Glossary and Vocabulary for Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 72 | 想 | xiǎng | to think | 當想清淨大乳海 |
2 | 72 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 當想清淨大乳海 |
3 | 72 | 想 | xiǎng | to want | 當想清淨大乳海 |
4 | 72 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 當想清淨大乳海 |
5 | 72 | 想 | xiǎng | to plan | 當想清淨大乳海 |
6 | 72 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 當想清淨大乳海 |
7 | 59 | 中 | zhōng | middle | 安住法界大曼拏羅中 |
8 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 安住法界大曼拏羅中 |
9 | 59 | 中 | zhōng | China | 安住法界大曼拏羅中 |
10 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 安住法界大曼拏羅中 |
11 | 59 | 中 | zhōng | midday | 安住法界大曼拏羅中 |
12 | 59 | 中 | zhōng | inside | 安住法界大曼拏羅中 |
13 | 59 | 中 | zhōng | during | 安住法界大曼拏羅中 |
14 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 安住法界大曼拏羅中 |
15 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 安住法界大曼拏羅中 |
16 | 59 | 中 | zhōng | half | 安住法界大曼拏羅中 |
17 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 安住法界大曼拏羅中 |
18 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 安住法界大曼拏羅中 |
19 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 安住法界大曼拏羅中 |
20 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 安住法界大曼拏羅中 |
21 | 59 | 中 | zhōng | middle | 安住法界大曼拏羅中 |
22 | 54 | 於 | yú | to go; to | 亦於光明中安住 |
23 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 亦於光明中安住 |
24 | 54 | 於 | yú | Yu | 亦於光明中安住 |
25 | 54 | 於 | wū | a crow | 亦於光明中安住 |
26 | 54 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 妙月曼拏羅 |
27 | 51 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 智部曼拏羅相應 |
28 | 51 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 智部曼拏羅相應 |
29 | 51 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 智部曼拏羅相應 |
30 | 51 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 智部曼拏羅相應 |
31 | 51 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 智部曼拏羅相應 |
32 | 51 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 智部曼拏羅相應 |
33 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 依法復觀自影像 |
34 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 依法復觀自影像 |
35 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 依法復觀自影像 |
36 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 依法復觀自影像 |
37 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 依法復觀自影像 |
38 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 此觀想法復最上 |
39 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 此觀想法復最上 |
40 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 此觀想法復最上 |
41 | 42 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現大毘盧遮那 |
42 | 42 | 現 | xiàn | at present | 現大毘盧遮那 |
43 | 42 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現大毘盧遮那 |
44 | 42 | 現 | xiàn | cash | 現大毘盧遮那 |
45 | 42 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現大毘盧遮那 |
46 | 42 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現大毘盧遮那 |
47 | 42 | 現 | xiàn | the present time | 現大毘盧遮那 |
48 | 42 | 出生 | chūshēng | to be born | 從忿怒相而出生 |
49 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復以自身相 |
50 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復以自身相 |
51 | 41 | 而 | néng | can; able | 而復以自身相 |
52 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復以自身相 |
53 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復以自身相 |
54 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最上四寶所莊嚴 |
55 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 最上四寶所莊嚴 |
56 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最上四寶所莊嚴 |
57 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最上四寶所莊嚴 |
58 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 最上四寶所莊嚴 |
59 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 最上四寶所莊嚴 |
60 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最上四寶所莊嚴 |
61 | 41 | 法 | fǎ | method; way | 此觀想法復最上 |
62 | 41 | 法 | fǎ | France | 此觀想法復最上 |
63 | 41 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此觀想法復最上 |
64 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此觀想法復最上 |
65 | 41 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此觀想法復最上 |
66 | 41 | 法 | fǎ | an institution | 此觀想法復最上 |
67 | 41 | 法 | fǎ | to emulate | 此觀想法復最上 |
68 | 41 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此觀想法復最上 |
69 | 41 | 法 | fǎ | punishment | 此觀想法復最上 |
70 | 41 | 法 | fǎ | Fa | 此觀想法復最上 |
71 | 41 | 法 | fǎ | a precedent | 此觀想法復最上 |
72 | 41 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此觀想法復最上 |
73 | 41 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此觀想法復最上 |
74 | 41 | 法 | fǎ | Dharma | 此觀想法復最上 |
75 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此觀想法復最上 |
76 | 41 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此觀想法復最上 |
77 | 41 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此觀想法復最上 |
78 | 41 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此觀想法復最上 |
79 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而復以自身相 |
80 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而復以自身相 |
81 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而復以自身相 |
82 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而復以自身相 |
83 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而復以自身相 |
84 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而復以自身相 |
85 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而復以自身相 |
86 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 而復以自身相 |
87 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 而復以自身相 |
88 | 39 | 相 | xiāng | to express | 而復以自身相 |
89 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 而復以自身相 |
90 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 而復以自身相 |
91 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而復以自身相 |
92 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而復以自身相 |
93 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 而復以自身相 |
94 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 而復以自身相 |
95 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 而復以自身相 |
96 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而復以自身相 |
97 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而復以自身相 |
98 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而復以自身相 |
99 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 而復以自身相 |
100 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 而復以自身相 |
101 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而復以自身相 |
102 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 而復以自身相 |
103 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 而復以自身相 |
104 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 而復以自身相 |
105 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 而復以自身相 |
106 | 36 | 部 | bù | ministry; department | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
107 | 36 | 部 | bù | section; part | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
108 | 36 | 部 | bù | troops | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
109 | 36 | 部 | bù | a category; a kind | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
110 | 36 | 部 | bù | to command; to control | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
111 | 36 | 部 | bù | radical | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
112 | 36 | 部 | bù | headquarters | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
113 | 36 | 部 | bù | unit | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
114 | 36 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
115 | 36 | 部 | bù | group; nikāya | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
116 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即彼光明遍一切 |
117 | 35 | 即 | jí | at that time | 即彼光明遍一切 |
118 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即彼光明遍一切 |
119 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即彼光明遍一切 |
120 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即彼光明遍一切 |
121 | 33 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法復觀自影像 |
122 | 31 | 從 | cóng | to follow | 從忿怒相而出生 |
123 | 31 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從忿怒相而出生 |
124 | 31 | 從 | cóng | to participate in something | 從忿怒相而出生 |
125 | 31 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從忿怒相而出生 |
126 | 31 | 從 | cóng | something secondary | 從忿怒相而出生 |
127 | 31 | 從 | cóng | remote relatives | 從忿怒相而出生 |
128 | 31 | 從 | cóng | secondary | 從忿怒相而出生 |
129 | 31 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從忿怒相而出生 |
130 | 31 | 從 | cōng | at ease; informal | 從忿怒相而出生 |
131 | 31 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從忿怒相而出生 |
132 | 31 | 從 | zòng | to release | 從忿怒相而出生 |
133 | 31 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從忿怒相而出生 |
134 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又想金剛薩埵生 |
135 | 28 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
136 | 28 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
137 | 28 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
138 | 28 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
139 | 28 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
140 | 28 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
141 | 28 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
142 | 28 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
143 | 27 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 說真實攝部三摩地法門 |
144 | 27 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 說真實攝部三摩地法門 |
145 | 26 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名攝部三昧金剛法門 |
146 | 26 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名攝部三昧金剛法門 |
147 | 26 | 名 | míng | rank; position | 此名攝部三昧金剛法門 |
148 | 26 | 名 | míng | an excuse | 此名攝部三昧金剛法門 |
149 | 26 | 名 | míng | life | 此名攝部三昧金剛法門 |
150 | 26 | 名 | míng | to name; to call | 此名攝部三昧金剛法門 |
151 | 26 | 名 | míng | to express; to describe | 此名攝部三昧金剛法門 |
152 | 26 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名攝部三昧金剛法門 |
153 | 26 | 名 | míng | to own; to possess | 此名攝部三昧金剛法門 |
154 | 26 | 名 | míng | famous; renowned | 此名攝部三昧金剛法門 |
155 | 26 | 名 | míng | moral | 此名攝部三昧金剛法門 |
156 | 26 | 名 | míng | name; naman | 此名攝部三昧金剛法門 |
157 | 26 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名攝部三昧金剛法門 |
158 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 即彼光明遍一切 |
159 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 即彼光明遍一切 |
160 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 依法復觀自影像 |
161 | 25 | 自 | zì | Zi | 依法復觀自影像 |
162 | 25 | 自 | zì | a nose | 依法復觀自影像 |
163 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 依法復觀自影像 |
164 | 25 | 自 | zì | origin | 依法復觀自影像 |
165 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 依法復觀自影像 |
166 | 25 | 自 | zì | to be | 依法復觀自影像 |
167 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 依法復觀自影像 |
168 | 24 | 大明 | dàmíng | the sun | 諦心想彼大明字 |
169 | 24 | 大明 | dàmíng | the moon | 諦心想彼大明字 |
170 | 24 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諦心想彼大明字 |
171 | 24 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諦心想彼大明字 |
172 | 24 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諦心想彼大明字 |
173 | 24 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諦心想彼大明字 |
174 | 23 | 迦 | jiā | ka | 黃色是名迦摩部 |
175 | 23 | 迦 | jiā | ka | 黃色是名迦摩部 |
176 | 23 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
177 | 22 | 光明 | guāngmíng | bright | 相應光明善觀照 |
178 | 22 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 相應光明善觀照 |
179 | 22 | 光明 | guāngmíng | light | 相應光明善觀照 |
180 | 22 | 光明 | guāngmíng | having hope | 相應光明善觀照 |
181 | 22 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 相應光明善觀照 |
182 | 22 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 相應光明善觀照 |
183 | 22 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 相應光明善觀照 |
184 | 22 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 相應光明善觀照 |
185 | 22 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 相應光明善觀照 |
186 | 22 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 相應光明善觀照 |
187 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從彼大明文字生 |
188 | 22 | 生 | shēng | to live | 從彼大明文字生 |
189 | 22 | 生 | shēng | raw | 從彼大明文字生 |
190 | 22 | 生 | shēng | a student | 從彼大明文字生 |
191 | 22 | 生 | shēng | life | 從彼大明文字生 |
192 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從彼大明文字生 |
193 | 22 | 生 | shēng | alive | 從彼大明文字生 |
194 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 從彼大明文字生 |
195 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從彼大明文字生 |
196 | 22 | 生 | shēng | to grow | 從彼大明文字生 |
197 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 從彼大明文字生 |
198 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 從彼大明文字生 |
199 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從彼大明文字生 |
200 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從彼大明文字生 |
201 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從彼大明文字生 |
202 | 22 | 生 | shēng | gender | 從彼大明文字生 |
203 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從彼大明文字生 |
204 | 22 | 生 | shēng | to set up | 從彼大明文字生 |
205 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 從彼大明文字生 |
206 | 22 | 生 | shēng | a captive | 從彼大明文字生 |
207 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 從彼大明文字生 |
208 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從彼大明文字生 |
209 | 22 | 生 | shēng | unripe | 從彼大明文字生 |
210 | 22 | 生 | shēng | nature | 從彼大明文字生 |
211 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從彼大明文字生 |
212 | 22 | 生 | shēng | destiny | 從彼大明文字生 |
213 | 22 | 生 | shēng | birth | 從彼大明文字生 |
214 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從彼大明文字生 |
215 | 21 | 作 | zuò | to do | 作諸忿怒怖畏事 |
216 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸忿怒怖畏事 |
217 | 21 | 作 | zuò | to start | 作諸忿怒怖畏事 |
218 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸忿怒怖畏事 |
219 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸忿怒怖畏事 |
220 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸忿怒怖畏事 |
221 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作諸忿怒怖畏事 |
222 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸忿怒怖畏事 |
223 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作諸忿怒怖畏事 |
224 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸忿怒怖畏事 |
225 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸忿怒怖畏事 |
226 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作諸忿怒怖畏事 |
227 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸忿怒怖畏事 |
228 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
229 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
230 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
231 | 21 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
232 | 21 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
233 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
234 | 21 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
235 | 21 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
236 | 21 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
237 | 21 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
238 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
239 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 自影像等現平等光明 |
240 | 20 | 等 | děng | to wait | 自影像等現平等光明 |
241 | 20 | 等 | děng | to be equal | 自影像等現平等光明 |
242 | 20 | 等 | děng | degree; level | 自影像等現平等光明 |
243 | 20 | 等 | děng | to compare | 自影像等現平等光明 |
244 | 20 | 等 | děng | same; equal; sama | 自影像等現平等光明 |
245 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
246 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
247 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
248 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
249 | 18 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
250 | 18 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
251 | 18 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
252 | 18 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
253 | 18 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
254 | 18 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
255 | 18 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
256 | 18 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
257 | 18 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
258 | 18 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
259 | 18 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
260 | 18 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
261 | 18 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
262 | 18 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
263 | 18 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
264 | 17 | 焰 | yàn | flame; blaze | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
265 | 17 | 焰 | yàn | power; influence | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
266 | 17 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
267 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智部曼拏羅相應 |
268 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 智部曼拏羅相應 |
269 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 智部曼拏羅相應 |
270 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智部曼拏羅相應 |
271 | 17 | 智 | zhì | clever | 智部曼拏羅相應 |
272 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 智部曼拏羅相應 |
273 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智部曼拏羅相應 |
274 | 17 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就羯磨曼拏羅 |
275 | 17 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就羯磨曼拏羅 |
276 | 17 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就羯磨曼拏羅 |
277 | 17 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就羯磨曼拏羅 |
278 | 17 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就羯磨曼拏羅 |
279 | 17 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就羯磨曼拏羅 |
280 | 17 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就羯磨曼拏羅 |
281 | 16 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 此名攝部三昧金剛法門 |
282 | 16 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 此名攝部三昧金剛法門 |
283 | 16 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 此名攝部三昧金剛法門 |
284 | 16 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 此名攝部三昧金剛法門 |
285 | 16 | 金剛 | jīngāng | diamond | 此名攝部三昧金剛法門 |
286 | 16 | 金剛 | jīngāng | vajra | 此名攝部三昧金剛法門 |
287 | 16 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依本部儀軌 |
288 | 16 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依本部儀軌 |
289 | 16 | 依 | yī | to help | 依本部儀軌 |
290 | 16 | 依 | yī | flourishing | 依本部儀軌 |
291 | 16 | 依 | yī | lovable | 依本部儀軌 |
292 | 16 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依本部儀軌 |
293 | 16 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依本部儀軌 |
294 | 16 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依本部儀軌 |
295 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 最上四寶所莊嚴 |
296 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 最上四寶所莊嚴 |
297 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 最上四寶所莊嚴 |
298 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 最上四寶所莊嚴 |
299 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是安住已 |
300 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切如來 |
301 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切如來 |
302 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切如來 |
303 | 16 | 復 | fù | to restore | 復入一切如來 |
304 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切如來 |
305 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切如來 |
306 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切如來 |
307 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切如來 |
308 | 16 | 復 | fù | Fu | 復入一切如來 |
309 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切如來 |
310 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切如來 |
311 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
312 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
313 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
314 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
315 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
316 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
317 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
318 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
319 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
320 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
321 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
322 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
323 | 16 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
324 | 16 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
325 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
326 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
327 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
328 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
329 | 16 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
330 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
331 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
332 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
333 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
334 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
335 | 15 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 此名金剛手最上子法門 |
336 | 14 | 者 | zhě | ca | 此中自影像者謂吽字相 |
337 | 14 | 二 | èr | two | 二合 |
338 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
339 | 14 | 二 | èr | second | 二合 |
340 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
341 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
342 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
343 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
344 | 14 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 又當觀想一肘量 |
345 | 14 | 量 | liáng | to measure | 又當觀想一肘量 |
346 | 14 | 量 | liàng | capacity | 又當觀想一肘量 |
347 | 14 | 量 | liáng | to consider | 又當觀想一肘量 |
348 | 14 | 量 | liàng | a measuring tool | 又當觀想一肘量 |
349 | 14 | 量 | liàng | to estimate | 又當觀想一肘量 |
350 | 14 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 又當觀想一肘量 |
351 | 13 | 儀 | yí | apparatus | 彼如是法儀皆吽字出生 |
352 | 13 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 彼如是法儀皆吽字出生 |
353 | 13 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 彼如是法儀皆吽字出生 |
354 | 13 | 儀 | yí | a gift | 彼如是法儀皆吽字出生 |
355 | 13 | 儀 | yí | a norm; a standard | 彼如是法儀皆吽字出生 |
356 | 13 | 儀 | yí | to admire | 彼如是法儀皆吽字出生 |
357 | 13 | 儀 | yí | embellishment | 彼如是法儀皆吽字出生 |
358 | 13 | 儀 | yí | formal dress | 彼如是法儀皆吽字出生 |
359 | 13 | 儀 | yí | an analogue; a match | 彼如是法儀皆吽字出生 |
360 | 13 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 彼如是法儀皆吽字出生 |
361 | 13 | 儀 | yí | to watch | 彼如是法儀皆吽字出生 |
362 | 13 | 儀 | yí | to come | 彼如是法儀皆吽字出生 |
363 | 13 | 儀 | yí | Yi | 彼如是法儀皆吽字出生 |
364 | 13 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 彼如是法儀皆吽字出生 |
365 | 13 | 一 | yī | one | 又當觀想一肘量 |
366 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 又當觀想一肘量 |
367 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 又當觀想一肘量 |
368 | 13 | 一 | yī | first | 又當觀想一肘量 |
369 | 13 | 一 | yī | the same | 又當觀想一肘量 |
370 | 13 | 一 | yī | sole; single | 又當觀想一肘量 |
371 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 又當觀想一肘量 |
372 | 13 | 一 | yī | Yi | 又當觀想一肘量 |
373 | 13 | 一 | yī | other | 又當觀想一肘量 |
374 | 13 | 一 | yī | to unify | 又當觀想一肘量 |
375 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 又當觀想一肘量 |
376 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 又當觀想一肘量 |
377 | 13 | 一 | yī | one; eka | 又當觀想一肘量 |
378 | 13 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 當知諸佛影像生 |
379 | 13 | 自相 | zì xiāng | mutual; each other; one another | 復自相 |
380 | 13 | 自相 | zì xiāng | individual characteristics | 復自相 |
381 | 12 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣於世界現變化 |
382 | 12 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣於世界現變化 |
383 | 12 | 廣 | ān | a hut | 廣於世界現變化 |
384 | 12 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣於世界現變化 |
385 | 12 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣於世界現變化 |
386 | 12 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣於世界現變化 |
387 | 12 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣於世界現變化 |
388 | 12 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣於世界現變化 |
389 | 12 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣於世界現變化 |
390 | 12 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣於世界現變化 |
391 | 12 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣於世界現變化 |
392 | 12 | 廣 | kuàng | barren | 廣於世界現變化 |
393 | 12 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣於世界現變化 |
394 | 12 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣於世界現變化 |
395 | 12 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 次於心想妙蓮華 |
396 | 12 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 次於心想妙蓮華 |
397 | 12 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 次於心想妙蓮華 |
398 | 12 | 其 | qí | Qi | 於其輪中想佛身 |
399 | 12 | 金剛薩埵 | jīngāng sàduǒ | Vajrasattva | 想現金剛薩埵相 |
400 | 12 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
401 | 12 | 合 | hé | to close | 二合 |
402 | 12 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
403 | 12 | 合 | hé | to gather | 二合 |
404 | 12 | 合 | hé | whole | 二合 |
405 | 12 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
406 | 12 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
407 | 12 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
408 | 12 | 合 | hé | to fight | 二合 |
409 | 12 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
410 | 12 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
411 | 12 | 合 | hé | crowded | 二合 |
412 | 12 | 合 | hé | a box | 二合 |
413 | 12 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
414 | 12 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
415 | 12 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
416 | 12 | 合 | hé | He | 二合 |
417 | 12 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
418 | 12 | 合 | hé | Merge | 二合 |
419 | 12 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
420 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 作諸忿怒怖畏事 |
421 | 11 | 事 | shì | to serve | 作諸忿怒怖畏事 |
422 | 11 | 事 | shì | a government post | 作諸忿怒怖畏事 |
423 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 作諸忿怒怖畏事 |
424 | 11 | 事 | shì | occupation | 作諸忿怒怖畏事 |
425 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 作諸忿怒怖畏事 |
426 | 11 | 事 | shì | an accident | 作諸忿怒怖畏事 |
427 | 11 | 事 | shì | to attend | 作諸忿怒怖畏事 |
428 | 11 | 事 | shì | an allusion | 作諸忿怒怖畏事 |
429 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 作諸忿怒怖畏事 |
430 | 11 | 事 | shì | to engage in | 作諸忿怒怖畏事 |
431 | 11 | 事 | shì | to enslave | 作諸忿怒怖畏事 |
432 | 11 | 事 | shì | to pursue | 作諸忿怒怖畏事 |
433 | 11 | 事 | shì | to administer | 作諸忿怒怖畏事 |
434 | 11 | 事 | shì | to appoint | 作諸忿怒怖畏事 |
435 | 11 | 事 | shì | thing; phenomena | 作諸忿怒怖畏事 |
436 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 作諸忿怒怖畏事 |
437 | 11 | 肘 | zhǒu | elbow | 又當觀想一肘量 |
438 | 11 | 肘 | zhǒu | to elbow someone out of the way | 又當觀想一肘量 |
439 | 11 | 肘 | zhǒu | to pull somebody by the elbow | 又當觀想一肘量 |
440 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 當想清淨大乳海 |
441 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 當想清淨大乳海 |
442 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 當想清淨大乳海 |
443 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 當想清淨大乳海 |
444 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 當想清淨大乳海 |
445 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 當想清淨大乳海 |
446 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 當想清淨大乳海 |
447 | 11 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 普遍佛剎而照耀 |
448 | 11 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 普遍佛剎而照耀 |
449 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 廣於世界現變化 |
450 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 廣於世界現變化 |
451 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 廣於世界現變化 |
452 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 廣於世界現變化 |
453 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 廣於世界現變化 |
454 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 廣於世界現變化 |
455 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 廣於世界現變化 |
456 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 如是最上供養具 |
457 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 如是最上供養具 |
458 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 如是最上供養具 |
459 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 如是最上供養具 |
460 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說真實攝部三摩地法門 |
461 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說真實攝部三摩地法門 |
462 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 說真實攝部三摩地法門 |
463 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說真實攝部三摩地法門 |
464 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說真實攝部三摩地法門 |
465 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說真實攝部三摩地法門 |
466 | 10 | 說 | shuō | allocution | 說真實攝部三摩地法門 |
467 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說真實攝部三摩地法門 |
468 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說真實攝部三摩地法門 |
469 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 說真實攝部三摩地法門 |
470 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說真實攝部三摩地法門 |
471 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 說真實攝部三摩地法門 |
472 | 10 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
473 | 10 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
474 | 10 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
475 | 10 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
476 | 10 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
477 | 10 | 攝 | shè | to take a photo | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
478 | 10 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
479 | 10 | 攝 | shè | to act for; to represent | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
480 | 10 | 攝 | shè | to administer | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
481 | 10 | 攝 | shè | to conserve | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
482 | 10 | 攝 | shè | to hold; to support | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
483 | 10 | 攝 | shè | to get close to | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
484 | 10 | 攝 | shè | to help | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
485 | 10 | 攝 | niè | peaceful | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
486 | 10 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
487 | 10 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 微妙不可思議 |
488 | 10 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 微妙不可思議 |
489 | 10 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 微妙不可思議 |
490 | 10 | 變化 | biànhuà | to change | 廣於世界現變化 |
491 | 10 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 廣於世界現變化 |
492 | 10 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
493 | 10 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 自心種子成曼拏羅 |
494 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼心正思惟即諸法相應 |
495 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼心正思惟即諸法相應 |
496 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼心正思惟即諸法相應 |
497 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼心正思惟即諸法相應 |
498 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼心正思惟即諸法相應 |
499 | 9 | 心 | xīn | heart | 彼心正思惟即諸法相應 |
500 | 9 | 心 | xīn | emotion | 彼心正思惟即諸法相應 |
Frequencies of all Words
Top 928
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 72 | 想 | xiǎng | to think | 當想清淨大乳海 |
2 | 72 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 當想清淨大乳海 |
3 | 72 | 想 | xiǎng | to want | 當想清淨大乳海 |
4 | 72 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 當想清淨大乳海 |
5 | 72 | 想 | xiǎng | to plan | 當想清淨大乳海 |
6 | 72 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 當想清淨大乳海 |
7 | 59 | 中 | zhōng | middle | 安住法界大曼拏羅中 |
8 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 安住法界大曼拏羅中 |
9 | 59 | 中 | zhōng | China | 安住法界大曼拏羅中 |
10 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 安住法界大曼拏羅中 |
11 | 59 | 中 | zhōng | in; amongst | 安住法界大曼拏羅中 |
12 | 59 | 中 | zhōng | midday | 安住法界大曼拏羅中 |
13 | 59 | 中 | zhōng | inside | 安住法界大曼拏羅中 |
14 | 59 | 中 | zhōng | during | 安住法界大曼拏羅中 |
15 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 安住法界大曼拏羅中 |
16 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 安住法界大曼拏羅中 |
17 | 59 | 中 | zhōng | half | 安住法界大曼拏羅中 |
18 | 59 | 中 | zhōng | just right; suitably | 安住法界大曼拏羅中 |
19 | 59 | 中 | zhōng | while | 安住法界大曼拏羅中 |
20 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 安住法界大曼拏羅中 |
21 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 安住法界大曼拏羅中 |
22 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 安住法界大曼拏羅中 |
23 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 安住法界大曼拏羅中 |
24 | 59 | 中 | zhōng | middle | 安住法界大曼拏羅中 |
25 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 此觀想法復最上 |
26 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 此觀想法復最上 |
27 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此觀想法復最上 |
28 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此觀想法復最上 |
29 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此觀想法復最上 |
30 | 54 | 於 | yú | in; at | 亦於光明中安住 |
31 | 54 | 於 | yú | in; at | 亦於光明中安住 |
32 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 亦於光明中安住 |
33 | 54 | 於 | yú | to go; to | 亦於光明中安住 |
34 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 亦於光明中安住 |
35 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 亦於光明中安住 |
36 | 54 | 於 | yú | from | 亦於光明中安住 |
37 | 54 | 於 | yú | give | 亦於光明中安住 |
38 | 54 | 於 | yú | oppposing | 亦於光明中安住 |
39 | 54 | 於 | yú | and | 亦於光明中安住 |
40 | 54 | 於 | yú | compared to | 亦於光明中安住 |
41 | 54 | 於 | yú | by | 亦於光明中安住 |
42 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 亦於光明中安住 |
43 | 54 | 於 | yú | for | 亦於光明中安住 |
44 | 54 | 於 | yú | Yu | 亦於光明中安住 |
45 | 54 | 於 | wū | a crow | 亦於光明中安住 |
46 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 亦於光明中安住 |
47 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 亦於光明中安住 |
48 | 54 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 妙月曼拏羅 |
49 | 51 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 智部曼拏羅相應 |
50 | 51 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 智部曼拏羅相應 |
51 | 51 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 智部曼拏羅相應 |
52 | 51 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 智部曼拏羅相應 |
53 | 51 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 智部曼拏羅相應 |
54 | 51 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 智部曼拏羅相應 |
55 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 依法復觀自影像 |
56 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 依法復觀自影像 |
57 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 依法復觀自影像 |
58 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 依法復觀自影像 |
59 | 49 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 依法復觀自影像 |
60 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 此觀想法復最上 |
61 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 此觀想法復最上 |
62 | 45 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 此觀想法復最上 |
63 | 42 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現大毘盧遮那 |
64 | 42 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 現大毘盧遮那 |
65 | 42 | 現 | xiàn | at present | 現大毘盧遮那 |
66 | 42 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現大毘盧遮那 |
67 | 42 | 現 | xiàn | cash | 現大毘盧遮那 |
68 | 42 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現大毘盧遮那 |
69 | 42 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現大毘盧遮那 |
70 | 42 | 現 | xiàn | the present time | 現大毘盧遮那 |
71 | 42 | 出生 | chūshēng | to be born | 從忿怒相而出生 |
72 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而復以自身相 |
73 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復以自身相 |
74 | 41 | 而 | ér | you | 而復以自身相 |
75 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而復以自身相 |
76 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而復以自身相 |
77 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而復以自身相 |
78 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而復以自身相 |
79 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而復以自身相 |
80 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而復以自身相 |
81 | 41 | 而 | ér | so as to | 而復以自身相 |
82 | 41 | 而 | ér | only then | 而復以自身相 |
83 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復以自身相 |
84 | 41 | 而 | néng | can; able | 而復以自身相 |
85 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復以自身相 |
86 | 41 | 而 | ér | me | 而復以自身相 |
87 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復以自身相 |
88 | 41 | 而 | ér | possessive | 而復以自身相 |
89 | 41 | 而 | ér | and; ca | 而復以自身相 |
90 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 最上四寶所莊嚴 |
91 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 最上四寶所莊嚴 |
92 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 最上四寶所莊嚴 |
93 | 41 | 所 | suǒ | it | 最上四寶所莊嚴 |
94 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 最上四寶所莊嚴 |
95 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最上四寶所莊嚴 |
96 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 最上四寶所莊嚴 |
97 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最上四寶所莊嚴 |
98 | 41 | 所 | suǒ | that which | 最上四寶所莊嚴 |
99 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最上四寶所莊嚴 |
100 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 最上四寶所莊嚴 |
101 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 最上四寶所莊嚴 |
102 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最上四寶所莊嚴 |
103 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 最上四寶所莊嚴 |
104 | 41 | 法 | fǎ | method; way | 此觀想法復最上 |
105 | 41 | 法 | fǎ | France | 此觀想法復最上 |
106 | 41 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此觀想法復最上 |
107 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此觀想法復最上 |
108 | 41 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此觀想法復最上 |
109 | 41 | 法 | fǎ | an institution | 此觀想法復最上 |
110 | 41 | 法 | fǎ | to emulate | 此觀想法復最上 |
111 | 41 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此觀想法復最上 |
112 | 41 | 法 | fǎ | punishment | 此觀想法復最上 |
113 | 41 | 法 | fǎ | Fa | 此觀想法復最上 |
114 | 41 | 法 | fǎ | a precedent | 此觀想法復最上 |
115 | 41 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此觀想法復最上 |
116 | 41 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此觀想法復最上 |
117 | 41 | 法 | fǎ | Dharma | 此觀想法復最上 |
118 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此觀想法復最上 |
119 | 41 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此觀想法復最上 |
120 | 41 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此觀想法復最上 |
121 | 41 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此觀想法復最上 |
122 | 39 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 而復以自身相 |
123 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而復以自身相 |
124 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而復以自身相 |
125 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而復以自身相 |
126 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而復以自身相 |
127 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而復以自身相 |
128 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而復以自身相 |
129 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而復以自身相 |
130 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 而復以自身相 |
131 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 而復以自身相 |
132 | 39 | 相 | xiāng | to express | 而復以自身相 |
133 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 而復以自身相 |
134 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 而復以自身相 |
135 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而復以自身相 |
136 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而復以自身相 |
137 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 而復以自身相 |
138 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 而復以自身相 |
139 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 而復以自身相 |
140 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而復以自身相 |
141 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而復以自身相 |
142 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而復以自身相 |
143 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 而復以自身相 |
144 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 而復以自身相 |
145 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而復以自身相 |
146 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 而復以自身相 |
147 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 而復以自身相 |
148 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 而復以自身相 |
149 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 而復以自身相 |
150 | 36 | 部 | bù | ministry; department | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
151 | 36 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
152 | 36 | 部 | bù | section; part | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
153 | 36 | 部 | bù | troops | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
154 | 36 | 部 | bù | a category; a kind | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
155 | 36 | 部 | bù | to command; to control | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
156 | 36 | 部 | bù | radical | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
157 | 36 | 部 | bù | headquarters | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
158 | 36 | 部 | bù | unit | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
159 | 36 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
160 | 36 | 部 | bù | group; nikāya | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
161 | 35 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即彼光明遍一切 |
162 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即彼光明遍一切 |
163 | 35 | 即 | jí | at that time | 即彼光明遍一切 |
164 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即彼光明遍一切 |
165 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即彼光明遍一切 |
166 | 35 | 即 | jí | if; but | 即彼光明遍一切 |
167 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即彼光明遍一切 |
168 | 35 | 即 | jí | then; following | 即彼光明遍一切 |
169 | 35 | 即 | jí | so; just so; eva | 即彼光明遍一切 |
170 | 33 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法復觀自影像 |
171 | 32 | 彼 | bǐ | that; those | 諦心想彼大明字 |
172 | 32 | 彼 | bǐ | another; the other | 諦心想彼大明字 |
173 | 32 | 彼 | bǐ | that; tad | 諦心想彼大明字 |
174 | 31 | 從 | cóng | from | 從忿怒相而出生 |
175 | 31 | 從 | cóng | to follow | 從忿怒相而出生 |
176 | 31 | 從 | cóng | past; through | 從忿怒相而出生 |
177 | 31 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從忿怒相而出生 |
178 | 31 | 從 | cóng | to participate in something | 從忿怒相而出生 |
179 | 31 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從忿怒相而出生 |
180 | 31 | 從 | cóng | usually | 從忿怒相而出生 |
181 | 31 | 從 | cóng | something secondary | 從忿怒相而出生 |
182 | 31 | 從 | cóng | remote relatives | 從忿怒相而出生 |
183 | 31 | 從 | cóng | secondary | 從忿怒相而出生 |
184 | 31 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從忿怒相而出生 |
185 | 31 | 從 | cōng | at ease; informal | 從忿怒相而出生 |
186 | 31 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從忿怒相而出生 |
187 | 31 | 從 | zòng | to release | 從忿怒相而出生 |
188 | 31 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從忿怒相而出生 |
189 | 31 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從忿怒相而出生 |
190 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又想金剛薩埵生 |
191 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又想金剛薩埵生 |
192 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又想金剛薩埵生 |
193 | 30 | 又 | yòu | and | 又想金剛薩埵生 |
194 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又想金剛薩埵生 |
195 | 30 | 又 | yòu | in addition | 又想金剛薩埵生 |
196 | 30 | 又 | yòu | but | 又想金剛薩埵生 |
197 | 30 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又想金剛薩埵生 |
198 | 28 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當想清淨大乳海 |
199 | 28 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當想清淨大乳海 |
200 | 28 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當想清淨大乳海 |
201 | 28 | 當 | dāng | to face | 當想清淨大乳海 |
202 | 28 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當想清淨大乳海 |
203 | 28 | 當 | dāng | to manage; to host | 當想清淨大乳海 |
204 | 28 | 當 | dāng | should | 當想清淨大乳海 |
205 | 28 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當想清淨大乳海 |
206 | 28 | 當 | dǎng | to think | 當想清淨大乳海 |
207 | 28 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當想清淨大乳海 |
208 | 28 | 當 | dǎng | to be equal | 當想清淨大乳海 |
209 | 28 | 當 | dàng | that | 當想清淨大乳海 |
210 | 28 | 當 | dāng | an end; top | 當想清淨大乳海 |
211 | 28 | 當 | dàng | clang; jingle | 當想清淨大乳海 |
212 | 28 | 當 | dāng | to judge | 當想清淨大乳海 |
213 | 28 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當想清淨大乳海 |
214 | 28 | 當 | dàng | the same | 當想清淨大乳海 |
215 | 28 | 當 | dàng | to pawn | 當想清淨大乳海 |
216 | 28 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當想清淨大乳海 |
217 | 28 | 當 | dàng | a trap | 當想清淨大乳海 |
218 | 28 | 當 | dàng | a pawned item | 當想清淨大乳海 |
219 | 28 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當想清淨大乳海 |
220 | 28 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
221 | 28 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
222 | 28 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
223 | 28 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
224 | 28 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
225 | 28 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
226 | 28 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
227 | 28 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
228 | 27 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 說真實攝部三摩地法門 |
229 | 27 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 說真實攝部三摩地法門 |
230 | 26 | 名 | míng | measure word for people | 此名攝部三昧金剛法門 |
231 | 26 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名攝部三昧金剛法門 |
232 | 26 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名攝部三昧金剛法門 |
233 | 26 | 名 | míng | rank; position | 此名攝部三昧金剛法門 |
234 | 26 | 名 | míng | an excuse | 此名攝部三昧金剛法門 |
235 | 26 | 名 | míng | life | 此名攝部三昧金剛法門 |
236 | 26 | 名 | míng | to name; to call | 此名攝部三昧金剛法門 |
237 | 26 | 名 | míng | to express; to describe | 此名攝部三昧金剛法門 |
238 | 26 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名攝部三昧金剛法門 |
239 | 26 | 名 | míng | to own; to possess | 此名攝部三昧金剛法門 |
240 | 26 | 名 | míng | famous; renowned | 此名攝部三昧金剛法門 |
241 | 26 | 名 | míng | moral | 此名攝部三昧金剛法門 |
242 | 26 | 名 | míng | name; naman | 此名攝部三昧金剛法門 |
243 | 26 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名攝部三昧金剛法門 |
244 | 25 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 即彼光明遍一切 |
245 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 即彼光明遍一切 |
246 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 即彼光明遍一切 |
247 | 25 | 一切 | yīqiè | generally | 即彼光明遍一切 |
248 | 25 | 一切 | yīqiè | all, everything | 即彼光明遍一切 |
249 | 25 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 即彼光明遍一切 |
250 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 依法復觀自影像 |
251 | 25 | 自 | zì | from; since | 依法復觀自影像 |
252 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 依法復觀自影像 |
253 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 依法復觀自影像 |
254 | 25 | 自 | zì | Zi | 依法復觀自影像 |
255 | 25 | 自 | zì | a nose | 依法復觀自影像 |
256 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 依法復觀自影像 |
257 | 25 | 自 | zì | origin | 依法復觀自影像 |
258 | 25 | 自 | zì | originally | 依法復觀自影像 |
259 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 依法復觀自影像 |
260 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 依法復觀自影像 |
261 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 依法復觀自影像 |
262 | 25 | 自 | zì | if; even if | 依法復觀自影像 |
263 | 25 | 自 | zì | but | 依法復觀自影像 |
264 | 25 | 自 | zì | because | 依法復觀自影像 |
265 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 依法復觀自影像 |
266 | 25 | 自 | zì | to be | 依法復觀自影像 |
267 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 依法復觀自影像 |
268 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 依法復觀自影像 |
269 | 24 | 大明 | dàmíng | the sun | 諦心想彼大明字 |
270 | 24 | 大明 | dàmíng | the moon | 諦心想彼大明字 |
271 | 24 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諦心想彼大明字 |
272 | 24 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諦心想彼大明字 |
273 | 24 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諦心想彼大明字 |
274 | 24 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諦心想彼大明字 |
275 | 23 | 迦 | jiā | ka | 黃色是名迦摩部 |
276 | 23 | 迦 | jiā | ka | 黃色是名迦摩部 |
277 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 於一剎那中出生諸賢聖 |
278 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 於一剎那中出生諸賢聖 |
279 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於一剎那中出生諸賢聖 |
280 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於一剎那中出生諸賢聖 |
281 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於一剎那中出生諸賢聖 |
282 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 於一剎那中出生諸賢聖 |
283 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於一剎那中出生諸賢聖 |
284 | 23 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
285 | 22 | 光明 | guāngmíng | bright | 相應光明善觀照 |
286 | 22 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 相應光明善觀照 |
287 | 22 | 光明 | guāngmíng | light | 相應光明善觀照 |
288 | 22 | 光明 | guāngmíng | having hope | 相應光明善觀照 |
289 | 22 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 相應光明善觀照 |
290 | 22 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 相應光明善觀照 |
291 | 22 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 相應光明善觀照 |
292 | 22 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 相應光明善觀照 |
293 | 22 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 相應光明善觀照 |
294 | 22 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 相應光明善觀照 |
295 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從彼大明文字生 |
296 | 22 | 生 | shēng | to live | 從彼大明文字生 |
297 | 22 | 生 | shēng | raw | 從彼大明文字生 |
298 | 22 | 生 | shēng | a student | 從彼大明文字生 |
299 | 22 | 生 | shēng | life | 從彼大明文字生 |
300 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從彼大明文字生 |
301 | 22 | 生 | shēng | alive | 從彼大明文字生 |
302 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 從彼大明文字生 |
303 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從彼大明文字生 |
304 | 22 | 生 | shēng | to grow | 從彼大明文字生 |
305 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 從彼大明文字生 |
306 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 從彼大明文字生 |
307 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從彼大明文字生 |
308 | 22 | 生 | shēng | very; extremely | 從彼大明文字生 |
309 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從彼大明文字生 |
310 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從彼大明文字生 |
311 | 22 | 生 | shēng | gender | 從彼大明文字生 |
312 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從彼大明文字生 |
313 | 22 | 生 | shēng | to set up | 從彼大明文字生 |
314 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 從彼大明文字生 |
315 | 22 | 生 | shēng | a captive | 從彼大明文字生 |
316 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 從彼大明文字生 |
317 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從彼大明文字生 |
318 | 22 | 生 | shēng | unripe | 從彼大明文字生 |
319 | 22 | 生 | shēng | nature | 從彼大明文字生 |
320 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從彼大明文字生 |
321 | 22 | 生 | shēng | destiny | 從彼大明文字生 |
322 | 22 | 生 | shēng | birth | 從彼大明文字生 |
323 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從彼大明文字生 |
324 | 21 | 作 | zuò | to do | 作諸忿怒怖畏事 |
325 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸忿怒怖畏事 |
326 | 21 | 作 | zuò | to start | 作諸忿怒怖畏事 |
327 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸忿怒怖畏事 |
328 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸忿怒怖畏事 |
329 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸忿怒怖畏事 |
330 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作諸忿怒怖畏事 |
331 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸忿怒怖畏事 |
332 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作諸忿怒怖畏事 |
333 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸忿怒怖畏事 |
334 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸忿怒怖畏事 |
335 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作諸忿怒怖畏事 |
336 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸忿怒怖畏事 |
337 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
338 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
339 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
340 | 21 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
341 | 21 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
342 | 21 | 大 | dà | greatly; very | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
343 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
344 | 21 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
345 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
346 | 21 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
347 | 21 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
348 | 21 | 大 | dà | approximately | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
349 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
350 | 21 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
351 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王真實攝部三摩地分 |
352 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 自影像等現平等光明 |
353 | 20 | 等 | děng | to wait | 自影像等現平等光明 |
354 | 20 | 等 | děng | degree; kind | 自影像等現平等光明 |
355 | 20 | 等 | děng | plural | 自影像等現平等光明 |
356 | 20 | 等 | děng | to be equal | 自影像等現平等光明 |
357 | 20 | 等 | děng | degree; level | 自影像等現平等光明 |
358 | 20 | 等 | děng | to compare | 自影像等現平等光明 |
359 | 20 | 等 | děng | same; equal; sama | 自影像等現平等光明 |
360 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
361 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
362 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
363 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
364 | 18 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
365 | 18 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
366 | 18 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
367 | 18 | 光 | guāng | only | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
368 | 18 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
369 | 18 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
370 | 18 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
371 | 18 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
372 | 18 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
373 | 18 | 光 | guāng | used up | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
374 | 18 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
375 | 18 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
376 | 18 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
377 | 18 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
378 | 18 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
379 | 18 | 光 | guāng | welcome | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
380 | 18 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
381 | 18 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
382 | 17 | 焰 | yàn | flame; blaze | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
383 | 17 | 焰 | yàn | power; influence | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
384 | 17 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 焰鬘熾盛所莊嚴 |
385 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智部曼拏羅相應 |
386 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 智部曼拏羅相應 |
387 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 智部曼拏羅相應 |
388 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智部曼拏羅相應 |
389 | 17 | 智 | zhì | clever | 智部曼拏羅相應 |
390 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 智部曼拏羅相應 |
391 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智部曼拏羅相應 |
392 | 17 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就羯磨曼拏羅 |
393 | 17 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就羯磨曼拏羅 |
394 | 17 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就羯磨曼拏羅 |
395 | 17 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就羯磨曼拏羅 |
396 | 17 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就羯磨曼拏羅 |
397 | 17 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就羯磨曼拏羅 |
398 | 17 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就羯磨曼拏羅 |
399 | 16 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 此名攝部三昧金剛法門 |
400 | 16 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 此名攝部三昧金剛法門 |
401 | 16 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 此名攝部三昧金剛法門 |
402 | 16 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 此名攝部三昧金剛法門 |
403 | 16 | 金剛 | jīngāng | diamond | 此名攝部三昧金剛法門 |
404 | 16 | 金剛 | jīngāng | vajra | 此名攝部三昧金剛法門 |
405 | 16 | 依 | yī | according to | 依本部儀軌 |
406 | 16 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依本部儀軌 |
407 | 16 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依本部儀軌 |
408 | 16 | 依 | yī | to help | 依本部儀軌 |
409 | 16 | 依 | yī | flourishing | 依本部儀軌 |
410 | 16 | 依 | yī | lovable | 依本部儀軌 |
411 | 16 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依本部儀軌 |
412 | 16 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依本部儀軌 |
413 | 16 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依本部儀軌 |
414 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 最上四寶所莊嚴 |
415 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 最上四寶所莊嚴 |
416 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 最上四寶所莊嚴 |
417 | 16 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 最上四寶所莊嚴 |
418 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是安住已 |
419 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是安住已 |
420 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是安住已 |
421 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是安住已 |
422 | 16 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復入一切如來 |
423 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切如來 |
424 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切如來 |
425 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切如來 |
426 | 16 | 復 | fù | to restore | 復入一切如來 |
427 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切如來 |
428 | 16 | 復 | fù | after all; and then | 復入一切如來 |
429 | 16 | 復 | fù | even if; although | 復入一切如來 |
430 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切如來 |
431 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切如來 |
432 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切如來 |
433 | 16 | 復 | fù | particle without meaing | 復入一切如來 |
434 | 16 | 復 | fù | Fu | 復入一切如來 |
435 | 16 | 復 | fù | repeated; again | 復入一切如來 |
436 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切如來 |
437 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切如來 |
438 | 16 | 復 | fù | again; punar | 復入一切如來 |
439 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
440 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
441 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
442 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
443 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
444 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
445 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
446 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
447 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
448 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
449 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
450 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
451 | 16 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
452 | 16 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
453 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一句 |
454 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
455 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一句 |
456 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
457 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
458 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
459 | 16 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
460 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
461 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
462 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
463 | 16 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一句 |
464 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
465 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
466 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 黃色是名迦摩部 |
467 | 16 | 是 | shì | is exactly | 黃色是名迦摩部 |
468 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 黃色是名迦摩部 |
469 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 黃色是名迦摩部 |
470 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 黃色是名迦摩部 |
471 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 黃色是名迦摩部 |
472 | 16 | 是 | shì | true | 黃色是名迦摩部 |
473 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 黃色是名迦摩部 |
474 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 黃色是名迦摩部 |
475 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 黃色是名迦摩部 |
476 | 16 | 是 | shì | Shi | 黃色是名迦摩部 |
477 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 黃色是名迦摩部 |
478 | 16 | 是 | shì | this; idam | 黃色是名迦摩部 |
479 | 15 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 此名金剛手最上子法門 |
480 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此中自影像者謂吽字相 |
481 | 14 | 者 | zhě | that | 此中自影像者謂吽字相 |
482 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此中自影像者謂吽字相 |
483 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此中自影像者謂吽字相 |
484 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此中自影像者謂吽字相 |
485 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此中自影像者謂吽字相 |
486 | 14 | 者 | zhuó | according to | 此中自影像者謂吽字相 |
487 | 14 | 者 | zhě | ca | 此中自影像者謂吽字相 |
488 | 14 | 二 | èr | two | 二合 |
489 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
490 | 14 | 二 | èr | second | 二合 |
491 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
492 | 14 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
493 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
494 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
495 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
496 | 14 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 又當觀想一肘量 |
497 | 14 | 量 | liáng | to measure | 又當觀想一肘量 |
498 | 14 | 量 | liàng | capacity | 又當觀想一肘量 |
499 | 14 | 量 | liáng | to consider | 又當觀想一肘量 |
500 | 14 | 量 | liàng | a measuring tool | 又當觀想一肘量 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
中 | zhōng | middle | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
曼拏罗 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala |
相应 | 相應 |
|
|
影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | |
观想 | 觀想 |
|
|
现 | 現 |
|
|
而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
佛说无二平等最上瑜伽大教王经 | 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 | 102 | Advayasamatāvijayakalparāja; Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing |
广安 | 廣安 | 103 | Guang'an |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
华中 | 華中 | 104 | Central China |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
罗庄 | 羅莊 | 108 | Luozhuang |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
魔怨 | 109 | Māra | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
三藏 | 115 |
|
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
遮那 | 122 | Vairocana | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大教王 | 100 | tantra | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
多身 | 100 | many existences | |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
法相 | 102 |
|
|
法部 | 102 | Dharma division | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
法智 | 102 |
|
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
观想 | 觀想 | 103 |
|
光相 | 103 |
|
|
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
加持 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
净莲华 | 淨蓮華 | 106 | Pure Lotus Flower |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
了知 | 108 | to understand clearly | |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙月 | 109 | sucandra | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
能破 | 110 | refutation | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
菩提心 | 112 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
三部 | 115 | three divisions | |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无生 | 無生 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相分 | 120 | an idea; a form | |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相想 | 120 | concept of a sign | |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心法 | 120 | mental objects | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一句 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
主法 | 122 | Presiding Master | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|