Glossary and Vocabulary for Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin (Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy) 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
2 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
3 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
4 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
5 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
6 15 zhī winding 欲修此法者先發無上正真之心
7 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
8 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
9 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
10 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
11 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
12 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
13 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
14 13 method; way 軌法品一卷
15 13 France 軌法品一卷
16 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
17 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
18 13 a standard; a norm 軌法品一卷
19 13 an institution 軌法品一卷
20 13 to emulate 軌法品一卷
21 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
22 13 punishment 軌法品一卷
23 13 Fa 軌法品一卷
24 13 a precedent 軌法品一卷
25 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
26 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
27 13 Dharma 軌法品一卷
28 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
29 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
30 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
31 13 quality; characteristic 軌法品一卷
32 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
33 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
34 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
35 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
36 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
37 13 to close 次以左手掌覆合右手
38 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
39 13 to gather 次以左手掌覆合右手
40 13 whole 次以左手掌覆合右手
41 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
42 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
43 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
44 13 to fight 次以左手掌覆合右手
45 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
46 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
47 13 crowded 次以左手掌覆合右手
48 13 a box 次以左手掌覆合右手
49 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
50 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
51 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
52 13 He 次以左手掌覆合右手
53 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
54 13 Merge 次以左手掌覆合右手
55 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
56 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
57 13 yìn India 智手吉祥印
58 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
59 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
60 13 yìn to tally 智手吉祥印
61 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
62 13 yìn Yin 智手吉祥印
63 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
64 13 yìn mudra 智手吉祥印
65 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
66 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
67 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
68 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
69 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
70 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
71 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
72 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
73 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
74 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
75 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
76 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
77 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
78 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
79 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
80 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
81 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
82 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
83 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
84 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
85 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
86 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
87 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
88 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
89 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
90 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
91 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
92 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
93 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
94 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
95 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
96 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
97 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
98 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
99 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
100 11 inside 次設壇場莊嚴供具
101 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
102 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
103 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
104 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
105 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
106 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
107 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
108 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
109 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
110 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
111 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
112 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
113 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
114 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
115 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
116 9 a present; a gift 禮有三種
117 9 a bow 禮有三種
118 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
119 9 Li 禮有三種
120 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
121 9 to respect; to revere 禮有三種
122 9 reverential salutation; namas 禮有三種
123 9 to honour 禮有三種
124 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
125 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
126 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
127 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
128 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
129 9 to use; to grasp 以理為供
130 9 to rely on 以理為供
131 9 to regard 以理為供
132 9 to be able to 以理為供
133 9 to order; to command 以理為供
134 9 used after a verb 以理為供
135 9 a reason; a cause 以理為供
136 9 Israel 以理為供
137 9 Yi 以理為供
138 9 use; yogena 以理為供
139 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
140 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
141 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
142 8 de 竊案梵本聊得修
143 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
144 8 to result in 竊案梵本聊得修
145 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
146 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
147 8 to be finished 竊案梵本聊得修
148 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
149 8 to contract 竊案梵本聊得修
150 8 to hear 竊案梵本聊得修
151 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
152 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
153 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
154 8 yǐn to lead; to guide
155 8 yǐn to draw a bow
156 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
157 8 yǐn to stretch
158 8 yǐn to involve
159 8 yǐn to quote; to cite
160 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
161 8 yǐn to recruit
162 8 yǐn to hold
163 8 yǐn to withdraw; to leave
164 8 yǐn a strap for pulling a cart
165 8 yǐn a preface ; a forward
166 8 yǐn a license
167 8 yǐn long
168 8 yǐn to cause
169 8 yǐn to pull; to draw
170 8 yǐn a refrain; a tune
171 8 yǐn to grow
172 8 yǐn to command
173 8 yǐn to accuse
174 8 yǐn to commit suicide
175 8 yǐn a genre
176 8 yǐn yin; a unit of paper money
177 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
178 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
179 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
180 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
181 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
182 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
183 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
184 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
185 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
186 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
187 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
188 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
189 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
190 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
191 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
192 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
193 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
194 7 a bowl 於佛前有如來鉢
195 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
196 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
197 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
198 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
199 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
200 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
201 7 qián front 乃現眾前而說是法
202 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
203 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
204 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
205 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
206 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
207 7 qián future 乃現眾前而說是法
208 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
209 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
210 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
211 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
212 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
213 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
214 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
215 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
216 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
217 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
218 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
219 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
220 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
221 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
222 7 duó many; much 從是以來經於多世
223 7 duō more 從是以來經於多世
224 7 duō excessive 從是以來經於多世
225 7 duō abundant 從是以來經於多世
226 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
227 7 duō Duo 從是以來經於多世
228 7 duō ta 從是以來經於多世
229 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
230 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
231 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
232 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
233 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
234 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
235 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
236 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
237 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
238 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
239 7 xīn heart; hṛdaya 欲修此法者先發無上正真之心
240 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲修此法者先發無上正真之心
241 6 suō to dance; to frolic 誐誐曩三摩三摩娑嚩
242 6 suō to lounge 誐誐曩三摩三摩娑嚩
243 6 suō to saunter 誐誐曩三摩三摩娑嚩
244 6 suō suo 誐誐曩三摩三摩娑嚩
245 6 suō sa 誐誐曩三摩三摩娑嚩
246 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
247 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
248 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
249 6 yìng to accept 應自往勸發之
250 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之
251 6 yìng to echo 應自往勸發之
252 6 yìng to handle; to deal with 應自往勸發之
253 6 yìng Ying 應自往勸發之
254 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
255 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
256 6 to complete 一者已發菩
257 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
258 6 to recover from an illness 一者已發菩
259 6 former; pūrvaka 一者已發菩
260 6 zhǎng palm of the hand 或作合掌
261 6 zhǎng to manage; to be in charge of 或作合掌
262 6 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 或作合掌
263 6 zhǎng Zhang 或作合掌
264 6 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 或作合掌
265 6 zhǎng to add; to increase 或作合掌
266 6 zhǎng to slap; to smack 或作合掌
267 6 zhǎng to repair [shoes] 或作合掌
268 6 zhǎng to put in 或作合掌
269 6 zhǎng to hold 或作合掌
270 6 zhǎng a horseshoe 或作合掌
271 6 zhǎng palm; holding; kara 或作合掌
272 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
273 6 nǎng na 牟曩曳法
274 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
275 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
276 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
277 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
278 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
279 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
280 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
281 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
282 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
283 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
284 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
285 6 cháng Chang 口常讀誦
286 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
287 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
288 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
289 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
290 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
291 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
292 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
293 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
294 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
295 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
296 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
297 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
298 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
299 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金
300 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
301 6 xiāng an ancient musical instrument 令諸眾生示真實相悟金
302 6 xiāng the seventh lunar month 令諸眾生示真實相悟金
303 6 xiāng to compare 令諸眾生示真實相悟金
304 6 xiàng to divine 令諸眾生示真實相悟金
305 6 xiàng to administer 令諸眾生示真實相悟金
306 6 xiàng helper for a blind person 令諸眾生示真實相悟金
307 6 xiāng rhythm [music] 令諸眾生示真實相悟金
308 6 xiāng the upper frets of a pipa 令諸眾生示真實相悟金
309 6 xiāng coralwood 令諸眾生示真實相悟金
310 6 xiàng ministry 令諸眾生示真實相悟金
311 6 xiàng to supplement; to enhance 令諸眾生示真實相悟金
312 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 令諸眾生示真實相悟金
313 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 令諸眾生示真實相悟金
314 6 xiàng sign; mark; liṅga 令諸眾生示真實相悟金
315 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 令諸眾生示真實相悟金
316 6 suǒ a few; various; some 然後往詣瑜伽阿闍梨所
317 6 suǒ a place; a location 然後往詣瑜伽阿闍梨所
318 6 suǒ indicates a passive voice 然後往詣瑜伽阿闍梨所
319 6 suǒ an ordinal number 然後往詣瑜伽阿闍梨所
320 6 suǒ meaning 然後往詣瑜伽阿闍梨所
321 6 suǒ garrison 然後往詣瑜伽阿闍梨所
322 6 suǒ place; pradeśa 然後往詣瑜伽阿闍梨所
323 6 yuē to speak; to say 指頭與右小指頭相拄印呪曰
324 6 yuē Kangxi radical 73 指頭與右小指頭相拄印呪曰
325 6 yuē to be called 指頭與右小指頭相拄印呪曰
326 6 yuē said; ukta 指頭與右小指頭相拄印呪曰
327 5 xiū to decorate; to embellish 竊案梵本聊得修
328 5 xiū to study; to cultivate 竊案梵本聊得修
329 5 xiū to repair 竊案梵本聊得修
330 5 xiū long; slender 竊案梵本聊得修
331 5 xiū to write; to compile 竊案梵本聊得修
332 5 xiū to build; to construct; to shape 竊案梵本聊得修
333 5 xiū to practice 竊案梵本聊得修
334 5 xiū to cut 竊案梵本聊得修
335 5 xiū virtuous; wholesome 竊案梵本聊得修
336 5 xiū a virtuous person 竊案梵本聊得修
337 5 xiū Xiu 竊案梵本聊得修
338 5 xiū to unknot 竊案梵本聊得修
339 5 xiū to prepare; to put in order 竊案梵本聊得修
340 5 xiū excellent 竊案梵本聊得修
341 5 xiū to perform [a ceremony] 竊案梵本聊得修
342 5 xiū Cultivation 竊案梵本聊得修
343 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 竊案梵本聊得修
344 5 xiū pratipanna; spiritual practice 竊案梵本聊得修
345 5 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
346 5 lún a wheel 處大月輪住於虛空常寂光處
347 5 lún a disk; a ring 處大月輪住於虛空常寂光處
348 5 lún a revolution 處大月輪住於虛空常寂光處
349 5 lún to revolve; to turn; to recur 處大月輪住於虛空常寂光處
350 5 lún to take turns; in turn 處大月輪住於虛空常寂光處
351 5 lún a steamer; a steamboat 處大月輪住於虛空常寂光處
352 5 lún a 12 year cycle 處大月輪住於虛空常寂光處
353 5 lún a vehicle with wheels 處大月輪住於虛空常寂光處
354 5 lún a north-south measurement 處大月輪住於虛空常寂光處
355 5 lún perimeter; circumference 處大月輪住於虛空常寂光處
356 5 lún high soaring 處大月輪住於虛空常寂光處
357 5 lún Lun 處大月輪住於虛空常寂光處
358 5 lún wheel; cakra 處大月輪住於虛空常寂光處
359 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 欲修此法者先發無上正真之心
360 5 desire 欲修此法者先發無上正真之心
361 5 to desire; to wish 欲修此法者先發無上正真之心
362 5 to desire; to intend 欲修此法者先發無上正真之心
363 5 lust 欲修此法者先發無上正真之心
364 5 desire; intention; wish; kāma 欲修此法者先發無上正真之心
365 5 zuò to do 作利益
366 5 zuò to act as; to serve as 作利益
367 5 zuò to start 作利益
368 5 zuò a writing; a work 作利益
369 5 zuò to dress as; to be disguised as 作利益
370 5 zuō to create; to make 作利益
371 5 zuō a workshop 作利益
372 5 zuō to write; to compose 作利益
373 5 zuò to rise 作利益
374 5 zuò to be aroused 作利益
375 5 zuò activity; action; undertaking 作利益
376 5 zuò to regard as 作利益
377 5 zuò action; kāraṇa 作利益
378 5 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
379 5 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
380 5 金剛 jīngāng a diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
381 5 金剛 jīngāng King Kong 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
382 5 金剛 jīngāng a hard object 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
383 5 金剛 jīngāng gorilla 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
384 5 金剛 jīngāng diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
385 5 金剛 jīngāng vajra 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
386 5 soil; ground; land 禮者要不須身投地
387 5 floor 禮者要不須身投地
388 5 the earth 禮者要不須身投地
389 5 fields 禮者要不須身投地
390 5 a place 禮者要不須身投地
391 5 a situation; a position 禮者要不須身投地
392 5 background 禮者要不須身投地
393 5 terrain 禮者要不須身投地
394 5 a territory; a region 禮者要不須身投地
395 5 used after a distance measure 禮者要不須身投地
396 5 coming from the same clan 禮者要不須身投地
397 5 earth; pṛthivī 禮者要不須身投地
398 5 stage; ground; level; bhumi 禮者要不須身投地
399 5 世尊 shìzūn World-Honored One 所以今說釋迦世尊修瑜
400 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 所以今說釋迦世尊修瑜
401 5 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 藥可反
402 5 fǎn to rebel; to oppose 藥可反
403 5 fǎn to go back; to return 藥可反
404 5 fǎn to combat; to rebel 藥可反
405 5 fǎn the fanqie phonetic system 藥可反
406 5 fǎn a counter-revolutionary 藥可反
407 5 fǎn to flip; to turn over 藥可反
408 5 fǎn to take back; to give back 藥可反
409 5 fǎn to reason by analogy 藥可反
410 5 fǎn to introspect 藥可反
411 5 fān to reverse a verdict 藥可反
412 5 fǎn opposed; viruddha 藥可反
413 5 duò to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
414 5 tuó to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
415 5 duò dha 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
416 5 tóu head 其左小指頭與右大指頭相拄
417 5 tóu top 其左小指頭與右大指頭相拄
418 5 tóu a piece; an aspect 其左小指頭與右大指頭相拄
419 5 tóu a leader 其左小指頭與右大指頭相拄
420 5 tóu first 其左小指頭與右大指頭相拄
421 5 tóu hair 其左小指頭與右大指頭相拄
422 5 tóu start; end 其左小指頭與右大指頭相拄
423 5 tóu a commission 其左小指頭與右大指頭相拄
424 5 tóu a person 其左小指頭與右大指頭相拄
425 5 tóu direction; bearing 其左小指頭與右大指頭相拄
426 5 tóu previous 其左小指頭與右大指頭相拄
427 5 tóu head; śiras 其左小指頭與右大指頭相拄
428 5 zhǐ to point 以右手大母指
429 5 zhǐ finger 以右手大母指
430 5 zhǐ to indicate 以右手大母指
431 5 zhǐ to make one's hair stand on end 以右手大母指
432 5 zhǐ to refer to 以右手大母指
433 5 zhǐ to rely on; to depend on 以右手大母指
434 5 zhǐ toe 以右手大母指
435 5 zhǐ to face towards 以右手大母指
436 5 zhǐ to face upwards; to be upright 以右手大母指
437 5 zhǐ to take responsibility for 以右手大母指
438 5 zhǐ meaning; purpose 以右手大母指
439 5 zhǐ to denounce 以右手大母指
440 5 zhǐ finger; aṅguli 以右手大母指
441 5 zhù to dwell; to live; to reside 處大月輪住於虛空常寂光處
442 5 zhù to stop; to halt 處大月輪住於虛空常寂光處
443 5 zhù to retain; to remain 處大月輪住於虛空常寂光處
444 5 zhù to lodge at [temporarily] 處大月輪住於虛空常寂光處
445 5 zhù verb complement 處大月輪住於虛空常寂光處
446 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 處大月輪住於虛空常寂光處
447 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生示真實相悟金
448 5 lìng to issue a command 令諸眾生示真實相悟金
449 5 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生示真實相悟金
450 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生示真實相悟金
451 5 lìng a season 令諸眾生示真實相悟金
452 5 lìng respected; good reputation 令諸眾生示真實相悟金
453 5 lìng good 令諸眾生示真實相悟金
454 5 lìng pretentious 令諸眾生示真實相悟金
455 5 lìng a transcending state of existence 令諸眾生示真實相悟金
456 5 lìng a commander 令諸眾生示真實相悟金
457 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生示真實相悟金
458 5 lìng lyrics 令諸眾生示真實相悟金
459 5 lìng Ling 令諸眾生示真實相悟金
460 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生示真實相悟金
461 4 小指 xiǎozhǐ little finger 其左小指頭與右大指頭相拄
462 4 Yi 若曠野行亦結此印并誦是呪
463 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則三業禮拜也
464 4 a grade; a level 是則三業禮拜也
465 4 an example; a model 是則三業禮拜也
466 4 a weighing device 是則三業禮拜也
467 4 to grade; to rank 是則三業禮拜也
468 4 to copy; to imitate; to follow 是則三業禮拜也
469 4 to do 是則三業禮拜也
470 4 koan; kōan; gong'an 是則三業禮拜也
471 4 wilderness 羅野馱羅野
472 4 open country; field 羅野馱羅野
473 4 outskirts; countryside 羅野馱羅野
474 4 wild; uncivilized 羅野馱羅野
475 4 celestial area 羅野馱羅野
476 4 district; region 羅野馱羅野
477 4 community 羅野馱羅野
478 4 rude; coarse 羅野馱羅野
479 4 unofficial 羅野馱羅野
480 4 ya 羅野馱羅野
481 4 the wild; aṭavī 羅野馱羅野
482 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦轉大乘經隨意作之
483 4 sòng to recount; to narrate 誦轉大乘經隨意作之
484 4 sòng a poem 誦轉大乘經隨意作之
485 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦轉大乘經隨意作之
486 4 shǒu hand 智手吉祥印
487 4 shǒu Kangxi radical 64 智手吉祥印
488 4 shǒu to hold in one's hand 智手吉祥印
489 4 shǒu a skill; an ability 智手吉祥印
490 4 shǒu a person with skill 智手吉祥印
491 4 shǒu convenient; portable 智手吉祥印
492 4 shǒu a person doing an activity 智手吉祥印
493 4 shǒu a method; a technique 智手吉祥印
494 4 shǒu personally written 智手吉祥印
495 4 shǒu carried or handled by hand 智手吉祥印
496 4 shǒu hand; pāṇi; hasta 智手吉祥印
497 4 ya 是則三業禮拜也
498 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉法四種輪
499 4 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉法四種輪
500 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉法四種輪

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 ruò to seem; to be like; as
2 15 ruò seemingly
3 15 ruò if
4 15 ruò you
5 15 ruò this; that
6 15 ruò and; or
7 15 ruò as for; pertaining to
8 15 pomegranite
9 15 ruò to choose
10 15 ruò to agree; to accord with; to conform to
11 15 ruò thus
12 15 ruò pollia
13 15 ruò Ruo
14 15 ruò only then
15 15 ja
16 15 jñā
17 15 ruò if; yadi
18 15 zhī him; her; them; that 欲修此法者先發無上正真之心
19 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲修此法者先發無上正真之心
20 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
21 15 zhī this; that 欲修此法者先發無上正真之心
22 15 zhī genetive marker 欲修此法者先發無上正真之心
23 15 zhī it 欲修此法者先發無上正真之心
24 15 zhī in; in regards to 欲修此法者先發無上正真之心
25 15 zhī all 欲修此法者先發無上正真之心
26 15 zhī and 欲修此法者先發無上正真之心
27 15 zhī however 欲修此法者先發無上正真之心
28 15 zhī if 欲修此法者先發無上正真之心
29 15 zhī then 欲修此法者先發無上正真之心
30 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
31 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
32 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
33 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
34 15 zhī winding 欲修此法者先發無上正真之心
35 15 shì is; are; am; to be 是知已乃可傳受
36 15 shì is exactly 是知已乃可傳受
37 15 shì is suitable; is in contrast 是知已乃可傳受
38 15 shì this; that; those 是知已乃可傳受
39 15 shì really; certainly 是知已乃可傳受
40 15 shì correct; yes; affirmative 是知已乃可傳受
41 15 shì true 是知已乃可傳受
42 15 shì is; has; exists 是知已乃可傳受
43 15 shì used between repetitions of a word 是知已乃可傳受
44 15 shì a matter; an affair 是知已乃可傳受
45 15 shì Shi 是知已乃可傳受
46 15 shì is; bhū 是知已乃可傳受
47 15 shì this; idam 是知已乃可傳受
48 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
49 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
50 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
51 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
52 13 èr another; the other 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
53 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
54 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
55 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
56 13 method; way 軌法品一卷
57 13 France 軌法品一卷
58 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
59 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
60 13 a standard; a norm 軌法品一卷
61 13 an institution 軌法品一卷
62 13 to emulate 軌法品一卷
63 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
64 13 punishment 軌法品一卷
65 13 Fa 軌法品一卷
66 13 a precedent 軌法品一卷
67 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
68 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
69 13 Dharma 軌法品一卷
70 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
71 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
72 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
73 13 quality; characteristic 軌法品一卷
74 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
75 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
76 13 in; at; to; from 處大月輪住於虛空常寂光處
77 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
78 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
79 13 to go to; to arrive at 處大月輪住於虛空常寂光處
80 13 from 處大月輪住於虛空常寂光處
81 13 give 處大月輪住於虛空常寂光處
82 13 oppposing 處大月輪住於虛空常寂光處
83 13 and 處大月輪住於虛空常寂光處
84 13 compared to 處大月輪住於虛空常寂光處
85 13 by 處大月輪住於虛空常寂光處
86 13 and; as well as 處大月輪住於虛空常寂光處
87 13 for 處大月輪住於虛空常寂光處
88 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
89 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
90 13 whew; wow 處大月輪住於虛空常寂光處
91 13 near to; antike 處大月輪住於虛空常寂光處
92 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
93 13 a time; a trip 次以左手掌覆合右手
94 13 to close 次以左手掌覆合右手
95 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
96 13 to gather 次以左手掌覆合右手
97 13 whole 次以左手掌覆合右手
98 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
99 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
100 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
101 13 to fight 次以左手掌覆合右手
102 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
103 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
104 13 and; also 次以左手掌覆合右手
105 13 crowded 次以左手掌覆合右手
106 13 a box 次以左手掌覆合右手
107 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
108 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
109 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
110 13 should 次以左手掌覆合右手
111 13 He 次以左手掌覆合右手
112 13 a unit of measure for grain 次以左手掌覆合右手
113 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
114 13 Merge 次以左手掌覆合右手
115 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
116 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
117 13 yìn India 智手吉祥印
118 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
119 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
120 13 yìn to tally 智手吉祥印
121 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
122 13 yìn Yin 智手吉祥印
123 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
124 13 yìn mudra 智手吉祥印
125 13 wèi for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
126 13 wèi because of 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
127 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
128 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
129 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
130 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
131 13 wèi for 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
132 13 wèi because of; for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
133 13 wèi to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
134 13 wéi in a passive construction 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
135 13 wéi forming a rehetorical question 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
136 13 wéi forming an adverb 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
137 13 wéi to add emphasis 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
138 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
139 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
140 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
141 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
142 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
143 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
144 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
145 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
146 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
147 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
148 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
149 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
150 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
151 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
152 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
153 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 師往弟子所而勸進
154 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
155 12 ér you 師往弟子所而勸進
156 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 師往弟子所而勸進
157 12 ér right away; then 師往弟子所而勸進
158 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 師往弟子所而勸進
159 12 ér if; in case; in the event that 師往弟子所而勸進
160 12 ér therefore; as a result; thus 師往弟子所而勸進
161 12 ér how can it be that? 師往弟子所而勸進
162 12 ér so as to 師往弟子所而勸進
163 12 ér only then 師往弟子所而勸進
164 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
165 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
166 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
167 12 ér me 師往弟子所而勸進
168 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
169 12 ér possessive 師往弟子所而勸進
170 12 ér and; ca 師往弟子所而勸進
171 11 a time 次設壇場莊嚴供具
172 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
173 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
174 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
175 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
176 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
177 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
178 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
179 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
180 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
181 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
182 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
183 11 inside 次設壇場莊嚴供具
184 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
185 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
186 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
187 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
188 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
189 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
190 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
191 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
192 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
193 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
194 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
195 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
196 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
197 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
198 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
199 9 a present; a gift 禮有三種
200 9 a bow 禮有三種
201 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
202 9 Li 禮有三種
203 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
204 9 to respect; to revere 禮有三種
205 9 reverential salutation; namas 禮有三種
206 9 to honour 禮有三種
207 9 I; me; my 我善無畏蒙佛聖旨
208 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
209 9 we; our 我善無畏蒙佛聖旨
210 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
211 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
212 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
213 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
214 9 I; aham 我善無畏蒙佛聖旨
215 9 so as to; in order to 以理為供
216 9 to use; to regard as 以理為供
217 9 to use; to grasp 以理為供
218 9 according to 以理為供
219 9 because of 以理為供
220 9 on a certain date 以理為供
221 9 and; as well as 以理為供
222 9 to rely on 以理為供
223 9 to regard 以理為供
224 9 to be able to 以理為供
225 9 to order; to command 以理為供
226 9 further; moreover 以理為供
227 9 used after a verb 以理為供
228 9 very 以理為供
229 9 already 以理為供
230 9 increasingly 以理為供
231 9 a reason; a cause 以理為供
232 9 Israel 以理為供
233 9 Yi 以理為供
234 9 use; yogena 以理為供
235 9 yǒu is; are; to exist 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
236 9 yǒu to have; to possess 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
237 9 yǒu indicates an estimate 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
238 9 yǒu indicates a large quantity 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
239 9 yǒu indicates an affirmative response 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
240 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
241 9 yǒu used to compare two things 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
242 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
243 9 yǒu used before the names of dynasties 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
244 9 yǒu a certain thing; what exists 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
245 9 yǒu multiple of ten and ... 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
246 9 yǒu abundant 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
247 9 yǒu purposeful 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
248 9 yǒu You 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
249 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
250 9 yǒu becoming; bhava 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
251 8 de potential marker 竊案梵本聊得修
252 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
253 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
254 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
255 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
256 8 de 竊案梵本聊得修
257 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
258 8 to result in 竊案梵本聊得修
259 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
260 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
261 8 to be finished 竊案梵本聊得修
262 8 de result of degree 竊案梵本聊得修
263 8 de marks completion of an action 竊案梵本聊得修
264 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
265 8 to contract 竊案梵本聊得修
266 8 marks permission or possibility 竊案梵本聊得修
267 8 expressing frustration 竊案梵本聊得修
268 8 to hear 竊案梵本聊得修
269 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
270 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
271 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
272 8 yǐn to lead; to guide
273 8 yǐn to draw a bow
274 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
275 8 yǐn to stretch
276 8 yǐn to involve
277 8 yǐn to quote; to cite
278 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
279 8 yǐn to recruit
280 8 yǐn to hold
281 8 yǐn to withdraw; to leave
282 8 yǐn a strap for pulling a cart
283 8 yǐn a preface ; a forward
284 8 yǐn a license
285 8 yǐn long
286 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
287 8 yǐn to cause
288 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
289 8 yǐn to pull; to draw
290 8 yǐn a refrain; a tune
291 8 yǐn to grow
292 8 yǐn to command
293 8 yǐn to accuse
294 8 yǐn to commit suicide
295 8 yǐn a genre
296 8 yǐn yin; a weight measure
297 8 yǐn yin; a unit of paper money
298 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
299 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
300 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
301 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
302 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
303 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
304 8 greatly; very 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
305 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
306 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
307 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
308 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
309 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
310 8 approximately 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
311 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
312 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
313 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
314 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲修此法者先發無上正真之心
315 8 zhě that 欲修此法者先發無上正真之心
316 8 zhě nominalizing function word 欲修此法者先發無上正真之心
317 8 zhě used to mark a definition 欲修此法者先發無上正真之心
318 8 zhě used to mark a pause 欲修此法者先發無上正真之心
319 8 zhě topic marker; that; it 欲修此法者先發無上正真之心
320 8 zhuó according to 欲修此法者先發無上正真之心
321 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
322 8 such as; for example; for instance
323 8 if
324 8 in accordance with
325 8 to be appropriate; should; with regard to
326 8 this
327 8 it is so; it is thus; can be compared with
328 8 to go to
329 8 to meet
330 8 to appear; to seem; to be like
331 8 at least as good as
332 8 and
333 8 or
334 8 but
335 8 then
336 8 naturally
337 8 expresses a question or doubt
338 8 you
339 8 the second lunar month
340 8 in; at
341 8 Ru
342 8 Thus
343 8 thus; tathā
344 8 like; iva
345 8 suchness; tathatā
346 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
347 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
348 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
349 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
350 7 a bowl 於佛前有如來鉢
351 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
352 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
353 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
354 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
355 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
356 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
357 7 qián front 乃現眾前而說是法
358 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
359 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
360 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
361 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
362 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
363 7 qián future 乃現眾前而說是法
364 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
365 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
366 7 qián pre- 乃現眾前而說是法
367 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
368 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
369 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
370 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
371 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
372 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
373 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
374 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
375 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
376 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
377 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
378 7 huò or; either; else 或居
379 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或居
380 7 huò some; someone 或居
381 7 míngnián suddenly 或居
382 7 huò or; vā 或居
383 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
384 7 duó many; much 從是以來經於多世
385 7 duō more 從是以來經於多世
386 7 duō an unspecified extent 從是以來經於多世
387 7 duō used in exclamations 從是以來經於多世
388 7 duō excessive 從是以來經於多世
389 7 duō to what extent 從是以來經於多世
390 7 duō abundant 從是以來經於多世
391 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
392 7 duō mostly 從是以來經於多世
393 7 duō simply; merely 從是以來經於多世
394 7 duō frequently 從是以來經於多世
395 7 duō very 從是以來經於多世
396 7 duō Duo 從是以來經於多世
397 7 duō ta 從是以來經於多世
398 7 duō many; bahu 從是以來經於多世
399 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
400 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
401 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
402 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
403 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
404 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
405 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
406 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
407 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
408 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
409 7 xīn heart; hṛdaya 欲修此法者先發無上正真之心
410 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲修此法者先發無上正真之心
411 6 zhū all; many; various 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
412 6 zhū Zhu 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
413 6 zhū all; members of the class 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
414 6 zhū interrogative particle 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
415 6 zhū him; her; them; it 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
416 6 zhū of; in 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
417 6 zhū all; many; sarva 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
418 6 suō to dance; to frolic 誐誐曩三摩三摩娑嚩
419 6 suō to lounge 誐誐曩三摩三摩娑嚩
420 6 suō to saunter 誐誐曩三摩三摩娑嚩
421 6 suō suo 誐誐曩三摩三摩娑嚩
422 6 suō sa 誐誐曩三摩三摩娑嚩
423 6 this; these 欲修此法者先發無上正真之心
424 6 in this way 欲修此法者先發無上正真之心
425 6 otherwise; but; however; so 欲修此法者先發無上正真之心
426 6 at this time; now; here 欲修此法者先發無上正真之心
427 6 this; here; etad 欲修此法者先發無上正真之心
428 6 yīng should; ought 應自往勸發之
429 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
430 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
431 6 yīng soon; immediately 應自往勸發之
432 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
433 6 yìng to accept 應自往勸發之
434 6 yīng or; either 應自往勸發之
435 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之
436 6 yìng to echo 應自往勸發之
437 6 yìng to handle; to deal with 應自往勸發之
438 6 yìng Ying 應自往勸發之
439 6 yīng suitable; yukta 應自往勸發之
440 6 already 一者已發菩
441 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
442 6 from 一者已發菩
443 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
444 6 final aspectual particle 一者已發菩
445 6 afterwards; thereafter 一者已發菩
446 6 too; very; excessively 一者已發菩
447 6 to complete 一者已發菩
448 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
449 6 to recover from an illness 一者已發菩
450 6 certainly 一者已發菩
451 6 an interjection of surprise 一者已發菩
452 6 this 一者已發菩
453 6 former; pūrvaka 一者已發菩
454 6 former; pūrvaka 一者已發菩
455 6 zhǎng palm of the hand 或作合掌
456 6 zhǎng to manage; to be in charge of 或作合掌
457 6 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 或作合掌
458 6 zhǎng a move 或作合掌
459 6 zhǎng Zhang 或作合掌
460 6 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 或作合掌
461 6 zhǎng to add; to increase 或作合掌
462 6 zhǎng to slap; to smack 或作合掌
463 6 zhǎng to repair [shoes] 或作合掌
464 6 zhǎng to put in 或作合掌
465 6 zhǎng to hold 或作合掌
466 6 zhǎng a horseshoe 或作合掌
467 6 zhǎng palm; holding; kara 或作合掌
468 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
469 6 nǎng na 牟曩曳法
470 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
471 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
472 6 shēn measure word for clothes 蓮華臺上現報佛身
473 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
474 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
475 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
476 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
477 6 shēn personally 蓮華臺上現報佛身
478 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
479 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
480 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
481 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
482 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
483 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 口常讀誦
484 6 cháng Chang 口常讀誦
485 6 cháng long-lasting 口常讀誦
486 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
487 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
488 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
489 6 xiāng each other; one another; mutually 令諸眾生示真實相悟金
490 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
491 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
492 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
493 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
494 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
495 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
496 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
497 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
498 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
499 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
500 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
near to; antike
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yìn mudra
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛眼尊 102 Buddhalocani
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
没驮 沒馱 109 Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普贤 普賢 112 Samantabhadra
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品 115 Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin; Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy
释迦牟曩 釋迦牟曩 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
一乘 121 ekayāna; one vehicle
因陀罗 因陀羅 121 Indra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百八 98 one hundred and eight
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
常寂光 99 Eternally Tranquil Light
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方便慧 102 skill in means and wisdom
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
甘露法 103 ambrosial Dharma
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利生 108 to benefit living beings
路迦 108 loka
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
祕法 109 esoteric ritual
弥卢 彌盧 109 tall
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
劝发 勸發 113 encouragement
劝请 勸請 113 to request; to implore
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来部 如來部 114 Tathagata division
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三密 115 three mysteries
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身见 身見 115 views of a self
四八相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
速得成就 115 quickly attain
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
胎藏 116 womb
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无智人 無智人 119 unlearned
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信解 120 resolution; determination; adhimukti
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
制吒 122 ceta; male servant
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin