Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 於 | yú | to go; to | 於諸佛部曼荼羅中 |
2 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸佛部曼荼羅中 |
3 | 85 | 於 | yú | Yu | 於諸佛部曼荼羅中 |
4 | 85 | 於 | wū | a crow | 於諸佛部曼荼羅中 |
5 | 78 | 及 | jí | to reach | 及知弟子好惡之相 |
6 | 78 | 及 | jí | to attain | 及知弟子好惡之相 |
7 | 78 | 及 | jí | to understand | 及知弟子好惡之相 |
8 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及知弟子好惡之相 |
9 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及知弟子好惡之相 |
10 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及知弟子好惡之相 |
11 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 及知弟子好惡之相 |
12 | 73 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 作曼荼羅祕密次第 |
13 | 69 | 作 | zuò | to do | 作曼荼羅祕密次第 |
14 | 69 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作曼荼羅祕密次第 |
15 | 69 | 作 | zuò | to start | 作曼荼羅祕密次第 |
16 | 69 | 作 | zuò | a writing; a work | 作曼荼羅祕密次第 |
17 | 69 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作曼荼羅祕密次第 |
18 | 69 | 作 | zuō | to create; to make | 作曼荼羅祕密次第 |
19 | 69 | 作 | zuō | a workshop | 作曼荼羅祕密次第 |
20 | 69 | 作 | zuō | to write; to compose | 作曼荼羅祕密次第 |
21 | 69 | 作 | zuò | to rise | 作曼荼羅祕密次第 |
22 | 69 | 作 | zuò | to be aroused | 作曼荼羅祕密次第 |
23 | 69 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作曼荼羅祕密次第 |
24 | 69 | 作 | zuò | to regard as | 作曼荼羅祕密次第 |
25 | 69 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作曼荼羅祕密次第 |
26 | 47 | 其 | qí | Qi | 於東北方其地少下 |
27 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 還以其土而填其處 |
28 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 還以其土而填其處 |
29 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 還以其土而填其處 |
30 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 還以其土而填其處 |
31 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 還以其土而填其處 |
32 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 還以其土而填其處 |
33 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 還以其土而填其處 |
34 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 還以其土而填其處 |
35 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 還以其土而填其處 |
36 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 還以其土而填其處 |
37 | 37 | 者 | zhě | ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
38 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
39 | 37 | 等 | děng | to wait | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
40 | 37 | 等 | děng | to be equal | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
41 | 37 | 等 | děng | degree; level | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
42 | 37 | 等 | děng | to compare | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
43 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
44 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無礙處眾無畏 |
45 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無礙處眾無畏 |
46 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無礙處眾無畏 |
47 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 無礙處眾無畏 |
48 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無礙處眾無畏 |
49 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 無礙處眾無畏 |
50 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無礙處眾無畏 |
51 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無礙處眾無畏 |
52 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無礙處眾無畏 |
53 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 無礙處眾無畏 |
54 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無礙處眾無畏 |
55 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無礙處眾無畏 |
56 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 無礙處眾無畏 |
57 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 無礙處眾無畏 |
58 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 無礙處眾無畏 |
59 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
60 | 31 | 法 | fǎ | France | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
61 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
62 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
63 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
64 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
65 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
66 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
67 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
68 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
69 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
70 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
71 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
72 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
73 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
74 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
75 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
76 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
77 | 30 | 見 | jiàn | to see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
78 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
79 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
80 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
81 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
82 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
83 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
84 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
85 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
86 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
87 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
88 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
89 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
90 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 蕤呬耶經卷上 |
91 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蕤呬耶經卷上 |
92 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蕤呬耶經卷上 |
93 | 29 | 上 | shàng | shang | 蕤呬耶經卷上 |
94 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 蕤呬耶經卷上 |
95 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 蕤呬耶經卷上 |
96 | 29 | 上 | shàng | advanced | 蕤呬耶經卷上 |
97 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蕤呬耶經卷上 |
98 | 29 | 上 | shàng | time | 蕤呬耶經卷上 |
99 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蕤呬耶經卷上 |
100 | 29 | 上 | shàng | far | 蕤呬耶經卷上 |
101 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 蕤呬耶經卷上 |
102 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蕤呬耶經卷上 |
103 | 29 | 上 | shàng | to report | 蕤呬耶經卷上 |
104 | 29 | 上 | shàng | to offer | 蕤呬耶經卷上 |
105 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 蕤呬耶經卷上 |
106 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蕤呬耶經卷上 |
107 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 蕤呬耶經卷上 |
108 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蕤呬耶經卷上 |
109 | 29 | 上 | shàng | to burn | 蕤呬耶經卷上 |
110 | 29 | 上 | shàng | to remember | 蕤呬耶經卷上 |
111 | 29 | 上 | shàng | to add | 蕤呬耶經卷上 |
112 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蕤呬耶經卷上 |
113 | 29 | 上 | shàng | to meet | 蕤呬耶經卷上 |
114 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蕤呬耶經卷上 |
115 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蕤呬耶經卷上 |
116 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 蕤呬耶經卷上 |
117 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蕤呬耶經卷上 |
118 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 亦須分別三種差別 |
119 | 27 | 須 | xū | must | 亦須分別三種差別 |
120 | 27 | 須 | xū | to wait | 亦須分別三種差別 |
121 | 27 | 須 | xū | moment | 亦須分別三種差別 |
122 | 27 | 須 | xū | whiskers | 亦須分別三種差別 |
123 | 27 | 須 | xū | Xu | 亦須分別三種差別 |
124 | 27 | 須 | xū | to be slow | 亦須分別三種差別 |
125 | 27 | 須 | xū | to stop | 亦須分別三種差別 |
126 | 27 | 須 | xū | to use | 亦須分別三種差別 |
127 | 27 | 須 | xū | to be; is | 亦須分別三種差別 |
128 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 亦須分別三種差別 |
129 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 亦須分別三種差別 |
130 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 亦須分別三種差別 |
131 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 亦須分別三種差別 |
132 | 27 | 之 | zhī | to go | 略大小總在之經 |
133 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 略大小總在之經 |
134 | 27 | 之 | zhī | is | 略大小總在之經 |
135 | 27 | 之 | zhī | to use | 略大小總在之經 |
136 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 略大小總在之經 |
137 | 27 | 之 | zhī | winding | 略大小總在之經 |
138 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
139 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
140 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
141 | 25 | 應 | yìng | to accept | 應 |
142 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
143 | 25 | 應 | yìng | to echo | 應 |
144 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
145 | 25 | 應 | yìng | Ying | 應 |
146 | 25 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 應作不應作曼荼羅處 |
147 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 具如是等一切法事 |
148 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是等事假使雨時 |
149 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是等事假使雨時 |
150 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是等事假使雨時 |
151 | 24 | 時 | shí | fashionable | 如是等事假使雨時 |
152 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是等事假使雨時 |
153 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是等事假使雨時 |
154 | 24 | 時 | shí | tense | 如是等事假使雨時 |
155 | 24 | 時 | shí | particular; special | 如是等事假使雨時 |
156 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是等事假使雨時 |
157 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是等事假使雨時 |
158 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 如是等事假使雨時 |
159 | 24 | 時 | shí | seasonal | 如是等事假使雨時 |
160 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 如是等事假使雨時 |
161 | 24 | 時 | shí | hour | 如是等事假使雨時 |
162 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是等事假使雨時 |
163 | 24 | 時 | shí | Shi | 如是等事假使雨時 |
164 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是等事假使雨時 |
165 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 如是等事假使雨時 |
166 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是等事假使雨時 |
167 | 24 | 地 | dì | soil; ground; land | 揀擇地相品第三 |
168 | 24 | 地 | dì | floor | 揀擇地相品第三 |
169 | 24 | 地 | dì | the earth | 揀擇地相品第三 |
170 | 24 | 地 | dì | fields | 揀擇地相品第三 |
171 | 24 | 地 | dì | a place | 揀擇地相品第三 |
172 | 24 | 地 | dì | a situation; a position | 揀擇地相品第三 |
173 | 24 | 地 | dì | background | 揀擇地相品第三 |
174 | 24 | 地 | dì | terrain | 揀擇地相品第三 |
175 | 24 | 地 | dì | a territory; a region | 揀擇地相品第三 |
176 | 24 | 地 | dì | used after a distance measure | 揀擇地相品第三 |
177 | 24 | 地 | dì | coming from the same clan | 揀擇地相品第三 |
178 | 24 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 揀擇地相品第三 |
179 | 24 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 揀擇地相品第三 |
180 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
181 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
182 | 24 | 而 | néng | can; able | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
183 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
184 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
185 | 22 | 真言 | zhēnyán | true words | 普學祕密真言行門 |
186 | 22 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 普學祕密真言行門 |
187 | 22 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 普學祕密真言行門 |
188 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 及知弟子好惡之相 |
189 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 及知弟子好惡之相 |
190 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 及知弟子好惡之相 |
191 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 及知弟子好惡之相 |
192 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 及知弟子好惡之相 |
193 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 及知弟子好惡之相 |
194 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 相違上日及以惡時 |
195 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 相違上日及以惡時 |
196 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
197 | 21 | 日 | rì | Japan | 相違上日及以惡時 |
198 | 21 | 日 | rì | sun | 相違上日及以惡時 |
199 | 21 | 日 | rì | daytime | 相違上日及以惡時 |
200 | 21 | 日 | rì | sunlight | 相違上日及以惡時 |
201 | 21 | 日 | rì | everyday | 相違上日及以惡時 |
202 | 21 | 日 | rì | season | 相違上日及以惡時 |
203 | 21 | 日 | rì | available time | 相違上日及以惡時 |
204 | 21 | 日 | rì | in the past | 相違上日及以惡時 |
205 | 21 | 日 | mì | mi | 相違上日及以惡時 |
206 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 相違上日及以惡時 |
207 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 相違上日及以惡時 |
208 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
209 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
210 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
211 | 20 | 為 | wéi | to do | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
212 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
213 | 20 | 為 | wéi | to govern | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
214 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
215 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 具如是等一切法事 |
216 | 20 | 事 | shì | to serve | 具如是等一切法事 |
217 | 20 | 事 | shì | a government post | 具如是等一切法事 |
218 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 具如是等一切法事 |
219 | 20 | 事 | shì | occupation | 具如是等一切法事 |
220 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 具如是等一切法事 |
221 | 20 | 事 | shì | an accident | 具如是等一切法事 |
222 | 20 | 事 | shì | to attend | 具如是等一切法事 |
223 | 20 | 事 | shì | an allusion | 具如是等一切法事 |
224 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 具如是等一切法事 |
225 | 20 | 事 | shì | to engage in | 具如是等一切法事 |
226 | 20 | 事 | shì | to enslave | 具如是等一切法事 |
227 | 20 | 事 | shì | to pursue | 具如是等一切法事 |
228 | 20 | 事 | shì | to administer | 具如是等一切法事 |
229 | 20 | 事 | shì | to appoint | 具如是等一切法事 |
230 | 20 | 事 | shì | thing; phenomena | 具如是等一切法事 |
231 | 20 | 事 | shì | actions; karma | 具如是等一切法事 |
232 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 阿闍梨相品第二 |
233 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 阿闍梨相品第二 |
234 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 阿闍梨相品第二 |
235 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 阿闍梨相品第二 |
236 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 阿闍梨相品第二 |
237 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 阿闍梨相品第二 |
238 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 阿闍梨相品第二 |
239 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
240 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 阿闍梨相品第二 |
241 | 19 | 相 | xiāng | to express | 阿闍梨相品第二 |
242 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 阿闍梨相品第二 |
243 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
244 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 阿闍梨相品第二 |
245 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 阿闍梨相品第二 |
246 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 阿闍梨相品第二 |
247 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 阿闍梨相品第二 |
248 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 阿闍梨相品第二 |
249 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 阿闍梨相品第二 |
250 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 阿闍梨相品第二 |
251 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 阿闍梨相品第二 |
252 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 阿闍梨相品第二 |
253 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 阿闍梨相品第二 |
254 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 阿闍梨相品第二 |
255 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 阿闍梨相品第二 |
256 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 阿闍梨相品第二 |
257 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 阿闍梨相品第二 |
258 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 阿闍梨相品第二 |
259 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名玉呬耶經 |
260 | 19 | 庾 | yǔ | granary | 於其娑尾跢利須庾 |
261 | 19 | 庾 | yǔ | storehouse | 於其娑尾跢利須庾 |
262 | 17 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具如是等一切法事 |
263 | 17 | 具 | jù | to possess; to have | 具如是等一切法事 |
264 | 17 | 具 | jù | to prepare | 具如是等一切法事 |
265 | 17 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具如是等一切法事 |
266 | 17 | 具 | jù | Ju | 具如是等一切法事 |
267 | 17 | 具 | jù | talent; ability | 具如是等一切法事 |
268 | 17 | 具 | jù | a feast; food | 具如是等一切法事 |
269 | 17 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具如是等一切法事 |
270 | 17 | 具 | jù | furnishings | 具如是等一切法事 |
271 | 17 | 具 | jù | to understand | 具如是等一切法事 |
272 | 17 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具如是等一切法事 |
273 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅中 |
274 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅中 |
275 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅中 |
276 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅中 |
277 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅中 |
278 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅中 |
279 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅中 |
280 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅中 |
281 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅中 |
282 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 得成就 |
283 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 得成就 |
284 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 得成就 |
285 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 得成就 |
286 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 得成就 |
287 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 得成就 |
288 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 得成就 |
289 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 普於一切阿闍梨所 |
290 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 普於一切阿闍梨所 |
291 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 普於一切阿闍梨所 |
292 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 普於一切阿闍梨所 |
293 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 普於一切阿闍梨所 |
294 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 普於一切阿闍梨所 |
295 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 普於一切阿闍梨所 |
296 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即不應作 |
297 | 15 | 即 | jí | at that time | 即不應作 |
298 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即不應作 |
299 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即不應作 |
300 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即不應作 |
301 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 諸尊及與師僧 |
302 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 諸尊及與師僧 |
303 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 諸尊及與師僧 |
304 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 諸尊及與師僧 |
305 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 諸尊及與師僧 |
306 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 諸尊及與師僧 |
307 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 諸尊及與師僧 |
308 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 諸尊及與師僧 |
309 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 諸尊及與師僧 |
310 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 應作不應作曼荼羅處 |
311 | 13 | 中 | zhōng | middle | 於諸佛部曼荼羅中 |
312 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於諸佛部曼荼羅中 |
313 | 13 | 中 | zhōng | China | 於諸佛部曼荼羅中 |
314 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於諸佛部曼荼羅中 |
315 | 13 | 中 | zhōng | midday | 於諸佛部曼荼羅中 |
316 | 13 | 中 | zhōng | inside | 於諸佛部曼荼羅中 |
317 | 13 | 中 | zhōng | during | 於諸佛部曼荼羅中 |
318 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 於諸佛部曼荼羅中 |
319 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 於諸佛部曼荼羅中 |
320 | 13 | 中 | zhōng | half | 於諸佛部曼荼羅中 |
321 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於諸佛部曼荼羅中 |
322 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於諸佛部曼荼羅中 |
323 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 於諸佛部曼荼羅中 |
324 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於諸佛部曼荼羅中 |
325 | 13 | 中 | zhōng | middle | 於諸佛部曼荼羅中 |
326 | 13 | 次 | cì | second-rate | 次說淨地之法 |
327 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 次說淨地之法 |
328 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次說淨地之法 |
329 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 次說淨地之法 |
330 | 13 | 次 | cì | to arrive | 次說淨地之法 |
331 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 次說淨地之法 |
332 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次說淨地之法 |
333 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次說淨地之法 |
334 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 次說淨地之法 |
335 | 13 | 次 | cì | ranks | 次說淨地之法 |
336 | 13 | 次 | cì | an official position | 次說淨地之法 |
337 | 13 | 次 | cì | inside | 次說淨地之法 |
338 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 次說淨地之法 |
339 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次說淨地之法 |
340 | 13 | 前 | qián | front | 潤澤離如前過 |
341 | 13 | 前 | qián | former; the past | 潤澤離如前過 |
342 | 13 | 前 | qián | to go forward | 潤澤離如前過 |
343 | 13 | 前 | qián | preceding | 潤澤離如前過 |
344 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 潤澤離如前過 |
345 | 13 | 前 | qián | to appear before | 潤澤離如前過 |
346 | 13 | 前 | qián | future | 潤澤離如前過 |
347 | 13 | 前 | qián | top; first | 潤澤離如前過 |
348 | 13 | 前 | qián | battlefront | 潤澤離如前過 |
349 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 潤澤離如前過 |
350 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 潤澤離如前過 |
351 | 13 | 與 | yǔ | to give | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
352 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
353 | 13 | 與 | yù | to particate in | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
354 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
355 | 13 | 與 | yù | to help | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
356 | 13 | 與 | yǔ | for | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
357 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 復有善巧深信大乘 |
358 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有善巧深信大乘 |
359 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 復有善巧深信大乘 |
360 | 13 | 復 | fù | to restore | 復有善巧深信大乘 |
361 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有善巧深信大乘 |
362 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 復有善巧深信大乘 |
363 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有善巧深信大乘 |
364 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有善巧深信大乘 |
365 | 13 | 復 | fù | Fu | 復有善巧深信大乘 |
366 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有善巧深信大乘 |
367 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有善巧深信大乘 |
368 | 13 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦香水洗灑其地 |
369 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所地無前過 |
370 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 所地無前過 |
371 | 12 | 無 | mó | mo | 所地無前過 |
372 | 12 | 無 | wú | to not have | 所地無前過 |
373 | 12 | 無 | wú | Wu | 所地無前過 |
374 | 12 | 無 | mó | mo | 所地無前過 |
375 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 明解大 |
376 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 明解大 |
377 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 明解大 |
378 | 12 | 大 | dà | size | 明解大 |
379 | 12 | 大 | dà | old | 明解大 |
380 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 明解大 |
381 | 12 | 大 | dà | adult | 明解大 |
382 | 12 | 大 | dài | an important person | 明解大 |
383 | 12 | 大 | dà | senior | 明解大 |
384 | 12 | 大 | dà | an element | 明解大 |
385 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 明解大 |
386 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 入為吉祥 |
387 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 入為吉祥 |
388 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 入為吉祥 |
389 | 12 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取其本時依教而作 |
390 | 12 | 取 | qǔ | to obtain | 取其本時依教而作 |
391 | 12 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取其本時依教而作 |
392 | 12 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取其本時依教而作 |
393 | 12 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取其本時依教而作 |
394 | 12 | 取 | qǔ | to seek | 取其本時依教而作 |
395 | 12 | 取 | qǔ | to take a bride | 取其本時依教而作 |
396 | 12 | 取 | qǔ | Qu | 取其本時依教而作 |
397 | 12 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取其本時依教而作 |
398 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還以其土而填其處 |
399 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還以其土而填其處 |
400 | 12 | 還 | huán | to do in return | 還以其土而填其處 |
401 | 12 | 還 | huán | Huan | 還以其土而填其處 |
402 | 12 | 還 | huán | to revert | 還以其土而填其處 |
403 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還以其土而填其處 |
404 | 12 | 還 | huán | to encircle | 還以其土而填其處 |
405 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 還以其土而填其處 |
406 | 12 | 還 | huán | since | 還以其土而填其處 |
407 | 12 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還以其土而填其處 |
408 | 12 | 還 | hái | again; further; punar | 還以其土而填其處 |
409 | 12 | 七 | qī | seven | 七箇月內而作法事 |
410 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七箇月內而作法事 |
411 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七箇月內而作法事 |
412 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七箇月內而作法事 |
413 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 應當用之 |
414 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 應當用之 |
415 | 11 | 用 | yòng | to eat | 應當用之 |
416 | 11 | 用 | yòng | to spend | 應當用之 |
417 | 11 | 用 | yòng | expense | 應當用之 |
418 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 應當用之 |
419 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 應當用之 |
420 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 應當用之 |
421 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 應當用之 |
422 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 應當用之 |
423 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 應當用之 |
424 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 應當用之 |
425 | 11 | 用 | yòng | to control | 應當用之 |
426 | 11 | 用 | yòng | to access | 應當用之 |
427 | 11 | 用 | yòng | Yong | 應當用之 |
428 | 11 | 用 | yòng | yong; function; application | 應當用之 |
429 | 11 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 應當用之 |
430 | 11 | 一 | yī | one | 先掘其地深量一肘 |
431 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 先掘其地深量一肘 |
432 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 先掘其地深量一肘 |
433 | 11 | 一 | yī | first | 先掘其地深量一肘 |
434 | 11 | 一 | yī | the same | 先掘其地深量一肘 |
435 | 11 | 一 | yī | sole; single | 先掘其地深量一肘 |
436 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 先掘其地深量一肘 |
437 | 11 | 一 | yī | Yi | 先掘其地深量一肘 |
438 | 11 | 一 | yī | other | 先掘其地深量一肘 |
439 | 11 | 一 | yī | to unify | 先掘其地深量一肘 |
440 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 先掘其地深量一肘 |
441 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 先掘其地深量一肘 |
442 | 11 | 一 | yī | one; eka | 先掘其地深量一肘 |
443 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 我今當說通攝一切 |
444 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 我今當說通攝一切 |
445 | 11 | 二 | èr | two | 阿闍梨相品第二 |
446 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 阿闍梨相品第二 |
447 | 11 | 二 | èr | second | 阿闍梨相品第二 |
448 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 阿闍梨相品第二 |
449 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 阿闍梨相品第二 |
450 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 阿闍梨相品第二 |
451 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 阿闍梨相品第二 |
452 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 外明已作曼荼羅 |
453 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 外明已作曼荼羅 |
454 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 外明已作曼荼羅 |
455 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 外明已作曼荼羅 |
456 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 外明已作曼荼羅 |
457 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 外明已作曼荼羅 |
458 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成就 |
459 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成就 |
460 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 得成就 |
461 | 11 | 得 | dé | de | 得成就 |
462 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 得成就 |
463 | 11 | 得 | dé | to result in | 得成就 |
464 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成就 |
465 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 得成就 |
466 | 11 | 得 | dé | to be finished | 得成就 |
467 | 11 | 得 | děi | satisfying | 得成就 |
468 | 11 | 得 | dé | to contract | 得成就 |
469 | 11 | 得 | dé | to hear | 得成就 |
470 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 得成就 |
471 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 得成就 |
472 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成就 |
473 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 恒樂供養一切 |
474 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 恒樂供養一切 |
475 | 11 | 供養 | gòngyǎng | offering | 恒樂供養一切 |
476 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 恒樂供養一切 |
477 | 10 | 三 | sān | three | 揀擇地相品第三 |
478 | 10 | 三 | sān | third | 揀擇地相品第三 |
479 | 10 | 三 | sān | more than two | 揀擇地相品第三 |
480 | 10 | 三 | sān | very few | 揀擇地相品第三 |
481 | 10 | 三 | sān | San | 揀擇地相品第三 |
482 | 10 | 三 | sān | three; tri | 揀擇地相品第三 |
483 | 10 | 三 | sān | sa | 揀擇地相品第三 |
484 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 揀擇地相品第三 |
485 | 10 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
486 | 10 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
487 | 10 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令作成 |
488 | 10 | 令 | lìng | to issue a command | 令作成 |
489 | 10 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令作成 |
490 | 10 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令作成 |
491 | 10 | 令 | lìng | a season | 令作成 |
492 | 10 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令作成 |
493 | 10 | 令 | lìng | good | 令作成 |
494 | 10 | 令 | lìng | pretentious | 令作成 |
495 | 10 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令作成 |
496 | 10 | 令 | lìng | a commander | 令作成 |
497 | 10 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令作成 |
498 | 10 | 令 | lìng | lyrics | 令作成 |
499 | 10 | 令 | lìng | Ling | 令作成 |
500 | 10 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令作成 |
Frequencies of all Words
Top 1161
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 89 | 或 | huò | or; either; else | 或有處 |
2 | 89 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有處 |
3 | 89 | 或 | huò | some; someone | 或有處 |
4 | 89 | 或 | míngnián | suddenly | 或有處 |
5 | 89 | 或 | huò | or; vā | 或有處 |
6 | 85 | 於 | yú | in; at | 於諸佛部曼荼羅中 |
7 | 85 | 於 | yú | in; at | 於諸佛部曼荼羅中 |
8 | 85 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸佛部曼荼羅中 |
9 | 85 | 於 | yú | to go; to | 於諸佛部曼荼羅中 |
10 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸佛部曼荼羅中 |
11 | 85 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸佛部曼荼羅中 |
12 | 85 | 於 | yú | from | 於諸佛部曼荼羅中 |
13 | 85 | 於 | yú | give | 於諸佛部曼荼羅中 |
14 | 85 | 於 | yú | oppposing | 於諸佛部曼荼羅中 |
15 | 85 | 於 | yú | and | 於諸佛部曼荼羅中 |
16 | 85 | 於 | yú | compared to | 於諸佛部曼荼羅中 |
17 | 85 | 於 | yú | by | 於諸佛部曼荼羅中 |
18 | 85 | 於 | yú | and; as well as | 於諸佛部曼荼羅中 |
19 | 85 | 於 | yú | for | 於諸佛部曼荼羅中 |
20 | 85 | 於 | yú | Yu | 於諸佛部曼荼羅中 |
21 | 85 | 於 | wū | a crow | 於諸佛部曼荼羅中 |
22 | 85 | 於 | wū | whew; wow | 於諸佛部曼荼羅中 |
23 | 85 | 於 | yú | near to; antike | 於諸佛部曼荼羅中 |
24 | 78 | 及 | jí | to reach | 及知弟子好惡之相 |
25 | 78 | 及 | jí | and | 及知弟子好惡之相 |
26 | 78 | 及 | jí | coming to; when | 及知弟子好惡之相 |
27 | 78 | 及 | jí | to attain | 及知弟子好惡之相 |
28 | 78 | 及 | jí | to understand | 及知弟子好惡之相 |
29 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及知弟子好惡之相 |
30 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及知弟子好惡之相 |
31 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及知弟子好惡之相 |
32 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 及知弟子好惡之相 |
33 | 73 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 作曼荼羅祕密次第 |
34 | 69 | 作 | zuò | to do | 作曼荼羅祕密次第 |
35 | 69 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作曼荼羅祕密次第 |
36 | 69 | 作 | zuò | to start | 作曼荼羅祕密次第 |
37 | 69 | 作 | zuò | a writing; a work | 作曼荼羅祕密次第 |
38 | 69 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作曼荼羅祕密次第 |
39 | 69 | 作 | zuō | to create; to make | 作曼荼羅祕密次第 |
40 | 69 | 作 | zuō | a workshop | 作曼荼羅祕密次第 |
41 | 69 | 作 | zuō | to write; to compose | 作曼荼羅祕密次第 |
42 | 69 | 作 | zuò | to rise | 作曼荼羅祕密次第 |
43 | 69 | 作 | zuò | to be aroused | 作曼荼羅祕密次第 |
44 | 69 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作曼荼羅祕密次第 |
45 | 69 | 作 | zuò | to regard as | 作曼荼羅祕密次第 |
46 | 69 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作曼荼羅祕密次第 |
47 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於東北方其地少下 |
48 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 於東北方其地少下 |
49 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於東北方其地少下 |
50 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於東北方其地少下 |
51 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 於東北方其地少下 |
52 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 於東北方其地少下 |
53 | 47 | 其 | qí | will | 於東北方其地少下 |
54 | 47 | 其 | qí | may | 於東北方其地少下 |
55 | 47 | 其 | qí | if | 於東北方其地少下 |
56 | 47 | 其 | qí | or | 於東北方其地少下 |
57 | 47 | 其 | qí | Qi | 於東北方其地少下 |
58 | 47 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於東北方其地少下 |
59 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 而作一切諸曼荼羅門 |
60 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 而作一切諸曼荼羅門 |
61 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 而作一切諸曼荼羅門 |
62 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 而作一切諸曼荼羅門 |
63 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 而作一切諸曼荼羅門 |
64 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 而作一切諸曼荼羅門 |
65 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 而作一切諸曼荼羅門 |
66 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 土若餘剩當知好處 |
67 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 土若餘剩當知好處 |
68 | 43 | 若 | ruò | if | 土若餘剩當知好處 |
69 | 43 | 若 | ruò | you | 土若餘剩當知好處 |
70 | 43 | 若 | ruò | this; that | 土若餘剩當知好處 |
71 | 43 | 若 | ruò | and; or | 土若餘剩當知好處 |
72 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 土若餘剩當知好處 |
73 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 土若餘剩當知好處 |
74 | 43 | 若 | ruò | to choose | 土若餘剩當知好處 |
75 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 土若餘剩當知好處 |
76 | 43 | 若 | ruò | thus | 土若餘剩當知好處 |
77 | 43 | 若 | ruò | pollia | 土若餘剩當知好處 |
78 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 土若餘剩當知好處 |
79 | 43 | 若 | ruò | only then | 土若餘剩當知好處 |
80 | 43 | 若 | rě | ja | 土若餘剩當知好處 |
81 | 43 | 若 | rě | jñā | 土若餘剩當知好處 |
82 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 土若餘剩當知好處 |
83 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 還以其土而填其處 |
84 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 還以其土而填其處 |
85 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 還以其土而填其處 |
86 | 40 | 以 | yǐ | according to | 還以其土而填其處 |
87 | 40 | 以 | yǐ | because of | 還以其土而填其處 |
88 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 還以其土而填其處 |
89 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 還以其土而填其處 |
90 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 還以其土而填其處 |
91 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 還以其土而填其處 |
92 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 還以其土而填其處 |
93 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 還以其土而填其處 |
94 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 還以其土而填其處 |
95 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 還以其土而填其處 |
96 | 40 | 以 | yǐ | very | 還以其土而填其處 |
97 | 40 | 以 | yǐ | already | 還以其土而填其處 |
98 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 還以其土而填其處 |
99 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 還以其土而填其處 |
100 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 還以其土而填其處 |
101 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 還以其土而填其處 |
102 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 還以其土而填其處 |
103 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
104 | 37 | 者 | zhě | that | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
105 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
106 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
107 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
108 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
109 | 37 | 者 | zhuó | according to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
110 | 37 | 者 | zhě | ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
111 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
112 | 37 | 等 | děng | to wait | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
113 | 37 | 等 | děng | degree; kind | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
114 | 37 | 等 | děng | plural | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
115 | 37 | 等 | děng | to be equal | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
116 | 37 | 等 | děng | degree; level | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
117 | 37 | 等 | děng | to compare | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
118 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
119 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無礙處眾無畏 |
120 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無礙處眾無畏 |
121 | 31 | 處 | chù | location | 無礙處眾無畏 |
122 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無礙處眾無畏 |
123 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 無礙處眾無畏 |
124 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無礙處眾無畏 |
125 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 無礙處眾無畏 |
126 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無礙處眾無畏 |
127 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無礙處眾無畏 |
128 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無礙處眾無畏 |
129 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 無礙處眾無畏 |
130 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無礙處眾無畏 |
131 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無礙處眾無畏 |
132 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 無礙處眾無畏 |
133 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 無礙處眾無畏 |
134 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 無礙處眾無畏 |
135 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
136 | 31 | 法 | fǎ | France | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
137 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
138 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
139 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
140 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
141 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
142 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
143 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
144 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
145 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
146 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
147 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
148 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
149 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
150 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
151 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
152 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
153 | 30 | 見 | jiàn | to see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
154 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
155 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
156 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
157 | 30 | 見 | jiàn | passive marker | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
158 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
159 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
160 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
161 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
162 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
163 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
164 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
165 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
166 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
167 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 蕤呬耶經卷上 |
168 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蕤呬耶經卷上 |
169 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蕤呬耶經卷上 |
170 | 29 | 上 | shàng | shang | 蕤呬耶經卷上 |
171 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 蕤呬耶經卷上 |
172 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 蕤呬耶經卷上 |
173 | 29 | 上 | shàng | advanced | 蕤呬耶經卷上 |
174 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蕤呬耶經卷上 |
175 | 29 | 上 | shàng | time | 蕤呬耶經卷上 |
176 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蕤呬耶經卷上 |
177 | 29 | 上 | shàng | far | 蕤呬耶經卷上 |
178 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 蕤呬耶經卷上 |
179 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蕤呬耶經卷上 |
180 | 29 | 上 | shàng | to report | 蕤呬耶經卷上 |
181 | 29 | 上 | shàng | to offer | 蕤呬耶經卷上 |
182 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 蕤呬耶經卷上 |
183 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蕤呬耶經卷上 |
184 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 蕤呬耶經卷上 |
185 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蕤呬耶經卷上 |
186 | 29 | 上 | shàng | to burn | 蕤呬耶經卷上 |
187 | 29 | 上 | shàng | to remember | 蕤呬耶經卷上 |
188 | 29 | 上 | shang | on; in | 蕤呬耶經卷上 |
189 | 29 | 上 | shàng | upward | 蕤呬耶經卷上 |
190 | 29 | 上 | shàng | to add | 蕤呬耶經卷上 |
191 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蕤呬耶經卷上 |
192 | 29 | 上 | shàng | to meet | 蕤呬耶經卷上 |
193 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蕤呬耶經卷上 |
194 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蕤呬耶經卷上 |
195 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 蕤呬耶經卷上 |
196 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蕤呬耶經卷上 |
197 | 27 | 須 | xū | necessary; must | 亦須分別三種差別 |
198 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 亦須分別三種差別 |
199 | 27 | 須 | xū | must | 亦須分別三種差別 |
200 | 27 | 須 | xū | to wait | 亦須分別三種差別 |
201 | 27 | 須 | xū | moment | 亦須分別三種差別 |
202 | 27 | 須 | xū | whiskers | 亦須分別三種差別 |
203 | 27 | 須 | xū | Xu | 亦須分別三種差別 |
204 | 27 | 須 | xū | to be slow | 亦須分別三種差別 |
205 | 27 | 須 | xū | should | 亦須分別三種差別 |
206 | 27 | 須 | xū | to stop | 亦須分別三種差別 |
207 | 27 | 須 | xū | to use | 亦須分別三種差別 |
208 | 27 | 須 | xū | to be; is | 亦須分別三種差別 |
209 | 27 | 須 | xū | in the end; after all | 亦須分別三種差別 |
210 | 27 | 須 | xū | roughly; approximately | 亦須分別三種差別 |
211 | 27 | 須 | xū | but; yet; however | 亦須分別三種差別 |
212 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 亦須分別三種差別 |
213 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 亦須分別三種差別 |
214 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 亦須分別三種差別 |
215 | 27 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 亦須分別三種差別 |
216 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 亦須分別三種差別 |
217 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 略大小總在之經 |
218 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 略大小總在之經 |
219 | 27 | 之 | zhī | to go | 略大小總在之經 |
220 | 27 | 之 | zhī | this; that | 略大小總在之經 |
221 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 略大小總在之經 |
222 | 27 | 之 | zhī | it | 略大小總在之經 |
223 | 27 | 之 | zhī | in; in regards to | 略大小總在之經 |
224 | 27 | 之 | zhī | all | 略大小總在之經 |
225 | 27 | 之 | zhī | and | 略大小總在之經 |
226 | 27 | 之 | zhī | however | 略大小總在之經 |
227 | 27 | 之 | zhī | if | 略大小總在之經 |
228 | 27 | 之 | zhī | then | 略大小總在之經 |
229 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 略大小總在之經 |
230 | 27 | 之 | zhī | is | 略大小總在之經 |
231 | 27 | 之 | zhī | to use | 略大小總在之經 |
232 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 略大小總在之經 |
233 | 27 | 之 | zhī | winding | 略大小總在之經 |
234 | 25 | 應 | yīng | should; ought | 應 |
235 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
236 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
237 | 25 | 應 | yīng | soon; immediately | 應 |
238 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
239 | 25 | 應 | yìng | to accept | 應 |
240 | 25 | 應 | yīng | or; either | 應 |
241 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
242 | 25 | 應 | yìng | to echo | 應 |
243 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
244 | 25 | 應 | yìng | Ying | 應 |
245 | 25 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應 |
246 | 25 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 應作不應作曼荼羅處 |
247 | 25 | 如是 | rúshì | thus; so | 具如是等一切法事 |
248 | 25 | 如是 | rúshì | thus, so | 具如是等一切法事 |
249 | 25 | 如是 | rúshì | thus; evam | 具如是等一切法事 |
250 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 具如是等一切法事 |
251 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是等事假使雨時 |
252 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是等事假使雨時 |
253 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是等事假使雨時 |
254 | 24 | 時 | shí | at that time | 如是等事假使雨時 |
255 | 24 | 時 | shí | fashionable | 如是等事假使雨時 |
256 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是等事假使雨時 |
257 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是等事假使雨時 |
258 | 24 | 時 | shí | tense | 如是等事假使雨時 |
259 | 24 | 時 | shí | particular; special | 如是等事假使雨時 |
260 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是等事假使雨時 |
261 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是等事假使雨時 |
262 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是等事假使雨時 |
263 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 如是等事假使雨時 |
264 | 24 | 時 | shí | seasonal | 如是等事假使雨時 |
265 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 如是等事假使雨時 |
266 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是等事假使雨時 |
267 | 24 | 時 | shí | on time | 如是等事假使雨時 |
268 | 24 | 時 | shí | this; that | 如是等事假使雨時 |
269 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 如是等事假使雨時 |
270 | 24 | 時 | shí | hour | 如是等事假使雨時 |
271 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是等事假使雨時 |
272 | 24 | 時 | shí | Shi | 如是等事假使雨時 |
273 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是等事假使雨時 |
274 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 如是等事假使雨時 |
275 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是等事假使雨時 |
276 | 24 | 時 | shí | then; atha | 如是等事假使雨時 |
277 | 24 | 地 | dì | soil; ground; land | 揀擇地相品第三 |
278 | 24 | 地 | de | subordinate particle | 揀擇地相品第三 |
279 | 24 | 地 | dì | floor | 揀擇地相品第三 |
280 | 24 | 地 | dì | the earth | 揀擇地相品第三 |
281 | 24 | 地 | dì | fields | 揀擇地相品第三 |
282 | 24 | 地 | dì | a place | 揀擇地相品第三 |
283 | 24 | 地 | dì | a situation; a position | 揀擇地相品第三 |
284 | 24 | 地 | dì | background | 揀擇地相品第三 |
285 | 24 | 地 | dì | terrain | 揀擇地相品第三 |
286 | 24 | 地 | dì | a territory; a region | 揀擇地相品第三 |
287 | 24 | 地 | dì | used after a distance measure | 揀擇地相品第三 |
288 | 24 | 地 | dì | coming from the same clan | 揀擇地相品第三 |
289 | 24 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 揀擇地相品第三 |
290 | 24 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 揀擇地相品第三 |
291 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
292 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
293 | 24 | 而 | ér | you | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
294 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
295 | 24 | 而 | ér | right away; then | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
296 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
297 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
298 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
299 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
300 | 24 | 而 | ér | so as to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
301 | 24 | 而 | ér | only then | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
302 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
303 | 24 | 而 | néng | can; able | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
304 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
305 | 24 | 而 | ér | me | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
306 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
307 | 24 | 而 | ér | possessive | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
308 | 24 | 而 | ér | and; ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
309 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 悲能忍淨信正念加有威德 |
310 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 悲能忍淨信正念加有威德 |
311 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 悲能忍淨信正念加有威德 |
312 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 悲能忍淨信正念加有威德 |
313 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 悲能忍淨信正念加有威德 |
314 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 悲能忍淨信正念加有威德 |
315 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 悲能忍淨信正念加有威德 |
316 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 悲能忍淨信正念加有威德 |
317 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 悲能忍淨信正念加有威德 |
318 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 悲能忍淨信正念加有威德 |
319 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 悲能忍淨信正念加有威德 |
320 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 悲能忍淨信正念加有威德 |
321 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 悲能忍淨信正念加有威德 |
322 | 23 | 有 | yǒu | You | 悲能忍淨信正念加有威德 |
323 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 悲能忍淨信正念加有威德 |
324 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 悲能忍淨信正念加有威德 |
325 | 22 | 真言 | zhēnyán | true words | 普學祕密真言行門 |
326 | 22 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 普學祕密真言行門 |
327 | 22 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 普學祕密真言行門 |
328 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 及知弟子好惡之相 |
329 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 及知弟子好惡之相 |
330 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 及知弟子好惡之相 |
331 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 及知弟子好惡之相 |
332 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 及知弟子好惡之相 |
333 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 及知弟子好惡之相 |
334 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 相違上日及以惡時 |
335 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 相違上日及以惡時 |
336 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
337 | 21 | 日 | rì | Japan | 相違上日及以惡時 |
338 | 21 | 日 | rì | sun | 相違上日及以惡時 |
339 | 21 | 日 | rì | daytime | 相違上日及以惡時 |
340 | 21 | 日 | rì | sunlight | 相違上日及以惡時 |
341 | 21 | 日 | rì | everyday | 相違上日及以惡時 |
342 | 21 | 日 | rì | season | 相違上日及以惡時 |
343 | 21 | 日 | rì | available time | 相違上日及以惡時 |
344 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
345 | 21 | 日 | rì | in the past | 相違上日及以惡時 |
346 | 21 | 日 | mì | mi | 相違上日及以惡時 |
347 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 相違上日及以惡時 |
348 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 相違上日及以惡時 |
349 | 20 | 為 | wèi | for; to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
350 | 20 | 為 | wèi | because of | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
351 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
352 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
353 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
354 | 20 | 為 | wéi | to do | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
355 | 20 | 為 | wèi | for | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
356 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
357 | 20 | 為 | wèi | to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
358 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
359 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
360 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
361 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
362 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
363 | 20 | 為 | wéi | to govern | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
364 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
365 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 具如是等一切法事 |
366 | 20 | 事 | shì | to serve | 具如是等一切法事 |
367 | 20 | 事 | shì | a government post | 具如是等一切法事 |
368 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 具如是等一切法事 |
369 | 20 | 事 | shì | occupation | 具如是等一切法事 |
370 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 具如是等一切法事 |
371 | 20 | 事 | shì | an accident | 具如是等一切法事 |
372 | 20 | 事 | shì | to attend | 具如是等一切法事 |
373 | 20 | 事 | shì | an allusion | 具如是等一切法事 |
374 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 具如是等一切法事 |
375 | 20 | 事 | shì | to engage in | 具如是等一切法事 |
376 | 20 | 事 | shì | to enslave | 具如是等一切法事 |
377 | 20 | 事 | shì | to pursue | 具如是等一切法事 |
378 | 20 | 事 | shì | to administer | 具如是等一切法事 |
379 | 20 | 事 | shì | to appoint | 具如是等一切法事 |
380 | 20 | 事 | shì | a piece | 具如是等一切法事 |
381 | 20 | 事 | shì | thing; phenomena | 具如是等一切法事 |
382 | 20 | 事 | shì | actions; karma | 具如是等一切法事 |
383 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 阿闍梨相品第二 |
384 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 阿闍梨相品第二 |
385 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 阿闍梨相品第二 |
386 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 阿闍梨相品第二 |
387 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 阿闍梨相品第二 |
388 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 阿闍梨相品第二 |
389 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 阿闍梨相品第二 |
390 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 阿闍梨相品第二 |
391 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
392 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 阿闍梨相品第二 |
393 | 19 | 相 | xiāng | to express | 阿闍梨相品第二 |
394 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 阿闍梨相品第二 |
395 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
396 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 阿闍梨相品第二 |
397 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 阿闍梨相品第二 |
398 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 阿闍梨相品第二 |
399 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 阿闍梨相品第二 |
400 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 阿闍梨相品第二 |
401 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 阿闍梨相品第二 |
402 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 阿闍梨相品第二 |
403 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 阿闍梨相品第二 |
404 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 阿闍梨相品第二 |
405 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 阿闍梨相品第二 |
406 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 阿闍梨相品第二 |
407 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 阿闍梨相品第二 |
408 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 阿闍梨相品第二 |
409 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 阿闍梨相品第二 |
410 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 阿闍梨相品第二 |
411 | 19 | 亦 | yì | also; too | 亦名玉呬耶經 |
412 | 19 | 亦 | yì | but | 亦名玉呬耶經 |
413 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名玉呬耶經 |
414 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 亦名玉呬耶經 |
415 | 19 | 亦 | yì | already | 亦名玉呬耶經 |
416 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名玉呬耶經 |
417 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名玉呬耶經 |
418 | 19 | 庾 | yǔ | granary | 於其娑尾跢利須庾 |
419 | 19 | 庾 | yǔ | storehouse | 於其娑尾跢利須庾 |
420 | 17 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具如是等一切法事 |
421 | 17 | 具 | jù | to possess; to have | 具如是等一切法事 |
422 | 17 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具如是等一切法事 |
423 | 17 | 具 | jù | to prepare | 具如是等一切法事 |
424 | 17 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具如是等一切法事 |
425 | 17 | 具 | jù | Ju | 具如是等一切法事 |
426 | 17 | 具 | jù | talent; ability | 具如是等一切法事 |
427 | 17 | 具 | jù | a feast; food | 具如是等一切法事 |
428 | 17 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具如是等一切法事 |
429 | 17 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具如是等一切法事 |
430 | 17 | 具 | jù | furnishings | 具如是等一切法事 |
431 | 17 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具如是等一切法事 |
432 | 17 | 具 | jù | to understand | 具如是等一切法事 |
433 | 17 | 具 | jù | together; saha | 具如是等一切法事 |
434 | 17 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具如是等一切法事 |
435 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅中 |
436 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅中 |
437 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅中 |
438 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅中 |
439 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅中 |
440 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅中 |
441 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅中 |
442 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅中 |
443 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅中 |
444 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 羅宮故 |
445 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 羅宮故 |
446 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 羅宮故 |
447 | 15 | 故 | gù | to die | 羅宮故 |
448 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 羅宮故 |
449 | 15 | 故 | gù | original | 羅宮故 |
450 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 羅宮故 |
451 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 羅宮故 |
452 | 15 | 故 | gù | something in the past | 羅宮故 |
453 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 羅宮故 |
454 | 15 | 故 | gù | still; yet | 羅宮故 |
455 | 15 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 羅宮故 |
456 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 是故應當要此經法 |
457 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 是故應當要此經法 |
458 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 是故應當要此經法 |
459 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 是故應當要此經法 |
460 | 15 | 此 | cǐ | this; here; etad | 是故應當要此經法 |
461 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 得成就 |
462 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 得成就 |
463 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 得成就 |
464 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 得成就 |
465 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 得成就 |
466 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 得成就 |
467 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 得成就 |
468 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 普於一切阿闍梨所 |
469 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 普於一切阿闍梨所 |
470 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 普於一切阿闍梨所 |
471 | 15 | 所 | suǒ | it | 普於一切阿闍梨所 |
472 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 普於一切阿闍梨所 |
473 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 普於一切阿闍梨所 |
474 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 普於一切阿闍梨所 |
475 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 普於一切阿闍梨所 |
476 | 15 | 所 | suǒ | that which | 普於一切阿闍梨所 |
477 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 普於一切阿闍梨所 |
478 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 普於一切阿闍梨所 |
479 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 普於一切阿闍梨所 |
480 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 普於一切阿闍梨所 |
481 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 普於一切阿闍梨所 |
482 | 15 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即不應作 |
483 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即不應作 |
484 | 15 | 即 | jí | at that time | 即不應作 |
485 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即不應作 |
486 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即不應作 |
487 | 15 | 即 | jí | if; but | 即不應作 |
488 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即不應作 |
489 | 15 | 即 | jí | then; following | 即不應作 |
490 | 15 | 即 | jí | so; just so; eva | 即不應作 |
491 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 諸尊及與師僧 |
492 | 14 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 諸尊及與師僧 |
493 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 諸尊及與師僧 |
494 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 諸尊及與師僧 |
495 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 諸尊及與師僧 |
496 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 諸尊及與師僧 |
497 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 諸尊及與師僧 |
498 | 14 | 尊 | zūn | your [honorable] | 諸尊及與師僧 |
499 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 諸尊及與師僧 |
500 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 諸尊及與師僧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
或 | huò | or; vā | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
及 | jí | and; ca; api | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大悲者 | 100 | Compassionate One | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大坑 | 100 | Tai Hang | |
大乘 | 100 |
|
|
地藏 | 100 |
|
|
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
寂静真言 | 寂靜真言 | 106 | śāntikara mantra |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
六月 | 108 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
蕤呬耶经 | 蕤呬耶經 | 114 | Guhya Sutra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
上高 | 115 | Shanggao | |
太白星 | 116 | Venus | |
天祠 | 116 | devalaya | |
通许 | 通許 | 116 | Tongxu |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
玉呬耶经 | 玉呬耶經 | 121 | Guhyatantra |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
办事真言 | 辦事真言 | 98 | mantra for doing work |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
必应 | 必應 | 98 | must |
拨无因果 | 撥無因果 | 98 | to deny the rule of causes and effect |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持地 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
地上 | 100 | above the ground | |
弟子品 | 100 | Disciples chapter | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法义 | 法義 | 102 |
|
法器 | 102 |
|
|
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
福德 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归命 | 歸命 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
加威 | 106 | blessing | |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
敬信 | 106 |
|
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净信 | 淨信 | 106 |
|
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
明相 | 109 |
|
|
品第一 | 112 | Chapter One | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三部 | 115 | three divisions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩耶 | 115 |
|
|
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
事用 | 115 | matter and functions | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受持 | 115 |
|
|
说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
娑婆 | 115 |
|
|
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我慢 | 119 |
|
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
心受 | 120 | mental perception | |
行门 | 行門 | 120 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心真言 | 120 | heart mantra | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有相 | 121 | having form | |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
优昙婆罗 | 優曇婆羅 | 121 | udumbara; Indian fig tree |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
澡浴 | 122 | to wash | |
召请 | 召請 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
制底 | 122 | caitya | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |