Glossary and Vocabulary for Field of Merit Sutra (Fo Shuo Zhu De Futian Jing) 佛說諸德福田經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 wéi to act as; to serve 吾當為汝分別說之
2 29 wéi to change into; to become 吾當為汝分別說之
3 29 wéi to be; is 吾當為汝分別說之
4 29 wéi to do 吾當為汝分別說之
5 29 wèi to support; to help 吾當為汝分別說之
6 29 wéi to govern 吾當為汝分別說之
7 29 wèi to be; bhū 吾當為汝分別說之
8 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 之得福
9 25 děi to want to; to need to 之得福
10 25 děi must; ought to 之得福
11 25 de 之得福
12 25 de infix potential marker 之得福
13 25 to result in 之得福
14 25 to be proper; to fit; to suit 之得福
15 25 to be satisfied 之得福
16 25 to be finished 之得福
17 25 děi satisfying 之得福
18 25 to contract 之得福
19 25 to hear 之得福
20 25 to have; there is 之得福
21 25 marks time passed 之得福
22 25 obtain; attain; prāpta 之得福
23 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 24 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 24 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 24 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 24 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 24 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 17 yuē to speak; to say
31 17 yuē Kangxi radical 73
32 17 yuē to be called
33 17 yuē said; ukta
34 17 zhī to go 吾當為汝分別說之
35 17 zhī to arrive; to go 吾當為汝分別說之
36 17 zhī is 吾當為汝分別說之
37 17 zhī to use 吾當為汝分別說之
38 17 zhī Zhi 吾當為汝分別說之
39 17 zhī winding 吾當為汝分別說之
40 16 to use; to grasp 爾時世尊以偈頌曰
41 16 to rely on 爾時世尊以偈頌曰
42 16 to regard 爾時世尊以偈頌曰
43 16 to be able to 爾時世尊以偈頌曰
44 16 to order; to command 爾時世尊以偈頌曰
45 16 used after a verb 爾時世尊以偈頌曰
46 16 a reason; a cause 爾時世尊以偈頌曰
47 16 Israel 爾時世尊以偈頌曰
48 16 Yi 爾時世尊以偈頌曰
49 16 use; yogena 爾時世尊以偈頌曰
50 15 Kangxi radical 71 無適莫故
51 15 to not have; without 無適莫故
52 15 mo 無適莫故
53 15 to not have 無適莫故
54 15 Wu 無適莫故
55 15 mo 無適莫故
56 15 good fortune; happiness; luck 欲求影福
57 15 Fujian 欲求影福
58 15 wine and meat used in ceremonial offerings 欲求影福
59 15 Fortune 欲求影福
60 15 merit; blessing; punya 欲求影福
61 15 fortune; blessing; svasti 欲求影福
62 15 shēng to be born; to give birth 即生梵天
63 15 shēng to live 即生梵天
64 15 shēng raw 即生梵天
65 15 shēng a student 即生梵天
66 15 shēng life 即生梵天
67 15 shēng to produce; to give rise 即生梵天
68 15 shēng alive 即生梵天
69 15 shēng a lifetime 即生梵天
70 15 shēng to initiate; to become 即生梵天
71 15 shēng to grow 即生梵天
72 15 shēng unfamiliar 即生梵天
73 15 shēng not experienced 即生梵天
74 15 shēng hard; stiff; strong 即生梵天
75 15 shēng having academic or professional knowledge 即生梵天
76 15 shēng a male role in traditional theatre 即生梵天
77 15 shēng gender 即生梵天
78 15 shēng to develop; to grow 即生梵天
79 15 shēng to set up 即生梵天
80 15 shēng a prostitute 即生梵天
81 15 shēng a captive 即生梵天
82 15 shēng a gentleman 即生梵天
83 15 shēng Kangxi radical 100 即生梵天
84 15 shēng unripe 即生梵天
85 15 shēng nature 即生梵天
86 15 shēng to inherit; to succeed 即生梵天
87 15 shēng destiny 即生梵天
88 15 shēng birth 即生梵天
89 15 shēng arise; produce; utpad 即生梵天
90 15 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧之中
91 15 shí time; a point or period of time 於時座中有一比丘
92 15 shí a season; a quarter of a year 於時座中有一比丘
93 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於時座中有一比丘
94 15 shí fashionable 於時座中有一比丘
95 15 shí fate; destiny; luck 於時座中有一比丘
96 15 shí occasion; opportunity; chance 於時座中有一比丘
97 15 shí tense 於時座中有一比丘
98 15 shí particular; special 於時座中有一比丘
99 15 shí to plant; to cultivate 於時座中有一比丘
100 15 shí an era; a dynasty 於時座中有一比丘
101 15 shí time [abstract] 於時座中有一比丘
102 15 shí seasonal 於時座中有一比丘
103 15 shí to wait upon 於時座中有一比丘
104 15 shí hour 於時座中有一比丘
105 15 shí appropriate; proper; timely 於時座中有一比丘
106 15 shí Shi 於時座中有一比丘
107 15 shí a present; currentlt 於時座中有一比丘
108 15 shí time; kāla 於時座中有一比丘
109 15 shí at that time; samaya 於時座中有一比丘
110 14 shī to give; to grant 復有七法廣施
111 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 復有七法廣施
112 14 shī to deploy; to set up 復有七法廣施
113 14 shī to relate to 復有七法廣施
114 14 shī to move slowly 復有七法廣施
115 14 shī to exert 復有七法廣施
116 14 shī to apply; to spread 復有七法廣施
117 14 shī Shi 復有七法廣施
118 14 shī the practice of selfless giving; dāna 復有七法廣施
119 12 self 我念宿命
120 12 [my] dear 我念宿命
121 12 Wo 我念宿命
122 12 self; atman; attan 我念宿命
123 12 ga 我念宿命
124 11 one 於時座中有一比丘
125 11 Kangxi radical 1 於時座中有一比丘
126 11 pure; concentrated 於時座中有一比丘
127 11 first 於時座中有一比丘
128 11 the same 於時座中有一比丘
129 11 sole; single 於時座中有一比丘
130 11 a very small amount 於時座中有一比丘
131 11 Yi 於時座中有一比丘
132 11 other 於時座中有一比丘
133 11 to unify 於時座中有一比丘
134 11 accidentally; coincidentally 於時座中有一比丘
135 11 abruptly; suddenly 於時座中有一比丘
136 11 one; eka 於時座中有一比丘
137 11 zhě ca 三者
138 11 世尊 shìzūn World-Honored One 白世尊
139 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白世尊
140 10 Germany
141 10 virtue; morality; ethics; character
142 10 kindness; favor
143 10 conduct; behavior
144 10 to be grateful
145 10 heart; intention
146 10 De
147 10 potency; natural power
148 10 wholesome; good
149 10 Virtue
150 10 merit; puṇya; puñña
151 10 guṇa
152 10 Kangxi radical 132 是故重自歸
153 10 Zi 是故重自歸
154 10 a nose 是故重自歸
155 10 the beginning; the start 是故重自歸
156 10 origin 是故重自歸
157 10 to employ; to use 是故重自歸
158 10 to be 是故重自歸
159 10 self; soul; ātman 是故重自歸
160 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰福田
161 10 to go; to 於時座中有一比丘
162 10 to rely on; to depend on 於時座中有一比丘
163 10 Yu 於時座中有一比丘
164 10 a crow 於時座中有一比丘
165 9 福田 fútián field of merit 名曰福田
166 9 福田 fútián field of blessing 名曰福田
167 9 爾時 ěr shí at that time 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
168 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
169 9 偈頌 jìsòng a gatha; a chant 爾時世尊以偈頌曰
170 8 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 爾時天帝察眾坐定
171 8 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 整服作禮
172 8 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 整服作禮
173 8 zuò to sit 皆坐一面
174 8 zuò to ride 皆坐一面
175 8 zuò to visit 皆坐一面
176 8 zuò a seat 皆坐一面
177 8 zuò to hold fast to; to stick to 皆坐一面
178 8 zuò to be in a position 皆坐一面
179 8 zuò to convict; to try 皆坐一面
180 8 zuò to stay 皆坐一面
181 8 zuò to kneel 皆坐一面
182 8 zuò to violate 皆坐一面
183 8 zuò to sit; niṣad 皆坐一面
184 8 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 皆坐一面
185 8 zhòng many; numerous 爾時天帝察眾坐定
186 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時天帝察眾坐定
187 8 zhòng general; common; public 爾時天帝察眾坐定
188 8 ér Kangxi radical 126 從坐而起
189 8 ér as if; to seem like 從坐而起
190 8 néng can; able 從坐而起
191 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從坐而起
192 8 ér to arrive; up to 從坐而起
193 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願彰演垂世軌則
194 8 yuàn hope 唯願彰演垂世軌則
195 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願彰演垂世軌則
196 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願彰演垂世軌則
197 8 yuàn a vow 唯願彰演垂世軌則
198 8 yuàn diligent; attentive 唯願彰演垂世軌則
199 8 yuàn to prefer; to select 唯願彰演垂世軌則
200 8 yuàn to admire 唯願彰演垂世軌則
201 8 yuàn a vow; pranidhana 唯願彰演垂世軌則
202 8 to be near by; to be close to 即生梵天
203 8 at that time 即生梵天
204 8 to be exactly the same as; to be thus 即生梵天
205 8 supposed; so-called 即生梵天
206 8 to arrive at; to ascend 即生梵天
207 7 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 長跪叉手
208 7 叉手 chā shǒu hands folded 長跪叉手
209 7 tīng to listen 天帝大眾受教而聽
210 7 tīng to obey 天帝大眾受教而聽
211 7 tīng to understand 天帝大眾受教而聽
212 7 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 天帝大眾受教而聽
213 7 tìng to allow; to let something take its course 天帝大眾受教而聽
214 7 tīng to await 天帝大眾受教而聽
215 7 tīng to acknowledge 天帝大眾受教而聽
216 7 tīng information 天帝大眾受教而聽
217 7 tīng a hall 天帝大眾受教而聽
218 7 tīng Ting 天帝大眾受教而聽
219 7 tìng to administer; to process 天帝大眾受教而聽
220 7 tīng to listen; śru 天帝大眾受教而聽
221 7 yuán fate; predestined affinity 緣此功德
222 7 yuán hem 緣此功德
223 7 yuán to revolve around 緣此功德
224 7 yuán to climb up 緣此功德
225 7 yuán cause; origin; reason 緣此功德
226 7 yuán along; to follow 緣此功德
227 7 yuán to depend on 緣此功德
228 7 yuán margin; edge; rim 緣此功德
229 7 yuán Condition 緣此功德
230 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣此功德
231 7 shì a generation 唯願彰演垂世軌則
232 7 shì a period of thirty years 唯願彰演垂世軌則
233 7 shì the world 唯願彰演垂世軌則
234 7 shì years; age 唯願彰演垂世軌則
235 7 shì a dynasty 唯願彰演垂世軌則
236 7 shì secular; worldly 唯願彰演垂世軌則
237 7 shì over generations 唯願彰演垂世軌則
238 7 shì world 唯願彰演垂世軌則
239 7 shì an era 唯願彰演垂世軌則
240 7 shì from generation to generation; across generations 唯願彰演垂世軌則
241 7 shì to keep good family relations 唯願彰演垂世軌則
242 7 shì Shi 唯願彰演垂世軌則
243 7 shì a geologic epoch 唯願彰演垂世軌則
244 7 shì hereditary 唯願彰演垂世軌則
245 7 shì later generations 唯願彰演垂世軌則
246 7 shì a successor; an heir 唯願彰演垂世軌則
247 7 shì the current times 唯願彰演垂世軌則
248 7 shì loka; a world 唯願彰演垂世軌則
249 7 zuì superior 名曰最福田
250 7 zuì top place 名曰最福田
251 7 zuì to assemble together 名曰最福田
252 7 bái white 白世尊
253 7 bái Kangxi radical 106 白世尊
254 7 bái plain 白世尊
255 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊
256 7 bái pure; clean; stainless 白世尊
257 7 bái bright 白世尊
258 7 bái a wrongly written character 白世尊
259 7 bái clear 白世尊
260 7 bái true; sincere; genuine 白世尊
261 7 bái reactionary 白世尊
262 7 bái a wine cup 白世尊
263 7 bái a spoken part in an opera 白世尊
264 7 bái a dialect 白世尊
265 7 bái to understand 白世尊
266 7 bái to report 白世尊
267 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊
268 7 bái empty; blank 白世尊
269 7 bái free 白世尊
270 7 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊
271 7 bái relating to funerals 白世尊
272 7 bái Bai 白世尊
273 7 bái vernacular; spoken language 白世尊
274 7 bái a symbol for silver 白世尊
275 7 bái clean; avadāta 白世尊
276 7 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊
277 7 長跪 chángguì to prostrate 長跪叉手
278 7 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 長跪叉手
279 7 jié to coerce; to threaten; to menace 九十一劫
280 7 jié take by force; to plunder 九十一劫
281 7 jié a disaster; catastrophe 九十一劫
282 7 jié a strategy in weiqi 九十一劫
283 7 jié a kalpa; an eon 九十一劫
284 7 歡喜 huānxǐ joyful 令汝歡喜
285 7 歡喜 huānxǐ to like 令汝歡喜
286 7 歡喜 huānxǐ joy 令汝歡喜
287 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 令汝歡喜
288 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 令汝歡喜
289 7 歡喜 huānxǐ Nandi 令汝歡喜
290 6 rén person; people; a human being 欲度人故
291 6 rén Kangxi radical 9 欲度人故
292 6 rén a kind of person 欲度人故
293 6 rén everybody 欲度人故
294 6 rén adult 欲度人故
295 6 rén somebody; others 欲度人故
296 6 rén an upright person 欲度人故
297 6 rén person; manuṣya 欲度人故
298 6 clothes; dress; garment 整服作禮
299 6 funary clothes 整服作禮
300 6 to serve; to obey; to comply; to defer 整服作禮
301 6 to take medicine; to eat 整服作禮
302 6 to be suitable for; to be used to 整服作禮
303 6 to take on; to undertake; to be responsible for 整服作禮
304 6 to harness 整服作禮
305 6 two of a four horse team 整服作禮
306 6 to wear [clothes]; to dress 整服作禮
307 6 morning; funeral arrangements 整服作禮
308 6 Fu 整服作禮
309 6 to cause to yield 整服作禮
310 6 the robe of a monk; cīvara 整服作禮
311 6 cóng to follow 從坐而起
312 6 cóng to comply; to submit; to defer 從坐而起
313 6 cóng to participate in something 從坐而起
314 6 cóng to use a certain method or principle 從坐而起
315 6 cóng something secondary 從坐而起
316 6 cóng remote relatives 從坐而起
317 6 cóng secondary 從坐而起
318 6 cóng to go on; to advance 從坐而起
319 6 cōng at ease; informal 從坐而起
320 6 zòng a follower; a supporter 從坐而起
321 6 zòng to release 從坐而起
322 6 zòng perpendicular; longitudinal 從坐而起
323 6 zūn to honor; to respect 其福第一尊
324 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 其福第一尊
325 6 zūn a wine cup 其福第一尊
326 6 zūn respected; honorable; noble; senior 其福第一尊
327 6 zūn supreme; high 其福第一尊
328 6 zūn grave; solemn; dignified 其福第一尊
329 6 zūn bhagavat; holy one 其福第一尊
330 6 zūn lord; patron; natha 其福第一尊
331 6 zūn superior; śreṣṭha 其福第一尊
332 6 suǒ a few; various; some 來詣佛所
333 6 suǒ a place; a location 來詣佛所
334 6 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
335 6 suǒ an ordinal number 來詣佛所
336 6 suǒ meaning 來詣佛所
337 6 suǒ garrison 來詣佛所
338 6 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
339 6 zuò to do 作牢堅船
340 6 zuò to act as; to serve as 作牢堅船
341 6 zuò to start 作牢堅船
342 6 zuò a writing; a work 作牢堅船
343 6 zuò to dress as; to be disguised as 作牢堅船
344 6 zuō to create; to make 作牢堅船
345 6 zuō a workshop 作牢堅船
346 6 zuō to write; to compose 作牢堅船
347 6 zuò to rise 作牢堅船
348 6 zuò to be aroused 作牢堅船
349 6 zuò activity; action; undertaking 作牢堅船
350 6 zuò to regard as 作牢堅船
351 6 zuò action; kāraṇa 作牢堅船
352 6 niàn to read aloud 我念宿命
353 6 niàn to remember; to expect 我念宿命
354 6 niàn to miss 我念宿命
355 6 niàn to consider 我念宿命
356 6 niàn to recite; to chant 我念宿命
357 6 niàn to show affection for 我念宿命
358 6 niàn a thought; an idea 我念宿命
359 6 niàn twenty 我念宿命
360 6 niàn memory 我念宿命
361 6 niàn an instant 我念宿命
362 6 niàn Nian 我念宿命
363 6 niàn mindfulness; smrti 我念宿命
364 6 niàn a thought; citta 我念宿命
365 6 dào way; road; path 懷佩道故
366 6 dào principle; a moral; morality 懷佩道故
367 6 dào Tao; the Way 懷佩道故
368 6 dào to say; to speak; to talk 懷佩道故
369 6 dào to think 懷佩道故
370 6 dào circuit; a province 懷佩道故
371 6 dào a course; a channel 懷佩道故
372 6 dào a method; a way of doing something 懷佩道故
373 6 dào a doctrine 懷佩道故
374 6 dào Taoism; Daoism 懷佩道故
375 6 dào a skill 懷佩道故
376 6 dào a sect 懷佩道故
377 6 dào a line 懷佩道故
378 6 dào Way 懷佩道故
379 6 dào way; path; marga 懷佩道故
380 6 zhí price; value 今值世尊
381 6 zhí tto have worth 今值世尊
382 6 zhí numerical value; the value of a variable 今值世尊
383 6 zhí to happen to 今值世尊
384 6 zhí to be on duty 今值世尊
385 6 zhí worth 今值世尊
386 6 zhì to grasp 今值世尊
387 6 Kangxi radical 49 於時聽聰禮已還坐
388 6 to bring to an end; to stop 於時聽聰禮已還坐
389 6 to complete 於時聽聰禮已還坐
390 6 to demote; to dismiss 於時聽聰禮已還坐
391 6 to recover from an illness 於時聽聰禮已還坐
392 6 former; pūrvaka 於時聽聰禮已還坐
393 5 guǒ a result; a consequence 園果
394 5 guǒ fruit 園果
395 5 guǒ to eat until full 園果
396 5 guǒ to realize 園果
397 5 guǒ a fruit tree 園果
398 5 guǒ resolute; determined 園果
399 5 guǒ Fruit 園果
400 5 guǒ direct effect; phala; a consequence 園果
401 5 Qi 毀其形好
402 5 zhǒng kind; type 夫人種
403 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 夫人種
404 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 夫人種
405 5 zhǒng seed; strain 夫人種
406 5 zhǒng offspring 夫人種
407 5 zhǒng breed 夫人種
408 5 zhǒng race 夫人種
409 5 zhǒng species 夫人種
410 5 zhǒng root; source; origin 夫人種
411 5 zhǒng grit; guts 夫人種
412 5 zhǒng seed; bīja 夫人種
413 5 zhěng whole; complete 整服作禮
414 5 zhěng orderly; neat; tidy 整服作禮
415 5 zhěng to tidy up; to put in order 整服作禮
416 5 zhěng to make suffer 整服作禮
417 5 zhěng to repair 整服作禮
418 5 zhěng to marhsal; to gather up 整服作禮
419 5 zhěng to adjust; to correct 整服作禮
420 5 zhěng exactly; regular; on time 整服作禮
421 5 zhěng a positive integer; a whole number 整服作禮
422 5 zhěng total amount 整服作禮
423 5 zhěng team; yuga 整服作禮
424 5 jīng to go through; to experience
425 5 jīng a sutra; a scripture
426 5 jīng warp
427 5 jīng longitude
428 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
429 5 jīng a woman's period
430 5 jīng to bear; to endure
431 5 jīng to hang; to die by hanging
432 5 jīng classics
433 5 jīng to be frugal; to save
434 5 jīng a classic; a scripture; canon
435 5 jīng a standard; a norm
436 5 jīng a section of a Confucian work
437 5 jīng to measure
438 5 jīng human pulse
439 5 jīng menstruation; a woman's period
440 5 jīng sutra; discourse
441 5 世間 shìjiān world; the human world 下生世間
442 5 世間 shìjiān world 下生世間
443 5 世間 shìjiān world; loka 下生世間
444 5 cháng Chang 常施
445 5 cháng common; general; ordinary 常施
446 5 cháng a principle; a rule 常施
447 5 cháng eternal; nitya 常施
448 5 sēng a Buddhist monk
449 5 sēng a person with dark skin
450 5 sēng Seng
451 5 sēng Sangha; monastic community
452 5 desire 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
453 5 to desire; to wish 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
454 5 to desire; to intend 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
455 5 lust 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
456 5 desire; intention; wish; kāma 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
457 5 to arise; to get up 從坐而起
458 5 to rise; to raise 從坐而起
459 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 從坐而起
460 5 to appoint (to an official post); to take up a post 從坐而起
461 5 to start 從坐而起
462 5 to establish; to build 從坐而起
463 5 to draft; to draw up (a plan) 從坐而起
464 5 opening sentence; opening verse 從坐而起
465 5 to get out of bed 從坐而起
466 5 to recover; to heal 從坐而起
467 5 to take out; to extract 從坐而起
468 5 marks the beginning of an action 從坐而起
469 5 marks the sufficiency of an action 從坐而起
470 5 to call back from mourning 從坐而起
471 5 to take place; to occur 從坐而起
472 5 to conjecture 從坐而起
473 5 stand up; utthāna 從坐而起
474 5 arising; utpāda 從坐而起
475 5 宿命 sùmìng predestination; destiny 我念宿命
476 5 宿命 sùmìng Destiny 我念宿命
477 5 宿命 sùmìng predestination 我念宿命
478 5 宿命 sùmìng Past Lives 我念宿命
479 5 宿命 sùmìng a past life 我念宿命
480 5 huán to go back; to turn around; to return 於時聽聰禮已還坐
481 5 huán to pay back; to give back 於時聽聰禮已還坐
482 5 huán to do in return 於時聽聰禮已還坐
483 5 huán Huan 於時聽聰禮已還坐
484 5 huán to revert 於時聽聰禮已還坐
485 5 huán to turn one's head; to look back 於時聽聰禮已還坐
486 5 huán to encircle 於時聽聰禮已還坐
487 5 xuán to rotate 於時聽聰禮已還坐
488 5 huán since 於時聽聰禮已還坐
489 5 hái to return; pratyāgam 於時聽聰禮已還坐
490 5 hái again; further; punar 於時聽聰禮已還坐
491 5 huàn to suffer from a misfortune 後無便利患
492 5 huàn a misfortune; a calamity 後無便利患
493 5 huàn to worry; to be troubled 後無便利患
494 5 huàn troubles; vexation 後無便利患
495 5 huàn illness 後無便利患
496 5 huàn distress; ādīnava 後無便利患
497 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 於時聽聰禮已還坐
498 5 a ritual; a ceremony; a rite 於時聽聰禮已還坐
499 5 a present; a gift 於時聽聰禮已還坐
500 5 a bow 於時聽聰禮已還坐

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 wèi for; to 吾當為汝分別說之
2 29 wèi because of 吾當為汝分別說之
3 29 wéi to act as; to serve 吾當為汝分別說之
4 29 wéi to change into; to become 吾當為汝分別說之
5 29 wéi to be; is 吾當為汝分別說之
6 29 wéi to do 吾當為汝分別說之
7 29 wèi for 吾當為汝分別說之
8 29 wèi because of; for; to 吾當為汝分別說之
9 29 wèi to 吾當為汝分別說之
10 29 wéi in a passive construction 吾當為汝分別說之
11 29 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝分別說之
12 29 wéi forming an adverb 吾當為汝分別說之
13 29 wéi to add emphasis 吾當為汝分別說之
14 29 wèi to support; to help 吾當為汝分別說之
15 29 wéi to govern 吾當為汝分別說之
16 29 wèi to be; bhū 吾當為汝分別說之
17 25 de potential marker 之得福
18 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 之得福
19 25 děi must; ought to 之得福
20 25 děi to want to; to need to 之得福
21 25 děi must; ought to 之得福
22 25 de 之得福
23 25 de infix potential marker 之得福
24 25 to result in 之得福
25 25 to be proper; to fit; to suit 之得福
26 25 to be satisfied 之得福
27 25 to be finished 之得福
28 25 de result of degree 之得福
29 25 de marks completion of an action 之得福
30 25 děi satisfying 之得福
31 25 to contract 之得福
32 25 marks permission or possibility 之得福
33 25 expressing frustration 之得福
34 25 to hear 之得福
35 25 to have; there is 之得福
36 25 marks time passed 之得福
37 25 obtain; attain; prāpta 之得福
38 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
39 24 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
40 24 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
41 24 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
42 24 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 24 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
44 24 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
45 17 yuē to speak; to say
46 17 yuē Kangxi radical 73
47 17 yuē to be called
48 17 yuē particle without meaning
49 17 yuē said; ukta
50 17 zhī him; her; them; that 吾當為汝分別說之
51 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 吾當為汝分別說之
52 17 zhī to go 吾當為汝分別說之
53 17 zhī this; that 吾當為汝分別說之
54 17 zhī genetive marker 吾當為汝分別說之
55 17 zhī it 吾當為汝分別說之
56 17 zhī in; in regards to 吾當為汝分別說之
57 17 zhī all 吾當為汝分別說之
58 17 zhī and 吾當為汝分別說之
59 17 zhī however 吾當為汝分別說之
60 17 zhī if 吾當為汝分別說之
61 17 zhī then 吾當為汝分別說之
62 17 zhī to arrive; to go 吾當為汝分別說之
63 17 zhī is 吾當為汝分別說之
64 17 zhī to use 吾當為汝分別說之
65 17 zhī Zhi 吾當為汝分別說之
66 17 zhī winding 吾當為汝分別說之
67 16 so as to; in order to 爾時世尊以偈頌曰
68 16 to use; to regard as 爾時世尊以偈頌曰
69 16 to use; to grasp 爾時世尊以偈頌曰
70 16 according to 爾時世尊以偈頌曰
71 16 because of 爾時世尊以偈頌曰
72 16 on a certain date 爾時世尊以偈頌曰
73 16 and; as well as 爾時世尊以偈頌曰
74 16 to rely on 爾時世尊以偈頌曰
75 16 to regard 爾時世尊以偈頌曰
76 16 to be able to 爾時世尊以偈頌曰
77 16 to order; to command 爾時世尊以偈頌曰
78 16 further; moreover 爾時世尊以偈頌曰
79 16 used after a verb 爾時世尊以偈頌曰
80 16 very 爾時世尊以偈頌曰
81 16 already 爾時世尊以偈頌曰
82 16 increasingly 爾時世尊以偈頌曰
83 16 a reason; a cause 爾時世尊以偈頌曰
84 16 Israel 爾時世尊以偈頌曰
85 16 Yi 爾時世尊以偈頌曰
86 16 use; yogena 爾時世尊以偈頌曰
87 15 no 無適莫故
88 15 Kangxi radical 71 無適莫故
89 15 to not have; without 無適莫故
90 15 has not yet 無適莫故
91 15 mo 無適莫故
92 15 do not 無適莫故
93 15 not; -less; un- 無適莫故
94 15 regardless of 無適莫故
95 15 to not have 無適莫故
96 15 um 無適莫故
97 15 Wu 無適莫故
98 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無適莫故
99 15 not; non- 無適莫故
100 15 mo 無適莫故
101 15 good fortune; happiness; luck 欲求影福
102 15 Fujian 欲求影福
103 15 wine and meat used in ceremonial offerings 欲求影福
104 15 Fortune 欲求影福
105 15 merit; blessing; punya 欲求影福
106 15 fortune; blessing; svasti 欲求影福
107 15 shēng to be born; to give birth 即生梵天
108 15 shēng to live 即生梵天
109 15 shēng raw 即生梵天
110 15 shēng a student 即生梵天
111 15 shēng life 即生梵天
112 15 shēng to produce; to give rise 即生梵天
113 15 shēng alive 即生梵天
114 15 shēng a lifetime 即生梵天
115 15 shēng to initiate; to become 即生梵天
116 15 shēng to grow 即生梵天
117 15 shēng unfamiliar 即生梵天
118 15 shēng not experienced 即生梵天
119 15 shēng hard; stiff; strong 即生梵天
120 15 shēng very; extremely 即生梵天
121 15 shēng having academic or professional knowledge 即生梵天
122 15 shēng a male role in traditional theatre 即生梵天
123 15 shēng gender 即生梵天
124 15 shēng to develop; to grow 即生梵天
125 15 shēng to set up 即生梵天
126 15 shēng a prostitute 即生梵天
127 15 shēng a captive 即生梵天
128 15 shēng a gentleman 即生梵天
129 15 shēng Kangxi radical 100 即生梵天
130 15 shēng unripe 即生梵天
131 15 shēng nature 即生梵天
132 15 shēng to inherit; to succeed 即生梵天
133 15 shēng destiny 即生梵天
134 15 shēng birth 即生梵天
135 15 shēng arise; produce; utpad 即生梵天
136 15 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧之中
137 15 shí time; a point or period of time 於時座中有一比丘
138 15 shí a season; a quarter of a year 於時座中有一比丘
139 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於時座中有一比丘
140 15 shí at that time 於時座中有一比丘
141 15 shí fashionable 於時座中有一比丘
142 15 shí fate; destiny; luck 於時座中有一比丘
143 15 shí occasion; opportunity; chance 於時座中有一比丘
144 15 shí tense 於時座中有一比丘
145 15 shí particular; special 於時座中有一比丘
146 15 shí to plant; to cultivate 於時座中有一比丘
147 15 shí hour (measure word) 於時座中有一比丘
148 15 shí an era; a dynasty 於時座中有一比丘
149 15 shí time [abstract] 於時座中有一比丘
150 15 shí seasonal 於時座中有一比丘
151 15 shí frequently; often 於時座中有一比丘
152 15 shí occasionally; sometimes 於時座中有一比丘
153 15 shí on time 於時座中有一比丘
154 15 shí this; that 於時座中有一比丘
155 15 shí to wait upon 於時座中有一比丘
156 15 shí hour 於時座中有一比丘
157 15 shí appropriate; proper; timely 於時座中有一比丘
158 15 shí Shi 於時座中有一比丘
159 15 shí a present; currentlt 於時座中有一比丘
160 15 shí time; kāla 於時座中有一比丘
161 15 shí at that time; samaya 於時座中有一比丘
162 15 shí then; atha 於時座中有一比丘
163 14 shī to give; to grant 復有七法廣施
164 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 復有七法廣施
165 14 shī to deploy; to set up 復有七法廣施
166 14 shī to relate to 復有七法廣施
167 14 shī to move slowly 復有七法廣施
168 14 shī to exert 復有七法廣施
169 14 shī to apply; to spread 復有七法廣施
170 14 shī Shi 復有七法廣施
171 14 shī the practice of selfless giving; dāna 復有七法廣施
172 12 I; me; my 我念宿命
173 12 self 我念宿命
174 12 we; our 我念宿命
175 12 [my] dear 我念宿命
176 12 Wo 我念宿命
177 12 self; atman; attan 我念宿命
178 12 ga 我念宿命
179 12 I; aham 我念宿命
180 11 one 於時座中有一比丘
181 11 Kangxi radical 1 於時座中有一比丘
182 11 as soon as; all at once 於時座中有一比丘
183 11 pure; concentrated 於時座中有一比丘
184 11 whole; all 於時座中有一比丘
185 11 first 於時座中有一比丘
186 11 the same 於時座中有一比丘
187 11 each 於時座中有一比丘
188 11 certain 於時座中有一比丘
189 11 throughout 於時座中有一比丘
190 11 used in between a reduplicated verb 於時座中有一比丘
191 11 sole; single 於時座中有一比丘
192 11 a very small amount 於時座中有一比丘
193 11 Yi 於時座中有一比丘
194 11 other 於時座中有一比丘
195 11 to unify 於時座中有一比丘
196 11 accidentally; coincidentally 於時座中有一比丘
197 11 abruptly; suddenly 於時座中有一比丘
198 11 or 於時座中有一比丘
199 11 one; eka 於時座中有一比丘
200 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
201 11 zhě that 三者
202 11 zhě nominalizing function word 三者
203 11 zhě used to mark a definition 三者
204 11 zhě used to mark a pause 三者
205 11 zhě topic marker; that; it 三者
206 11 zhuó according to 三者
207 11 zhě ca 三者
208 11 世尊 shìzūn World-Honored One 白世尊
209 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白世尊
210 10 Germany
211 10 virtue; morality; ethics; character
212 10 kindness; favor
213 10 conduct; behavior
214 10 to be grateful
215 10 heart; intention
216 10 De
217 10 potency; natural power
218 10 wholesome; good
219 10 Virtue
220 10 merit; puṇya; puñña
221 10 guṇa
222 10 naturally; of course; certainly 是故重自歸
223 10 from; since 是故重自歸
224 10 self; oneself; itself 是故重自歸
225 10 Kangxi radical 132 是故重自歸
226 10 Zi 是故重自歸
227 10 a nose 是故重自歸
228 10 the beginning; the start 是故重自歸
229 10 origin 是故重自歸
230 10 originally 是故重自歸
231 10 still; to remain 是故重自歸
232 10 in person; personally 是故重自歸
233 10 in addition; besides 是故重自歸
234 10 if; even if 是故重自歸
235 10 but 是故重自歸
236 10 because 是故重自歸
237 10 to employ; to use 是故重自歸
238 10 to be 是故重自歸
239 10 own; one's own; oneself 是故重自歸
240 10 self; soul; ātman 是故重自歸
241 10 this; these 令此愚曚福報無量
242 10 in this way 令此愚曚福報無量
243 10 otherwise; but; however; so 令此愚曚福報無量
244 10 at this time; now; here 令此愚曚福報無量
245 10 this; here; etad 令此愚曚福報無量
246 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰福田
247 10 yǒu is; are; to exist 豈有良田果報無限
248 10 yǒu to have; to possess 豈有良田果報無限
249 10 yǒu indicates an estimate 豈有良田果報無限
250 10 yǒu indicates a large quantity 豈有良田果報無限
251 10 yǒu indicates an affirmative response 豈有良田果報無限
252 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 豈有良田果報無限
253 10 yǒu used to compare two things 豈有良田果報無限
254 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 豈有良田果報無限
255 10 yǒu used before the names of dynasties 豈有良田果報無限
256 10 yǒu a certain thing; what exists 豈有良田果報無限
257 10 yǒu multiple of ten and ... 豈有良田果報無限
258 10 yǒu abundant 豈有良田果報無限
259 10 yǒu purposeful 豈有良田果報無限
260 10 yǒu You 豈有良田果報無限
261 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 豈有良田果報無限
262 10 yǒu becoming; bhava 豈有良田果報無限
263 10 in; at 於時座中有一比丘
264 10 in; at 於時座中有一比丘
265 10 in; at; to; from 於時座中有一比丘
266 10 to go; to 於時座中有一比丘
267 10 to rely on; to depend on 於時座中有一比丘
268 10 to go to; to arrive at 於時座中有一比丘
269 10 from 於時座中有一比丘
270 10 give 於時座中有一比丘
271 10 oppposing 於時座中有一比丘
272 10 and 於時座中有一比丘
273 10 compared to 於時座中有一比丘
274 10 by 於時座中有一比丘
275 10 and; as well as 於時座中有一比丘
276 10 for 於時座中有一比丘
277 10 Yu 於時座中有一比丘
278 10 a crow 於時座中有一比丘
279 10 whew; wow 於時座中有一比丘
280 10 near to; antike 於時座中有一比丘
281 9 福田 fútián field of merit 名曰福田
282 9 福田 fútián field of blessing 名曰福田
283 9 爾時 ěr shí at that time 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
284 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千
285 9 偈頌 jìsòng a gatha; a chant 爾時世尊以偈頌曰
286 8 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 爾時天帝察眾坐定
287 8 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 整服作禮
288 8 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 整服作禮
289 8 zuò to sit 皆坐一面
290 8 zuò to ride 皆坐一面
291 8 zuò to visit 皆坐一面
292 8 zuò a seat 皆坐一面
293 8 zuò to hold fast to; to stick to 皆坐一面
294 8 zuò to be in a position 皆坐一面
295 8 zuò because; for 皆坐一面
296 8 zuò to convict; to try 皆坐一面
297 8 zuò to stay 皆坐一面
298 8 zuò to kneel 皆坐一面
299 8 zuò to violate 皆坐一面
300 8 zuò to sit; niṣad 皆坐一面
301 8 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 皆坐一面
302 8 zhòng many; numerous 爾時天帝察眾坐定
303 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時天帝察眾坐定
304 8 zhòng general; common; public 爾時天帝察眾坐定
305 8 zhòng many; all; sarva 爾時天帝察眾坐定
306 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從坐而起
307 8 ér Kangxi radical 126 從坐而起
308 8 ér you 從坐而起
309 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從坐而起
310 8 ér right away; then 從坐而起
311 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 從坐而起
312 8 ér if; in case; in the event that 從坐而起
313 8 ér therefore; as a result; thus 從坐而起
314 8 ér how can it be that? 從坐而起
315 8 ér so as to 從坐而起
316 8 ér only then 從坐而起
317 8 ér as if; to seem like 從坐而起
318 8 néng can; able 從坐而起
319 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從坐而起
320 8 ér me 從坐而起
321 8 ér to arrive; up to 從坐而起
322 8 ér possessive 從坐而起
323 8 ér and; ca 從坐而起
324 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願彰演垂世軌則
325 8 yuàn hope 唯願彰演垂世軌則
326 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願彰演垂世軌則
327 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願彰演垂世軌則
328 8 yuàn a vow 唯願彰演垂世軌則
329 8 yuàn diligent; attentive 唯願彰演垂世軌則
330 8 yuàn to prefer; to select 唯願彰演垂世軌則
331 8 yuàn to admire 唯願彰演垂世軌則
332 8 yuàn a vow; pranidhana 唯願彰演垂世軌則
333 8 promptly; right away; immediately 即生梵天
334 8 to be near by; to be close to 即生梵天
335 8 at that time 即生梵天
336 8 to be exactly the same as; to be thus 即生梵天
337 8 supposed; so-called 即生梵天
338 8 if; but 即生梵天
339 8 to arrive at; to ascend 即生梵天
340 8 then; following 即生梵天
341 8 so; just so; eva 即生梵天
342 7 final particle to express a completed action
343 7 particle to express certainty
344 7 would; particle to indicate a future condition
345 7 to form a question
346 7 to indicate a command
347 7 sigh
348 7 particle to express certainty; sma
349 7 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 長跪叉手
350 7 叉手 chā shǒu hands folded 長跪叉手
351 7 tīng to listen 天帝大眾受教而聽
352 7 tīng to obey 天帝大眾受教而聽
353 7 tīng to understand 天帝大眾受教而聽
354 7 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 天帝大眾受教而聽
355 7 tìng to allow; to let something take its course 天帝大眾受教而聽
356 7 tīng to await 天帝大眾受教而聽
357 7 tīng to acknowledge 天帝大眾受教而聽
358 7 tīng a tin can 天帝大眾受教而聽
359 7 tīng information 天帝大眾受教而聽
360 7 tīng a hall 天帝大眾受教而聽
361 7 tīng Ting 天帝大眾受教而聽
362 7 tìng to administer; to process 天帝大眾受教而聽
363 7 tīng to listen; śru 天帝大眾受教而聽
364 7 yuán fate; predestined affinity 緣此功德
365 7 yuán hem 緣此功德
366 7 yuán to revolve around 緣此功德
367 7 yuán because 緣此功德
368 7 yuán to climb up 緣此功德
369 7 yuán cause; origin; reason 緣此功德
370 7 yuán along; to follow 緣此功德
371 7 yuán to depend on 緣此功德
372 7 yuán margin; edge; rim 緣此功德
373 7 yuán Condition 緣此功德
374 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣此功德
375 7 shì a generation 唯願彰演垂世軌則
376 7 shì a period of thirty years 唯願彰演垂世軌則
377 7 shì the world 唯願彰演垂世軌則
378 7 shì years; age 唯願彰演垂世軌則
379 7 shì a dynasty 唯願彰演垂世軌則
380 7 shì secular; worldly 唯願彰演垂世軌則
381 7 shì over generations 唯願彰演垂世軌則
382 7 shì always 唯願彰演垂世軌則
383 7 shì world 唯願彰演垂世軌則
384 7 shì a life; a lifetime 唯願彰演垂世軌則
385 7 shì an era 唯願彰演垂世軌則
386 7 shì from generation to generation; across generations 唯願彰演垂世軌則
387 7 shì to keep good family relations 唯願彰演垂世軌則
388 7 shì Shi 唯願彰演垂世軌則
389 7 shì a geologic epoch 唯願彰演垂世軌則
390 7 shì hereditary 唯願彰演垂世軌則
391 7 shì later generations 唯願彰演垂世軌則
392 7 shì a successor; an heir 唯願彰演垂世軌則
393 7 shì the current times 唯願彰演垂世軌則
394 7 shì loka; a world 唯願彰演垂世軌則
395 7 zuì most; extremely; exceedingly 名曰最福田
396 7 zuì superior 名曰最福田
397 7 zuì top place 名曰最福田
398 7 zuì in sum; altogether 名曰最福田
399 7 zuì to assemble together 名曰最福田
400 7 zuì exceedingly; suṣṭhu 名曰最福田
401 7 bái white 白世尊
402 7 bái Kangxi radical 106 白世尊
403 7 bái plain 白世尊
404 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白世尊
405 7 bái pure; clean; stainless 白世尊
406 7 bái bright 白世尊
407 7 bái a wrongly written character 白世尊
408 7 bái clear 白世尊
409 7 bái true; sincere; genuine 白世尊
410 7 bái reactionary 白世尊
411 7 bái a wine cup 白世尊
412 7 bái a spoken part in an opera 白世尊
413 7 bái a dialect 白世尊
414 7 bái to understand 白世尊
415 7 bái to report 白世尊
416 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白世尊
417 7 bái in vain; to no purpose; for nothing 白世尊
418 7 bái merely; simply; only 白世尊
419 7 bái empty; blank 白世尊
420 7 bái free 白世尊
421 7 bái to stare coldly; a scornful look 白世尊
422 7 bái relating to funerals 白世尊
423 7 bái Bai 白世尊
424 7 bái vernacular; spoken language 白世尊
425 7 bái a symbol for silver 白世尊
426 7 bái clean; avadāta 白世尊
427 7 bái white; śukla; pāṇḍara 白世尊
428 7 長跪 chángguì to prostrate 長跪叉手
429 7 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 長跪叉手
430 7 jié to coerce; to threaten; to menace 九十一劫
431 7 jié take by force; to plunder 九十一劫
432 7 jié a disaster; catastrophe 九十一劫
433 7 jié a strategy in weiqi 九十一劫
434 7 jié a kalpa; an eon 九十一劫
435 7 歡喜 huānxǐ joyful 令汝歡喜
436 7 歡喜 huānxǐ to like 令汝歡喜
437 7 歡喜 huānxǐ joy 令汝歡喜
438 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 令汝歡喜
439 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 令汝歡喜
440 7 歡喜 huānxǐ Nandi 令汝歡喜
441 6 rén person; people; a human being 欲度人故
442 6 rén Kangxi radical 9 欲度人故
443 6 rén a kind of person 欲度人故
444 6 rén everybody 欲度人故
445 6 rén adult 欲度人故
446 6 rén somebody; others 欲度人故
447 6 rén an upright person 欲度人故
448 6 rén person; manuṣya 欲度人故
449 6 clothes; dress; garment 整服作禮
450 6 funary clothes 整服作禮
451 6 to serve; to obey; to comply; to defer 整服作禮
452 6 to take medicine; to eat 整服作禮
453 6 to be suitable for; to be used to 整服作禮
454 6 to take on; to undertake; to be responsible for 整服作禮
455 6 to harness 整服作禮
456 6 two of a four horse team 整服作禮
457 6 to wear [clothes]; to dress 整服作禮
458 6 a dose 整服作禮
459 6 morning; funeral arrangements 整服作禮
460 6 Fu 整服作禮
461 6 to cause to yield 整服作禮
462 6 the robe of a monk; cīvara 整服作禮
463 6 cóng from 從坐而起
464 6 cóng to follow 從坐而起
465 6 cóng past; through 從坐而起
466 6 cóng to comply; to submit; to defer 從坐而起
467 6 cóng to participate in something 從坐而起
468 6 cóng to use a certain method or principle 從坐而起
469 6 cóng usually 從坐而起
470 6 cóng something secondary 從坐而起
471 6 cóng remote relatives 從坐而起
472 6 cóng secondary 從坐而起
473 6 cóng to go on; to advance 從坐而起
474 6 cōng at ease; informal 從坐而起
475 6 zòng a follower; a supporter 從坐而起
476 6 zòng to release 從坐而起
477 6 zòng perpendicular; longitudinal 從坐而起
478 6 cóng receiving; upādāya 從坐而起
479 6 zūn to honor; to respect 其福第一尊
480 6 zūn measure word for cannons and statues 其福第一尊
481 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 其福第一尊
482 6 zūn a wine cup 其福第一尊
483 6 zūn respected; honorable; noble; senior 其福第一尊
484 6 zūn supreme; high 其福第一尊
485 6 zūn grave; solemn; dignified 其福第一尊
486 6 zūn your [honorable] 其福第一尊
487 6 zūn bhagavat; holy one 其福第一尊
488 6 zūn lord; patron; natha 其福第一尊
489 6 zūn superior; śreṣṭha 其福第一尊
490 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
491 6 suǒ an office; an institute 來詣佛所
492 6 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
493 6 suǒ it 來詣佛所
494 6 suǒ if; supposing 來詣佛所
495 6 suǒ a few; various; some 來詣佛所
496 6 suǒ a place; a location 來詣佛所
497 6 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
498 6 suǒ that which 來詣佛所
499 6 suǒ an ordinal number 來詣佛所
500 6 suǒ meaning 來詣佛所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
obtain; attain; prāpta
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuē said; ukta
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波拘卢 波拘盧 98 Bakkula
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德慧 100 Guṇamati
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说诸德福田经 佛說諸德福田經 102 Fo Shuo Zhu De Futian Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华中 華中 104 Central China
慧能 104 Huineng
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
开福 開福 107 Kaifu
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
新井 120 Arai
永安 121 Yong'an reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
除愈 99 to heal and recover completely
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
济度 濟度 106 to ferry across
净德 淨德 106 the virtue of purity
净洁 淨潔 106 pure
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
去来现 去來現 113 past, present, and future
群生 113 all living beings
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三尊 115 the three honored ones
三苦 115 three kinds of suffering
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
昇天 115 rise to heaven
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
施者 115 giver
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
寺中 115 within a temple
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无所有 無所有 119 nothingness
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行法 120 cultivation method
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
罪福 122 offense and merit