Glossary and Vocabulary for Sutra of the Correct Inclusion in the Great Vehicle of Present Awakening of all the Tathagatas of the Diamond Pinnacle, the Great King of Teachings 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 384 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 384 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 384 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 384 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 384 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 384 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 384 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 339 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 339 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 339 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 339 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 339 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 339 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 339 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 339 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 339 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 339 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 339 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 339 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 339 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 339 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 339 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 339 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 339 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 339 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 339 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 339 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 128 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引接諸群品 |
29 | 128 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引接諸群品 |
30 | 128 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引接諸群品 |
31 | 128 | 引 | yǐn | to stretch | 引接諸群品 |
32 | 128 | 引 | yǐn | to involve | 引接諸群品 |
33 | 128 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引接諸群品 |
34 | 128 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引接諸群品 |
35 | 128 | 引 | yǐn | to recruit | 引接諸群品 |
36 | 128 | 引 | yǐn | to hold | 引接諸群品 |
37 | 128 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引接諸群品 |
38 | 128 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引接諸群品 |
39 | 128 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引接諸群品 |
40 | 128 | 引 | yǐn | a license | 引接諸群品 |
41 | 128 | 引 | yǐn | long | 引接諸群品 |
42 | 128 | 引 | yǐn | to cause | 引接諸群品 |
43 | 128 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引接諸群品 |
44 | 128 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引接諸群品 |
45 | 128 | 引 | yǐn | to grow | 引接諸群品 |
46 | 128 | 引 | yǐn | to command | 引接諸群品 |
47 | 128 | 引 | yǐn | to accuse | 引接諸群品 |
48 | 128 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引接諸群品 |
49 | 128 | 引 | yǐn | a genre | 引接諸群品 |
50 | 128 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引接諸群品 |
51 | 128 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引接諸群品 |
52 | 109 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 欠嚩日囉 |
53 | 74 | 囉 | luó | baby talk | 妙解曼拏囉 |
54 | 74 | 囉 | luō | to nag | 妙解曼拏囉 |
55 | 74 | 囉 | luó | ra | 妙解曼拏囉 |
56 | 68 | 真言 | zhēnyán | true words | 了真言實義 |
57 | 68 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 了真言實義 |
58 | 68 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 了真言實義 |
59 | 67 | 三 | sān | three | 三 |
60 | 67 | 三 | sān | third | 三 |
61 | 67 | 三 | sān | more than two | 三 |
62 | 67 | 三 | sān | very few | 三 |
63 | 67 | 三 | sān | San | 三 |
64 | 67 | 三 | sān | three; tri | 三 |
65 | 67 | 三 | sān | sa | 三 |
66 | 67 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
67 | 64 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
68 | 64 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
69 | 64 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
70 | 64 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
71 | 56 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
72 | 56 | 怛 | dá | worried | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
73 | 56 | 怛 | dá | ta | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
74 | 53 | 一 | yī | one | 薩嚩怛他誐哆一布 |
75 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 薩嚩怛他誐哆一布 |
76 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 薩嚩怛他誐哆一布 |
77 | 53 | 一 | yī | first | 薩嚩怛他誐哆一布 |
78 | 53 | 一 | yī | the same | 薩嚩怛他誐哆一布 |
79 | 53 | 一 | yī | sole; single | 薩嚩怛他誐哆一布 |
80 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 薩嚩怛他誐哆一布 |
81 | 53 | 一 | yī | Yi | 薩嚩怛他誐哆一布 |
82 | 53 | 一 | yī | other | 薩嚩怛他誐哆一布 |
83 | 53 | 一 | yī | to unify | 薩嚩怛他誐哆一布 |
84 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 薩嚩怛他誐哆一布 |
85 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 薩嚩怛他誐哆一布 |
86 | 53 | 一 | yī | one; eka | 薩嚩怛他誐哆一布 |
87 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 淨身真言曰 |
88 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 淨身真言曰 |
89 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 淨身真言曰 |
90 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 淨身真言曰 |
91 | 48 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
92 | 48 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
93 | 48 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
94 | 48 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
95 | 48 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
96 | 48 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
97 | 48 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
98 | 48 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
99 | 44 | 於 | yú | to go; to | 善住於師位 |
100 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 善住於師位 |
101 | 44 | 於 | yú | Yu | 善住於師位 |
102 | 44 | 於 | wū | a crow | 善住於師位 |
103 | 41 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛蓮華手 |
104 | 41 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛蓮華手 |
105 | 41 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛蓮華手 |
106 | 41 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛蓮華手 |
107 | 41 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛蓮華手 |
108 | 41 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛蓮華手 |
109 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
110 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
111 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
112 | 39 | 娑 | suō | suo | 娑 |
113 | 39 | 娑 | suō | sa | 娑 |
114 | 38 | 四 | sì | four | 四 |
115 | 38 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
116 | 38 | 四 | sì | fourth | 四 |
117 | 38 | 四 | sì | Si | 四 |
118 | 38 | 四 | sì | four; catur | 四 |
119 | 36 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 薩嚩怛他誐哆一布 |
120 | 36 | 哆 | chě | gaping | 薩嚩怛他誐哆一布 |
121 | 36 | 哆 | duō | ta | 薩嚩怛他誐哆一布 |
122 | 36 | 野 | yě | wilderness | 曩野 |
123 | 36 | 野 | yě | open country; field | 曩野 |
124 | 36 | 野 | yě | outskirts; countryside | 曩野 |
125 | 36 | 野 | yě | wild; uncivilized | 曩野 |
126 | 36 | 野 | yě | celestial area | 曩野 |
127 | 36 | 野 | yě | district; region | 曩野 |
128 | 36 | 野 | yě | community | 曩野 |
129 | 36 | 野 | yě | rude; coarse | 曩野 |
130 | 36 | 野 | yě | unofficial | 曩野 |
131 | 36 | 野 | yě | ya | 曩野 |
132 | 36 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 曩野 |
133 | 35 | 誐 | é | to intone | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
134 | 35 | 誐 | é | ga | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
135 | 35 | 誐 | é | na | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
136 | 35 | 次 | cì | second-rate | 次當淨三業 |
137 | 35 | 次 | cì | second; secondary | 次當淨三業 |
138 | 35 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當淨三業 |
139 | 35 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當淨三業 |
140 | 35 | 次 | cì | to arrive | 次當淨三業 |
141 | 35 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當淨三業 |
142 | 35 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當淨三業 |
143 | 35 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當淨三業 |
144 | 35 | 次 | cì | stage of a journey | 次當淨三業 |
145 | 35 | 次 | cì | ranks | 次當淨三業 |
146 | 35 | 次 | cì | an official position | 次當淨三業 |
147 | 35 | 次 | cì | inside | 次當淨三業 |
148 | 35 | 次 | zī | to hesitate | 次當淨三業 |
149 | 35 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當淨三業 |
150 | 33 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 禰哩也 |
151 | 33 | 哩 | lǐ | ṛ | 禰哩也 |
152 | 32 | 五 | wǔ | five | 五 |
153 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
154 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
155 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
156 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
157 | 31 | 也 | yě | ya | 禰哩也 |
158 | 30 | 薩 | sà | Sa | 薩他 |
159 | 30 | 薩 | sà | sa; sat | 薩他 |
160 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 三十七智身 |
161 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 三十七智身 |
162 | 30 | 身 | shēn | self | 三十七智身 |
163 | 30 | 身 | shēn | life | 三十七智身 |
164 | 30 | 身 | shēn | an object | 三十七智身 |
165 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 三十七智身 |
166 | 30 | 身 | shēn | moral character | 三十七智身 |
167 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 三十七智身 |
168 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 三十七智身 |
169 | 30 | 身 | juān | India | 三十七智身 |
170 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 三十七智身 |
171 | 29 | 賀 | hè | to congratulate | 賀拏 |
172 | 29 | 賀 | hè | to send a present | 賀拏 |
173 | 29 | 賀 | hè | He | 賀拏 |
174 | 29 | 賀 | hè | ha | 賀拏 |
175 | 29 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 所覩諸法具 |
176 | 29 | 覩 | dǔ | see; darśana | 所覩諸法具 |
177 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦不應輕惱 |
178 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦不應輕惱 |
179 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦不應輕惱 |
180 | 29 | 應 | yìng | to accept | 亦不應輕惱 |
181 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦不應輕惱 |
182 | 29 | 應 | yìng | to echo | 亦不應輕惱 |
183 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦不應輕惱 |
184 | 29 | 應 | yìng | Ying | 亦不應輕惱 |
185 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 若自他建立 |
186 | 27 | 他 | tā | other | 若自他建立 |
187 | 27 | 他 | tā | tha | 若自他建立 |
188 | 27 | 他 | tā | ṭha | 若自他建立 |
189 | 27 | 他 | tā | other; anya | 若自他建立 |
190 | 26 | 六 | liù | six | 六 |
191 | 26 | 六 | liù | sixth | 六 |
192 | 26 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
193 | 26 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
194 | 26 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 選地結壇場 |
195 | 26 | 結 | jié | a knot | 選地結壇場 |
196 | 26 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 選地結壇場 |
197 | 26 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 選地結壇場 |
198 | 26 | 結 | jié | pent-up | 選地結壇場 |
199 | 26 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 選地結壇場 |
200 | 26 | 結 | jié | a bound state | 選地結壇場 |
201 | 26 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 選地結壇場 |
202 | 26 | 結 | jiē | firm; secure | 選地結壇場 |
203 | 26 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 選地結壇場 |
204 | 26 | 結 | jié | to form; to organize | 選地結壇場 |
205 | 26 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 選地結壇場 |
206 | 26 | 結 | jié | a junction | 選地結壇場 |
207 | 26 | 結 | jié | a node | 選地結壇場 |
208 | 26 | 結 | jiē | to bear fruit | 選地結壇場 |
209 | 26 | 結 | jiē | stutter | 選地結壇場 |
210 | 26 | 結 | jié | a fetter | 選地結壇場 |
211 | 25 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 令身口香潔 |
212 | 25 | 口 | kǒu | mouth | 令身口香潔 |
213 | 25 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 令身口香潔 |
214 | 25 | 口 | kǒu | eloquence | 令身口香潔 |
215 | 25 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 令身口香潔 |
216 | 25 | 口 | kǒu | edge; border | 令身口香潔 |
217 | 25 | 口 | kǒu | verbal; oral | 令身口香潔 |
218 | 25 | 口 | kǒu | taste | 令身口香潔 |
219 | 25 | 口 | kǒu | population; people | 令身口香潔 |
220 | 25 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 令身口香潔 |
221 | 25 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 令身口香潔 |
222 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
223 | 24 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
224 | 24 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
225 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
226 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 調柔心正直 |
227 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 調柔心正直 |
228 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 調柔心正直 |
229 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 調柔心正直 |
230 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 調柔心正直 |
231 | 23 | 心 | xīn | heart | 調柔心正直 |
232 | 23 | 心 | xīn | emotion | 調柔心正直 |
233 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 調柔心正直 |
234 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 調柔心正直 |
235 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 調柔心正直 |
236 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 調柔心正直 |
237 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 調柔心正直 |
238 | 23 | 七 | qī | seven | 七 |
239 | 23 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
240 | 23 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
241 | 23 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
242 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩帝曳 |
243 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩帝曳 |
244 | 23 | 帝 | dì | a god | 薩帝曳 |
245 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 薩帝曳 |
246 | 23 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩帝曳 |
247 | 23 | 帝 | dì | Indra | 薩帝曳 |
248 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 吽字想於心 |
249 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 吽字想於心 |
250 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 吽字想於心 |
251 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 吽字想於心 |
252 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 吽字想於心 |
253 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 吽字想於心 |
254 | 21 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 底瑟姹 |
255 | 21 | 瑟 | sè | solitary | 底瑟姹 |
256 | 21 | 瑟 | sè | dignified | 底瑟姹 |
257 | 21 | 瑟 | sè | massive | 底瑟姹 |
258 | 21 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 底瑟姹 |
259 | 21 | 瑟 | sè | harp | 底瑟姹 |
260 | 21 | 素 | sù | plain; white | 素怛囉薩怛鑁 |
261 | 21 | 素 | sù | vegetarian food | 素怛囉薩怛鑁 |
262 | 21 | 素 | sù | element | 素怛囉薩怛鑁 |
263 | 21 | 素 | sù | a letter written on white silk | 素怛囉薩怛鑁 |
264 | 21 | 素 | sù | original; former; native | 素怛囉薩怛鑁 |
265 | 21 | 素 | sù | plain silk; white silk | 素怛囉薩怛鑁 |
266 | 21 | 素 | sù | simple | 素怛囉薩怛鑁 |
267 | 21 | 素 | sù | the actual situation | 素怛囉薩怛鑁 |
268 | 21 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 素怛囉薩怛鑁 |
269 | 21 | 素 | sù | worthy but with no official position | 素怛囉薩怛鑁 |
270 | 21 | 素 | sù | fundamental | 素怛囉薩怛鑁 |
271 | 21 | 素 | sù | a cloud carriage | 素怛囉薩怛鑁 |
272 | 21 | 素 | sù | jasmine | 素怛囉薩怛鑁 |
273 | 21 | 素 | sù | white; śveta | 素怛囉薩怛鑁 |
274 | 21 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三十七智身 |
275 | 21 | 智 | zhì | care; prudence | 三十七智身 |
276 | 21 | 智 | zhì | Zhi | 三十七智身 |
277 | 21 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三十七智身 |
278 | 21 | 智 | zhì | clever | 三十七智身 |
279 | 21 | 智 | zhì | Wisdom | 三十七智身 |
280 | 21 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三十七智身 |
281 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀身如普賢 |
282 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀身如普賢 |
283 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀身如普賢 |
284 | 20 | 觀 | guān | Guan | 觀身如普賢 |
285 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀身如普賢 |
286 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀身如普賢 |
287 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀身如普賢 |
288 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀身如普賢 |
289 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 觀身如普賢 |
290 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀身如普賢 |
291 | 20 | 觀 | guān | Surview | 觀身如普賢 |
292 | 20 | 觀 | guān | Observe | 觀身如普賢 |
293 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀身如普賢 |
294 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀身如普賢 |
295 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀身如普賢 |
296 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀身如普賢 |
297 | 20 | 八 | bā | eight | 即想八葉蓮 |
298 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 即想八葉蓮 |
299 | 20 | 八 | bā | eighth | 即想八葉蓮 |
300 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 即想八葉蓮 |
301 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 即想八葉蓮 |
302 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成五解脫輪 |
303 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成五解脫輪 |
304 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成五解脫輪 |
305 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成五解脫輪 |
306 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 成五解脫輪 |
307 | 20 | 成 | chéng | whole | 成五解脫輪 |
308 | 20 | 成 | chéng | set; established | 成五解脫輪 |
309 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成五解脫輪 |
310 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 成五解脫輪 |
311 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成五解脫輪 |
312 | 20 | 成 | chéng | composed of | 成五解脫輪 |
313 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成五解脫輪 |
314 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成五解脫輪 |
315 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成五解脫輪 |
316 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 成五解脫輪 |
317 | 20 | 成 | chéng | Become | 成五解脫輪 |
318 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成五解脫輪 |
319 | 20 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 寂光華藏印 |
320 | 20 | 印 | yìn | India | 寂光華藏印 |
321 | 20 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 寂光華藏印 |
322 | 20 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 寂光華藏印 |
323 | 20 | 印 | yìn | to tally | 寂光華藏印 |
324 | 20 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 寂光華藏印 |
325 | 20 | 印 | yìn | Yin | 寂光華藏印 |
326 | 20 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 寂光華藏印 |
327 | 20 | 印 | yìn | mudra | 寂光華藏印 |
328 | 20 | 鑁 | zōng | zong | 鑁 |
329 | 20 | 鑁 | zōng | vaṃ | 鑁 |
330 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 布惹鉢囉 |
331 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 布惹鉢囉 |
332 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
333 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
334 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 布惹鉢囉 |
335 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
336 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 布惹鉢囉 |
337 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
338 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒常嚴身 |
339 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒常嚴身 |
340 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以戒常嚴身 |
341 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒常嚴身 |
342 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒常嚴身 |
343 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒常嚴身 |
344 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒常嚴身 |
345 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以戒常嚴身 |
346 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以戒常嚴身 |
347 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒常嚴身 |
348 | 19 | 拏 | ná | to take | 妙解曼拏囉 |
349 | 19 | 拏 | ná | to bring | 妙解曼拏囉 |
350 | 19 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 妙解曼拏囉 |
351 | 19 | 拏 | ná | to arrest | 妙解曼拏囉 |
352 | 19 | 拏 | ná | da | 妙解曼拏囉 |
353 | 19 | 拏 | ná | na | 妙解曼拏囉 |
354 | 19 | 左 | zuǒ | left | 鼻曬左娑嚩 |
355 | 19 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 鼻曬左娑嚩 |
356 | 19 | 左 | zuǒ | east | 鼻曬左娑嚩 |
357 | 19 | 左 | zuǒ | to bring | 鼻曬左娑嚩 |
358 | 19 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 鼻曬左娑嚩 |
359 | 19 | 左 | zuǒ | Zuo | 鼻曬左娑嚩 |
360 | 19 | 左 | zuǒ | extreme | 鼻曬左娑嚩 |
361 | 19 | 左 | zuǒ | ca | 鼻曬左娑嚩 |
362 | 19 | 左 | zuǒ | left; vāma | 鼻曬左娑嚩 |
363 | 18 | 婆 | pó | grandmother | 婆嚩 |
364 | 18 | 婆 | pó | old woman | 婆嚩 |
365 | 18 | 婆 | pó | bha | 婆嚩 |
366 | 18 | 含 | hán | to contain | 乃至諸含識 |
367 | 18 | 含 | hán | to hold in the mouth | 乃至諸含識 |
368 | 18 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 乃至諸含識 |
369 | 18 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 乃至諸含識 |
370 | 18 | 含 | hán | to be infused with [color] | 乃至諸含識 |
371 | 18 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 乃至諸含識 |
372 | 18 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 乃至諸含識 |
373 | 18 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 乃至諸含識 |
374 | 18 | 含 | hán | together; saha | 乃至諸含識 |
375 | 18 | 中 | zhōng | middle | 應想遍身中 |
376 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應想遍身中 |
377 | 18 | 中 | zhōng | China | 應想遍身中 |
378 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應想遍身中 |
379 | 18 | 中 | zhōng | midday | 應想遍身中 |
380 | 18 | 中 | zhōng | inside | 應想遍身中 |
381 | 18 | 中 | zhōng | during | 應想遍身中 |
382 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 應想遍身中 |
383 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 應想遍身中 |
384 | 18 | 中 | zhōng | half | 應想遍身中 |
385 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應想遍身中 |
386 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應想遍身中 |
387 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 應想遍身中 |
388 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應想遍身中 |
389 | 18 | 中 | zhōng | middle | 應想遍身中 |
390 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不沐而成浴 |
391 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 不沐而成浴 |
392 | 18 | 而 | néng | can; able | 不沐而成浴 |
393 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不沐而成浴 |
394 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 不沐而成浴 |
395 | 17 | 縛 | fú | to bind; to tie | 名為金剛縛 |
396 | 17 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 名為金剛縛 |
397 | 17 | 縛 | fú | a leash; a tether | 名為金剛縛 |
398 | 17 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 名為金剛縛 |
399 | 17 | 縛 | fú | va | 名為金剛縛 |
400 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以法淨除 |
401 | 17 | 即 | jí | at that time | 即以法淨除 |
402 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以法淨除 |
403 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以法淨除 |
404 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以法淨除 |
405 | 17 | 迦 | jiā | ka | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
406 | 17 | 迦 | jiā | ka | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
407 | 16 | 羽 | yǔ | feather | 福智二羽合 |
408 | 16 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 福智二羽合 |
409 | 16 | 羽 | yǔ | wings | 福智二羽合 |
410 | 16 | 羽 | yǔ | a bird | 福智二羽合 |
411 | 16 | 羽 | yǔ | feathers on an arrow; an arrow | 福智二羽合 |
412 | 16 | 羽 | yǔ | exterior adornment | 福智二羽合 |
413 | 16 | 羽 | yǔ | fifth note on the pentatonic scale | 福智二羽合 |
414 | 16 | 羽 | yǔ | companion | 福智二羽合 |
415 | 16 | 羽 | yǔ | a bouy used in fishing | 福智二羽合 |
416 | 16 | 羽 | yǔ | Yu | 福智二羽合 |
417 | 16 | 羽 | yǔ | feather; pakṣa | 福智二羽合 |
418 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日囉 |
419 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日囉 |
420 | 16 | 日 | rì | a day | 日囉 |
421 | 16 | 日 | rì | Japan | 日囉 |
422 | 16 | 日 | rì | sun | 日囉 |
423 | 16 | 日 | rì | daytime | 日囉 |
424 | 16 | 日 | rì | sunlight | 日囉 |
425 | 16 | 日 | rì | everyday | 日囉 |
426 | 16 | 日 | rì | season | 日囉 |
427 | 16 | 日 | rì | available time | 日囉 |
428 | 16 | 日 | rì | in the past | 日囉 |
429 | 16 | 日 | mì | mi | 日囉 |
430 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 日囉 |
431 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 日囉 |
432 | 16 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩野 |
433 | 16 | 曩 | nǎng | na | 曩野 |
434 | 15 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 勸請願迴向 |
435 | 15 | 願 | yuàn | hope | 勸請願迴向 |
436 | 15 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 勸請願迴向 |
437 | 15 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 勸請願迴向 |
438 | 15 | 願 | yuàn | a vow | 勸請願迴向 |
439 | 15 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 勸請願迴向 |
440 | 15 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 勸請願迴向 |
441 | 15 | 願 | yuàn | to admire | 勸請願迴向 |
442 | 15 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 勸請願迴向 |
443 | 15 | 鼻 | bí | nose | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
444 | 15 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
445 | 15 | 鼻 | bí | to smell | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
446 | 15 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
447 | 15 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
448 | 15 | 鼻 | bí | a handle | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
449 | 15 | 鼻 | bí | cape; promontory | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
450 | 15 | 鼻 | bí | first | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
451 | 15 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 布惹鼻曬迦野怛摩 |
452 | 15 | 淨 | jìng | clean | 常潔身淨服 |
453 | 15 | 淨 | jìng | no surplus; net | 常潔身淨服 |
454 | 15 | 淨 | jìng | pure | 常潔身淨服 |
455 | 15 | 淨 | jìng | tranquil | 常潔身淨服 |
456 | 15 | 淨 | jìng | cold | 常潔身淨服 |
457 | 15 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 常潔身淨服 |
458 | 15 | 淨 | jìng | role of hero | 常潔身淨服 |
459 | 15 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 常潔身淨服 |
460 | 15 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 常潔身淨服 |
461 | 15 | 淨 | jìng | clean; pure | 常潔身淨服 |
462 | 15 | 淨 | jìng | cleanse | 常潔身淨服 |
463 | 15 | 淨 | jìng | cleanse | 常潔身淨服 |
464 | 15 | 淨 | jìng | Pure | 常潔身淨服 |
465 | 15 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 常潔身淨服 |
466 | 15 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 常潔身淨服 |
467 | 15 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 常潔身淨服 |
468 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能令所依者 |
469 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 能令所依者 |
470 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能令所依者 |
471 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能令所依者 |
472 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 能令所依者 |
473 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 能令所依者 |
474 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能令所依者 |
475 | 15 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛大壇場 |
476 | 14 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒於兩目 |
477 | 14 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒於兩目 |
478 | 14 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒於兩目 |
479 | 14 | 吒 | zhā | zha | 吒於兩目 |
480 | 14 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吒於兩目 |
481 | 14 | 吒 | zhà | ta | 吒於兩目 |
482 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來三密藏 |
483 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來三密藏 |
484 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來三密藏 |
485 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為令悟入者 |
486 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 為令悟入者 |
487 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為令悟入者 |
488 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為令悟入者 |
489 | 14 | 令 | lìng | a season | 為令悟入者 |
490 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為令悟入者 |
491 | 14 | 令 | lìng | good | 為令悟入者 |
492 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 為令悟入者 |
493 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為令悟入者 |
494 | 14 | 令 | lìng | a commander | 為令悟入者 |
495 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為令悟入者 |
496 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 為令悟入者 |
497 | 14 | 令 | lìng | Ling | 為令悟入者 |
498 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為令悟入者 |
499 | 14 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言明 |
500 | 14 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言明 |
Frequencies of all Words
Top 898
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 384 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 384 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 384 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 384 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 384 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 384 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 384 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 384 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 339 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 339 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 339 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 339 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 339 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 339 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 339 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 339 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 339 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 339 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 339 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 339 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 339 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 339 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 339 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 339 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 339 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 339 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 339 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 339 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 339 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 339 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 339 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 339 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 128 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引接諸群品 |
34 | 128 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引接諸群品 |
35 | 128 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引接諸群品 |
36 | 128 | 引 | yǐn | to stretch | 引接諸群品 |
37 | 128 | 引 | yǐn | to involve | 引接諸群品 |
38 | 128 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引接諸群品 |
39 | 128 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引接諸群品 |
40 | 128 | 引 | yǐn | to recruit | 引接諸群品 |
41 | 128 | 引 | yǐn | to hold | 引接諸群品 |
42 | 128 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引接諸群品 |
43 | 128 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引接諸群品 |
44 | 128 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引接諸群品 |
45 | 128 | 引 | yǐn | a license | 引接諸群品 |
46 | 128 | 引 | yǐn | long | 引接諸群品 |
47 | 128 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引接諸群品 |
48 | 128 | 引 | yǐn | to cause | 引接諸群品 |
49 | 128 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引接諸群品 |
50 | 128 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引接諸群品 |
51 | 128 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引接諸群品 |
52 | 128 | 引 | yǐn | to grow | 引接諸群品 |
53 | 128 | 引 | yǐn | to command | 引接諸群品 |
54 | 128 | 引 | yǐn | to accuse | 引接諸群品 |
55 | 128 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引接諸群品 |
56 | 128 | 引 | yǐn | a genre | 引接諸群品 |
57 | 128 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引接諸群品 |
58 | 128 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引接諸群品 |
59 | 128 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引接諸群品 |
60 | 109 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 欠嚩日囉 |
61 | 74 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 妙解曼拏囉 |
62 | 74 | 囉 | luó | baby talk | 妙解曼拏囉 |
63 | 74 | 囉 | luō | to nag | 妙解曼拏囉 |
64 | 74 | 囉 | luó | ra | 妙解曼拏囉 |
65 | 68 | 真言 | zhēnyán | true words | 了真言實義 |
66 | 68 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 了真言實義 |
67 | 68 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 了真言實義 |
68 | 67 | 三 | sān | three | 三 |
69 | 67 | 三 | sān | third | 三 |
70 | 67 | 三 | sān | more than two | 三 |
71 | 67 | 三 | sān | very few | 三 |
72 | 67 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
73 | 67 | 三 | sān | San | 三 |
74 | 67 | 三 | sān | three; tri | 三 |
75 | 67 | 三 | sān | sa | 三 |
76 | 67 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
77 | 64 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
78 | 64 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
79 | 64 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
80 | 64 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
81 | 64 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
82 | 64 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
83 | 64 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
84 | 56 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
85 | 56 | 怛 | dá | worried | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
86 | 56 | 怛 | dá | ta | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
87 | 53 | 一 | yī | one | 薩嚩怛他誐哆一布 |
88 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 薩嚩怛他誐哆一布 |
89 | 53 | 一 | yī | as soon as; all at once | 薩嚩怛他誐哆一布 |
90 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 薩嚩怛他誐哆一布 |
91 | 53 | 一 | yì | whole; all | 薩嚩怛他誐哆一布 |
92 | 53 | 一 | yī | first | 薩嚩怛他誐哆一布 |
93 | 53 | 一 | yī | the same | 薩嚩怛他誐哆一布 |
94 | 53 | 一 | yī | each | 薩嚩怛他誐哆一布 |
95 | 53 | 一 | yī | certain | 薩嚩怛他誐哆一布 |
96 | 53 | 一 | yī | throughout | 薩嚩怛他誐哆一布 |
97 | 53 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 薩嚩怛他誐哆一布 |
98 | 53 | 一 | yī | sole; single | 薩嚩怛他誐哆一布 |
99 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 薩嚩怛他誐哆一布 |
100 | 53 | 一 | yī | Yi | 薩嚩怛他誐哆一布 |
101 | 53 | 一 | yī | other | 薩嚩怛他誐哆一布 |
102 | 53 | 一 | yī | to unify | 薩嚩怛他誐哆一布 |
103 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 薩嚩怛他誐哆一布 |
104 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 薩嚩怛他誐哆一布 |
105 | 53 | 一 | yī | or | 薩嚩怛他誐哆一布 |
106 | 53 | 一 | yī | one; eka | 薩嚩怛他誐哆一布 |
107 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 淨身真言曰 |
108 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 淨身真言曰 |
109 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 淨身真言曰 |
110 | 52 | 曰 | yuē | particle without meaning | 淨身真言曰 |
111 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 淨身真言曰 |
112 | 48 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
113 | 48 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
114 | 48 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
115 | 48 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
116 | 48 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
117 | 48 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
118 | 48 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
119 | 48 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
120 | 44 | 於 | yú | in; at | 善住於師位 |
121 | 44 | 於 | yú | in; at | 善住於師位 |
122 | 44 | 於 | yú | in; at; to; from | 善住於師位 |
123 | 44 | 於 | yú | to go; to | 善住於師位 |
124 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 善住於師位 |
125 | 44 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 善住於師位 |
126 | 44 | 於 | yú | from | 善住於師位 |
127 | 44 | 於 | yú | give | 善住於師位 |
128 | 44 | 於 | yú | oppposing | 善住於師位 |
129 | 44 | 於 | yú | and | 善住於師位 |
130 | 44 | 於 | yú | compared to | 善住於師位 |
131 | 44 | 於 | yú | by | 善住於師位 |
132 | 44 | 於 | yú | and; as well as | 善住於師位 |
133 | 44 | 於 | yú | for | 善住於師位 |
134 | 44 | 於 | yú | Yu | 善住於師位 |
135 | 44 | 於 | wū | a crow | 善住於師位 |
136 | 44 | 於 | wū | whew; wow | 善住於師位 |
137 | 44 | 於 | yú | near to; antike | 善住於師位 |
138 | 41 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛蓮華手 |
139 | 41 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛蓮華手 |
140 | 41 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛蓮華手 |
141 | 41 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛蓮華手 |
142 | 41 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛蓮華手 |
143 | 41 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛蓮華手 |
144 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
145 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
146 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
147 | 39 | 娑 | suō | suo | 娑 |
148 | 39 | 娑 | suō | sa | 娑 |
149 | 38 | 四 | sì | four | 四 |
150 | 38 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
151 | 38 | 四 | sì | fourth | 四 |
152 | 38 | 四 | sì | Si | 四 |
153 | 38 | 四 | sì | four; catur | 四 |
154 | 36 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 薩嚩怛他誐哆一布 |
155 | 36 | 哆 | chě | gaping | 薩嚩怛他誐哆一布 |
156 | 36 | 哆 | duō | ta | 薩嚩怛他誐哆一布 |
157 | 36 | 野 | yě | wilderness | 曩野 |
158 | 36 | 野 | yě | open country; field | 曩野 |
159 | 36 | 野 | yě | outskirts; countryside | 曩野 |
160 | 36 | 野 | yě | wild; uncivilized | 曩野 |
161 | 36 | 野 | yě | celestial area | 曩野 |
162 | 36 | 野 | yě | district; region | 曩野 |
163 | 36 | 野 | yě | community | 曩野 |
164 | 36 | 野 | yě | rude; coarse | 曩野 |
165 | 36 | 野 | yě | unofficial | 曩野 |
166 | 36 | 野 | yě | exceptionally; very | 曩野 |
167 | 36 | 野 | yě | ya | 曩野 |
168 | 36 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 曩野 |
169 | 35 | 誐 | é | to intone | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
170 | 35 | 誐 | é | ga | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
171 | 35 | 誐 | é | na | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
172 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 敬如金剛手 |
173 | 35 | 如 | rú | if | 敬如金剛手 |
174 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 敬如金剛手 |
175 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 敬如金剛手 |
176 | 35 | 如 | rú | this | 敬如金剛手 |
177 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 敬如金剛手 |
178 | 35 | 如 | rú | to go to | 敬如金剛手 |
179 | 35 | 如 | rú | to meet | 敬如金剛手 |
180 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 敬如金剛手 |
181 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 敬如金剛手 |
182 | 35 | 如 | rú | and | 敬如金剛手 |
183 | 35 | 如 | rú | or | 敬如金剛手 |
184 | 35 | 如 | rú | but | 敬如金剛手 |
185 | 35 | 如 | rú | then | 敬如金剛手 |
186 | 35 | 如 | rú | naturally | 敬如金剛手 |
187 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 敬如金剛手 |
188 | 35 | 如 | rú | you | 敬如金剛手 |
189 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 敬如金剛手 |
190 | 35 | 如 | rú | in; at | 敬如金剛手 |
191 | 35 | 如 | rú | Ru | 敬如金剛手 |
192 | 35 | 如 | rú | Thus | 敬如金剛手 |
193 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 敬如金剛手 |
194 | 35 | 如 | rú | like; iva | 敬如金剛手 |
195 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 敬如金剛手 |
196 | 35 | 次 | cì | a time | 次當淨三業 |
197 | 35 | 次 | cì | second-rate | 次當淨三業 |
198 | 35 | 次 | cì | second; secondary | 次當淨三業 |
199 | 35 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當淨三業 |
200 | 35 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當淨三業 |
201 | 35 | 次 | cì | to arrive | 次當淨三業 |
202 | 35 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當淨三業 |
203 | 35 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當淨三業 |
204 | 35 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當淨三業 |
205 | 35 | 次 | cì | stage of a journey | 次當淨三業 |
206 | 35 | 次 | cì | ranks | 次當淨三業 |
207 | 35 | 次 | cì | an official position | 次當淨三業 |
208 | 35 | 次 | cì | inside | 次當淨三業 |
209 | 35 | 次 | zī | to hesitate | 次當淨三業 |
210 | 35 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當淨三業 |
211 | 33 | 哩 | lǐ | a mile | 禰哩也 |
212 | 33 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 禰哩也 |
213 | 33 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 禰哩也 |
214 | 33 | 哩 | lǐ | ṛ | 禰哩也 |
215 | 32 | 五 | wǔ | five | 五 |
216 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
217 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
218 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
219 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
220 | 31 | 也 | yě | also; too | 禰哩也 |
221 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 禰哩也 |
222 | 31 | 也 | yě | either | 禰哩也 |
223 | 31 | 也 | yě | even | 禰哩也 |
224 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 禰哩也 |
225 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 禰哩也 |
226 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 禰哩也 |
227 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 禰哩也 |
228 | 31 | 也 | yě | ya | 禰哩也 |
229 | 30 | 薩 | sà | Sa | 薩他 |
230 | 30 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩他 |
231 | 30 | 薩 | sà | sa; sat | 薩他 |
232 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 三十七智身 |
233 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 三十七智身 |
234 | 30 | 身 | shēn | measure word for clothes | 三十七智身 |
235 | 30 | 身 | shēn | self | 三十七智身 |
236 | 30 | 身 | shēn | life | 三十七智身 |
237 | 30 | 身 | shēn | an object | 三十七智身 |
238 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 三十七智身 |
239 | 30 | 身 | shēn | personally | 三十七智身 |
240 | 30 | 身 | shēn | moral character | 三十七智身 |
241 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 三十七智身 |
242 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 三十七智身 |
243 | 30 | 身 | juān | India | 三十七智身 |
244 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 三十七智身 |
245 | 29 | 賀 | hè | to congratulate | 賀拏 |
246 | 29 | 賀 | hè | to send a present | 賀拏 |
247 | 29 | 賀 | hè | He | 賀拏 |
248 | 29 | 賀 | hè | ha | 賀拏 |
249 | 29 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 所覩諸法具 |
250 | 29 | 覩 | dǔ | see; darśana | 所覩諸法具 |
251 | 29 | 應 | yīng | should; ought | 亦不應輕惱 |
252 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦不應輕惱 |
253 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦不應輕惱 |
254 | 29 | 應 | yīng | soon; immediately | 亦不應輕惱 |
255 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦不應輕惱 |
256 | 29 | 應 | yìng | to accept | 亦不應輕惱 |
257 | 29 | 應 | yīng | or; either | 亦不應輕惱 |
258 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦不應輕惱 |
259 | 29 | 應 | yìng | to echo | 亦不應輕惱 |
260 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦不應輕惱 |
261 | 29 | 應 | yìng | Ying | 亦不應輕惱 |
262 | 29 | 應 | yīng | suitable; yukta | 亦不應輕惱 |
263 | 28 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 囉儒波誐怛薩嚩達摩 |
264 | 27 | 他 | tā | he; him | 若自他建立 |
265 | 27 | 他 | tā | another aspect | 若自他建立 |
266 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 若自他建立 |
267 | 27 | 他 | tā | everybody | 若自他建立 |
268 | 27 | 他 | tā | other | 若自他建立 |
269 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 若自他建立 |
270 | 27 | 他 | tā | tha | 若自他建立 |
271 | 27 | 他 | tā | ṭha | 若自他建立 |
272 | 27 | 他 | tā | other; anya | 若自他建立 |
273 | 27 | 諸 | zhū | all; many; various | 引接諸群品 |
274 | 27 | 諸 | zhū | Zhu | 引接諸群品 |
275 | 27 | 諸 | zhū | all; members of the class | 引接諸群品 |
276 | 27 | 諸 | zhū | interrogative particle | 引接諸群品 |
277 | 27 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 引接諸群品 |
278 | 27 | 諸 | zhū | of; in | 引接諸群品 |
279 | 27 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 引接諸群品 |
280 | 26 | 六 | liù | six | 六 |
281 | 26 | 六 | liù | sixth | 六 |
282 | 26 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
283 | 26 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
284 | 26 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 選地結壇場 |
285 | 26 | 結 | jié | a knot | 選地結壇場 |
286 | 26 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 選地結壇場 |
287 | 26 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 選地結壇場 |
288 | 26 | 結 | jié | pent-up | 選地結壇場 |
289 | 26 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 選地結壇場 |
290 | 26 | 結 | jié | a bound state | 選地結壇場 |
291 | 26 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 選地結壇場 |
292 | 26 | 結 | jiē | firm; secure | 選地結壇場 |
293 | 26 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 選地結壇場 |
294 | 26 | 結 | jié | to form; to organize | 選地結壇場 |
295 | 26 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 選地結壇場 |
296 | 26 | 結 | jié | a junction | 選地結壇場 |
297 | 26 | 結 | jié | a node | 選地結壇場 |
298 | 26 | 結 | jiē | to bear fruit | 選地結壇場 |
299 | 26 | 結 | jiē | stutter | 選地結壇場 |
300 | 26 | 結 | jié | a fetter | 選地結壇場 |
301 | 25 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 令身口香潔 |
302 | 25 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 令身口香潔 |
303 | 25 | 口 | kǒu | mouth | 令身口香潔 |
304 | 25 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 令身口香潔 |
305 | 25 | 口 | kǒu | eloquence | 令身口香潔 |
306 | 25 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 令身口香潔 |
307 | 25 | 口 | kǒu | edge; border | 令身口香潔 |
308 | 25 | 口 | kǒu | verbal; oral | 令身口香潔 |
309 | 25 | 口 | kǒu | taste | 令身口香潔 |
310 | 25 | 口 | kǒu | population; people | 令身口香潔 |
311 | 25 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 令身口香潔 |
312 | 25 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 令身口香潔 |
313 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
314 | 24 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
315 | 24 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
316 | 24 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
317 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 調柔心正直 |
318 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 調柔心正直 |
319 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 調柔心正直 |
320 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 調柔心正直 |
321 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 調柔心正直 |
322 | 23 | 心 | xīn | heart | 調柔心正直 |
323 | 23 | 心 | xīn | emotion | 調柔心正直 |
324 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 調柔心正直 |
325 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 調柔心正直 |
326 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 調柔心正直 |
327 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 調柔心正直 |
328 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 調柔心正直 |
329 | 23 | 七 | qī | seven | 七 |
330 | 23 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
331 | 23 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
332 | 23 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
333 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩帝曳 |
334 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩帝曳 |
335 | 23 | 帝 | dì | a god | 薩帝曳 |
336 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 薩帝曳 |
337 | 23 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩帝曳 |
338 | 23 | 帝 | dì | Indra | 薩帝曳 |
339 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 吽字想於心 |
340 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 吽字想於心 |
341 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 吽字想於心 |
342 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 吽字想於心 |
343 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 吽字想於心 |
344 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 吽字想於心 |
345 | 21 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 底瑟姹 |
346 | 21 | 瑟 | sè | solitary | 底瑟姹 |
347 | 21 | 瑟 | sè | dignified | 底瑟姹 |
348 | 21 | 瑟 | sè | massive | 底瑟姹 |
349 | 21 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 底瑟姹 |
350 | 21 | 瑟 | sè | harp | 底瑟姹 |
351 | 21 | 素 | sù | plain; white | 素怛囉薩怛鑁 |
352 | 21 | 素 | sù | vegetarian food | 素怛囉薩怛鑁 |
353 | 21 | 素 | sù | element | 素怛囉薩怛鑁 |
354 | 21 | 素 | sù | a letter written on white silk | 素怛囉薩怛鑁 |
355 | 21 | 素 | sù | original; former; native | 素怛囉薩怛鑁 |
356 | 21 | 素 | sù | normally; usually; always | 素怛囉薩怛鑁 |
357 | 21 | 素 | sù | plain silk; white silk | 素怛囉薩怛鑁 |
358 | 21 | 素 | sù | simple | 素怛囉薩怛鑁 |
359 | 21 | 素 | sù | the actual situation | 素怛囉薩怛鑁 |
360 | 21 | 素 | sù | in vain; for nothing | 素怛囉薩怛鑁 |
361 | 21 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 素怛囉薩怛鑁 |
362 | 21 | 素 | sù | worthy but with no official position | 素怛囉薩怛鑁 |
363 | 21 | 素 | sù | fundamental | 素怛囉薩怛鑁 |
364 | 21 | 素 | sù | a cloud carriage | 素怛囉薩怛鑁 |
365 | 21 | 素 | sù | jasmine | 素怛囉薩怛鑁 |
366 | 21 | 素 | sù | white; śveta | 素怛囉薩怛鑁 |
367 | 21 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三十七智身 |
368 | 21 | 智 | zhì | care; prudence | 三十七智身 |
369 | 21 | 智 | zhì | Zhi | 三十七智身 |
370 | 21 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三十七智身 |
371 | 21 | 智 | zhì | clever | 三十七智身 |
372 | 21 | 智 | zhì | Wisdom | 三十七智身 |
373 | 21 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三十七智身 |
374 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀身如普賢 |
375 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀身如普賢 |
376 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀身如普賢 |
377 | 20 | 觀 | guān | Guan | 觀身如普賢 |
378 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀身如普賢 |
379 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀身如普賢 |
380 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀身如普賢 |
381 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀身如普賢 |
382 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 觀身如普賢 |
383 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀身如普賢 |
384 | 20 | 觀 | guān | Surview | 觀身如普賢 |
385 | 20 | 觀 | guān | Observe | 觀身如普賢 |
386 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀身如普賢 |
387 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀身如普賢 |
388 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀身如普賢 |
389 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀身如普賢 |
390 | 20 | 八 | bā | eight | 即想八葉蓮 |
391 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 即想八葉蓮 |
392 | 20 | 八 | bā | eighth | 即想八葉蓮 |
393 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 即想八葉蓮 |
394 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 即想八葉蓮 |
395 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成五解脫輪 |
396 | 20 | 成 | chéng | one tenth | 成五解脫輪 |
397 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成五解脫輪 |
398 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成五解脫輪 |
399 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成五解脫輪 |
400 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 成五解脫輪 |
401 | 20 | 成 | chéng | whole | 成五解脫輪 |
402 | 20 | 成 | chéng | set; established | 成五解脫輪 |
403 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成五解脫輪 |
404 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 成五解脫輪 |
405 | 20 | 成 | chéng | alright; OK | 成五解脫輪 |
406 | 20 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成五解脫輪 |
407 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成五解脫輪 |
408 | 20 | 成 | chéng | composed of | 成五解脫輪 |
409 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成五解脫輪 |
410 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成五解脫輪 |
411 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成五解脫輪 |
412 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 成五解脫輪 |
413 | 20 | 成 | chéng | Become | 成五解脫輪 |
414 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成五解脫輪 |
415 | 20 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 寂光華藏印 |
416 | 20 | 印 | yìn | India | 寂光華藏印 |
417 | 20 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 寂光華藏印 |
418 | 20 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 寂光華藏印 |
419 | 20 | 印 | yìn | to tally | 寂光華藏印 |
420 | 20 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 寂光華藏印 |
421 | 20 | 印 | yìn | Yin | 寂光華藏印 |
422 | 20 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 寂光華藏印 |
423 | 20 | 印 | yìn | mudra | 寂光華藏印 |
424 | 20 | 鑁 | zōng | zong | 鑁 |
425 | 20 | 鑁 | zōng | vaṃ | 鑁 |
426 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 布惹鉢囉 |
427 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 布惹鉢囉 |
428 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
429 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
430 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 布惹鉢囉 |
431 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
432 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 布惹鉢囉 |
433 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
434 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以戒常嚴身 |
435 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以戒常嚴身 |
436 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒常嚴身 |
437 | 19 | 以 | yǐ | according to | 以戒常嚴身 |
438 | 19 | 以 | yǐ | because of | 以戒常嚴身 |
439 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 以戒常嚴身 |
440 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 以戒常嚴身 |
441 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒常嚴身 |
442 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以戒常嚴身 |
443 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒常嚴身 |
444 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒常嚴身 |
445 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 以戒常嚴身 |
446 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒常嚴身 |
447 | 19 | 以 | yǐ | very | 以戒常嚴身 |
448 | 19 | 以 | yǐ | already | 以戒常嚴身 |
449 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 以戒常嚴身 |
450 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒常嚴身 |
451 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以戒常嚴身 |
452 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以戒常嚴身 |
453 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒常嚴身 |
454 | 19 | 拏 | ná | to take | 妙解曼拏囉 |
455 | 19 | 拏 | ná | to bring | 妙解曼拏囉 |
456 | 19 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 妙解曼拏囉 |
457 | 19 | 拏 | ná | to arrest | 妙解曼拏囉 |
458 | 19 | 拏 | ná | da | 妙解曼拏囉 |
459 | 19 | 拏 | ná | na | 妙解曼拏囉 |
460 | 19 | 左 | zuǒ | left | 鼻曬左娑嚩 |
461 | 19 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 鼻曬左娑嚩 |
462 | 19 | 左 | zuǒ | east | 鼻曬左娑嚩 |
463 | 19 | 左 | zuǒ | to bring | 鼻曬左娑嚩 |
464 | 19 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 鼻曬左娑嚩 |
465 | 19 | 左 | zuǒ | Zuo | 鼻曬左娑嚩 |
466 | 19 | 左 | zuǒ | extreme | 鼻曬左娑嚩 |
467 | 19 | 左 | zuǒ | ca | 鼻曬左娑嚩 |
468 | 19 | 左 | zuǒ | left; vāma | 鼻曬左娑嚩 |
469 | 18 | 婆 | pó | grandmother | 婆嚩 |
470 | 18 | 婆 | pó | old woman | 婆嚩 |
471 | 18 | 婆 | pó | bha | 婆嚩 |
472 | 18 | 含 | hán | to contain | 乃至諸含識 |
473 | 18 | 含 | hán | to hold in the mouth | 乃至諸含識 |
474 | 18 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 乃至諸含識 |
475 | 18 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 乃至諸含識 |
476 | 18 | 含 | hán | to be infused with [color] | 乃至諸含識 |
477 | 18 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 乃至諸含識 |
478 | 18 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 乃至諸含識 |
479 | 18 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 乃至諸含識 |
480 | 18 | 含 | hán | together; saha | 乃至諸含識 |
481 | 18 | 中 | zhōng | middle | 應想遍身中 |
482 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應想遍身中 |
483 | 18 | 中 | zhōng | China | 應想遍身中 |
484 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應想遍身中 |
485 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 應想遍身中 |
486 | 18 | 中 | zhōng | midday | 應想遍身中 |
487 | 18 | 中 | zhōng | inside | 應想遍身中 |
488 | 18 | 中 | zhōng | during | 應想遍身中 |
489 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 應想遍身中 |
490 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 應想遍身中 |
491 | 18 | 中 | zhōng | half | 應想遍身中 |
492 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 應想遍身中 |
493 | 18 | 中 | zhōng | while | 應想遍身中 |
494 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應想遍身中 |
495 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應想遍身中 |
496 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 應想遍身中 |
497 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應想遍身中 |
498 | 18 | 中 | zhōng | middle | 應想遍身中 |
499 | 18 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆依此法成 |
500 | 18 | 皆 | jiē | same; equally | 皆依此法成 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
嚩日啰 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra |
啰 | 囉 | luó | ra |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
三 |
|
|
|
唵 | ǎn | om | |
嚩 | fú | va | |
怛 | dá | ta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
遍照尊 | 98 | Vairocana | |
不空成就佛 | 98 | Amoghasiddhi Buddha | |
不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
法安 | 102 | Fa An | |
法成 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经 | 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚持 | 金剛持 | 106 | Vajradhara |
莲华手 | 蓮華手 | 108 | Padmapani |
轮围山 | 輪圍山 | 108 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
秘密乘 | 祕密乘 | 109 | Esoteric Vehicle |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
如来 | 如來 | 114 |
|
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
三身 | 115 | Trikaya | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
三密藏 | 115 | Sanmitsu canon | |
商迦 | 115 | Sankha | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
遮那 | 122 | Vairocana | |
正遍知 | 90 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 201.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿迦 | 196 | arka | |
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
悲智 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成佛 | 99 |
|
|
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大教王 | 100 | tantra | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二字 | 195 |
|
|
法轮印 | 法輪印 | 102 | Dharmacakra mudra |
法界 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
忿怒拳 | 102 | vajra fist | |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛土 | 102 | Buddha land | |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
干闼婆城 | 乾闥婆城 | 103 | city of the gandharvas |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
观照般若 | 觀照般若 | 103 | prajna of contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
加持 | 106 |
|
|
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
精室 | 106 | vihara | |
净业 | 淨業 | 106 |
|
救世 | 106 | to save the world | |
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空有 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
密印 | 109 | a mudra | |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提心 | 112 |
|
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
乞叉 | 113 | yaksa | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
如实 | 如實 | 114 |
|
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩惹 | 115 | samāja; assembly; congregation | |
三摩耶 | 115 |
|
|
善男子 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实相 | 實相 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
我所 | 119 |
|
|
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
五解脱轮 | 五解脫輪 | 119 | five wheels of liberation |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
心如满月 | 心如滿月 | 120 | The Mind Is Complete Like the Full Moon |
心月 | 120 | mind as the moon | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
印契 | 121 | a mudra | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一音 | 121 |
|
|
有海 | 121 | sea of existence | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
真实智 | 真實智 | 122 | knowledge of actual reality |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
最正觉 | 最正覺 | 122 | abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment |