Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 to go; to 於諸佛部曼荼羅中
2 85 to rely on; to depend on 於諸佛部曼荼羅中
3 85 Yu 於諸佛部曼荼羅中
4 85 a crow 於諸佛部曼荼羅中
5 78 to reach 及知弟子好惡之相
6 78 to attain 及知弟子好惡之相
7 78 to understand 及知弟子好惡之相
8 78 able to be compared to; to catch up with 及知弟子好惡之相
9 78 to be involved with; to associate with 及知弟子好惡之相
10 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 及知弟子好惡之相
11 78 and; ca; api 及知弟子好惡之相
12 73 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 作曼荼羅祕密次第
13 69 zuò to do 作曼荼羅祕密次第
14 69 zuò to act as; to serve as 作曼荼羅祕密次第
15 69 zuò to start 作曼荼羅祕密次第
16 69 zuò a writing; a work 作曼荼羅祕密次第
17 69 zuò to dress as; to be disguised as 作曼荼羅祕密次第
18 69 zuō to create; to make 作曼荼羅祕密次第
19 69 zuō a workshop 作曼荼羅祕密次第
20 69 zuō to write; to compose 作曼荼羅祕密次第
21 69 zuò to rise 作曼荼羅祕密次第
22 69 zuò to be aroused 作曼荼羅祕密次第
23 69 zuò activity; action; undertaking 作曼荼羅祕密次第
24 69 zuò to regard as 作曼荼羅祕密次第
25 69 zuò action; kāraṇa 作曼荼羅祕密次第
26 47 Qi 於東北方其地少下
27 40 to use; to grasp 還以其土而填其處
28 40 to rely on 還以其土而填其處
29 40 to regard 還以其土而填其處
30 40 to be able to 還以其土而填其處
31 40 to order; to command 還以其土而填其處
32 40 used after a verb 還以其土而填其處
33 40 a reason; a cause 還以其土而填其處
34 40 Israel 還以其土而填其處
35 40 Yi 還以其土而填其處
36 40 use; yogena 還以其土而填其處
37 37 zhě ca 勝明王曼荼羅者而為上首
38 37 děng et cetera; and so on 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
39 37 děng to wait 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
40 37 děng to be equal 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
41 37 děng degree; level 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
42 37 děng to compare 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
43 37 děng same; equal; sama 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
44 31 chù a place; location; a spot; a point 無礙處眾無畏
45 31 chǔ to reside; to live; to dwell 無礙處眾無畏
46 31 chù an office; a department; a bureau 無礙處眾無畏
47 31 chù a part; an aspect 無礙處眾無畏
48 31 chǔ to be in; to be in a position of 無礙處眾無畏
49 31 chǔ to get along with 無礙處眾無畏
50 31 chǔ to deal with; to manage 無礙處眾無畏
51 31 chǔ to punish; to sentence 無礙處眾無畏
52 31 chǔ to stop; to pause 無礙處眾無畏
53 31 chǔ to be associated with 無礙處眾無畏
54 31 chǔ to situate; to fix a place for 無礙處眾無畏
55 31 chǔ to occupy; to control 無礙處眾無畏
56 31 chù circumstances; situation 無礙處眾無畏
57 31 chù an occasion; a time 無礙處眾無畏
58 31 chù position; sthāna 無礙處眾無畏
59 31 method; way 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
60 31 France 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
61 31 the law; rules; regulations 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
62 31 the teachings of the Buddha; Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
63 31 a standard; a norm 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
64 31 an institution 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
65 31 to emulate 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
66 31 magic; a magic trick 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
67 31 punishment 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
68 31 Fa 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
69 31 a precedent 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
70 31 a classification of some kinds of Han texts 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
71 31 relating to a ceremony or rite 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
72 31 Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
73 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
74 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
75 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
76 31 quality; characteristic 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
77 30 jiàn to see 阿闍梨見其弟子堪為法器
78 30 jiàn opinion; view; understanding 阿闍梨見其弟子堪為法器
79 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿闍梨見其弟子堪為法器
80 30 jiàn refer to; for details see 阿闍梨見其弟子堪為法器
81 30 jiàn to listen to 阿闍梨見其弟子堪為法器
82 30 jiàn to meet 阿闍梨見其弟子堪為法器
83 30 jiàn to receive (a guest) 阿闍梨見其弟子堪為法器
84 30 jiàn let me; kindly 阿闍梨見其弟子堪為法器
85 30 jiàn Jian 阿闍梨見其弟子堪為法器
86 30 xiàn to appear 阿闍梨見其弟子堪為法器
87 30 xiàn to introduce 阿闍梨見其弟子堪為法器
88 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿闍梨見其弟子堪為法器
89 30 jiàn seeing; observing; darśana 阿闍梨見其弟子堪為法器
90 29 shàng top; a high position 蕤呬耶經卷上
91 29 shang top; the position on or above something 蕤呬耶經卷上
92 29 shàng to go up; to go forward 蕤呬耶經卷上
93 29 shàng shang 蕤呬耶經卷上
94 29 shàng previous; last 蕤呬耶經卷上
95 29 shàng high; higher 蕤呬耶經卷上
96 29 shàng advanced 蕤呬耶經卷上
97 29 shàng a monarch; a sovereign 蕤呬耶經卷上
98 29 shàng time 蕤呬耶經卷上
99 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 蕤呬耶經卷上
100 29 shàng far 蕤呬耶經卷上
101 29 shàng big; as big as 蕤呬耶經卷上
102 29 shàng abundant; plentiful 蕤呬耶經卷上
103 29 shàng to report 蕤呬耶經卷上
104 29 shàng to offer 蕤呬耶經卷上
105 29 shàng to go on stage 蕤呬耶經卷上
106 29 shàng to take office; to assume a post 蕤呬耶經卷上
107 29 shàng to install; to erect 蕤呬耶經卷上
108 29 shàng to suffer; to sustain 蕤呬耶經卷上
109 29 shàng to burn 蕤呬耶經卷上
110 29 shàng to remember 蕤呬耶經卷上
111 29 shàng to add 蕤呬耶經卷上
112 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 蕤呬耶經卷上
113 29 shàng to meet 蕤呬耶經卷上
114 29 shàng falling then rising (4th) tone 蕤呬耶經卷上
115 29 shang used after a verb indicating a result 蕤呬耶經卷上
116 29 shàng a musical note 蕤呬耶經卷上
117 29 shàng higher, superior; uttara 蕤呬耶經卷上
118 27 beard; whiskers 亦須分別三種差別
119 27 must 亦須分別三種差別
120 27 to wait 亦須分別三種差別
121 27 moment 亦須分別三種差別
122 27 whiskers 亦須分別三種差別
123 27 Xu 亦須分別三種差別
124 27 to be slow 亦須分別三種差別
125 27 to stop 亦須分別三種差別
126 27 to use 亦須分別三種差別
127 27 to be; is 亦須分別三種差別
128 27 tentacles; feelers; antennae 亦須分別三種差別
129 27 a fine stem 亦須分別三種差別
130 27 fine; slender; whisker-like 亦須分別三種差別
131 27 whiskers; śmaśru 亦須分別三種差別
132 27 zhī to go 略大小總在之經
133 27 zhī to arrive; to go 略大小總在之經
134 27 zhī is 略大小總在之經
135 27 zhī to use 略大小總在之經
136 27 zhī Zhi 略大小總在之經
137 27 zhī winding 略大小總在之經
138 25 yìng to answer; to respond
139 25 yìng to confirm; to verify
140 25 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
141 25 yìng to accept
142 25 yìng to permit; to allow
143 25 yìng to echo
144 25 yìng to handle; to deal with
145 25 yìng Ying
146 25 應作 yīngzuò a manifestation 應作不應作曼荼羅處
147 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 具如是等一切法事
148 24 shí time; a point or period of time 如是等事假使雨時
149 24 shí a season; a quarter of a year 如是等事假使雨時
150 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如是等事假使雨時
151 24 shí fashionable 如是等事假使雨時
152 24 shí fate; destiny; luck 如是等事假使雨時
153 24 shí occasion; opportunity; chance 如是等事假使雨時
154 24 shí tense 如是等事假使雨時
155 24 shí particular; special 如是等事假使雨時
156 24 shí to plant; to cultivate 如是等事假使雨時
157 24 shí an era; a dynasty 如是等事假使雨時
158 24 shí time [abstract] 如是等事假使雨時
159 24 shí seasonal 如是等事假使雨時
160 24 shí to wait upon 如是等事假使雨時
161 24 shí hour 如是等事假使雨時
162 24 shí appropriate; proper; timely 如是等事假使雨時
163 24 shí Shi 如是等事假使雨時
164 24 shí a present; currentlt 如是等事假使雨時
165 24 shí time; kāla 如是等事假使雨時
166 24 shí at that time; samaya 如是等事假使雨時
167 24 soil; ground; land 揀擇地相品第三
168 24 floor 揀擇地相品第三
169 24 the earth 揀擇地相品第三
170 24 fields 揀擇地相品第三
171 24 a place 揀擇地相品第三
172 24 a situation; a position 揀擇地相品第三
173 24 background 揀擇地相品第三
174 24 terrain 揀擇地相品第三
175 24 a territory; a region 揀擇地相品第三
176 24 used after a distance measure 揀擇地相品第三
177 24 coming from the same clan 揀擇地相品第三
178 24 earth; pṛthivī 揀擇地相品第三
179 24 stage; ground; level; bhumi 揀擇地相品第三
180 24 ér Kangxi radical 126 勝明王曼荼羅者而為上首
181 24 ér as if; to seem like 勝明王曼荼羅者而為上首
182 24 néng can; able 勝明王曼荼羅者而為上首
183 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 勝明王曼荼羅者而為上首
184 24 ér to arrive; up to 勝明王曼荼羅者而為上首
185 22 真言 zhēnyán true words 普學祕密真言行門
186 22 真言 zhēnyán an incantation 普學祕密真言行門
187 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 普學祕密真言行門
188 22 弟子 dìzi disciple; follower; student 及知弟子好惡之相
189 22 弟子 dìzi youngster 及知弟子好惡之相
190 22 弟子 dìzi prostitute 及知弟子好惡之相
191 22 弟子 dìzi believer 及知弟子好惡之相
192 22 弟子 dìzi disciple 及知弟子好惡之相
193 22 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 及知弟子好惡之相
194 21 day of the month; a certain day 相違上日及以惡時
195 21 Kangxi radical 72 相違上日及以惡時
196 21 a day 相違上日及以惡時
197 21 Japan 相違上日及以惡時
198 21 sun 相違上日及以惡時
199 21 daytime 相違上日及以惡時
200 21 sunlight 相違上日及以惡時
201 21 everyday 相違上日及以惡時
202 21 season 相違上日及以惡時
203 21 available time 相違上日及以惡時
204 21 in the past 相違上日及以惡時
205 21 mi 相違上日及以惡時
206 21 sun; sūrya 相違上日及以惡時
207 21 a day; divasa 相違上日及以惡時
208 20 wéi to act as; to serve 勝明王曼荼羅者而為上首
209 20 wéi to change into; to become 勝明王曼荼羅者而為上首
210 20 wéi to be; is 勝明王曼荼羅者而為上首
211 20 wéi to do 勝明王曼荼羅者而為上首
212 20 wèi to support; to help 勝明王曼荼羅者而為上首
213 20 wéi to govern 勝明王曼荼羅者而為上首
214 20 wèi to be; bhū 勝明王曼荼羅者而為上首
215 20 shì matter; thing; item 具如是等一切法事
216 20 shì to serve 具如是等一切法事
217 20 shì a government post 具如是等一切法事
218 20 shì duty; post; work 具如是等一切法事
219 20 shì occupation 具如是等一切法事
220 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 具如是等一切法事
221 20 shì an accident 具如是等一切法事
222 20 shì to attend 具如是等一切法事
223 20 shì an allusion 具如是等一切法事
224 20 shì a condition; a state; a situation 具如是等一切法事
225 20 shì to engage in 具如是等一切法事
226 20 shì to enslave 具如是等一切法事
227 20 shì to pursue 具如是等一切法事
228 20 shì to administer 具如是等一切法事
229 20 shì to appoint 具如是等一切法事
230 20 shì thing; phenomena 具如是等一切法事
231 20 shì actions; karma 具如是等一切法事
232 19 xiàng to observe; to assess 阿闍梨相品第二
233 19 xiàng appearance; portrait; picture 阿闍梨相品第二
234 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 阿闍梨相品第二
235 19 xiàng to aid; to help 阿闍梨相品第二
236 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 阿闍梨相品第二
237 19 xiàng a sign; a mark; appearance 阿闍梨相品第二
238 19 xiāng alternately; in turn 阿闍梨相品第二
239 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
240 19 xiāng form substance 阿闍梨相品第二
241 19 xiāng to express 阿闍梨相品第二
242 19 xiàng to choose 阿闍梨相品第二
243 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
244 19 xiāng an ancient musical instrument 阿闍梨相品第二
245 19 xiāng the seventh lunar month 阿闍梨相品第二
246 19 xiāng to compare 阿闍梨相品第二
247 19 xiàng to divine 阿闍梨相品第二
248 19 xiàng to administer 阿闍梨相品第二
249 19 xiàng helper for a blind person 阿闍梨相品第二
250 19 xiāng rhythm [music] 阿闍梨相品第二
251 19 xiāng the upper frets of a pipa 阿闍梨相品第二
252 19 xiāng coralwood 阿闍梨相品第二
253 19 xiàng ministry 阿闍梨相品第二
254 19 xiàng to supplement; to enhance 阿闍梨相品第二
255 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 阿闍梨相品第二
256 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 阿闍梨相品第二
257 19 xiàng sign; mark; liṅga 阿闍梨相品第二
258 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 阿闍梨相品第二
259 19 Yi 亦名玉呬耶經
260 19 granary 於其娑尾跢利須庾
261 19 storehouse 於其娑尾跢利須庾
262 17 tool; device; utensil; equipment; instrument 具如是等一切法事
263 17 to possess; to have 具如是等一切法事
264 17 to prepare 具如是等一切法事
265 17 to write; to describe; to state 具如是等一切法事
266 17 Ju 具如是等一切法事
267 17 talent; ability 具如是等一切法事
268 17 a feast; food 具如是等一切法事
269 17 to arrange; to provide 具如是等一切法事
270 17 furnishings 具如是等一切法事
271 17 to understand 具如是等一切法事
272 17 a mat for sitting and sleeping on 具如是等一切法事
273 17 luó Luo 羅中
274 17 luó to catch; to capture 羅中
275 17 luó gauze 羅中
276 17 luó a sieve; cloth for filtering 羅中
277 17 luó a net for catching birds 羅中
278 17 luó to recruit 羅中
279 17 luó to include 羅中
280 17 luó to distribute 羅中
281 17 luó ra 羅中
282 15 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 得成就
283 15 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 得成就
284 15 成就 chéngjiù accomplishment 得成就
285 15 成就 chéngjiù Achievements 得成就
286 15 成就 chéngjiù to attained; to obtain 得成就
287 15 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 得成就
288 15 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 得成就
289 15 suǒ a few; various; some 普於一切阿闍梨所
290 15 suǒ a place; a location 普於一切阿闍梨所
291 15 suǒ indicates a passive voice 普於一切阿闍梨所
292 15 suǒ an ordinal number 普於一切阿闍梨所
293 15 suǒ meaning 普於一切阿闍梨所
294 15 suǒ garrison 普於一切阿闍梨所
295 15 suǒ place; pradeśa 普於一切阿闍梨所
296 15 to be near by; to be close to 即不應作
297 15 at that time 即不應作
298 15 to be exactly the same as; to be thus 即不應作
299 15 supposed; so-called 即不應作
300 15 to arrive at; to ascend 即不應作
301 14 zūn to honor; to respect 諸尊及與師僧
302 14 zūn a zun; an ancient wine vessel 諸尊及與師僧
303 14 zūn a wine cup 諸尊及與師僧
304 14 zūn respected; honorable; noble; senior 諸尊及與師僧
305 14 zūn supreme; high 諸尊及與師僧
306 14 zūn grave; solemn; dignified 諸尊及與師僧
307 14 zūn bhagavat; holy one 諸尊及與師僧
308 14 zūn lord; patron; natha 諸尊及與師僧
309 14 zūn superior; śreṣṭha 諸尊及與師僧
310 13 infix potential marker 應作不應作曼荼羅處
311 13 zhōng middle 於諸佛部曼荼羅中
312 13 zhōng medium; medium sized 於諸佛部曼荼羅中
313 13 zhōng China 於諸佛部曼荼羅中
314 13 zhòng to hit the mark 於諸佛部曼荼羅中
315 13 zhōng midday 於諸佛部曼荼羅中
316 13 zhōng inside 於諸佛部曼荼羅中
317 13 zhōng during 於諸佛部曼荼羅中
318 13 zhōng Zhong 於諸佛部曼荼羅中
319 13 zhōng intermediary 於諸佛部曼荼羅中
320 13 zhōng half 於諸佛部曼荼羅中
321 13 zhòng to reach; to attain 於諸佛部曼荼羅中
322 13 zhòng to suffer; to infect 於諸佛部曼荼羅中
323 13 zhòng to obtain 於諸佛部曼荼羅中
324 13 zhòng to pass an exam 於諸佛部曼荼羅中
325 13 zhōng middle 於諸佛部曼荼羅中
326 13 second-rate 次說淨地之法
327 13 second; secondary 次說淨地之法
328 13 temporary stopover; temporary lodging 次說淨地之法
329 13 a sequence; an order 次說淨地之法
330 13 to arrive 次說淨地之法
331 13 to be next in sequence 次說淨地之法
332 13 positions of the 12 Jupiter stations 次說淨地之法
333 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說淨地之法
334 13 stage of a journey 次說淨地之法
335 13 ranks 次說淨地之法
336 13 an official position 次說淨地之法
337 13 inside 次說淨地之法
338 13 to hesitate 次說淨地之法
339 13 secondary; next; tatas 次說淨地之法
340 13 qián front 潤澤離如前過
341 13 qián former; the past 潤澤離如前過
342 13 qián to go forward 潤澤離如前過
343 13 qián preceding 潤澤離如前過
344 13 qián before; earlier; prior 潤澤離如前過
345 13 qián to appear before 潤澤離如前過
346 13 qián future 潤澤離如前過
347 13 qián top; first 潤澤離如前過
348 13 qián battlefront 潤澤離如前過
349 13 qián before; former; pūrva 潤澤離如前過
350 13 qián facing; mukha 潤澤離如前過
351 13 to give 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
352 13 to accompany 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
353 13 to particate in 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
354 13 of the same kind 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
355 13 to help 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
356 13 for 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
357 13 to go back; to return 復有善巧深信大乘
358 13 to resume; to restart 復有善巧深信大乘
359 13 to do in detail 復有善巧深信大乘
360 13 to restore 復有善巧深信大乘
361 13 to respond; to reply to 復有善巧深信大乘
362 13 Fu; Return 復有善巧深信大乘
363 13 to retaliate; to reciprocate 復有善巧深信大乘
364 13 to avoid forced labor or tax 復有善巧深信大乘
365 13 Fu 復有善巧深信大乘
366 13 doubled; to overlapping; folded 復有善巧深信大乘
367 13 a lined garment with doubled thickness 復有善巧深信大乘
368 13 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦香水洗灑其地
369 12 Kangxi radical 71 所地無前過
370 12 to not have; without 所地無前過
371 12 mo 所地無前過
372 12 to not have 所地無前過
373 12 Wu 所地無前過
374 12 mo 所地無前過
375 12 big; huge; large 明解大
376 12 Kangxi radical 37 明解大
377 12 great; major; important 明解大
378 12 size 明解大
379 12 old 明解大
380 12 oldest; earliest 明解大
381 12 adult 明解大
382 12 dài an important person 明解大
383 12 senior 明解大
384 12 an element 明解大
385 12 great; mahā 明解大
386 12 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 入為吉祥
387 12 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 入為吉祥
388 12 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 入為吉祥
389 12 to take; to get; to fetch 取其本時依教而作
390 12 to obtain 取其本時依教而作
391 12 to choose; to select 取其本時依教而作
392 12 to catch; to seize; to capture 取其本時依教而作
393 12 to accept; to receive 取其本時依教而作
394 12 to seek 取其本時依教而作
395 12 to take a bride 取其本時依教而作
396 12 Qu 取其本時依教而作
397 12 clinging; grasping; upādāna 取其本時依教而作
398 12 huán to go back; to turn around; to return 還以其土而填其處
399 12 huán to pay back; to give back 還以其土而填其處
400 12 huán to do in return 還以其土而填其處
401 12 huán Huan 還以其土而填其處
402 12 huán to revert 還以其土而填其處
403 12 huán to turn one's head; to look back 還以其土而填其處
404 12 huán to encircle 還以其土而填其處
405 12 xuán to rotate 還以其土而填其處
406 12 huán since 還以其土而填其處
407 12 hái to return; pratyāgam 還以其土而填其處
408 12 hái again; further; punar 還以其土而填其處
409 12 seven 七箇月內而作法事
410 12 a genre of poetry 七箇月內而作法事
411 12 seventh day memorial ceremony 七箇月內而作法事
412 12 seven; sapta 七箇月內而作法事
413 11 yòng to use; to apply 應當用之
414 11 yòng Kangxi radical 101 應當用之
415 11 yòng to eat 應當用之
416 11 yòng to spend 應當用之
417 11 yòng expense 應當用之
418 11 yòng a use; usage 應當用之
419 11 yòng to need; must 應當用之
420 11 yòng useful; practical 應當用之
421 11 yòng to use up; to use all of something 應當用之
422 11 yòng to work (an animal) 應當用之
423 11 yòng to appoint 應當用之
424 11 yòng to administer; to manager 應當用之
425 11 yòng to control 應當用之
426 11 yòng to access 應當用之
427 11 yòng Yong 應當用之
428 11 yòng yong; function; application 應當用之
429 11 yòng efficacy; kāritra 應當用之
430 11 one 先掘其地深量一肘
431 11 Kangxi radical 1 先掘其地深量一肘
432 11 pure; concentrated 先掘其地深量一肘
433 11 first 先掘其地深量一肘
434 11 the same 先掘其地深量一肘
435 11 sole; single 先掘其地深量一肘
436 11 a very small amount 先掘其地深量一肘
437 11 Yi 先掘其地深量一肘
438 11 other 先掘其地深量一肘
439 11 to unify 先掘其地深量一肘
440 11 accidentally; coincidentally 先掘其地深量一肘
441 11 abruptly; suddenly 先掘其地深量一肘
442 11 one; eka 先掘其地深量一肘
443 11 一切 yīqiè temporary 我今當說通攝一切
444 11 一切 yīqiè the same 我今當說通攝一切
445 11 èr two 阿闍梨相品第二
446 11 èr Kangxi radical 7 阿闍梨相品第二
447 11 èr second 阿闍梨相品第二
448 11 èr twice; double; di- 阿闍梨相品第二
449 11 èr more than one kind 阿闍梨相品第二
450 11 èr two; dvā; dvi 阿闍梨相品第二
451 11 èr both; dvaya 阿闍梨相品第二
452 11 Kangxi radical 49 外明已作曼荼羅
453 11 to bring to an end; to stop 外明已作曼荼羅
454 11 to complete 外明已作曼荼羅
455 11 to demote; to dismiss 外明已作曼荼羅
456 11 to recover from an illness 外明已作曼荼羅
457 11 former; pūrvaka 外明已作曼荼羅
458 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
459 11 děi to want to; to need to 得成就
460 11 děi must; ought to 得成就
461 11 de 得成就
462 11 de infix potential marker 得成就
463 11 to result in 得成就
464 11 to be proper; to fit; to suit 得成就
465 11 to be satisfied 得成就
466 11 to be finished 得成就
467 11 děi satisfying 得成就
468 11 to contract 得成就
469 11 to hear 得成就
470 11 to have; there is 得成就
471 11 marks time passed 得成就
472 11 obtain; attain; prāpta 得成就
473 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 恒樂供養一切
474 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 恒樂供養一切
475 11 供養 gòngyǎng offering 恒樂供養一切
476 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 恒樂供養一切
477 10 sān three 揀擇地相品第三
478 10 sān third 揀擇地相品第三
479 10 sān more than two 揀擇地相品第三
480 10 sān very few 揀擇地相品第三
481 10 sān San 揀擇地相品第三
482 10 sān three; tri 揀擇地相品第三
483 10 sān sa 揀擇地相品第三
484 10 sān three kinds; trividha 揀擇地相品第三
485 10 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 勝明王曼荼羅者而為上首
486 10 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 勝明王曼荼羅者而為上首
487 10 lìng to make; to cause to be; to lead 令作成
488 10 lìng to issue a command 令作成
489 10 lìng rules of behavior; customs 令作成
490 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令作成
491 10 lìng a season 令作成
492 10 lìng respected; good reputation 令作成
493 10 lìng good 令作成
494 10 lìng pretentious 令作成
495 10 lìng a transcending state of existence 令作成
496 10 lìng a commander 令作成
497 10 lìng a commanding quality; an impressive character 令作成
498 10 lìng lyrics 令作成
499 10 lìng Ling 令作成
500 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令作成

Frequencies of all Words

Top 1161

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 huò or; either; else 或有處
2 89 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有處
3 89 huò some; someone 或有處
4 89 míngnián suddenly 或有處
5 89 huò or; vā 或有處
6 85 in; at 於諸佛部曼荼羅中
7 85 in; at 於諸佛部曼荼羅中
8 85 in; at; to; from 於諸佛部曼荼羅中
9 85 to go; to 於諸佛部曼荼羅中
10 85 to rely on; to depend on 於諸佛部曼荼羅中
11 85 to go to; to arrive at 於諸佛部曼荼羅中
12 85 from 於諸佛部曼荼羅中
13 85 give 於諸佛部曼荼羅中
14 85 oppposing 於諸佛部曼荼羅中
15 85 and 於諸佛部曼荼羅中
16 85 compared to 於諸佛部曼荼羅中
17 85 by 於諸佛部曼荼羅中
18 85 and; as well as 於諸佛部曼荼羅中
19 85 for 於諸佛部曼荼羅中
20 85 Yu 於諸佛部曼荼羅中
21 85 a crow 於諸佛部曼荼羅中
22 85 whew; wow 於諸佛部曼荼羅中
23 85 near to; antike 於諸佛部曼荼羅中
24 78 to reach 及知弟子好惡之相
25 78 and 及知弟子好惡之相
26 78 coming to; when 及知弟子好惡之相
27 78 to attain 及知弟子好惡之相
28 78 to understand 及知弟子好惡之相
29 78 able to be compared to; to catch up with 及知弟子好惡之相
30 78 to be involved with; to associate with 及知弟子好惡之相
31 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 及知弟子好惡之相
32 78 and; ca; api 及知弟子好惡之相
33 73 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 作曼荼羅祕密次第
34 69 zuò to do 作曼荼羅祕密次第
35 69 zuò to act as; to serve as 作曼荼羅祕密次第
36 69 zuò to start 作曼荼羅祕密次第
37 69 zuò a writing; a work 作曼荼羅祕密次第
38 69 zuò to dress as; to be disguised as 作曼荼羅祕密次第
39 69 zuō to create; to make 作曼荼羅祕密次第
40 69 zuō a workshop 作曼荼羅祕密次第
41 69 zuō to write; to compose 作曼荼羅祕密次第
42 69 zuò to rise 作曼荼羅祕密次第
43 69 zuò to be aroused 作曼荼羅祕密次第
44 69 zuò activity; action; undertaking 作曼荼羅祕密次第
45 69 zuò to regard as 作曼荼羅祕密次第
46 69 zuò action; kāraṇa 作曼荼羅祕密次第
47 47 his; hers; its; theirs 於東北方其地少下
48 47 to add emphasis 於東北方其地少下
49 47 used when asking a question in reply to a question 於東北方其地少下
50 47 used when making a request or giving an order 於東北方其地少下
51 47 he; her; it; them 於東北方其地少下
52 47 probably; likely 於東北方其地少下
53 47 will 於東北方其地少下
54 47 may 於東北方其地少下
55 47 if 於東北方其地少下
56 47 or 於東北方其地少下
57 47 Qi 於東北方其地少下
58 47 he; her; it; saḥ; sā; tad 於東北方其地少下
59 47 zhū all; many; various 而作一切諸曼荼羅門
60 47 zhū Zhu 而作一切諸曼荼羅門
61 47 zhū all; members of the class 而作一切諸曼荼羅門
62 47 zhū interrogative particle 而作一切諸曼荼羅門
63 47 zhū him; her; them; it 而作一切諸曼荼羅門
64 47 zhū of; in 而作一切諸曼荼羅門
65 47 zhū all; many; sarva 而作一切諸曼荼羅門
66 43 ruò to seem; to be like; as 土若餘剩當知好處
67 43 ruò seemingly 土若餘剩當知好處
68 43 ruò if 土若餘剩當知好處
69 43 ruò you 土若餘剩當知好處
70 43 ruò this; that 土若餘剩當知好處
71 43 ruò and; or 土若餘剩當知好處
72 43 ruò as for; pertaining to 土若餘剩當知好處
73 43 pomegranite 土若餘剩當知好處
74 43 ruò to choose 土若餘剩當知好處
75 43 ruò to agree; to accord with; to conform to 土若餘剩當知好處
76 43 ruò thus 土若餘剩當知好處
77 43 ruò pollia 土若餘剩當知好處
78 43 ruò Ruo 土若餘剩當知好處
79 43 ruò only then 土若餘剩當知好處
80 43 ja 土若餘剩當知好處
81 43 jñā 土若餘剩當知好處
82 43 ruò if; yadi 土若餘剩當知好處
83 40 so as to; in order to 還以其土而填其處
84 40 to use; to regard as 還以其土而填其處
85 40 to use; to grasp 還以其土而填其處
86 40 according to 還以其土而填其處
87 40 because of 還以其土而填其處
88 40 on a certain date 還以其土而填其處
89 40 and; as well as 還以其土而填其處
90 40 to rely on 還以其土而填其處
91 40 to regard 還以其土而填其處
92 40 to be able to 還以其土而填其處
93 40 to order; to command 還以其土而填其處
94 40 further; moreover 還以其土而填其處
95 40 used after a verb 還以其土而填其處
96 40 very 還以其土而填其處
97 40 already 還以其土而填其處
98 40 increasingly 還以其土而填其處
99 40 a reason; a cause 還以其土而填其處
100 40 Israel 還以其土而填其處
101 40 Yi 還以其土而填其處
102 40 use; yogena 還以其土而填其處
103 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 勝明王曼荼羅者而為上首
104 37 zhě that 勝明王曼荼羅者而為上首
105 37 zhě nominalizing function word 勝明王曼荼羅者而為上首
106 37 zhě used to mark a definition 勝明王曼荼羅者而為上首
107 37 zhě used to mark a pause 勝明王曼荼羅者而為上首
108 37 zhě topic marker; that; it 勝明王曼荼羅者而為上首
109 37 zhuó according to 勝明王曼荼羅者而為上首
110 37 zhě ca 勝明王曼荼羅者而為上首
111 37 děng et cetera; and so on 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
112 37 děng to wait 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
113 37 děng degree; kind 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
114 37 děng plural 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
115 37 děng to be equal 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
116 37 děng degree; level 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
117 37 děng to compare 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
118 37 děng same; equal; sama 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
119 31 chù a place; location; a spot; a point 無礙處眾無畏
120 31 chǔ to reside; to live; to dwell 無礙處眾無畏
121 31 chù location 無礙處眾無畏
122 31 chù an office; a department; a bureau 無礙處眾無畏
123 31 chù a part; an aspect 無礙處眾無畏
124 31 chǔ to be in; to be in a position of 無礙處眾無畏
125 31 chǔ to get along with 無礙處眾無畏
126 31 chǔ to deal with; to manage 無礙處眾無畏
127 31 chǔ to punish; to sentence 無礙處眾無畏
128 31 chǔ to stop; to pause 無礙處眾無畏
129 31 chǔ to be associated with 無礙處眾無畏
130 31 chǔ to situate; to fix a place for 無礙處眾無畏
131 31 chǔ to occupy; to control 無礙處眾無畏
132 31 chù circumstances; situation 無礙處眾無畏
133 31 chù an occasion; a time 無礙處眾無畏
134 31 chù position; sthāna 無礙處眾無畏
135 31 method; way 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
136 31 France 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
137 31 the law; rules; regulations 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
138 31 the teachings of the Buddha; Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
139 31 a standard; a norm 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
140 31 an institution 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
141 31 to emulate 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
142 31 magic; a magic trick 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
143 31 punishment 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
144 31 Fa 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
145 31 a precedent 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
146 31 a classification of some kinds of Han texts 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
147 31 relating to a ceremony or rite 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
148 31 Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
149 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
150 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
151 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
152 31 quality; characteristic 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
153 30 jiàn to see 阿闍梨見其弟子堪為法器
154 30 jiàn opinion; view; understanding 阿闍梨見其弟子堪為法器
155 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿闍梨見其弟子堪為法器
156 30 jiàn refer to; for details see 阿闍梨見其弟子堪為法器
157 30 jiàn passive marker 阿闍梨見其弟子堪為法器
158 30 jiàn to listen to 阿闍梨見其弟子堪為法器
159 30 jiàn to meet 阿闍梨見其弟子堪為法器
160 30 jiàn to receive (a guest) 阿闍梨見其弟子堪為法器
161 30 jiàn let me; kindly 阿闍梨見其弟子堪為法器
162 30 jiàn Jian 阿闍梨見其弟子堪為法器
163 30 xiàn to appear 阿闍梨見其弟子堪為法器
164 30 xiàn to introduce 阿闍梨見其弟子堪為法器
165 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿闍梨見其弟子堪為法器
166 30 jiàn seeing; observing; darśana 阿闍梨見其弟子堪為法器
167 29 shàng top; a high position 蕤呬耶經卷上
168 29 shang top; the position on or above something 蕤呬耶經卷上
169 29 shàng to go up; to go forward 蕤呬耶經卷上
170 29 shàng shang 蕤呬耶經卷上
171 29 shàng previous; last 蕤呬耶經卷上
172 29 shàng high; higher 蕤呬耶經卷上
173 29 shàng advanced 蕤呬耶經卷上
174 29 shàng a monarch; a sovereign 蕤呬耶經卷上
175 29 shàng time 蕤呬耶經卷上
176 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 蕤呬耶經卷上
177 29 shàng far 蕤呬耶經卷上
178 29 shàng big; as big as 蕤呬耶經卷上
179 29 shàng abundant; plentiful 蕤呬耶經卷上
180 29 shàng to report 蕤呬耶經卷上
181 29 shàng to offer 蕤呬耶經卷上
182 29 shàng to go on stage 蕤呬耶經卷上
183 29 shàng to take office; to assume a post 蕤呬耶經卷上
184 29 shàng to install; to erect 蕤呬耶經卷上
185 29 shàng to suffer; to sustain 蕤呬耶經卷上
186 29 shàng to burn 蕤呬耶經卷上
187 29 shàng to remember 蕤呬耶經卷上
188 29 shang on; in 蕤呬耶經卷上
189 29 shàng upward 蕤呬耶經卷上
190 29 shàng to add 蕤呬耶經卷上
191 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 蕤呬耶經卷上
192 29 shàng to meet 蕤呬耶經卷上
193 29 shàng falling then rising (4th) tone 蕤呬耶經卷上
194 29 shang used after a verb indicating a result 蕤呬耶經卷上
195 29 shàng a musical note 蕤呬耶經卷上
196 29 shàng higher, superior; uttara 蕤呬耶經卷上
197 27 necessary; must 亦須分別三種差別
198 27 beard; whiskers 亦須分別三種差別
199 27 must 亦須分別三種差別
200 27 to wait 亦須分別三種差別
201 27 moment 亦須分別三種差別
202 27 whiskers 亦須分別三種差別
203 27 Xu 亦須分別三種差別
204 27 to be slow 亦須分別三種差別
205 27 should 亦須分別三種差別
206 27 to stop 亦須分別三種差別
207 27 to use 亦須分別三種差別
208 27 to be; is 亦須分別三種差別
209 27 in the end; after all 亦須分別三種差別
210 27 roughly; approximately 亦須分別三種差別
211 27 but; yet; however 亦須分別三種差別
212 27 tentacles; feelers; antennae 亦須分別三種差別
213 27 a fine stem 亦須分別三種差別
214 27 fine; slender; whisker-like 亦須分別三種差別
215 27 necessarily; avaśyam 亦須分別三種差別
216 27 whiskers; śmaśru 亦須分別三種差別
217 27 zhī him; her; them; that 略大小總在之經
218 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 略大小總在之經
219 27 zhī to go 略大小總在之經
220 27 zhī this; that 略大小總在之經
221 27 zhī genetive marker 略大小總在之經
222 27 zhī it 略大小總在之經
223 27 zhī in; in regards to 略大小總在之經
224 27 zhī all 略大小總在之經
225 27 zhī and 略大小總在之經
226 27 zhī however 略大小總在之經
227 27 zhī if 略大小總在之經
228 27 zhī then 略大小總在之經
229 27 zhī to arrive; to go 略大小總在之經
230 27 zhī is 略大小總在之經
231 27 zhī to use 略大小總在之經
232 27 zhī Zhi 略大小總在之經
233 27 zhī winding 略大小總在之經
234 25 yīng should; ought
235 25 yìng to answer; to respond
236 25 yìng to confirm; to verify
237 25 yīng soon; immediately
238 25 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
239 25 yìng to accept
240 25 yīng or; either
241 25 yìng to permit; to allow
242 25 yìng to echo
243 25 yìng to handle; to deal with
244 25 yìng Ying
245 25 yīng suitable; yukta
246 25 應作 yīngzuò a manifestation 應作不應作曼荼羅處
247 25 如是 rúshì thus; so 具如是等一切法事
248 25 如是 rúshì thus, so 具如是等一切法事
249 25 如是 rúshì thus; evam 具如是等一切法事
250 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 具如是等一切法事
251 24 shí time; a point or period of time 如是等事假使雨時
252 24 shí a season; a quarter of a year 如是等事假使雨時
253 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如是等事假使雨時
254 24 shí at that time 如是等事假使雨時
255 24 shí fashionable 如是等事假使雨時
256 24 shí fate; destiny; luck 如是等事假使雨時
257 24 shí occasion; opportunity; chance 如是等事假使雨時
258 24 shí tense 如是等事假使雨時
259 24 shí particular; special 如是等事假使雨時
260 24 shí to plant; to cultivate 如是等事假使雨時
261 24 shí hour (measure word) 如是等事假使雨時
262 24 shí an era; a dynasty 如是等事假使雨時
263 24 shí time [abstract] 如是等事假使雨時
264 24 shí seasonal 如是等事假使雨時
265 24 shí frequently; often 如是等事假使雨時
266 24 shí occasionally; sometimes 如是等事假使雨時
267 24 shí on time 如是等事假使雨時
268 24 shí this; that 如是等事假使雨時
269 24 shí to wait upon 如是等事假使雨時
270 24 shí hour 如是等事假使雨時
271 24 shí appropriate; proper; timely 如是等事假使雨時
272 24 shí Shi 如是等事假使雨時
273 24 shí a present; currentlt 如是等事假使雨時
274 24 shí time; kāla 如是等事假使雨時
275 24 shí at that time; samaya 如是等事假使雨時
276 24 shí then; atha 如是等事假使雨時
277 24 soil; ground; land 揀擇地相品第三
278 24 de subordinate particle 揀擇地相品第三
279 24 floor 揀擇地相品第三
280 24 the earth 揀擇地相品第三
281 24 fields 揀擇地相品第三
282 24 a place 揀擇地相品第三
283 24 a situation; a position 揀擇地相品第三
284 24 background 揀擇地相品第三
285 24 terrain 揀擇地相品第三
286 24 a territory; a region 揀擇地相品第三
287 24 used after a distance measure 揀擇地相品第三
288 24 coming from the same clan 揀擇地相品第三
289 24 earth; pṛthivī 揀擇地相品第三
290 24 stage; ground; level; bhumi 揀擇地相品第三
291 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 勝明王曼荼羅者而為上首
292 24 ér Kangxi radical 126 勝明王曼荼羅者而為上首
293 24 ér you 勝明王曼荼羅者而為上首
294 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 勝明王曼荼羅者而為上首
295 24 ér right away; then 勝明王曼荼羅者而為上首
296 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 勝明王曼荼羅者而為上首
297 24 ér if; in case; in the event that 勝明王曼荼羅者而為上首
298 24 ér therefore; as a result; thus 勝明王曼荼羅者而為上首
299 24 ér how can it be that? 勝明王曼荼羅者而為上首
300 24 ér so as to 勝明王曼荼羅者而為上首
301 24 ér only then 勝明王曼荼羅者而為上首
302 24 ér as if; to seem like 勝明王曼荼羅者而為上首
303 24 néng can; able 勝明王曼荼羅者而為上首
304 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 勝明王曼荼羅者而為上首
305 24 ér me 勝明王曼荼羅者而為上首
306 24 ér to arrive; up to 勝明王曼荼羅者而為上首
307 24 ér possessive 勝明王曼荼羅者而為上首
308 24 ér and; ca 勝明王曼荼羅者而為上首
309 23 yǒu is; are; to exist 悲能忍淨信正念加有威德
310 23 yǒu to have; to possess 悲能忍淨信正念加有威德
311 23 yǒu indicates an estimate 悲能忍淨信正念加有威德
312 23 yǒu indicates a large quantity 悲能忍淨信正念加有威德
313 23 yǒu indicates an affirmative response 悲能忍淨信正念加有威德
314 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 悲能忍淨信正念加有威德
315 23 yǒu used to compare two things 悲能忍淨信正念加有威德
316 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 悲能忍淨信正念加有威德
317 23 yǒu used before the names of dynasties 悲能忍淨信正念加有威德
318 23 yǒu a certain thing; what exists 悲能忍淨信正念加有威德
319 23 yǒu multiple of ten and ... 悲能忍淨信正念加有威德
320 23 yǒu abundant 悲能忍淨信正念加有威德
321 23 yǒu purposeful 悲能忍淨信正念加有威德
322 23 yǒu You 悲能忍淨信正念加有威德
323 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 悲能忍淨信正念加有威德
324 23 yǒu becoming; bhava 悲能忍淨信正念加有威德
325 22 真言 zhēnyán true words 普學祕密真言行門
326 22 真言 zhēnyán an incantation 普學祕密真言行門
327 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 普學祕密真言行門
328 22 弟子 dìzi disciple; follower; student 及知弟子好惡之相
329 22 弟子 dìzi youngster 及知弟子好惡之相
330 22 弟子 dìzi prostitute 及知弟子好惡之相
331 22 弟子 dìzi believer 及知弟子好惡之相
332 22 弟子 dìzi disciple 及知弟子好惡之相
333 22 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 及知弟子好惡之相
334 21 day of the month; a certain day 相違上日及以惡時
335 21 Kangxi radical 72 相違上日及以惡時
336 21 a day 相違上日及以惡時
337 21 Japan 相違上日及以惡時
338 21 sun 相違上日及以惡時
339 21 daytime 相違上日及以惡時
340 21 sunlight 相違上日及以惡時
341 21 everyday 相違上日及以惡時
342 21 season 相違上日及以惡時
343 21 available time 相違上日及以惡時
344 21 a day 相違上日及以惡時
345 21 in the past 相違上日及以惡時
346 21 mi 相違上日及以惡時
347 21 sun; sūrya 相違上日及以惡時
348 21 a day; divasa 相違上日及以惡時
349 20 wèi for; to 勝明王曼荼羅者而為上首
350 20 wèi because of 勝明王曼荼羅者而為上首
351 20 wéi to act as; to serve 勝明王曼荼羅者而為上首
352 20 wéi to change into; to become 勝明王曼荼羅者而為上首
353 20 wéi to be; is 勝明王曼荼羅者而為上首
354 20 wéi to do 勝明王曼荼羅者而為上首
355 20 wèi for 勝明王曼荼羅者而為上首
356 20 wèi because of; for; to 勝明王曼荼羅者而為上首
357 20 wèi to 勝明王曼荼羅者而為上首
358 20 wéi in a passive construction 勝明王曼荼羅者而為上首
359 20 wéi forming a rehetorical question 勝明王曼荼羅者而為上首
360 20 wéi forming an adverb 勝明王曼荼羅者而為上首
361 20 wéi to add emphasis 勝明王曼荼羅者而為上首
362 20 wèi to support; to help 勝明王曼荼羅者而為上首
363 20 wéi to govern 勝明王曼荼羅者而為上首
364 20 wèi to be; bhū 勝明王曼荼羅者而為上首
365 20 shì matter; thing; item 具如是等一切法事
366 20 shì to serve 具如是等一切法事
367 20 shì a government post 具如是等一切法事
368 20 shì duty; post; work 具如是等一切法事
369 20 shì occupation 具如是等一切法事
370 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 具如是等一切法事
371 20 shì an accident 具如是等一切法事
372 20 shì to attend 具如是等一切法事
373 20 shì an allusion 具如是等一切法事
374 20 shì a condition; a state; a situation 具如是等一切法事
375 20 shì to engage in 具如是等一切法事
376 20 shì to enslave 具如是等一切法事
377 20 shì to pursue 具如是等一切法事
378 20 shì to administer 具如是等一切法事
379 20 shì to appoint 具如是等一切法事
380 20 shì a piece 具如是等一切法事
381 20 shì thing; phenomena 具如是等一切法事
382 20 shì actions; karma 具如是等一切法事
383 19 xiāng each other; one another; mutually 阿闍梨相品第二
384 19 xiàng to observe; to assess 阿闍梨相品第二
385 19 xiàng appearance; portrait; picture 阿闍梨相品第二
386 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 阿闍梨相品第二
387 19 xiàng to aid; to help 阿闍梨相品第二
388 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 阿闍梨相品第二
389 19 xiàng a sign; a mark; appearance 阿闍梨相品第二
390 19 xiāng alternately; in turn 阿闍梨相品第二
391 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
392 19 xiāng form substance 阿闍梨相品第二
393 19 xiāng to express 阿闍梨相品第二
394 19 xiàng to choose 阿闍梨相品第二
395 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
396 19 xiāng an ancient musical instrument 阿闍梨相品第二
397 19 xiāng the seventh lunar month 阿闍梨相品第二
398 19 xiāng to compare 阿闍梨相品第二
399 19 xiàng to divine 阿闍梨相品第二
400 19 xiàng to administer 阿闍梨相品第二
401 19 xiàng helper for a blind person 阿闍梨相品第二
402 19 xiāng rhythm [music] 阿闍梨相品第二
403 19 xiāng the upper frets of a pipa 阿闍梨相品第二
404 19 xiāng coralwood 阿闍梨相品第二
405 19 xiàng ministry 阿闍梨相品第二
406 19 xiàng to supplement; to enhance 阿闍梨相品第二
407 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 阿闍梨相品第二
408 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 阿闍梨相品第二
409 19 xiàng sign; mark; liṅga 阿闍梨相品第二
410 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 阿闍梨相品第二
411 19 also; too 亦名玉呬耶經
412 19 but 亦名玉呬耶經
413 19 this; he; she 亦名玉呬耶經
414 19 although; even though 亦名玉呬耶經
415 19 already 亦名玉呬耶經
416 19 particle with no meaning 亦名玉呬耶經
417 19 Yi 亦名玉呬耶經
418 19 granary 於其娑尾跢利須庾
419 19 storehouse 於其娑尾跢利須庾
420 17 tool; device; utensil; equipment; instrument 具如是等一切法事
421 17 to possess; to have 具如是等一切法事
422 17 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具如是等一切法事
423 17 to prepare 具如是等一切法事
424 17 to write; to describe; to state 具如是等一切法事
425 17 Ju 具如是等一切法事
426 17 talent; ability 具如是等一切法事
427 17 a feast; food 具如是等一切法事
428 17 all; entirely; completely; in detail 具如是等一切法事
429 17 to arrange; to provide 具如是等一切法事
430 17 furnishings 具如是等一切法事
431 17 pleased; contentedly 具如是等一切法事
432 17 to understand 具如是等一切法事
433 17 together; saha 具如是等一切法事
434 17 a mat for sitting and sleeping on 具如是等一切法事
435 17 luó Luo 羅中
436 17 luó to catch; to capture 羅中
437 17 luó gauze 羅中
438 17 luó a sieve; cloth for filtering 羅中
439 17 luó a net for catching birds 羅中
440 17 luó to recruit 羅中
441 17 luó to include 羅中
442 17 luó to distribute 羅中
443 17 luó ra 羅中
444 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 羅宮故
445 15 old; ancient; former; past 羅宮故
446 15 reason; cause; purpose 羅宮故
447 15 to die 羅宮故
448 15 so; therefore; hence 羅宮故
449 15 original 羅宮故
450 15 accident; happening; instance 羅宮故
451 15 a friend; an acquaintance; friendship 羅宮故
452 15 something in the past 羅宮故
453 15 deceased; dead 羅宮故
454 15 still; yet 羅宮故
455 15 therefore; tasmāt 羅宮故
456 15 this; these 是故應當要此經法
457 15 in this way 是故應當要此經法
458 15 otherwise; but; however; so 是故應當要此經法
459 15 at this time; now; here 是故應當要此經法
460 15 this; here; etad 是故應當要此經法
461 15 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 得成就
462 15 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 得成就
463 15 成就 chéngjiù accomplishment 得成就
464 15 成就 chéngjiù Achievements 得成就
465 15 成就 chéngjiù to attained; to obtain 得成就
466 15 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 得成就
467 15 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 得成就
468 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 普於一切阿闍梨所
469 15 suǒ an office; an institute 普於一切阿闍梨所
470 15 suǒ introduces a relative clause 普於一切阿闍梨所
471 15 suǒ it 普於一切阿闍梨所
472 15 suǒ if; supposing 普於一切阿闍梨所
473 15 suǒ a few; various; some 普於一切阿闍梨所
474 15 suǒ a place; a location 普於一切阿闍梨所
475 15 suǒ indicates a passive voice 普於一切阿闍梨所
476 15 suǒ that which 普於一切阿闍梨所
477 15 suǒ an ordinal number 普於一切阿闍梨所
478 15 suǒ meaning 普於一切阿闍梨所
479 15 suǒ garrison 普於一切阿闍梨所
480 15 suǒ place; pradeśa 普於一切阿闍梨所
481 15 suǒ that which; yad 普於一切阿闍梨所
482 15 promptly; right away; immediately 即不應作
483 15 to be near by; to be close to 即不應作
484 15 at that time 即不應作
485 15 to be exactly the same as; to be thus 即不應作
486 15 supposed; so-called 即不應作
487 15 if; but 即不應作
488 15 to arrive at; to ascend 即不應作
489 15 then; following 即不應作
490 15 so; just so; eva 即不應作
491 14 zūn to honor; to respect 諸尊及與師僧
492 14 zūn measure word for cannons and statues 諸尊及與師僧
493 14 zūn a zun; an ancient wine vessel 諸尊及與師僧
494 14 zūn a wine cup 諸尊及與師僧
495 14 zūn respected; honorable; noble; senior 諸尊及與師僧
496 14 zūn supreme; high 諸尊及與師僧
497 14 zūn grave; solemn; dignified 諸尊及與師僧
498 14 zūn your [honorable] 諸尊及與師僧
499 14 zūn bhagavat; holy one 諸尊及與師僧
500 14 zūn lord; patron; natha 諸尊及與師僧

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
near to; antike
and; ca; api
曼荼罗 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity
zuò action; kāraṇa
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
use; yogena
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大悲者 100 Compassionate One
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大坑 100 Tai Hang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
犊子 犢子 100 Vatsa
鬼宿 103 Puṣya
寂静真言 寂靜真言 106 śāntikara mantra
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
能忍 110 able to endure; sahā
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
蕤呬耶经 蕤呬耶經 114 Guhya Sutra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上高 115 Shanggao
太白星 116 Venus
天祠 116 devalaya
通许 通許 116 Tongxu
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无诸 無諸 119 Wu Zhu
修罗 修羅 120 Asura
玉呬耶经 玉呬耶經 121 Guhyatantra
宰相 122 chancellor; prime minister
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必应 必應 98 must
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
常乐 常樂 99 lasting joy
常勤 99 practised; pratipanna
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成就法 99 sadhana; sādhana
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
麁恶 麁惡 99 disgusting
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
弟子品 100 Disciples chapter
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛部 102 Buddha division
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
好相 104 an auspicious sign
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
护摩 護摩 104 homa
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见牛 見牛 106 seeing the ox
伽陀 106 gatha; verse
加威 106 blessing
净地 淨地 106 a pure location
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
经法 經法 106 canonical teachings
净洁 淨潔 106 pure
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
梦相 夢相 109 a sign in a dream
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
品第一 112 Chapter One
起信 113 the awakening of faith
如法 114 In Accord With
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善因 115 Wholesome Cause
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
少欲 115 few desires
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
事用 115 matter and functions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说净 說淨 115 explained to be pure
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
速得成就 115 quickly attain
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
香华 香華 120 incense and flowers
心受 120 mental perception
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心真言 120 heart mantra
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙婆罗 優曇婆羅 121 udumbara; Indian fig tree
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
制底 122 caitya
中善 122 admirable in the middle
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara