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 若以未分別物重帖之時 |
278 | 28 | 物 | wù | contents; properties; elements | 若以未分別物重帖之時 |
279 | 28 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 若以未分別物重帖之時 |
280 | 28 | 物 | wù | mottling | 若以未分別物重帖之時 |
281 | 28 | 物 | wù | variety | 若以未分別物重帖之時 |
282 | 28 | 物 | wù | an institution | 若以未分別物重帖之時 |
283 | 28 | 物 | wù | to select; to choose | 若以未分別物重帖之時 |
284 | 28 | 物 | wù | to seek | 若以未分別物重帖之時 |
285 | 28 | 物 | wù | thing; vastu | 若以未分別物重帖之時 |
286 | 28 | 五 | wǔ | five | 此有五種 |
287 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 此有五種 |
288 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 此有五種 |
289 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 此有五種 |
290 | 28 | 五 | wǔ | five; pañca | 此有五種 |
291 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言苾芻者 |
292 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言苾芻者 |
293 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言苾芻者 |
294 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 言苾芻者 |
295 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 言苾芻者 |
296 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言苾芻者 |
297 | 27 | 言 | yán | to regard as | 言苾芻者 |
298 | 27 | 言 | yán | to act as | 言苾芻者 |
299 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 言苾芻者 |
300 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 言苾芻者 |
301 | 26 | 我 | wǒ | self | 我今身形極為柔軟 |
302 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今身形極為柔軟 |
303 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我今身形極為柔軟 |
304 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今身形極為柔軟 |
305 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我今身形極為柔軟 |
306 | 26 | 三 | sān | three | 於此三中不自言者 |
307 | 26 | 三 | sān | third | 於此三中不自言者 |
308 | 26 | 三 | sān | more than two | 於此三中不自言者 |
309 | 26 | 三 | sān | very few | 於此三中不自言者 |
310 | 26 | 三 | sān | San | 於此三中不自言者 |
311 | 26 | 三 | sān | three; tri | 於此三中不自言者 |
312 | 26 | 三 | sān | sa | 於此三中不自言者 |
313 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於此三中不自言者 |
314 | 25 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 若僧伽伐尸沙 |
315 | 25 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 若僧伽伐尸沙 |
316 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 見是事 |
317 | 25 | 事 | shì | to serve | 見是事 |
318 | 25 | 事 | shì | a government post | 見是事 |
319 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 見是事 |
320 | 25 | 事 | shì | occupation | 見是事 |
321 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 見是事 |
322 | 25 | 事 | shì | an accident | 見是事 |
323 | 25 | 事 | shì | to attend | 見是事 |
324 | 25 | 事 | shì | an allusion | 見是事 |
325 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 見是事 |
326 | 25 | 事 | shì | to engage in | 見是事 |
327 | 25 | 事 | shì | to enslave | 見是事 |
328 | 25 | 事 | shì | to pursue | 見是事 |
329 | 25 | 事 | shì | to administer | 見是事 |
330 | 25 | 事 | shì | to appoint | 見是事 |
331 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 見是事 |
332 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 見是事 |
333 | 25 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 或是窣吐羅罪 |
334 | 25 | 罪 | zuì | fault; error | 或是窣吐羅罪 |
335 | 25 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 或是窣吐羅罪 |
336 | 25 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 或是窣吐羅罪 |
337 | 25 | 罪 | zuì | punishment | 或是窣吐羅罪 |
338 | 25 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 或是窣吐羅罪 |
339 | 25 | 罪 | zuì | sin; agha | 或是窣吐羅罪 |
340 | 24 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著時咸得惡作 |
341 | 24 | 著 | zhù | outstanding | 著時咸得惡作 |
342 | 24 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著時咸得惡作 |
343 | 24 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著時咸得惡作 |
344 | 24 | 著 | zhe | expresses a command | 著時咸得惡作 |
345 | 24 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著時咸得惡作 |
346 | 24 | 著 | zhāo | to add; to put | 著時咸得惡作 |
347 | 24 | 著 | zhuó | a chess move | 著時咸得惡作 |
348 | 24 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著時咸得惡作 |
349 | 24 | 著 | zhāo | OK | 著時咸得惡作 |
350 | 24 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著時咸得惡作 |
351 | 24 | 著 | zháo | to ignite | 著時咸得惡作 |
352 | 24 | 著 | zháo | to fall asleep | 著時咸得惡作 |
353 | 24 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著時咸得惡作 |
354 | 24 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著時咸得惡作 |
355 | 24 | 著 | zhù | to show | 著時咸得惡作 |
356 | 24 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著時咸得惡作 |
357 | 24 | 著 | zhù | to write | 著時咸得惡作 |
358 | 24 | 著 | zhù | to record | 著時咸得惡作 |
359 | 24 | 著 | zhù | a document; writings | 著時咸得惡作 |
360 | 24 | 著 | zhù | Zhu | 著時咸得惡作 |
361 | 24 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著時咸得惡作 |
362 | 24 | 著 | zhuó | to arrive | 著時咸得惡作 |
363 | 24 | 著 | zhuó | to result in | 著時咸得惡作 |
364 | 24 | 著 | zhuó | to command | 著時咸得惡作 |
365 | 24 | 著 | zhuó | a strategy | 著時咸得惡作 |
366 | 24 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著時咸得惡作 |
367 | 24 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著時咸得惡作 |
368 | 24 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著時咸得惡作 |
369 | 24 | 著 | zhe | attachment to | 著時咸得惡作 |
370 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說 |
371 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說 |
372 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說 |
373 | 23 | 上 | shàng | shang | 如上所說 |
374 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說 |
375 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說 |
376 | 23 | 上 | shàng | advanced | 如上所說 |
377 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說 |
378 | 23 | 上 | shàng | time | 如上所說 |
379 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說 |
380 | 23 | 上 | shàng | far | 如上所說 |
381 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說 |
382 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說 |
383 | 23 | 上 | shàng | to report | 如上所說 |
384 | 23 | 上 | shàng | to offer | 如上所說 |
385 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說 |
386 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說 |
387 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說 |
388 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說 |
389 | 23 | 上 | shàng | to burn | 如上所說 |
390 | 23 | 上 | shàng | to remember | 如上所說 |
391 | 23 | 上 | shàng | to add | 如上所說 |
392 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說 |
393 | 23 | 上 | shàng | to meet | 如上所說 |
394 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說 |
395 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說 |
396 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說 |
397 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說 |
398 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於三法中隨一而說 |
399 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於三法中隨一而說 |
400 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 於三法中隨一而說 |
401 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於三法中隨一而說 |
402 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於三法中隨一而說 |
403 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於三法中隨一而說 |
404 | 23 | 說 | shuō | allocution | 於三法中隨一而說 |
405 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於三法中隨一而說 |
406 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於三法中隨一而說 |
407 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 於三法中隨一而說 |
408 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於三法中隨一而說 |
409 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 於三法中隨一而說 |
410 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以鄔波斯迦所說事 |
411 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 或以鄔波斯迦所說事 |
412 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 或以鄔波斯迦所說事 |
413 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 或以鄔波斯迦所說事 |
414 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以鄔波斯迦所說事 |
415 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以鄔波斯迦所說事 |
416 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以鄔波斯迦所說事 |
417 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 或以鄔波斯迦所說事 |
418 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 或以鄔波斯迦所說事 |
419 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以鄔波斯迦所說事 |
420 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 二不定法 |
421 | 23 | 法 | fǎ | France | 二不定法 |
422 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二不定法 |
423 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二不定法 |
424 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二不定法 |
425 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 二不定法 |
426 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 二不定法 |
427 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二不定法 |
428 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 二不定法 |
429 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 二不定法 |
430 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 二不定法 |
431 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二不定法 |
432 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二不定法 |
433 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 二不定法 |
434 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二不定法 |
435 | 23 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二不定法 |
436 | 23 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二不定法 |
437 | 23 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二不定法 |
438 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 若復苾芻 |
439 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復苾芻 |
440 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 若復苾芻 |
441 | 22 | 復 | fù | to restore | 若復苾芻 |
442 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復苾芻 |
443 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 若復苾芻 |
444 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復苾芻 |
445 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復苾芻 |
446 | 22 | 復 | fù | Fu | 若復苾芻 |
447 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復苾芻 |
448 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復苾芻 |
449 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
450 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
451 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
452 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
453 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
454 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
455 | 21 | 村 | cūn | village | 得非時入村不囑授 |
456 | 21 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 得非時入村不囑授 |
457 | 21 | 村 | cūn | to contradict | 得非時入村不囑授 |
458 | 21 | 村 | cūn | village; grama | 得非時入村不囑授 |
459 | 21 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 為病令臂安呪線者無犯 |
460 | 21 | 安 | ān | to calm; to pacify | 為病令臂安呪線者無犯 |
461 | 21 | 安 | ān | safe; secure | 為病令臂安呪線者無犯 |
462 | 21 | 安 | ān | comfortable; happy | 為病令臂安呪線者無犯 |
463 | 21 | 安 | ān | to find a place for | 為病令臂安呪線者無犯 |
464 | 21 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 為病令臂安呪線者無犯 |
465 | 21 | 安 | ān | to be content | 為病令臂安呪線者無犯 |
466 | 21 | 安 | ān | to cherish | 為病令臂安呪線者無犯 |
467 | 21 | 安 | ān | to bestow; to confer | 為病令臂安呪線者無犯 |
468 | 21 | 安 | ān | amphetamine | 為病令臂安呪線者無犯 |
469 | 21 | 安 | ān | ampere | 為病令臂安呪線者無犯 |
470 | 21 | 安 | ān | to add; to submit | 為病令臂安呪線者無犯 |
471 | 21 | 安 | ān | to reside; to live at | 為病令臂安呪線者無犯 |
472 | 21 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 為病令臂安呪線者無犯 |
473 | 21 | 安 | ān | an | 為病令臂安呪線者無犯 |
474 | 21 | 安 | ān | Ease | 為病令臂安呪線者無犯 |
475 | 21 | 安 | ān | e | 為病令臂安呪線者無犯 |
476 | 21 | 安 | ān | an | 為病令臂安呪線者無犯 |
477 | 21 | 安 | ān | peace | 為病令臂安呪線者無犯 |
478 | 21 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 持離畜浣衣 |
479 | 21 | 離 | lí | a mythical bird | 持離畜浣衣 |
480 | 21 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 持離畜浣衣 |
481 | 21 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 持離畜浣衣 |
482 | 21 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 持離畜浣衣 |
483 | 21 | 離 | lí | a mountain ash | 持離畜浣衣 |
484 | 21 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 持離畜浣衣 |
485 | 21 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 持離畜浣衣 |
486 | 21 | 離 | lí | to cut off | 持離畜浣衣 |
487 | 21 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 持離畜浣衣 |
488 | 21 | 離 | lí | to be distant from | 持離畜浣衣 |
489 | 21 | 離 | lí | two | 持離畜浣衣 |
490 | 21 | 離 | lí | to array; to align | 持離畜浣衣 |
491 | 21 | 離 | lí | to pass through; to experience | 持離畜浣衣 |
492 | 21 | 離 | lí | transcendence | 持離畜浣衣 |
493 | 21 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 持離畜浣衣 |
494 | 21 | 條 | tiáo | a strip | 常用五條 |
495 | 21 | 條 | tiáo | a twig | 常用五條 |
496 | 21 | 條 | tiáo | an item; an article | 常用五條 |
497 | 21 | 條 | tiáo | striped | 常用五條 |
498 | 21 | 條 | tiáo | an order | 常用五條 |
499 | 21 | 條 | tiáo | a short note | 常用五條 |
500 | 21 | 條 | tiáo | a string | 常用五條 |
Frequencies of all Words
Top 1243
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 212 | 衣 | yī | clothes; clothing | 及衣 |
2 | 212 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 及衣 |
3 | 212 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 及衣 |
4 | 212 | 衣 | yī | a cover; a coating | 及衣 |
5 | 212 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 及衣 |
6 | 212 | 衣 | yì | to cover | 及衣 |
7 | 212 | 衣 | yī | lichen; moss | 及衣 |
8 | 212 | 衣 | yī | peel; skin | 及衣 |
9 | 212 | 衣 | yī | Yi | 及衣 |
10 | 212 | 衣 | yì | to depend on | 及衣 |
11 | 212 | 衣 | yī | robe; cīvara | 及衣 |
12 | 212 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 及衣 |
13 | 149 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若在屏障中 |
14 | 149 | 若 | ruò | seemingly | 若在屏障中 |
15 | 149 | 若 | ruò | if | 若在屏障中 |
16 | 149 | 若 | ruò | you | 若在屏障中 |
17 | 149 | 若 | ruò | this; that | 若在屏障中 |
18 | 149 | 若 | ruò | and; or | 若在屏障中 |
19 | 149 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若在屏障中 |
20 | 149 | 若 | rě | pomegranite | 若在屏障中 |
21 | 149 | 若 | ruò | to choose | 若在屏障中 |
22 | 149 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若在屏障中 |
23 | 149 | 若 | ruò | thus | 若在屏障中 |
24 | 149 | 若 | ruò | pollia | 若在屏障中 |
25 | 149 | 若 | ruò | Ruo | 若在屏障中 |
26 | 149 | 若 | ruò | only then | 若在屏障中 |
27 | 149 | 若 | rě | ja | 若在屏障中 |
28 | 149 | 若 | rě | jñā | 若在屏障中 |
29 | 149 | 若 | ruò | if; yadi | 若在屏障中 |
30 | 139 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 坐苾芻自言其事者 |
31 | 139 | 者 | zhě | that | 坐苾芻自言其事者 |
32 | 139 | 者 | zhě | nominalizing function word | 坐苾芻自言其事者 |
33 | 139 | 者 | zhě | used to mark a definition | 坐苾芻自言其事者 |
34 | 139 | 者 | zhě | used to mark a pause | 坐苾芻自言其事者 |
35 | 139 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 坐苾芻自言其事者 |
36 | 139 | 者 | zhuó | according to | 坐苾芻自言其事者 |
37 | 139 | 者 | zhě | ca | 坐苾芻自言其事者 |
38 | 105 | 應 | yīng | should; ought | 應隨一一法 |
39 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應隨一一法 |
40 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應隨一一法 |
41 | 105 | 應 | yīng | soon; immediately | 應隨一一法 |
42 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應隨一一法 |
43 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應隨一一法 |
44 | 105 | 應 | yīng | or; either | 應隨一一法 |
45 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應隨一一法 |
46 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應隨一一法 |
47 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應隨一一法 |
48 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應隨一一法 |
49 | 105 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應隨一一法 |
50 | 97 | 或 | huò | or; either; else | 或以鄔波斯迦所說事 |
51 | 97 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以鄔波斯迦所說事 |
52 | 97 | 或 | huò | some; someone | 或以鄔波斯迦所說事 |
53 | 97 | 或 | míngnián | suddenly | 或以鄔波斯迦所說事 |
54 | 97 | 或 | huò | or; vā | 或以鄔波斯迦所說事 |
55 | 83 | 不 | bù | not; no | 是名不 |
56 | 83 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是名不 |
57 | 83 | 不 | bù | as a correlative | 是名不 |
58 | 83 | 不 | bù | no (answering a question) | 是名不 |
59 | 83 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是名不 |
60 | 83 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是名不 |
61 | 83 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是名不 |
62 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 是名不 |
63 | 83 | 不 | bù | no; na | 是名不 |
64 | 66 | 得 | de | potential marker | 堪障其形得為婬事 |
65 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 堪障其形得為婬事 |
66 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 堪障其形得為婬事 |
67 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 堪障其形得為婬事 |
68 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 堪障其形得為婬事 |
69 | 66 | 得 | dé | de | 堪障其形得為婬事 |
70 | 66 | 得 | de | infix potential marker | 堪障其形得為婬事 |
71 | 66 | 得 | dé | to result in | 堪障其形得為婬事 |
72 | 66 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 堪障其形得為婬事 |
73 | 66 | 得 | dé | to be satisfied | 堪障其形得為婬事 |
74 | 66 | 得 | dé | to be finished | 堪障其形得為婬事 |
75 | 66 | 得 | de | result of degree | 堪障其形得為婬事 |
76 | 66 | 得 | de | marks completion of an action | 堪障其形得為婬事 |
77 | 66 | 得 | děi | satisfying | 堪障其形得為婬事 |
78 | 66 | 得 | dé | to contract | 堪障其形得為婬事 |
79 | 66 | 得 | dé | marks permission or possibility | 堪障其形得為婬事 |
80 | 66 | 得 | dé | expressing frustration | 堪障其形得為婬事 |
81 | 66 | 得 | dé | to hear | 堪障其形得為婬事 |
82 | 66 | 得 | dé | to have; there is | 堪障其形得為婬事 |
83 | 66 | 得 | dé | marks time passed | 堪障其形得為婬事 |
84 | 66 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 堪障其形得為婬事 |
85 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 無有第三人 |
86 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無有第三人 |
87 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 無有第三人 |
88 | 63 | 人 | rén | everybody | 無有第三人 |
89 | 63 | 人 | rén | adult | 無有第三人 |
90 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 無有第三人 |
91 | 63 | 人 | rén | an upright person | 無有第三人 |
92 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya | 無有第三人 |
93 | 62 | 是 | shì | is; are; am; to be | 見是事 |
94 | 62 | 是 | shì | is exactly | 見是事 |
95 | 62 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 見是事 |
96 | 62 | 是 | shì | this; that; those | 見是事 |
97 | 62 | 是 | shì | really; certainly | 見是事 |
98 | 62 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 見是事 |
99 | 62 | 是 | shì | true | 見是事 |
100 | 62 | 是 | shì | is; has; exists | 見是事 |
101 | 62 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 見是事 |
102 | 62 | 是 | shì | a matter; an affair | 見是事 |
103 | 62 | 是 | shì | Shi | 見是事 |
104 | 62 | 是 | shì | is; bhū | 見是事 |
105 | 62 | 是 | shì | this; idam | 見是事 |
106 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 此因鄔波斯迦事由 |
107 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 此因鄔波斯迦事由 |
108 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此因鄔波斯迦事由 |
109 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此因鄔波斯迦事由 |
110 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此因鄔波斯迦事由 |
111 | 59 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 堪行婬欲處 |
112 | 59 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 堪行婬欲處 |
113 | 59 | 處 | chù | location | 堪行婬欲處 |
114 | 59 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 堪行婬欲處 |
115 | 59 | 處 | chù | a part; an aspect | 堪行婬欲處 |
116 | 59 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 堪行婬欲處 |
117 | 59 | 處 | chǔ | to get along with | 堪行婬欲處 |
118 | 59 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 堪行婬欲處 |
119 | 59 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 堪行婬欲處 |
120 | 59 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 堪行婬欲處 |
121 | 59 | 處 | chǔ | to be associated with | 堪行婬欲處 |
122 | 59 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 堪行婬欲處 |
123 | 59 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 堪行婬欲處 |
124 | 59 | 處 | chù | circumstances; situation | 堪行婬欲處 |
125 | 59 | 處 | chù | an occasion; a time | 堪行婬欲處 |
126 | 59 | 處 | chù | position; sthāna | 堪行婬欲處 |
127 | 58 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時鄔陀夷苾芻 |
128 | 58 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 時鄔陀夷苾芻 |
129 | 56 | 作 | zuò | to do | 應與作求罪自性白四 |
130 | 56 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 應與作求罪自性白四 |
131 | 56 | 作 | zuò | to start | 應與作求罪自性白四 |
132 | 56 | 作 | zuò | a writing; a work | 應與作求罪自性白四 |
133 | 56 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 應與作求罪自性白四 |
134 | 56 | 作 | zuō | to create; to make | 應與作求罪自性白四 |
135 | 56 | 作 | zuō | a workshop | 應與作求罪自性白四 |
136 | 56 | 作 | zuō | to write; to compose | 應與作求罪自性白四 |
137 | 56 | 作 | zuò | to rise | 應與作求罪自性白四 |
138 | 56 | 作 | zuò | to be aroused | 應與作求罪自性白四 |
139 | 56 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 應與作求罪自性白四 |
140 | 56 | 作 | zuò | to regard as | 應與作求罪自性白四 |
141 | 56 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 應與作求罪自性白四 |
142 | 55 | 一 | yī | one | 獨與一女人 |
143 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獨與一女人 |
144 | 55 | 一 | yī | as soon as; all at once | 獨與一女人 |
145 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 獨與一女人 |
146 | 55 | 一 | yì | whole; all | 獨與一女人 |
147 | 55 | 一 | yī | first | 獨與一女人 |
148 | 55 | 一 | yī | the same | 獨與一女人 |
149 | 55 | 一 | yī | each | 獨與一女人 |
150 | 55 | 一 | yī | certain | 獨與一女人 |
151 | 55 | 一 | yī | throughout | 獨與一女人 |
152 | 55 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 獨與一女人 |
153 | 55 | 一 | yī | sole; single | 獨與一女人 |
154 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 獨與一女人 |
155 | 55 | 一 | yī | Yi | 獨與一女人 |
156 | 55 | 一 | yī | other | 獨與一女人 |
157 | 55 | 一 | yī | to unify | 獨與一女人 |
158 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獨與一女人 |
159 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獨與一女人 |
160 | 55 | 一 | yī | or | 獨與一女人 |
161 | 55 | 一 | yī | one; eka | 獨與一女人 |
162 | 53 | 於 | yú | in; at | 於三法中隨一而說 |
163 | 53 | 於 | yú | in; at | 於三法中隨一而說 |
164 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 於三法中隨一而說 |
165 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於三法中隨一而說 |
166 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三法中隨一而說 |
167 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於三法中隨一而說 |
168 | 53 | 於 | yú | from | 於三法中隨一而說 |
169 | 53 | 於 | yú | give | 於三法中隨一而說 |
170 | 53 | 於 | yú | oppposing | 於三法中隨一而說 |
171 | 53 | 於 | yú | and | 於三法中隨一而說 |
172 | 53 | 於 | yú | compared to | 於三法中隨一而說 |
173 | 53 | 於 | yú | by | 於三法中隨一而說 |
174 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 於三法中隨一而說 |
175 | 53 | 於 | yú | for | 於三法中隨一而說 |
176 | 53 | 於 | yú | Yu | 於三法中隨一而說 |
177 | 53 | 於 | wū | a crow | 於三法中隨一而說 |
178 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 於三法中隨一而說 |
179 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 於三法中隨一而說 |
180 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有正信鄔波斯迦 |
181 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有正信鄔波斯迦 |
182 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有正信鄔波斯迦 |
183 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有正信鄔波斯迦 |
184 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有正信鄔波斯迦 |
185 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有正信鄔波斯迦 |
186 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有正信鄔波斯迦 |
187 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有正信鄔波斯迦 |
188 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有正信鄔波斯迦 |
189 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有正信鄔波斯迦 |
190 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有正信鄔波斯迦 |
191 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 有正信鄔波斯迦 |
192 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 有正信鄔波斯迦 |
193 | 52 | 有 | yǒu | You | 有正信鄔波斯迦 |
194 | 52 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有正信鄔波斯迦 |
195 | 52 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有正信鄔波斯迦 |
196 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂以事 |
197 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以事 |
198 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以事 |
199 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以事 |
200 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以事 |
201 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以事 |
202 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂以事 |
203 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以事 |
204 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以事 |
205 | 52 | 謂 | wèi | and | 謂以事 |
206 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以事 |
207 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂以事 |
208 | 52 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂以事 |
209 | 52 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂以事 |
210 | 51 | 及 | jí | to reach | 及在非障處 |
211 | 51 | 及 | jí | and | 及在非障處 |
212 | 51 | 及 | jí | coming to; when | 及在非障處 |
213 | 51 | 及 | jí | to attain | 及在非障處 |
214 | 51 | 及 | jí | to understand | 及在非障處 |
215 | 51 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及在非障處 |
216 | 51 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及在非障處 |
217 | 51 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及在非障處 |
218 | 51 | 及 | jí | and; ca; api | 及在非障處 |
219 | 49 | 為 | wèi | for; to | 而坐為說法要 |
220 | 49 | 為 | wèi | because of | 而坐為說法要 |
221 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而坐為說法要 |
222 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 而坐為說法要 |
223 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 而坐為說法要 |
224 | 49 | 為 | wéi | to do | 而坐為說法要 |
225 | 49 | 為 | wèi | for | 而坐為說法要 |
226 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 而坐為說法要 |
227 | 49 | 為 | wèi | to | 而坐為說法要 |
228 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 而坐為說法要 |
229 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而坐為說法要 |
230 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 而坐為說法要 |
231 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 而坐為說法要 |
232 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 而坐為說法要 |
233 | 49 | 為 | wéi | to govern | 而坐為說法要 |
234 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 而坐為說法要 |
235 | 48 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為證之時方隨事說 |
236 | 48 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為證之時方隨事說 |
237 | 48 | 之 | zhī | to go | 為證之時方隨事說 |
238 | 48 | 之 | zhī | this; that | 為證之時方隨事說 |
239 | 48 | 之 | zhī | genetive marker | 為證之時方隨事說 |
240 | 48 | 之 | zhī | it | 為證之時方隨事說 |
241 | 48 | 之 | zhī | in; in regards to | 為證之時方隨事說 |
242 | 48 | 之 | zhī | all | 為證之時方隨事說 |
243 | 48 | 之 | zhī | and | 為證之時方隨事說 |
244 | 48 | 之 | zhī | however | 為證之時方隨事說 |
245 | 48 | 之 | zhī | if | 為證之時方隨事說 |
246 | 48 | 之 | zhī | then | 為證之時方隨事說 |
247 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為證之時方隨事說 |
248 | 48 | 之 | zhī | is | 為證之時方隨事說 |
249 | 48 | 之 | zhī | to use | 為證之時方隨事說 |
250 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 為證之時方隨事說 |
251 | 48 | 之 | zhī | winding | 為證之時方隨事說 |
252 | 46 | 無 | wú | no | 無苾芻尼及餘女人 |
253 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無苾芻尼及餘女人 |
254 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 無苾芻尼及餘女人 |
255 | 46 | 無 | wú | has not yet | 無苾芻尼及餘女人 |
256 | 46 | 無 | mó | mo | 無苾芻尼及餘女人 |
257 | 46 | 無 | wú | do not | 無苾芻尼及餘女人 |
258 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 無苾芻尼及餘女人 |
259 | 46 | 無 | wú | regardless of | 無苾芻尼及餘女人 |
260 | 46 | 無 | wú | to not have | 無苾芻尼及餘女人 |
261 | 46 | 無 | wú | um | 無苾芻尼及餘女人 |
262 | 46 | 無 | wú | Wu | 無苾芻尼及餘女人 |
263 | 46 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無苾芻尼及餘女人 |
264 | 46 | 無 | wú | not; non- | 無苾芻尼及餘女人 |
265 | 46 | 無 | mó | mo | 無苾芻尼及餘女人 |
266 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而坐為說法要 |
267 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而坐為說法要 |
268 | 43 | 而 | ér | you | 而坐為說法要 |
269 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而坐為說法要 |
270 | 43 | 而 | ér | right away; then | 而坐為說法要 |
271 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而坐為說法要 |
272 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而坐為說法要 |
273 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而坐為說法要 |
274 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 而坐為說法要 |
275 | 43 | 而 | ér | so as to | 而坐為說法要 |
276 | 43 | 而 | ér | only then | 而坐為說法要 |
277 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而坐為說法要 |
278 | 43 | 而 | néng | can; able | 而坐為說法要 |
279 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而坐為說法要 |
280 | 43 | 而 | ér | me | 而坐為說法要 |
281 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而坐為說法要 |
282 | 43 | 而 | ér | possessive | 而坐為說法要 |
283 | 43 | 而 | ér | and; ca | 而坐為說法要 |
284 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鄔陀夷苾芻 |
285 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鄔陀夷苾芻 |
286 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鄔陀夷苾芻 |
287 | 41 | 時 | shí | at that time | 時鄔陀夷苾芻 |
288 | 41 | 時 | shí | fashionable | 時鄔陀夷苾芻 |
289 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鄔陀夷苾芻 |
290 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鄔陀夷苾芻 |
291 | 41 | 時 | shí | tense | 時鄔陀夷苾芻 |
292 | 41 | 時 | shí | particular; special | 時鄔陀夷苾芻 |
293 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鄔陀夷苾芻 |
294 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 時鄔陀夷苾芻 |
295 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鄔陀夷苾芻 |
296 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 時鄔陀夷苾芻 |
297 | 41 | 時 | shí | seasonal | 時鄔陀夷苾芻 |
298 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 時鄔陀夷苾芻 |
299 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時鄔陀夷苾芻 |
300 | 41 | 時 | shí | on time | 時鄔陀夷苾芻 |
301 | 41 | 時 | shí | this; that | 時鄔陀夷苾芻 |
302 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 時鄔陀夷苾芻 |
303 | 41 | 時 | shí | hour | 時鄔陀夷苾芻 |
304 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鄔陀夷苾芻 |
305 | 41 | 時 | shí | Shi | 時鄔陀夷苾芻 |
306 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鄔陀夷苾芻 |
307 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 時鄔陀夷苾芻 |
308 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 時鄔陀夷苾芻 |
309 | 41 | 時 | shí | then; atha | 時鄔陀夷苾芻 |
310 | 40 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 證而為其體 |
311 | 40 | 其 | qí | to add emphasis | 證而為其體 |
312 | 40 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 證而為其體 |
313 | 40 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 證而為其體 |
314 | 40 | 其 | qí | he; her; it; them | 證而為其體 |
315 | 40 | 其 | qí | probably; likely | 證而為其體 |
316 | 40 | 其 | qí | will | 證而為其體 |
317 | 40 | 其 | qí | may | 證而為其體 |
318 | 40 | 其 | qí | if | 證而為其體 |
319 | 40 | 其 | qí | or | 證而為其體 |
320 | 40 | 其 | qí | Qi | 證而為其體 |
321 | 40 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 證而為其體 |
322 | 38 | 中 | zhōng | middle | 若在屏障中 |
323 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若在屏障中 |
324 | 38 | 中 | zhōng | China | 若在屏障中 |
325 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若在屏障中 |
326 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 若在屏障中 |
327 | 38 | 中 | zhōng | midday | 若在屏障中 |
328 | 38 | 中 | zhōng | inside | 若在屏障中 |
329 | 38 | 中 | zhōng | during | 若在屏障中 |
330 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 若在屏障中 |
331 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 若在屏障中 |
332 | 38 | 中 | zhōng | half | 若在屏障中 |
333 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若在屏障中 |
334 | 38 | 中 | zhōng | while | 若在屏障中 |
335 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若在屏障中 |
336 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若在屏障中 |
337 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 若在屏障中 |
338 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若在屏障中 |
339 | 38 | 中 | zhōng | middle | 若在屏障中 |
340 | 36 | 二 | èr | two | 二不定法 |
341 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不定法 |
342 | 36 | 二 | èr | second | 二不定法 |
343 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不定法 |
344 | 36 | 二 | èr | another; the other | 二不定法 |
345 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二不定法 |
346 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不定法 |
347 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二不定法 |
348 | 35 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯相 |
349 | 35 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯相 |
350 | 35 | 犯 | fàn | to transgress | 犯相 |
351 | 35 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯相 |
352 | 35 | 犯 | fàn | to conquer | 犯相 |
353 | 35 | 犯 | fàn | to occur | 犯相 |
354 | 35 | 犯 | fàn | to face danger | 犯相 |
355 | 35 | 犯 | fàn | to fall | 犯相 |
356 | 35 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯相 |
357 | 35 | 犯 | fàn | a criminal | 犯相 |
358 | 35 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯相 |
359 | 34 | 羯 | jié | a deer's skin | 羯恥那衣復出 |
360 | 34 | 羯 | jié | Jie people | 羯恥那衣復出 |
361 | 34 | 羯 | jié | a castrated ram | 羯恥那衣復出 |
362 | 34 | 羯 | jié | a small drum | 羯恥那衣復出 |
363 | 34 | 羯 | jié | ka | 羯恥那衣復出 |
364 | 33 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 羯恥那衣復出 |
365 | 33 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 羯恥那衣復出 |
366 | 33 | 恥 | chǐ | humiliation | 羯恥那衣復出 |
367 | 33 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 羯恥那衣復出 |
368 | 33 | 那 | nà | that | 羯恥那衣復出 |
369 | 33 | 那 | nà | if that is the case | 羯恥那衣復出 |
370 | 33 | 那 | nèi | that | 羯恥那衣復出 |
371 | 33 | 那 | nǎ | where | 羯恥那衣復出 |
372 | 33 | 那 | nǎ | how | 羯恥那衣復出 |
373 | 33 | 那 | nā | No | 羯恥那衣復出 |
374 | 33 | 那 | nuó | to move | 羯恥那衣復出 |
375 | 33 | 那 | nuó | much | 羯恥那衣復出 |
376 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 羯恥那衣復出 |
377 | 33 | 那 | nà | na | 羯恥那衣復出 |
378 | 32 | 畜 | xù | to raise livestock | 持離畜浣衣 |
379 | 32 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 持離畜浣衣 |
380 | 32 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 持離畜浣衣 |
381 | 32 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 持離畜浣衣 |
382 | 32 | 畜 | xù | to store; to impound | 持離畜浣衣 |
383 | 32 | 畜 | chù | animals | 持離畜浣衣 |
384 | 32 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 持離畜浣衣 |
385 | 32 | 畜 | xù | Xu | 持離畜浣衣 |
386 | 32 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 持離畜浣衣 |
387 | 31 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
388 | 31 | 亦 | yì | but | 亦 |
389 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
390 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
391 | 31 | 亦 | yì | already | 亦 |
392 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
393 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
394 | 31 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持離畜浣衣 |
395 | 31 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持離畜浣衣 |
396 | 31 | 持 | chí | to uphold | 持離畜浣衣 |
397 | 31 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持離畜浣衣 |
398 | 31 | 持 | chí | to administer; to manage | 持離畜浣衣 |
399 | 31 | 持 | chí | to control | 持離畜浣衣 |
400 | 31 | 持 | chí | to be cautious | 持離畜浣衣 |
401 | 31 | 持 | chí | to remember | 持離畜浣衣 |
402 | 31 | 持 | chí | to assist | 持離畜浣衣 |
403 | 31 | 持 | chí | with; using | 持離畜浣衣 |
404 | 31 | 持 | chí | dhara | 持離畜浣衣 |
405 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 齊十日不分別應畜 |
406 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 齊十日不分別應畜 |
407 | 30 | 日 | rì | a day | 齊十日不分別應畜 |
408 | 30 | 日 | rì | Japan | 齊十日不分別應畜 |
409 | 30 | 日 | rì | sun | 齊十日不分別應畜 |
410 | 30 | 日 | rì | daytime | 齊十日不分別應畜 |
411 | 30 | 日 | rì | sunlight | 齊十日不分別應畜 |
412 | 30 | 日 | rì | everyday | 齊十日不分別應畜 |
413 | 30 | 日 | rì | season | 齊十日不分別應畜 |
414 | 30 | 日 | rì | available time | 齊十日不分別應畜 |
415 | 30 | 日 | rì | a day | 齊十日不分別應畜 |
416 | 30 | 日 | rì | in the past | 齊十日不分別應畜 |
417 | 30 | 日 | mì | mi | 齊十日不分別應畜 |
418 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 齊十日不分別應畜 |
419 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 齊十日不分別應畜 |
420 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 容有多罪不可定言 |
421 | 29 | 多 | duó | many; much | 容有多罪不可定言 |
422 | 29 | 多 | duō | more | 容有多罪不可定言 |
423 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 容有多罪不可定言 |
424 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 容有多罪不可定言 |
425 | 29 | 多 | duō | excessive | 容有多罪不可定言 |
426 | 29 | 多 | duō | to what extent | 容有多罪不可定言 |
427 | 29 | 多 | duō | abundant | 容有多罪不可定言 |
428 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 容有多罪不可定言 |
429 | 29 | 多 | duō | mostly | 容有多罪不可定言 |
430 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 容有多罪不可定言 |
431 | 29 | 多 | duō | frequently | 容有多罪不可定言 |
432 | 29 | 多 | duō | very | 容有多罪不可定言 |
433 | 29 | 多 | duō | Duo | 容有多罪不可定言 |
434 | 29 | 多 | duō | ta | 容有多罪不可定言 |
435 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 容有多罪不可定言 |
436 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂無餘苾芻及餘男子 |
437 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂無餘苾芻及餘男子 |
438 | 29 | 餘 | yú | I | 謂無餘苾芻及餘男子 |
439 | 29 | 餘 | yú | to remain | 謂無餘苾芻及餘男子 |
440 | 29 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 謂無餘苾芻及餘男子 |
441 | 29 | 餘 | yú | other | 謂無餘苾芻及餘男子 |
442 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂無餘苾芻及餘男子 |
443 | 29 | 餘 | yú | remaining | 謂無餘苾芻及餘男子 |
444 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 謂無餘苾芻及餘男子 |
445 | 29 | 餘 | yú | Yu | 謂無餘苾芻及餘男子 |
446 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 謂無餘苾芻及餘男子 |
447 | 28 | 在 | zài | in; at | 若在屏障中 |
448 | 28 | 在 | zài | at | 若在屏障中 |
449 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 若在屏障中 |
450 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 若在屏障中 |
451 | 28 | 在 | zài | to consist of | 若在屏障中 |
452 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 若在屏障中 |
453 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 若在屏障中 |
454 | 28 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 或如烏張足 |
455 | 28 | 張 | zhāng | Zhang | 或如烏張足 |
456 | 28 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 或如烏張足 |
457 | 28 | 張 | zhāng | idea; thought | 或如烏張足 |
458 | 28 | 張 | zhāng | to fix strings | 或如烏張足 |
459 | 28 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 或如烏張足 |
460 | 28 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 或如烏張足 |
461 | 28 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 或如烏張足 |
462 | 28 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 或如烏張足 |
463 | 28 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 或如烏張足 |
464 | 28 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 或如烏張足 |
465 | 28 | 張 | zhāng | large | 或如烏張足 |
466 | 28 | 張 | zhàng | swollen | 或如烏張足 |
467 | 28 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 或如烏張足 |
468 | 28 | 張 | zhāng | to open a new business | 或如烏張足 |
469 | 28 | 張 | zhāng | to fear | 或如烏張足 |
470 | 28 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 或如烏張足 |
471 | 28 | 張 | zhāng | Pūrva-phalgunī | 或如烏張足 |
472 | 28 | 物 | wù | thing; matter | 若以未分別物重帖之時 |
473 | 28 | 物 | wù | physics | 若以未分別物重帖之時 |
474 | 28 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 若以未分別物重帖之時 |
475 | 28 | 物 | wù | contents; properties; elements | 若以未分別物重帖之時 |
476 | 28 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 若以未分別物重帖之時 |
477 | 28 | 物 | wù | mottling | 若以未分別物重帖之時 |
478 | 28 | 物 | wù | variety | 若以未分別物重帖之時 |
479 | 28 | 物 | wù | an institution | 若以未分別物重帖之時 |
480 | 28 | 物 | wù | to select; to choose | 若以未分別物重帖之時 |
481 | 28 | 物 | wù | to seek | 若以未分別物重帖之時 |
482 | 28 | 物 | wù | thing; vastu | 若以未分別物重帖之時 |
483 | 28 | 五 | wǔ | five | 此有五種 |
484 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 此有五種 |
485 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 此有五種 |
486 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 此有五種 |
487 | 28 | 五 | wǔ | five; pañca | 此有五種 |
488 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言苾芻者 |
489 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言苾芻者 |
490 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言苾芻者 |
491 | 27 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言苾芻者 |
492 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 言苾芻者 |
493 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 言苾芻者 |
494 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言苾芻者 |
495 | 27 | 言 | yán | to regard as | 言苾芻者 |
496 | 27 | 言 | yán | to act as | 言苾芻者 |
497 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 言苾芻者 |
498 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 言苾芻者 |
499 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今身形極為柔軟 |
500 | 26 | 我 | wǒ | self | 我今身形極為柔軟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
衣 |
|
|
|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
或 | huò | or; vā | |
不 | bù | no; na | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
人 | rén | person; manuṣya | |
是 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿兰 | 阿蘭 | 97 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
八月 | 98 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
根本萨婆多部律摄 | 根本薩婆多部律攝 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
迦摄波 | 迦攝波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
笈多 | 106 | Gupta | |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
洛 | 108 |
|
|
毘舍佉 | 112 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
舍利子 | 115 | Sariputta | |
奢搦迦 | 115 | sānakavāsa | |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
世尊 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
邬 | 鄔 | 119 |
|
邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
正月 | 122 |
|
|
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
白四 | 98 | to confess a matter | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
持戒 | 99 |
|
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
但三衣 | 100 | Wearing only the three robes; wearing only three robes | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道行 | 100 |
|
|
杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二法 | 195 |
|
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
富罗 | 富羅 | 102 | pura; land |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
浣洗 | 104 | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
羯磨 | 106 | karma | |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净信 | 淨信 | 106 |
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
揩磨 | 107 | to grind | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
两界 | 兩界 | 108 | two realms |
利养 | 利養 | 108 | gain |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
能行 | 110 | ability to act | |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
尼师但那 | 尼師但那 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
如法 | 114 | In Accord With | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三法 | 115 |
|
|
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三生 | 115 |
|
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三心 | 115 | three minds | |
僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善哉 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
舍那 | 115 |
|
|
胜友 | 勝友 | 115 |
|
身命 | 115 | body and life | |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施主 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺中 | 115 | within a temple | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
窣吐罗 | 窣吐羅 | 115 | great transgression; major misdeed; sthūlātyaya |
同居 | 116 | dwell together | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
无余 | 無餘 | 119 |
|
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
行法 | 120 | cultivation method | |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一一衣 | 121 | each kind of robe; ekaika-cīvara | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
正信 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自性 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself |