Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing) 佛說腹中女聽經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
11 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
12 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
13 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
14 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
15 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
16 21 Buddha 佛在羅閱祇
17 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
18 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
19 17 wéi to change into; to become 為六反震動
20 17 wéi to be; is 為六反震動
21 17 wéi to do 為六反震動
22 17 wèi to support; to help 為六反震動
23 17 wéi to govern 為六反震動
24 17 wèi to be; bhū 為六反震動
25 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
26 14 便 biàn advantageous 便現大光明
27 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
28 14 便 pián fat; obese 便現大光明
29 14 便 biàn to make easy 便現大光明
30 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
31 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
32 14 便 biàn in passing 便現大光明
33 14 便 biàn informal 便現大光明
34 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
35 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
36 14 便 biàn stool 便現大光明
37 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
38 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
39 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
40 13 self 我不著此衣
41 13 [my] dear 我不著此衣
42 13 Wo 我不著此衣
43 13 self; atman; attan 我不著此衣
44 13 ga 我不著此衣
45 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
46 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
47 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
48 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
49 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
50 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
51 13 yán to regard as 問腹中女言
52 13 yán to act as 問腹中女言
53 13 yán word; vacana 問腹中女言
54 13 yán speak; vad 問腹中女言
55 11 jīng to go through; to experience
56 11 jīng a sutra; a scripture
57 11 jīng warp
58 11 jīng longitude
59 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
60 11 jīng a woman's period
61 11 jīng to bear; to endure
62 11 jīng to hang; to die by hanging
63 11 jīng classics
64 11 jīng to be frugal; to save
65 11 jīng a classic; a scripture; canon
66 11 jīng a standard; a norm
67 11 jīng a section of a Confucian work
68 11 jīng to measure
69 11 jīng human pulse
70 11 jīng menstruation; a woman's period
71 11 jīng sutra; discourse
72 11 zuò to do 以寶作莖
73 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
74 11 zuò to start 以寶作莖
75 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
76 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
77 11 zuō to create; to make 以寶作莖
78 11 zuō a workshop 以寶作莖
79 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
80 11 zuò to rise 以寶作莖
81 11 zuò to be aroused 以寶作莖
82 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
83 11 zuò to regard as 以寶作莖
84 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
85 10 lái to come 從虛空中來下
86 10 lái please 從虛空中來下
87 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
89 10 lái wheat 從虛空中來下
90 10 lái next; future 從虛空中來下
91 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
92 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
93 10 lái to earn 從虛空中來下
94 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
95 9 tīng to listen 聽佛說
96 9 tīng to obey 聽佛說
97 9 tīng to understand 聽佛說
98 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
99 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
100 9 tīng to await 聽佛說
101 9 tīng to acknowledge 聽佛說
102 9 tīng information 聽佛說
103 9 tīng a hall 聽佛說
104 9 tīng Ting 聽佛說
105 9 tìng to administer; to process 聽佛說
106 9 tīng to listen; śru 聽佛說
107 9 zhōng middle 座中眾人
108 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
109 9 zhōng China 座中眾人
110 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
111 9 zhōng midday 座中眾人
112 9 zhōng inside 座中眾人
113 9 zhōng during 座中眾人
114 9 zhōng Zhong 座中眾人
115 9 zhōng intermediary 座中眾人
116 9 zhōng half 座中眾人
117 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
118 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
119 9 zhòng to obtain 座中眾人
120 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
121 9 zhōng middle 座中眾人
122 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
123 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
124 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
125 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
126 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
127 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
128 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
129 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
130 8 shàng shang 女即坐蓮華上
131 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
132 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
133 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
134 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
135 8 shàng time 女即坐蓮華上
136 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
137 8 shàng far 女即坐蓮華上
138 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
139 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
140 8 shàng to report 女即坐蓮華上
141 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
142 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
143 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
144 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
145 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
146 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
147 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
148 8 shàng to add 女即坐蓮華上
149 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
150 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
151 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
152 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
153 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
154 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
155 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
156 8 děi to want to; to need to 自致得三
157 8 děi must; ought to 自致得三
158 8 de 自致得三
159 8 de infix potential marker 自致得三
160 8 to result in 自致得三
161 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
162 8 to be satisfied 自致得三
163 8 to be finished 自致得三
164 8 děi satisfying 自致得三
165 8 to contract 自致得三
166 8 to hear 自致得三
167 8 to have; there is 自致得三
168 8 marks time passed 自致得三
169 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
170 7 Ru River
171 7 Ru
172 7 shí time; a point or period of time
173 7 shí a season; a quarter of a year
174 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
175 7 shí fashionable
176 7 shí fate; destiny; luck
177 7 shí occasion; opportunity; chance
178 7 shí tense
179 7 shí particular; special
180 7 shí to plant; to cultivate
181 7 shí an era; a dynasty
182 7 shí time [abstract]
183 7 shí seasonal
184 7 shí to wait upon
185 7 shí hour
186 7 shí appropriate; proper; timely
187 7 shí Shi
188 7 shí a present; currentlt
189 7 shí time; kāla
190 7 shí at that time; samaya
191 7 to use; to grasp 以何
192 7 to rely on 以何
193 7 to regard 以何
194 7 to be able to 以何
195 7 to order; to command 以何
196 7 used after a verb 以何
197 7 a reason; a cause 以何
198 7 Israel 以何
199 7 Yi 以何
200 7 use; yogena 以何
201 7 desire 佛欲使眾會見之
202 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
203 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
204 7 lust 佛欲使眾會見之
205 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
206 7 自然 zìrán nature 自然有音
207 7 自然 zìrán natural 自然有音
208 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
209 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
210 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
211 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
212 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
213 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
214 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
215 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
216 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
217 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
218 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
219 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
220 7 mother
221 7 Kangxi radical 80
222 7 female
223 7 female elders; older female relatives
224 7 parent; source; origin
225 7 all women
226 7 to foster; to nurture
227 7 a large proportion of currency
228 7 investment capital
229 7 mother; maternal deity
230 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
231 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
232 7 rén a kind of person 女人常畏人
233 7 rén everybody 女人常畏人
234 7 rén adult 女人常畏人
235 7 rén somebody; others 女人常畏人
236 7 rén an upright person 女人常畏人
237 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
238 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
239 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
240 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
241 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
242 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
243 6 zhī is 佛欲使眾會見之
244 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
245 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
246 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
247 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
248 6 clothes; clothing 我不著此衣
249 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
250 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
251 6 a cover; a coating 我不著此衣
252 6 uppergarment; robe 我不著此衣
253 6 to cover 我不著此衣
254 6 lichen; moss 我不著此衣
255 6 peel; skin 我不著此衣
256 6 Yi 我不著此衣
257 6 to depend on 我不著此衣
258 6 robe; cīvara 我不著此衣
259 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
260 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
261 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
262 6 chí to uphold 佛持八種聲
263 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
264 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
265 6 chí to control 佛持八種聲
266 6 chí to be cautious 佛持八種聲
267 6 chí to remember 佛持八種聲
268 6 chí to assist 佛持八種聲
269 6 chí with; using 佛持八種聲
270 6 chí dhara 佛持八種聲
271 6 shēn human body; torso 令得男子身
272 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
273 6 shēn self 令得男子身
274 6 shēn life 令得男子身
275 6 shēn an object 令得男子身
276 6 shēn a lifetime 令得男子身
277 6 shēn moral character 令得男子身
278 6 shēn status; identity; position 令得男子身
279 6 shēn pregnancy 令得男子身
280 6 juān India 令得男子身
281 6 shēn body; kāya 令得男子身
282 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
283 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
284 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
285 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
286 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
287 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
288 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
289 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
290 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
291 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
292 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
293 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
294 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
295 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
296 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
297 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
298 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
299 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
300 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
301 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
302 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
303 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
304 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
305 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
306 5 qián front 下行至佛前
307 5 qián former; the past 下行至佛前
308 5 qián to go forward 下行至佛前
309 5 qián preceding 下行至佛前
310 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
311 5 qián to appear before 下行至佛前
312 5 qián future 下行至佛前
313 5 qián top; first 下行至佛前
314 5 qián battlefront 下行至佛前
315 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
316 5 qián facing; mukha 下行至佛前
317 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
318 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
319 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
320 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
321 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
322 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
323 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
324 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
325 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
326 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
327 5 to be near by; to be close to 即答佛
328 5 at that time 即答佛
329 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
330 5 supposed; so-called 即答佛
331 5 to arrive at; to ascend 即答佛
332 5 to give 與諸菩薩
333 5 to accompany 與諸菩薩
334 5 to particate in 與諸菩薩
335 5 of the same kind 與諸菩薩
336 5 to help 與諸菩薩
337 5 for 與諸菩薩
338 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
339 4 core; inside 腹中子叉手
340 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
341 4 thick 腹中子叉手
342 4 main side 腹中子叉手
343 4 Fu 腹中子叉手
344 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
345 4 stomach; udara 腹中子叉手
346 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
347 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
348 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
349 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
350 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
351 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
352 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
353 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
354 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
355 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
356 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
357 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
358 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
359 4 Zi 我自當有衣來
360 4 a nose 我自當有衣來
361 4 the beginning; the start 我自當有衣來
362 4 origin 我自當有衣來
363 4 to employ; to use 我自當有衣來
364 4 to be 我自當有衣來
365 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
366 4 hair 我願發菩薩心作
367 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
368 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
369 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
370 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
371 4 to open 我願發菩薩心作
372 4 to requisition 我願發菩薩心作
373 4 to occur 我願發菩薩心作
374 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
375 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
376 4 to excavate 我願發菩薩心作
377 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
378 4 to get rich 我願發菩薩心作
379 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
380 4 to sell 我願發菩薩心作
381 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
382 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
383 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
384 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
385 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
386 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
387 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
388 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
389 4 to act; to do 我願發菩薩心作
390 4 grass and moss 我願發菩薩心作
391 4 Fa 我願發菩薩心作
392 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
393 4 hair; keśa 我願發菩薩心作
394 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
395 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
396 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
397 3 liù six 為六反震動
398 3 liù sixth 為六反震動
399 3 liù a note on the Gongche scale 為六反震動
400 3 liù six; ṣaṭ 為六反震動
401 3 cháng Chang 女人常畏人
402 3 cháng common; general; ordinary 女人常畏人
403 3 cháng a principle; a rule 女人常畏人
404 3 cháng eternal; nitya 女人常畏人
405 3 佛說腹中女聽經 fó shuō fù zhōng nǚ tīng jīng Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing 佛說腹中女聽經
406 3 to reach 及諸天人民無央數共會
407 3 to attain 及諸天人民無央數共會
408 3 to understand 及諸天人民無央數共會
409 3 able to be compared to; to catch up with 及諸天人民無央數共會
410 3 to be involved with; to associate with 及諸天人民無央數共會
411 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天人民無央數共會
412 3 and; ca; api 及諸天人民無央數共會
413 3 Yi 我亦不使汝
414 3 soil; ground; land
415 3 floor
416 3 the earth
417 3 fields
418 3 a place
419 3 a situation; a position
420 3 background
421 3 terrain
422 3 a territory; a region
423 3 used after a distance measure
424 3 coming from the same clan
425 3 earth; pṛthivī
426 3 stage; ground; level; bhumi
427 3 無央數 wúyāngshǔ innumerable 及諸天人民無央數共會
428 3 zuò seat 座中眾人
429 3 zuò stand; base 座中眾人
430 3 zuò a constellation; a star constellation 座中眾人
431 3 zuò seat; āsana 座中眾人
432 3 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令行十善
433 3 lìng to issue a command 欲令行十善
434 3 lìng rules of behavior; customs 欲令行十善
435 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令行十善
436 3 lìng a season 欲令行十善
437 3 lìng respected; good reputation 欲令行十善
438 3 lìng good 欲令行十善
439 3 lìng pretentious 欲令行十善
440 3 lìng a transcending state of existence 欲令行十善
441 3 lìng a commander 欲令行十善
442 3 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令行十善
443 3 lìng lyrics 欲令行十善
444 3 lìng Ling 欲令行十善
445 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令行十善
446 3 華蓋 huàgài an imperial canopy; an aureole; a halo 自然有化華蓋七重
447 3 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有迦羅婦懷妊在座
448 3 one 有一事可疾得男子
449 3 Kangxi radical 1 有一事可疾得男子
450 3 pure; concentrated 有一事可疾得男子
451 3 first 有一事可疾得男子
452 3 the same 有一事可疾得男子
453 3 sole; single 有一事可疾得男子
454 3 a very small amount 有一事可疾得男子
455 3 Yi 有一事可疾得男子
456 3 other 有一事可疾得男子
457 3 to unify 有一事可疾得男子
458 3 accidentally; coincidentally 有一事可疾得男子
459 3 abruptly; suddenly 有一事可疾得男子
460 3 one; eka 有一事可疾得男子
461 3 Kangxi radical 49 繞佛已
462 3 to bring to an end; to stop 繞佛已
463 3 to complete 繞佛已
464 3 to demote; to dismiss 繞佛已
465 3 to recover from an illness 繞佛已
466 3 former; pūrvaka 繞佛已
467 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
468 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
469 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 為六反震動
470 3 fǎn to rebel; to oppose 為六反震動
471 3 fǎn to go back; to return 為六反震動
472 3 fǎn to combat; to rebel 為六反震動
473 3 fǎn the fanqie phonetic system 為六反震動
474 3 fǎn a counter-revolutionary 為六反震動
475 3 fǎn to flip; to turn over 為六反震動
476 3 fǎn to take back; to give back 為六反震動
477 3 fǎn to reason by analogy 為六反震動
478 3 fǎn to introspect 為六反震動
479 3 fān to reverse a verdict 為六反震動
480 3 fǎn opposed; viruddha 為六反震動
481 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
482 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
483 3 wèi to fear; to dread 女人常畏人
484 3 wèi to revere; to esteem; to admire 女人常畏人
485 3 wèi fear; bhaya 女人常畏人
486 3 yòu Kangxi radical 29 又以世間人貪婬
487 3 xíng to walk 以世間人皆行十惡
488 3 xíng capable; competent 以世間人皆行十惡
489 3 háng profession 以世間人皆行十惡
490 3 xíng Kangxi radical 144 以世間人皆行十惡
491 3 xíng to travel 以世間人皆行十惡
492 3 xìng actions; conduct 以世間人皆行十惡
493 3 xíng to do; to act; to practice 以世間人皆行十惡
494 3 xíng all right; OK; okay 以世間人皆行十惡
495 3 háng horizontal line 以世間人皆行十惡
496 3 héng virtuous deeds 以世間人皆行十惡
497 3 hàng a line of trees 以世間人皆行十惡
498 3 hàng bold; steadfast 以世間人皆行十惡
499 3 xíng to move 以世間人皆行十惡
500 3 xíng to put into effect; to implement 以世間人皆行十惡

Frequencies of all Words

Top 935

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
13 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
14 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
15 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
16 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
17 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
18 21 Buddha 佛在羅閱祇
19 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
20 17 wèi for; to 為六反震動
21 17 wèi because of 為六反震動
22 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
23 17 wéi to change into; to become 為六反震動
24 17 wéi to be; is 為六反震動
25 17 wéi to do 為六反震動
26 17 wèi for 為六反震動
27 17 wèi because of; for; to 為六反震動
28 17 wèi to 為六反震動
29 17 wéi in a passive construction 為六反震動
30 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
31 17 wéi forming an adverb 為六反震動
32 17 wéi to add emphasis 為六反震動
33 17 wèi to support; to help 為六反震動
34 17 wéi to govern 為六反震動
35 17 wèi to be; bhū 為六反震動
36 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
37 14 便 biàn advantageous 便現大光明
38 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
39 14 便 pián fat; obese 便現大光明
40 14 便 biàn to make easy 便現大光明
41 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
42 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
43 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
44 14 便 biàn in passing 便現大光明
45 14 便 biàn informal 便現大光明
46 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
47 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
48 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
49 14 便 biàn stool 便現大光明
50 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
51 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
52 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
53 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
54 14 便 biàn then; atha 便現大光明
55 13 I; me; my 我不著此衣
56 13 self 我不著此衣
57 13 we; our 我不著此衣
58 13 [my] dear 我不著此衣
59 13 Wo 我不著此衣
60 13 self; atman; attan 我不著此衣
61 13 ga 我不著此衣
62 13 I; aham 我不著此衣
63 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
64 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
65 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
66 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
67 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
68 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
69 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
70 13 yán to regard as 問腹中女言
71 13 yán to act as 問腹中女言
72 13 yán word; vacana 問腹中女言
73 13 yán speak; vad 問腹中女言
74 11 jīng to go through; to experience
75 11 jīng a sutra; a scripture
76 11 jīng warp
77 11 jīng longitude
78 11 jīng often; regularly; frequently
79 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
80 11 jīng a woman's period
81 11 jīng to bear; to endure
82 11 jīng to hang; to die by hanging
83 11 jīng classics
84 11 jīng to be frugal; to save
85 11 jīng a classic; a scripture; canon
86 11 jīng a standard; a norm
87 11 jīng a section of a Confucian work
88 11 jīng to measure
89 11 jīng human pulse
90 11 jīng menstruation; a woman's period
91 11 jīng sutra; discourse
92 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
93 11 shì is exactly 時女說是語竟
94 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
95 11 shì this; that; those 時女說是語竟
96 11 shì really; certainly 時女說是語竟
97 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
98 11 shì true 時女說是語竟
99 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
100 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
101 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
102 11 shì Shi 時女說是語竟
103 11 shì is; bhū 時女說是語竟
104 11 shì this; idam 時女說是語竟
105 11 zuò to do 以寶作莖
106 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
107 11 zuò to start 以寶作莖
108 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
109 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
110 11 zuō to create; to make 以寶作莖
111 11 zuō a workshop 以寶作莖
112 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
113 11 zuò to rise 以寶作莖
114 11 zuò to be aroused 以寶作莖
115 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
116 11 zuò to regard as 以寶作莖
117 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
118 10 yǒu is; are; to exist 自然有音
119 10 yǒu to have; to possess 自然有音
120 10 yǒu indicates an estimate 自然有音
121 10 yǒu indicates a large quantity 自然有音
122 10 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
123 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
124 10 yǒu used to compare two things 自然有音
125 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
126 10 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
127 10 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
128 10 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
129 10 yǒu abundant 自然有音
130 10 yǒu purposeful 自然有音
131 10 yǒu You 自然有音
132 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
133 10 yǒu becoming; bhava 自然有音
134 10 lái to come 從虛空中來下
135 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
136 10 lái please 從虛空中來下
137 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
138 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
139 10 lái ever since 從虛空中來下
140 10 lái wheat 從虛空中來下
141 10 lái next; future 從虛空中來下
142 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
143 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
144 10 lái to earn 從虛空中來下
145 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
146 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
147 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
148 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
149 9 tīng to listen 聽佛說
150 9 tīng to obey 聽佛說
151 9 tīng to understand 聽佛說
152 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
153 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
154 9 tīng to await 聽佛說
155 9 tīng to acknowledge 聽佛說
156 9 tīng a tin can 聽佛說
157 9 tīng information 聽佛說
158 9 tīng a hall 聽佛說
159 9 tīng Ting 聽佛說
160 9 tìng to administer; to process 聽佛說
161 9 tīng to listen; śru 聽佛說
162 9 zhōng middle 座中眾人
163 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
164 9 zhōng China 座中眾人
165 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
166 9 zhōng in; amongst 座中眾人
167 9 zhōng midday 座中眾人
168 9 zhōng inside 座中眾人
169 9 zhōng during 座中眾人
170 9 zhōng Zhong 座中眾人
171 9 zhōng intermediary 座中眾人
172 9 zhōng half 座中眾人
173 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
174 9 zhōng while 座中眾人
175 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
176 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
177 9 zhòng to obtain 座中眾人
178 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
179 9 zhōng middle 座中眾人
180 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
181 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
182 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
183 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
184 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
185 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
186 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
187 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
188 8 shàng shang 女即坐蓮華上
189 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
190 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
191 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
192 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
193 8 shàng time 女即坐蓮華上
194 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
195 8 shàng far 女即坐蓮華上
196 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
197 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
198 8 shàng to report 女即坐蓮華上
199 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
200 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
201 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
202 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
203 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
204 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
205 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
206 8 shang on; in 女即坐蓮華上
207 8 shàng upward 女即坐蓮華上
208 8 shàng to add 女即坐蓮華上
209 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
210 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
211 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
212 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
213 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
214 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
215 8 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
216 8 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
217 8 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
218 8 dāng to face 我自當有衣來
219 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
220 8 dāng to manage; to host 我自當有衣來
221 8 dāng should 我自當有衣來
222 8 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
223 8 dǎng to think 我自當有衣來
224 8 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
225 8 dǎng to be equal 我自當有衣來
226 8 dàng that 我自當有衣來
227 8 dāng an end; top 我自當有衣來
228 8 dàng clang; jingle 我自當有衣來
229 8 dāng to judge 我自當有衣來
230 8 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
231 8 dàng the same 我自當有衣來
232 8 dàng to pawn 我自當有衣來
233 8 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
234 8 dàng a trap 我自當有衣來
235 8 dàng a pawned item 我自當有衣來
236 8 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
237 8 de potential marker 自致得三
238 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
239 8 děi must; ought to 自致得三
240 8 děi to want to; to need to 自致得三
241 8 děi must; ought to 自致得三
242 8 de 自致得三
243 8 de infix potential marker 自致得三
244 8 to result in 自致得三
245 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
246 8 to be satisfied 自致得三
247 8 to be finished 自致得三
248 8 de result of degree 自致得三
249 8 de marks completion of an action 自致得三
250 8 děi satisfying 自致得三
251 8 to contract 自致得三
252 8 marks permission or possibility 自致得三
253 8 expressing frustration 自致得三
254 8 to hear 自致得三
255 8 to have; there is 自致得三
256 8 marks time passed 自致得三
257 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
258 7 you; thou
259 7 Ru River
260 7 Ru
261 7 you; tvam; bhavat
262 7 shí time; a point or period of time
263 7 shí a season; a quarter of a year
264 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
265 7 shí at that time
266 7 shí fashionable
267 7 shí fate; destiny; luck
268 7 shí occasion; opportunity; chance
269 7 shí tense
270 7 shí particular; special
271 7 shí to plant; to cultivate
272 7 shí hour (measure word)
273 7 shí an era; a dynasty
274 7 shí time [abstract]
275 7 shí seasonal
276 7 shí frequently; often
277 7 shí occasionally; sometimes
278 7 shí on time
279 7 shí this; that
280 7 shí to wait upon
281 7 shí hour
282 7 shí appropriate; proper; timely
283 7 shí Shi
284 7 shí a present; currentlt
285 7 shí time; kāla
286 7 shí at that time; samaya
287 7 shí then; atha
288 7 so as to; in order to 以何
289 7 to use; to regard as 以何
290 7 to use; to grasp 以何
291 7 according to 以何
292 7 because of 以何
293 7 on a certain date 以何
294 7 and; as well as 以何
295 7 to rely on 以何
296 7 to regard 以何
297 7 to be able to 以何
298 7 to order; to command 以何
299 7 further; moreover 以何
300 7 used after a verb 以何
301 7 very 以何
302 7 already 以何
303 7 increasingly 以何
304 7 a reason; a cause 以何
305 7 Israel 以何
306 7 Yi 以何
307 7 use; yogena 以何
308 7 desire 佛欲使眾會見之
309 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
310 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
311 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
312 7 lust 佛欲使眾會見之
313 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
314 7 自然 zìrán nature 自然有音
315 7 自然 zìrán natural 自然有音
316 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
317 7 this; these 形可取此衣著之
318 7 in this way 形可取此衣著之
319 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
320 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
321 7 this; here; etad 形可取此衣著之
322 7 cóng from 譬如太子從右脇生
323 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
324 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
325 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
326 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
327 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
328 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
329 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
330 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
331 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
332 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
333 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
334 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
335 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
336 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
337 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
338 7 mother
339 7 Kangxi radical 80
340 7 female
341 7 female elders; older female relatives
342 7 parent; source; origin
343 7 all women
344 7 to foster; to nurture
345 7 a large proportion of currency
346 7 investment capital
347 7 mother; maternal deity
348 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
349 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
350 7 rén a kind of person 女人常畏人
351 7 rén everybody 女人常畏人
352 7 rén adult 女人常畏人
353 7 rén somebody; others 女人常畏人
354 7 rén an upright person 女人常畏人
355 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
356 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
357 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
358 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
359 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
360 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
361 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
362 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
363 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
364 6 zhī it 佛欲使眾會見之
365 6 zhī in; in regards to 佛欲使眾會見之
366 6 zhī all 佛欲使眾會見之
367 6 zhī and 佛欲使眾會見之
368 6 zhī however 佛欲使眾會見之
369 6 zhī if 佛欲使眾會見之
370 6 zhī then 佛欲使眾會見之
371 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
372 6 zhī is 佛欲使眾會見之
373 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
374 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
375 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
376 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
377 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
378 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
379 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
380 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
381 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
382 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
383 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
384 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
385 6 clothes; clothing 我不著此衣
386 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
387 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
388 6 a cover; a coating 我不著此衣
389 6 uppergarment; robe 我不著此衣
390 6 to cover 我不著此衣
391 6 lichen; moss 我不著此衣
392 6 peel; skin 我不著此衣
393 6 Yi 我不著此衣
394 6 to depend on 我不著此衣
395 6 robe; cīvara 我不著此衣
396 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
397 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
398 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
399 6 chí to uphold 佛持八種聲
400 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
401 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
402 6 chí to control 佛持八種聲
403 6 chí to be cautious 佛持八種聲
404 6 chí to remember 佛持八種聲
405 6 chí to assist 佛持八種聲
406 6 chí with; using 佛持八種聲
407 6 chí dhara 佛持八種聲
408 6 shēn human body; torso 令得男子身
409 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
410 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
411 6 shēn self 令得男子身
412 6 shēn life 令得男子身
413 6 shēn an object 令得男子身
414 6 shēn a lifetime 令得男子身
415 6 shēn personally 令得男子身
416 6 shēn moral character 令得男子身
417 6 shēn status; identity; position 令得男子身
418 6 shēn pregnancy 令得男子身
419 6 juān India 令得男子身
420 6 shēn body; kāya 令得男子身
421 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
422 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
423 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
424 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
425 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
426 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
427 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
428 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
429 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
430 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
431 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
432 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
433 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
434 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
435 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
436 5 jiàn passive marker 佛欲使眾會見之
437 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
438 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
439 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
440 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
441 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
442 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
443 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
444 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
445 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
446 5 qián front 下行至佛前
447 5 qián former; the past 下行至佛前
448 5 qián to go forward 下行至佛前
449 5 qián preceding 下行至佛前
450 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
451 5 qián to appear before 下行至佛前
452 5 qián future 下行至佛前
453 5 qián top; first 下行至佛前
454 5 qián battlefront 下行至佛前
455 5 qián pre- 下行至佛前
456 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
457 5 qián facing; mukha 下行至佛前
458 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
459 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
460 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
461 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
462 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
463 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
464 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
465 5 使 shǐ if 佛欲使眾會見之
466 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
467 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
468 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
469 5 promptly; right away; immediately 即答佛
470 5 to be near by; to be close to 即答佛
471 5 at that time 即答佛
472 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
473 5 supposed; so-called 即答佛
474 5 if; but 即答佛
475 5 to arrive at; to ascend 即答佛
476 5 then; following 即答佛
477 5 so; just so; eva 即答佛
478 5 and 與諸菩薩
479 5 to give 與諸菩薩
480 5 together with 與諸菩薩
481 5 interrogative particle 與諸菩薩
482 5 to accompany 與諸菩薩
483 5 to particate in 與諸菩薩
484 5 of the same kind 與諸菩薩
485 5 to help 與諸菩薩
486 5 for 與諸菩薩
487 5 and; ca 與諸菩薩
488 5 such as; for example; for instance
489 5 if
490 5 in accordance with
491 5 to be appropriate; should; with regard to
492 5 this
493 5 it is so; it is thus; can be compared with
494 5 to go to
495 5 to meet
496 5 to appear; to seem; to be like
497 5 at least as good as
498 5 and
499 5 or
500 5 but

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
jīng sutra; discourse
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 98 Northern Liang
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men