Glossary and Vocabulary for Ratnameghasūtra (Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing) 佛說除蓋障菩薩所問經, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 zhě ca 菩薩若修十種法者
2 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
3 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
4 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
5 32 to go; to 嘗於菩薩清淨功德法味
6 32 to rely on; to depend on 嘗於菩薩清淨功德法味
7 32 Yu 嘗於菩薩清淨功德法味
8 32 a crow 嘗於菩薩清淨功德法味
9 29 shí ten 菩薩若修十種法者
10 29 shí Kangxi radical 24 菩薩若修十種法者
11 29 shí tenth 菩薩若修十種法者
12 29 shí complete; perfect 菩薩若修十種法者
13 29 shí ten; daśa 菩薩若修十種法者
14 26 wéi to act as; to serve 何等為十
15 26 wéi to change into; to become 何等為十
16 26 wéi to be; is 何等為十
17 26 wéi to do 何等為十
18 26 wèi to support; to help 何等為十
19 26 wéi to govern 何等為十
20 26 wèi to be; bhū 何等為十
21 23 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 同其濟命受用等事
22 23 受用 shòuyòng to receive goods or money 同其濟命受用等事
23 23 受用 shòuyòng Benefit 同其濟命受用等事
24 23 néng can; able 即能善知四攝法行
25 23 néng ability; capacity 即能善知四攝法行
26 23 néng a mythical bear-like beast 即能善知四攝法行
27 23 néng energy 即能善知四攝法行
28 23 néng function; use 即能善知四攝法行
29 23 néng talent 即能善知四攝法行
30 23 néng expert at 即能善知四攝法行
31 23 néng to be in harmony 即能善知四攝法行
32 23 néng to tend to; to care for 即能善知四攝法行
33 23 néng to reach; to arrive at 即能善知四攝法行
34 23 néng to be able; śak 即能善知四攝法行
35 23 néng skilful; pravīṇa 即能善知四攝法行
36 22 Qi 同其濟命受用等事
37 20 有情 yǒuqíng having feelings for 行利益施攝化有情
38 20 有情 yǒuqíng friends with 行利益施攝化有情
39 20 有情 yǒuqíng having emotional appeal 行利益施攝化有情
40 20 有情 yǒuqíng sentient being 行利益施攝化有情
41 20 有情 yǒuqíng sentient beings 行利益施攝化有情
42 20 shā to brake (a vehicle) 於一佛剎不動身相
43 20 chà Buddhist monastery or temple 於一佛剎不動身相
44 20 chà sign; mark; symbol 於一佛剎不動身相
45 20 shā land 於一佛剎不動身相
46 20 shā canopy; chattra 於一佛剎不動身相
47 20 xiū to decorate; to embellish 菩薩若修十種法者
48 20 xiū to study; to cultivate 菩薩若修十種法者
49 20 xiū to repair 菩薩若修十種法者
50 20 xiū long; slender 菩薩若修十種法者
51 20 xiū to write; to compile 菩薩若修十種法者
52 20 xiū to build; to construct; to shape 菩薩若修十種法者
53 20 xiū to practice 菩薩若修十種法者
54 20 xiū to cut 菩薩若修十種法者
55 20 xiū virtuous; wholesome 菩薩若修十種法者
56 20 xiū a virtuous person 菩薩若修十種法者
57 20 xiū Xiu 菩薩若修十種法者
58 20 xiū to unknot 菩薩若修十種法者
59 20 xiū to prepare; to put in order 菩薩若修十種法者
60 20 xiū excellent 菩薩若修十種法者
61 20 xiū to perform [a ceremony] 菩薩若修十種法者
62 20 xiū Cultivation 菩薩若修十種法者
63 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 菩薩若修十種法者
64 20 xiū pratipanna; spiritual practice 菩薩若修十種法者
65 19 zuò to do 為作守護
66 19 zuò to act as; to serve as 為作守護
67 19 zuò to start 為作守護
68 19 zuò a writing; a work 為作守護
69 19 zuò to dress as; to be disguised as 為作守護
70 19 zuō to create; to make 為作守護
71 19 zuō a workshop 為作守護
72 19 zuō to write; to compose 為作守護
73 19 zuò to rise 為作守護
74 19 zuò to be aroused 為作守護
75 19 zuò activity; action; undertaking 為作守護
76 19 zuò to regard as 為作守護
77 19 zuò action; kāraṇa 為作守護
78 19 善男子 shàn nánzi good men 善男子
79 19 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
80 18 ér Kangxi radical 126 同財而行利益
81 18 ér as if; to seem like 同財而行利益
82 18 néng can; able 同財而行利益
83 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 同財而行利益
84 18 ér to arrive; up to 同財而行利益
85 17 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 即能善知四攝法行
86 17 shàn happy 即能善知四攝法行
87 17 shàn good 即能善知四攝法行
88 17 shàn kind-hearted 即能善知四攝法行
89 17 shàn to be skilled at something 即能善知四攝法行
90 17 shàn familiar 即能善知四攝法行
91 17 shàn to repair 即能善知四攝法行
92 17 shàn to admire 即能善知四攝法行
93 17 shàn to praise 即能善知四攝法行
94 17 shàn Shan 即能善知四攝法行
95 17 shàn wholesome; virtuous 即能善知四攝法行
96 16 suǒ a few; various; some 為他所依
97 16 suǒ a place; a location 為他所依
98 16 suǒ indicates a passive voice 為他所依
99 16 suǒ an ordinal number 為他所依
100 16 suǒ meaning 為他所依
101 16 suǒ garrison 為他所依
102 16 suǒ place; pradeśa 為他所依
103 15 zhǒng kind; type 菩薩若修十種法者
104 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 菩薩若修十種法者
105 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 菩薩若修十種法者
106 15 zhǒng seed; strain 菩薩若修十種法者
107 15 zhǒng offspring 菩薩若修十種法者
108 15 zhǒng breed 菩薩若修十種法者
109 15 zhǒng race 菩薩若修十種法者
110 15 zhǒng species 菩薩若修十種法者
111 15 zhǒng root; source; origin 菩薩若修十種法者
112 15 zhǒng grit; guts 菩薩若修十種法者
113 15 zhǒng seed; bīja 菩薩若修十種法者
114 15 method; way 菩薩若修十種法者
115 15 France 菩薩若修十種法者
116 15 the law; rules; regulations 菩薩若修十種法者
117 15 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩若修十種法者
118 15 a standard; a norm 菩薩若修十種法者
119 15 an institution 菩薩若修十種法者
120 15 to emulate 菩薩若修十種法者
121 15 magic; a magic trick 菩薩若修十種法者
122 15 punishment 菩薩若修十種法者
123 15 Fa 菩薩若修十種法者
124 15 a precedent 菩薩若修十種法者
125 15 a classification of some kinds of Han texts 菩薩若修十種法者
126 15 relating to a ceremony or rite 菩薩若修十種法者
127 15 Dharma 菩薩若修十種法者
128 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩若修十種法者
129 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩若修十種法者
130 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩若修十種法者
131 15 quality; characteristic 菩薩若修十種法者
132 13 xiàng to observe; to assess 得妙相具足
133 13 xiàng appearance; portrait; picture 得妙相具足
134 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 得妙相具足
135 13 xiàng to aid; to help 得妙相具足
136 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 得妙相具足
137 13 xiàng a sign; a mark; appearance 得妙相具足
138 13 xiāng alternately; in turn 得妙相具足
139 13 xiāng Xiang 得妙相具足
140 13 xiāng form substance 得妙相具足
141 13 xiāng to express 得妙相具足
142 13 xiàng to choose 得妙相具足
143 13 xiāng Xiang 得妙相具足
144 13 xiāng an ancient musical instrument 得妙相具足
145 13 xiāng the seventh lunar month 得妙相具足
146 13 xiāng to compare 得妙相具足
147 13 xiàng to divine 得妙相具足
148 13 xiàng to administer 得妙相具足
149 13 xiàng helper for a blind person 得妙相具足
150 13 xiāng rhythm [music] 得妙相具足
151 13 xiāng the upper frets of a pipa 得妙相具足
152 13 xiāng coralwood 得妙相具足
153 13 xiàng ministry 得妙相具足
154 13 xiàng to supplement; to enhance 得妙相具足
155 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 得妙相具足
156 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 得妙相具足
157 13 xiàng sign; mark; liṅga 得妙相具足
158 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 得妙相具足
159 13 xíng to walk 即能善知四攝法行
160 13 xíng capable; competent 即能善知四攝法行
161 13 háng profession 即能善知四攝法行
162 13 xíng Kangxi radical 144 即能善知四攝法行
163 13 xíng to travel 即能善知四攝法行
164 13 xìng actions; conduct 即能善知四攝法行
165 13 xíng to do; to act; to practice 即能善知四攝法行
166 13 xíng all right; OK; okay 即能善知四攝法行
167 13 háng horizontal line 即能善知四攝法行
168 13 héng virtuous deeds 即能善知四攝法行
169 13 hàng a line of trees 即能善知四攝法行
170 13 hàng bold; steadfast 即能善知四攝法行
171 13 xíng to move 即能善知四攝法行
172 13 xíng to put into effect; to implement 即能善知四攝法行
173 13 xíng travel 即能善知四攝法行
174 13 xíng to circulate 即能善知四攝法行
175 13 xíng running script; running script 即能善知四攝法行
176 13 xíng temporary 即能善知四攝法行
177 13 háng rank; order 即能善知四攝法行
178 13 háng a business; a shop 即能善知四攝法行
179 13 xíng to depart; to leave 即能善知四攝法行
180 13 xíng to experience 即能善知四攝法行
181 13 xíng path; way 即能善知四攝法行
182 13 xíng xing; ballad 即能善知四攝法行
183 13 xíng Xing 即能善知四攝法行
184 13 xíng Practice 即能善知四攝法行
185 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即能善知四攝法行
186 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即能善知四攝法行
187 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 隨力供養三寶
188 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 隨力供養三寶
189 11 供養 gòngyǎng offering 隨力供養三寶
190 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 隨力供養三寶
191 11 shēn human body; torso 於一佛剎不動身相
192 11 shēn Kangxi radical 158 於一佛剎不動身相
193 11 shēn self 於一佛剎不動身相
194 11 shēn life 於一佛剎不動身相
195 11 shēn an object 於一佛剎不動身相
196 11 shēn a lifetime 於一佛剎不動身相
197 11 shēn moral character 於一佛剎不動身相
198 11 shēn status; identity; position 於一佛剎不動身相
199 11 shēn pregnancy 於一佛剎不動身相
200 11 juān India 於一佛剎不動身相
201 11 shēn body; kāya 於一佛剎不動身相
202 11 zhī to go 所謂宣說真實之理
203 11 zhī to arrive; to go 所謂宣說真實之理
204 11 zhī is 所謂宣說真實之理
205 11 zhī to use 所謂宣說真實之理
206 11 zhī Zhi 所謂宣說真實之理
207 11 zhī winding 所謂宣說真實之理
208 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 菩薩若修如是十種法者
209 10 shì matter; thing; item 同其濟命受用等事
210 10 shì to serve 同其濟命受用等事
211 10 shì a government post 同其濟命受用等事
212 10 shì duty; post; work 同其濟命受用等事
213 10 shì occupation 同其濟命受用等事
214 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 同其濟命受用等事
215 10 shì an accident 同其濟命受用等事
216 10 shì to attend 同其濟命受用等事
217 10 shì an allusion 同其濟命受用等事
218 10 shì a condition; a state; a situation 同其濟命受用等事
219 10 shì to engage in 同其濟命受用等事
220 10 shì to enslave 同其濟命受用等事
221 10 shì to pursue 同其濟命受用等事
222 10 shì to administer 同其濟命受用等事
223 10 shì to appoint 同其濟命受用等事
224 10 shì thing; phenomena 同其濟命受用等事
225 10 shì actions; karma 同其濟命受用等事
226 10 to go back; to return 菩薩雖復作諸化事
227 10 to resume; to restart 菩薩雖復作諸化事
228 10 to do in detail 菩薩雖復作諸化事
229 10 to restore 菩薩雖復作諸化事
230 10 to respond; to reply to 菩薩雖復作諸化事
231 10 Fu; Return 菩薩雖復作諸化事
232 10 to retaliate; to reciprocate 菩薩雖復作諸化事
233 10 to avoid forced labor or tax 菩薩雖復作諸化事
234 10 Fu 菩薩雖復作諸化事
235 10 doubled; to overlapping; folded 菩薩雖復作諸化事
236 10 a lined garment with doubled thickness 菩薩雖復作諸化事
237 10 shí time; a point or period of time 見時受用其色
238 10 shí a season; a quarter of a year 見時受用其色
239 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 見時受用其色
240 10 shí fashionable 見時受用其色
241 10 shí fate; destiny; luck 見時受用其色
242 10 shí occasion; opportunity; chance 見時受用其色
243 10 shí tense 見時受用其色
244 10 shí particular; special 見時受用其色
245 10 shí to plant; to cultivate 見時受用其色
246 10 shí an era; a dynasty 見時受用其色
247 10 shí time [abstract] 見時受用其色
248 10 shí seasonal 見時受用其色
249 10 shí to wait upon 見時受用其色
250 10 shí hour 見時受用其色
251 10 shí appropriate; proper; timely 見時受用其色
252 10 shí Shi 見時受用其色
253 10 shí a present; currentlt 見時受用其色
254 10 shí time; kāla 見時受用其色
255 10 shí at that time; samaya 見時受用其色
256 10 Kangxi radical 71 常修無矯詐威儀
257 10 to not have; without 常修無矯詐威儀
258 10 mo 常修無矯詐威儀
259 10 to not have 常修無矯詐威儀
260 10 Wu 常修無矯詐威儀
261 10 mo 常修無矯詐威儀
262 10 利益 lìyì benefit; interest 行利益施攝化有情
263 10 利益 lìyì benefit 行利益施攝化有情
264 10 利益 lìyì benefit; upakara 行利益施攝化有情
265 10 無數佛 wúshù fó innumerable Buddhas 能於無數佛剎諸如來所請問深義
266 10 不動 bùdòng to not move 於一佛剎不動身相
267 10 不動 bùdòng Akshobya 於一佛剎不動身相
268 10 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 於一佛剎不動身相
269 10 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 於一佛剎不動身相
270 10 shī to give; to grant 行利益施攝化有情
271 10 shī to act; to do; to execute; to carry out 行利益施攝化有情
272 10 shī to deploy; to set up 行利益施攝化有情
273 10 shī to relate to 行利益施攝化有情
274 10 shī to move slowly 行利益施攝化有情
275 10 shī to exert 行利益施攝化有情
276 10 shī to apply; to spread 行利益施攝化有情
277 10 shī Shi 行利益施攝化有情
278 10 shī the practice of selfless giving; dāna 行利益施攝化有情
279 10 一佛 yī fó one Buddha 於一佛剎不動身相
280 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 善具忍辱
281 9 to possess; to have 善具忍辱
282 9 to prepare 善具忍辱
283 9 to write; to describe; to state 善具忍辱
284 9 Ju 善具忍辱
285 9 talent; ability 善具忍辱
286 9 a feast; food 善具忍辱
287 9 to arrange; to provide 善具忍辱
288 9 furnishings 善具忍辱
289 9 to understand 善具忍辱
290 9 a mat for sitting and sleeping on 善具忍辱
291 9 to know; to learn about; to comprehend 隨取受用悉愈其疾
292 9 detailed 隨取受用悉愈其疾
293 9 to elaborate; to expound 隨取受用悉愈其疾
294 9 to exhaust; to use up 隨取受用悉愈其疾
295 9 strongly 隨取受用悉愈其疾
296 9 Xi 隨取受用悉愈其疾
297 9 all; kṛtsna 隨取受用悉愈其疾
298 9 yòu Kangxi radical 29
299 8 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
300 8 seven 七者
301 8 a genre of poetry 七者
302 8 seventh day memorial ceremony 七者
303 8 seven; sapta 七者
304 8 to reach 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
305 8 to attain 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
306 8 to understand 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
307 8 able to be compared to; to catch up with 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
308 8 to be involved with; to associate with 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
309 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
310 8 and; ca; api 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
311 8 liù six 六者
312 8 liù sixth 六者
313 8 liù a note on the Gongche scale 六者
314 8 liù six; ṣaṭ 六者
315 8 eight 八者
316 8 Kangxi radical 12 八者
317 8 eighth 八者
318 8 all around; all sides 八者
319 8 eight; aṣṭa 八者
320 8 to be near by; to be close to 即能善知四攝法行
321 8 at that time 即能善知四攝法行
322 8 to be exactly the same as; to be thus 即能善知四攝法行
323 8 supposed; so-called 即能善知四攝法行
324 8 to arrive at; to ascend 即能善知四攝法行
325 8 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
326 8 二者 èrzhě the two; both 二者
327 8 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
328 8 jiǔ nine 九者
329 8 jiǔ many 九者
330 8 jiǔ nine; nava 九者
331 8 sān three 三者
332 8 sān third 三者
333 8 sān more than two 三者
334 8 sān very few 三者
335 8 sān San 三者
336 8 sān three; tri 三者
337 8 sān sa 三者
338 8 sān three kinds; trividha 三者
339 8 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
340 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
341 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
342 8 huà to make into; to change into; to transform 乃至有情所可化者
343 8 huà to convert; to persuade 乃至有情所可化者
344 8 huà to manifest 乃至有情所可化者
345 8 huà to collect alms 乃至有情所可化者
346 8 huà [of Nature] to create 乃至有情所可化者
347 8 huà to die 乃至有情所可化者
348 8 huà to dissolve; to melt 乃至有情所可化者
349 8 huà to revert to a previous custom 乃至有情所可化者
350 8 huà chemistry 乃至有情所可化者
351 8 huà to burn 乃至有情所可化者
352 8 huā to spend 乃至有情所可化者
353 8 huà to manifest 乃至有情所可化者
354 8 huà to convert 乃至有情所可化者
355 7 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 見者皆生愛樂
356 7 tóng like; same; similar 同財而行利益
357 7 tóng to be the same 同財而行利益
358 7 tòng an alley; a lane 同財而行利益
359 7 tóng to do something for somebody 同財而行利益
360 7 tóng Tong 同財而行利益
361 7 tóng to meet; to gather together; to join with 同財而行利益
362 7 tóng to be unified 同財而行利益
363 7 tóng to approve; to endorse 同財而行利益
364 7 tóng peace; harmony 同財而行利益
365 7 tóng an agreement 同財而行利益
366 7 tóng same; sama 同財而行利益
367 7 tóng together; saha 同財而行利益
368 7 qiān one thousand 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
369 7 qiān many; numerous; countless 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
370 7 qiān a cheat; swindler 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
371 7 qiān Qian 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
372 7 suí to follow 隨取受用悉愈其疾
373 7 suí to listen to 隨取受用悉愈其疾
374 7 suí to submit to; to comply with 隨取受用悉愈其疾
375 7 suí to be obsequious 隨取受用悉愈其疾
376 7 suí 17th hexagram 隨取受用悉愈其疾
377 7 suí let somebody do what they like 隨取受用悉愈其疾
378 7 suí to resemble; to look like 隨取受用悉愈其疾
379 7 suí follow; anugama 隨取受用悉愈其疾
380 7 之中 zhīzhōng inside 能於無數佛剎之中
381 7 之中 zhīzhōng among 能於無數佛剎之中
382 7 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 能於無數佛剎之中
383 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情見者無礙
384 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情見者無礙
385 6 數百 shù bǎi several hundred 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
386 6 wèi to call 是謂法施
387 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂法施
388 6 wèi to speak to; to address 是謂法施
389 6 wèi to treat as; to regard as 是謂法施
390 6 wèi introducing a condition situation 是謂法施
391 6 wèi to speak to; to address 是謂法施
392 6 wèi to think 是謂法施
393 6 wèi for; is to be 是謂法施
394 6 wèi to make; to cause 是謂法施
395 6 wèi principle; reason 是謂法施
396 6 wèi Wei 是謂法施
397 6 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
398 6 děng to wait 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
399 6 děng to be equal 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
400 6 děng degree; level 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
401 6 děng to compare 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
402 6 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉
403 6 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 復有無數百千俱胝那庾多菩薩
404 5 一切 yīqiè temporary 若彼有情嬰纏一切病苦之者
405 5 一切 yīqiè the same 若彼有情嬰纏一切病苦之者
406 5 所謂 suǒwèi so-called 所謂宣說諸善品法
407 5 big; huge; large 如大藥樹
408 5 Kangxi radical 37 如大藥樹
409 5 great; major; important 如大藥樹
410 5 size 如大藥樹
411 5 old 如大藥樹
412 5 oldest; earliest 如大藥樹
413 5 adult 如大藥樹
414 5 dài an important person 如大藥樹
415 5 senior 如大藥樹
416 5 an element 如大藥樹
417 5 great; mahā 如大藥樹
418 5 正法 zhèngfǎ proper law 世尊宣說如是諸正法時
419 5 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 世尊宣說如是諸正法時
420 5 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 世尊宣說如是諸正法時
421 5 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 世尊宣說如是諸正法時
422 5 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 世尊宣說如是諸正法時
423 5 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 即此三千大千世界六種震動
424 4 infix potential marker 所謂不壞真實之義
425 4 shēn to extend; to stretch out; to open up 而伸供養佛及正法
426 4 shēn to trust 而伸供養佛及正法
427 4 shēn extend; prasāraṇa 而伸供養佛及正法
428 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 受用菩薩持戒波羅蜜多
429 4 duó many; much 受用菩薩持戒波羅蜜多
430 4 duō more 受用菩薩持戒波羅蜜多
431 4 duō excessive 受用菩薩持戒波羅蜜多
432 4 duō abundant 受用菩薩持戒波羅蜜多
433 4 duō to multiply; to acrue 受用菩薩持戒波羅蜜多
434 4 duō Duo 受用菩薩持戒波羅蜜多
435 4 duō ta 受用菩薩持戒波羅蜜多
436 4 不分 bùfēn to not differentiate; to not distinguish 而不分別能化所化
437 4 不分 bùfēn to not be worth; to not deserve 而不分別能化所化
438 4 不分 bùfèn to not want to do something 而不分別能化所化
439 4 具足 jùzú Completeness 得妙相具足
440 4 具足 jùzú complete; accomplished 得妙相具足
441 4 具足 jùzú Purāṇa 得妙相具足
442 4 象頭山 xiàngtóushān Gayā 自然皆悉低屈向象頭山
443 4 bié other 而不分別能化所化
444 4 bié special 而不分別能化所化
445 4 bié to leave 而不分別能化所化
446 4 bié to distinguish 而不分別能化所化
447 4 bié to pin 而不分別能化所化
448 4 bié to insert; to jam 而不分別能化所化
449 4 bié to turn 而不分別能化所化
450 4 bié Bie 而不分別能化所化
451 4 shù tree 如大藥樹
452 4 shù to plant 如大藥樹
453 4 shù to establish 如大藥樹
454 4 shù a door screen 如大藥樹
455 4 shù a door screen 如大藥樹
456 4 shù tree; vṛkṣa 如大藥樹
457 4 huā Hua 受用其花
458 4 huā flower 受用其花
459 4 huā to spend (money, time) 受用其花
460 4 huā a flower shaped object 受用其花
461 4 huā a beautiful female 受用其花
462 4 huā having flowers 受用其花
463 4 huā having a decorative pattern 受用其花
464 4 huā having a a variety 受用其花
465 4 huā false; empty 受用其花
466 4 huā indistinct; fuzzy 受用其花
467 4 huā excited 受用其花
468 4 huā to flower 受用其花
469 4 huā flower; puṣpa 受用其花
470 4 shān a mountain; a hill; a peak 目真隣陀山
471 4 shān Shan 目真隣陀山
472 4 shān Kangxi radical 46 目真隣陀山
473 4 shān a mountain-like shape 目真隣陀山
474 4 shān a gable 目真隣陀山
475 4 shān mountain; giri 目真隣陀山
476 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 如大藥樹
477 4 yào a chemical 如大藥樹
478 4 yào to cure 如大藥樹
479 4 yào to poison 如大藥樹
480 4 yào medicine; bhaiṣajya 如大藥樹
481 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 善具正智善積集智
482 4 zhì care; prudence 善具正智善積集智
483 4 zhì Zhi 善具正智善積集智
484 4 zhì spiritual insight; gnosis 善具正智善積集智
485 4 zhì clever 善具正智善積集智
486 4 zhì Wisdom 善具正智善積集智
487 4 zhì jnana; knowing 善具正智善積集智
488 4 cháng Chang 常修寂靜威儀
489 4 cháng common; general; ordinary 常修寂靜威儀
490 4 cháng a principle; a rule 常修寂靜威儀
491 4 cháng eternal; nitya 常修寂靜威儀
492 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 所謂宣說諸善品法
493 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 所謂宣說諸善品法
494 4 miào wonderful; fantastic 得妙相具足
495 4 miào clever 得妙相具足
496 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 得妙相具足
497 4 miào fine; delicate 得妙相具足
498 4 miào young 得妙相具足
499 4 miào interesting 得妙相具足
500 4 miào profound reasoning 得妙相具足

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩若修十種法者
2 78 zhě that 菩薩若修十種法者
3 78 zhě nominalizing function word 菩薩若修十種法者
4 78 zhě used to mark a definition 菩薩若修十種法者
5 78 zhě used to mark a pause 菩薩若修十種法者
6 78 zhě topic marker; that; it 菩薩若修十種法者
7 78 zhuó according to 菩薩若修十種法者
8 78 zhě ca 菩薩若修十種法者
9 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
10 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
11 33 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩若修十種法者
12 32 in; at 嘗於菩薩清淨功德法味
13 32 in; at 嘗於菩薩清淨功德法味
14 32 in; at; to; from 嘗於菩薩清淨功德法味
15 32 to go; to 嘗於菩薩清淨功德法味
16 32 to rely on; to depend on 嘗於菩薩清淨功德法味
17 32 to go to; to arrive at 嘗於菩薩清淨功德法味
18 32 from 嘗於菩薩清淨功德法味
19 32 give 嘗於菩薩清淨功德法味
20 32 oppposing 嘗於菩薩清淨功德法味
21 32 and 嘗於菩薩清淨功德法味
22 32 compared to 嘗於菩薩清淨功德法味
23 32 by 嘗於菩薩清淨功德法味
24 32 and; as well as 嘗於菩薩清淨功德法味
25 32 for 嘗於菩薩清淨功德法味
26 32 Yu 嘗於菩薩清淨功德法味
27 32 a crow 嘗於菩薩清淨功德法味
28 32 whew; wow 嘗於菩薩清淨功德法味
29 32 near to; antike 嘗於菩薩清淨功德法味
30 29 shí ten 菩薩若修十種法者
31 29 shí Kangxi radical 24 菩薩若修十種法者
32 29 shí tenth 菩薩若修十種法者
33 29 shí complete; perfect 菩薩若修十種法者
34 29 shí ten; daśa 菩薩若修十種法者
35 26 wèi for; to 何等為十
36 26 wèi because of 何等為十
37 26 wéi to act as; to serve 何等為十
38 26 wéi to change into; to become 何等為十
39 26 wéi to be; is 何等為十
40 26 wéi to do 何等為十
41 26 wèi for 何等為十
42 26 wèi because of; for; to 何等為十
43 26 wèi to 何等為十
44 26 wéi in a passive construction 何等為十
45 26 wéi forming a rehetorical question 何等為十
46 26 wéi forming an adverb 何等為十
47 26 wéi to add emphasis 何等為十
48 26 wèi to support; to help 何等為十
49 26 wéi to govern 何等為十
50 26 wèi to be; bhū 何等為十
51 23 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 同其濟命受用等事
52 23 受用 shòuyòng to receive goods or money 同其濟命受用等事
53 23 受用 shòuyòng Benefit 同其濟命受用等事
54 23 néng can; able 即能善知四攝法行
55 23 néng ability; capacity 即能善知四攝法行
56 23 néng a mythical bear-like beast 即能善知四攝法行
57 23 néng energy 即能善知四攝法行
58 23 néng function; use 即能善知四攝法行
59 23 néng may; should; permitted to 即能善知四攝法行
60 23 néng talent 即能善知四攝法行
61 23 néng expert at 即能善知四攝法行
62 23 néng to be in harmony 即能善知四攝法行
63 23 néng to tend to; to care for 即能善知四攝法行
64 23 néng to reach; to arrive at 即能善知四攝法行
65 23 néng as long as; only 即能善知四攝法行
66 23 néng even if 即能善知四攝法行
67 23 néng but 即能善知四攝法行
68 23 néng in this way 即能善知四攝法行
69 23 néng to be able; śak 即能善知四攝法行
70 23 néng skilful; pravīṇa 即能善知四攝法行
71 22 his; hers; its; theirs 同其濟命受用等事
72 22 to add emphasis 同其濟命受用等事
73 22 used when asking a question in reply to a question 同其濟命受用等事
74 22 used when making a request or giving an order 同其濟命受用等事
75 22 he; her; it; them 同其濟命受用等事
76 22 probably; likely 同其濟命受用等事
77 22 will 同其濟命受用等事
78 22 may 同其濟命受用等事
79 22 if 同其濟命受用等事
80 22 or 同其濟命受用等事
81 22 Qi 同其濟命受用等事
82 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 同其濟命受用等事
83 20 有情 yǒuqíng having feelings for 行利益施攝化有情
84 20 有情 yǒuqíng friends with 行利益施攝化有情
85 20 有情 yǒuqíng having emotional appeal 行利益施攝化有情
86 20 有情 yǒuqíng sentient being 行利益施攝化有情
87 20 有情 yǒuqíng sentient beings 行利益施攝化有情
88 20 shā to brake (a vehicle) 於一佛剎不動身相
89 20 chà Buddhist monastery or temple 於一佛剎不動身相
90 20 chà sign; mark; symbol 於一佛剎不動身相
91 20 shā land 於一佛剎不動身相
92 20 shā canopy; chattra 於一佛剎不動身相
93 20 xiū to decorate; to embellish 菩薩若修十種法者
94 20 xiū to study; to cultivate 菩薩若修十種法者
95 20 xiū to repair 菩薩若修十種法者
96 20 xiū long; slender 菩薩若修十種法者
97 20 xiū to write; to compile 菩薩若修十種法者
98 20 xiū to build; to construct; to shape 菩薩若修十種法者
99 20 xiū to practice 菩薩若修十種法者
100 20 xiū to cut 菩薩若修十種法者
101 20 xiū virtuous; wholesome 菩薩若修十種法者
102 20 xiū a virtuous person 菩薩若修十種法者
103 20 xiū Xiu 菩薩若修十種法者
104 20 xiū to unknot 菩薩若修十種法者
105 20 xiū to prepare; to put in order 菩薩若修十種法者
106 20 xiū excellent 菩薩若修十種法者
107 20 xiū to perform [a ceremony] 菩薩若修十種法者
108 20 xiū Cultivation 菩薩若修十種法者
109 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 菩薩若修十種法者
110 20 xiū pratipanna; spiritual practice 菩薩若修十種法者
111 19 zhū all; many; various 所謂宣說諸善品法
112 19 zhū Zhu 所謂宣說諸善品法
113 19 zhū all; members of the class 所謂宣說諸善品法
114 19 zhū interrogative particle 所謂宣說諸善品法
115 19 zhū him; her; them; it 所謂宣說諸善品法
116 19 zhū of; in 所謂宣說諸善品法
117 19 zhū all; many; sarva 所謂宣說諸善品法
118 19 zuò to do 為作守護
119 19 zuò to act as; to serve as 為作守護
120 19 zuò to start 為作守護
121 19 zuò a writing; a work 為作守護
122 19 zuò to dress as; to be disguised as 為作守護
123 19 zuō to create; to make 為作守護
124 19 zuō a workshop 為作守護
125 19 zuō to write; to compose 為作守護
126 19 zuò to rise 為作守護
127 19 zuò to be aroused 為作守護
128 19 zuò activity; action; undertaking 為作守護
129 19 zuò to regard as 為作守護
130 19 zuò action; kāraṇa 為作守護
131 19 善男子 shàn nánzi good men 善男子
132 19 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
133 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 同財而行利益
134 18 ér Kangxi radical 126 同財而行利益
135 18 ér you 同財而行利益
136 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 同財而行利益
137 18 ér right away; then 同財而行利益
138 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 同財而行利益
139 18 ér if; in case; in the event that 同財而行利益
140 18 ér therefore; as a result; thus 同財而行利益
141 18 ér how can it be that? 同財而行利益
142 18 ér so as to 同財而行利益
143 18 ér only then 同財而行利益
144 18 ér as if; to seem like 同財而行利益
145 18 néng can; able 同財而行利益
146 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 同財而行利益
147 18 ér me 同財而行利益
148 18 ér to arrive; up to 同財而行利益
149 18 ér possessive 同財而行利益
150 18 ér and; ca 同財而行利益
151 17 ruò to seem; to be like; as 菩薩若修十種法者
152 17 ruò seemingly 菩薩若修十種法者
153 17 ruò if 菩薩若修十種法者
154 17 ruò you 菩薩若修十種法者
155 17 ruò this; that 菩薩若修十種法者
156 17 ruò and; or 菩薩若修十種法者
157 17 ruò as for; pertaining to 菩薩若修十種法者
158 17 pomegranite 菩薩若修十種法者
159 17 ruò to choose 菩薩若修十種法者
160 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 菩薩若修十種法者
161 17 ruò thus 菩薩若修十種法者
162 17 ruò pollia 菩薩若修十種法者
163 17 ruò Ruo 菩薩若修十種法者
164 17 ruò only then 菩薩若修十種法者
165 17 ja 菩薩若修十種法者
166 17 jñā 菩薩若修十種法者
167 17 ruò if; yadi 菩薩若修十種法者
168 17 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 即能善知四攝法行
169 17 shàn happy 即能善知四攝法行
170 17 shàn good 即能善知四攝法行
171 17 shàn kind-hearted 即能善知四攝法行
172 17 shàn to be skilled at something 即能善知四攝法行
173 17 shàn familiar 即能善知四攝法行
174 17 shàn to repair 即能善知四攝法行
175 17 shàn to admire 即能善知四攝法行
176 17 shàn to praise 即能善知四攝法行
177 17 shàn numerous; frequent; easy 即能善知四攝法行
178 17 shàn Shan 即能善知四攝法行
179 17 shàn wholesome; virtuous 即能善知四攝法行
180 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為他所依
181 16 suǒ an office; an institute 為他所依
182 16 suǒ introduces a relative clause 為他所依
183 16 suǒ it 為他所依
184 16 suǒ if; supposing 為他所依
185 16 suǒ a few; various; some 為他所依
186 16 suǒ a place; a location 為他所依
187 16 suǒ indicates a passive voice 為他所依
188 16 suǒ that which 為他所依
189 16 suǒ an ordinal number 為他所依
190 16 suǒ meaning 為他所依
191 16 suǒ garrison 為他所依
192 16 suǒ place; pradeśa 為他所依
193 16 suǒ that which; yad 為他所依
194 15 zhǒng kind; type 菩薩若修十種法者
195 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 菩薩若修十種法者
196 15 zhǒng kind; type 菩薩若修十種法者
197 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 菩薩若修十種法者
198 15 zhǒng seed; strain 菩薩若修十種法者
199 15 zhǒng offspring 菩薩若修十種法者
200 15 zhǒng breed 菩薩若修十種法者
201 15 zhǒng race 菩薩若修十種法者
202 15 zhǒng species 菩薩若修十種法者
203 15 zhǒng root; source; origin 菩薩若修十種法者
204 15 zhǒng grit; guts 菩薩若修十種法者
205 15 zhǒng seed; bīja 菩薩若修十種法者
206 15 method; way 菩薩若修十種法者
207 15 France 菩薩若修十種法者
208 15 the law; rules; regulations 菩薩若修十種法者
209 15 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩若修十種法者
210 15 a standard; a norm 菩薩若修十種法者
211 15 an institution 菩薩若修十種法者
212 15 to emulate 菩薩若修十種法者
213 15 magic; a magic trick 菩薩若修十種法者
214 15 punishment 菩薩若修十種法者
215 15 Fa 菩薩若修十種法者
216 15 a precedent 菩薩若修十種法者
217 15 a classification of some kinds of Han texts 菩薩若修十種法者
218 15 relating to a ceremony or rite 菩薩若修十種法者
219 15 Dharma 菩薩若修十種法者
220 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩若修十種法者
221 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩若修十種法者
222 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩若修十種法者
223 15 quality; characteristic 菩薩若修十種法者
224 13 xiāng each other; one another; mutually 得妙相具足
225 13 xiàng to observe; to assess 得妙相具足
226 13 xiàng appearance; portrait; picture 得妙相具足
227 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 得妙相具足
228 13 xiàng to aid; to help 得妙相具足
229 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 得妙相具足
230 13 xiàng a sign; a mark; appearance 得妙相具足
231 13 xiāng alternately; in turn 得妙相具足
232 13 xiāng Xiang 得妙相具足
233 13 xiāng form substance 得妙相具足
234 13 xiāng to express 得妙相具足
235 13 xiàng to choose 得妙相具足
236 13 xiāng Xiang 得妙相具足
237 13 xiāng an ancient musical instrument 得妙相具足
238 13 xiāng the seventh lunar month 得妙相具足
239 13 xiāng to compare 得妙相具足
240 13 xiàng to divine 得妙相具足
241 13 xiàng to administer 得妙相具足
242 13 xiàng helper for a blind person 得妙相具足
243 13 xiāng rhythm [music] 得妙相具足
244 13 xiāng the upper frets of a pipa 得妙相具足
245 13 xiāng coralwood 得妙相具足
246 13 xiàng ministry 得妙相具足
247 13 xiàng to supplement; to enhance 得妙相具足
248 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 得妙相具足
249 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 得妙相具足
250 13 xiàng sign; mark; liṅga 得妙相具足
251 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 得妙相具足
252 13 xíng to walk 即能善知四攝法行
253 13 xíng capable; competent 即能善知四攝法行
254 13 háng profession 即能善知四攝法行
255 13 háng line; row 即能善知四攝法行
256 13 xíng Kangxi radical 144 即能善知四攝法行
257 13 xíng to travel 即能善知四攝法行
258 13 xìng actions; conduct 即能善知四攝法行
259 13 xíng to do; to act; to practice 即能善知四攝法行
260 13 xíng all right; OK; okay 即能善知四攝法行
261 13 háng horizontal line 即能善知四攝法行
262 13 héng virtuous deeds 即能善知四攝法行
263 13 hàng a line of trees 即能善知四攝法行
264 13 hàng bold; steadfast 即能善知四攝法行
265 13 xíng to move 即能善知四攝法行
266 13 xíng to put into effect; to implement 即能善知四攝法行
267 13 xíng travel 即能善知四攝法行
268 13 xíng to circulate 即能善知四攝法行
269 13 xíng running script; running script 即能善知四攝法行
270 13 xíng temporary 即能善知四攝法行
271 13 xíng soon 即能善知四攝法行
272 13 háng rank; order 即能善知四攝法行
273 13 háng a business; a shop 即能善知四攝法行
274 13 xíng to depart; to leave 即能善知四攝法行
275 13 xíng to experience 即能善知四攝法行
276 13 xíng path; way 即能善知四攝法行
277 13 xíng xing; ballad 即能善知四攝法行
278 13 xíng a round [of drinks] 即能善知四攝法行
279 13 xíng Xing 即能善知四攝法行
280 13 xíng moreover; also 即能善知四攝法行
281 13 xíng Practice 即能善知四攝法行
282 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即能善知四攝法行
283 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即能善知四攝法行
284 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 隨力供養三寶
285 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 隨力供養三寶
286 11 供養 gòngyǎng offering 隨力供養三寶
287 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 隨力供養三寶
288 11 shēn human body; torso 於一佛剎不動身相
289 11 shēn Kangxi radical 158 於一佛剎不動身相
290 11 shēn measure word for clothes 於一佛剎不動身相
291 11 shēn self 於一佛剎不動身相
292 11 shēn life 於一佛剎不動身相
293 11 shēn an object 於一佛剎不動身相
294 11 shēn a lifetime 於一佛剎不動身相
295 11 shēn personally 於一佛剎不動身相
296 11 shēn moral character 於一佛剎不動身相
297 11 shēn status; identity; position 於一佛剎不動身相
298 11 shēn pregnancy 於一佛剎不動身相
299 11 juān India 於一佛剎不動身相
300 11 shēn body; kāya 於一佛剎不動身相
301 11 zhī him; her; them; that 所謂宣說真實之理
302 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所謂宣說真實之理
303 11 zhī to go 所謂宣說真實之理
304 11 zhī this; that 所謂宣說真實之理
305 11 zhī genetive marker 所謂宣說真實之理
306 11 zhī it 所謂宣說真實之理
307 11 zhī in; in regards to 所謂宣說真實之理
308 11 zhī all 所謂宣說真實之理
309 11 zhī and 所謂宣說真實之理
310 11 zhī however 所謂宣說真實之理
311 11 zhī if 所謂宣說真實之理
312 11 zhī then 所謂宣說真實之理
313 11 zhī to arrive; to go 所謂宣說真實之理
314 11 zhī is 所謂宣說真實之理
315 11 zhī to use 所謂宣說真實之理
316 11 zhī Zhi 所謂宣說真實之理
317 11 zhī winding 所謂宣說真實之理
318 11 如是 rúshì thus; so 菩薩若修如是十種法者
319 11 如是 rúshì thus, so 菩薩若修如是十種法者
320 11 如是 rúshì thus; evam 菩薩若修如是十種法者
321 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 菩薩若修如是十種法者
322 10 shì matter; thing; item 同其濟命受用等事
323 10 shì to serve 同其濟命受用等事
324 10 shì a government post 同其濟命受用等事
325 10 shì duty; post; work 同其濟命受用等事
326 10 shì occupation 同其濟命受用等事
327 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 同其濟命受用等事
328 10 shì an accident 同其濟命受用等事
329 10 shì to attend 同其濟命受用等事
330 10 shì an allusion 同其濟命受用等事
331 10 shì a condition; a state; a situation 同其濟命受用等事
332 10 shì to engage in 同其濟命受用等事
333 10 shì to enslave 同其濟命受用等事
334 10 shì to pursue 同其濟命受用等事
335 10 shì to administer 同其濟命受用等事
336 10 shì to appoint 同其濟命受用等事
337 10 shì a piece 同其濟命受用等事
338 10 shì thing; phenomena 同其濟命受用等事
339 10 shì actions; karma 同其濟命受用等事
340 10 again; more; repeatedly 菩薩雖復作諸化事
341 10 to go back; to return 菩薩雖復作諸化事
342 10 to resume; to restart 菩薩雖復作諸化事
343 10 to do in detail 菩薩雖復作諸化事
344 10 to restore 菩薩雖復作諸化事
345 10 to respond; to reply to 菩薩雖復作諸化事
346 10 after all; and then 菩薩雖復作諸化事
347 10 even if; although 菩薩雖復作諸化事
348 10 Fu; Return 菩薩雖復作諸化事
349 10 to retaliate; to reciprocate 菩薩雖復作諸化事
350 10 to avoid forced labor or tax 菩薩雖復作諸化事
351 10 particle without meaing 菩薩雖復作諸化事
352 10 Fu 菩薩雖復作諸化事
353 10 repeated; again 菩薩雖復作諸化事
354 10 doubled; to overlapping; folded 菩薩雖復作諸化事
355 10 a lined garment with doubled thickness 菩薩雖復作諸化事
356 10 again; punar 菩薩雖復作諸化事
357 10 shí time; a point or period of time 見時受用其色
358 10 shí a season; a quarter of a year 見時受用其色
359 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 見時受用其色
360 10 shí at that time 見時受用其色
361 10 shí fashionable 見時受用其色
362 10 shí fate; destiny; luck 見時受用其色
363 10 shí occasion; opportunity; chance 見時受用其色
364 10 shí tense 見時受用其色
365 10 shí particular; special 見時受用其色
366 10 shí to plant; to cultivate 見時受用其色
367 10 shí hour (measure word) 見時受用其色
368 10 shí an era; a dynasty 見時受用其色
369 10 shí time [abstract] 見時受用其色
370 10 shí seasonal 見時受用其色
371 10 shí frequently; often 見時受用其色
372 10 shí occasionally; sometimes 見時受用其色
373 10 shí on time 見時受用其色
374 10 shí this; that 見時受用其色
375 10 shí to wait upon 見時受用其色
376 10 shí hour 見時受用其色
377 10 shí appropriate; proper; timely 見時受用其色
378 10 shí Shi 見時受用其色
379 10 shí a present; currentlt 見時受用其色
380 10 shí time; kāla 見時受用其色
381 10 shí at that time; samaya 見時受用其色
382 10 shí then; atha 見時受用其色
383 10 no 常修無矯詐威儀
384 10 Kangxi radical 71 常修無矯詐威儀
385 10 to not have; without 常修無矯詐威儀
386 10 has not yet 常修無矯詐威儀
387 10 mo 常修無矯詐威儀
388 10 do not 常修無矯詐威儀
389 10 not; -less; un- 常修無矯詐威儀
390 10 regardless of 常修無矯詐威儀
391 10 to not have 常修無矯詐威儀
392 10 um 常修無矯詐威儀
393 10 Wu 常修無矯詐威儀
394 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 常修無矯詐威儀
395 10 not; non- 常修無矯詐威儀
396 10 mo 常修無矯詐威儀
397 10 利益 lìyì benefit; interest 行利益施攝化有情
398 10 利益 lìyì benefit 行利益施攝化有情
399 10 利益 lìyì benefit; upakara 行利益施攝化有情
400 10 無數佛 wúshù fó innumerable Buddhas 能於無數佛剎諸如來所請問深義
401 10 不動 bùdòng to not move 於一佛剎不動身相
402 10 不動 bùdòng Akshobya 於一佛剎不動身相
403 10 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 於一佛剎不動身相
404 10 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 於一佛剎不動身相
405 10 shī to give; to grant 行利益施攝化有情
406 10 shī to act; to do; to execute; to carry out 行利益施攝化有情
407 10 shī to deploy; to set up 行利益施攝化有情
408 10 shī to relate to 行利益施攝化有情
409 10 shī to move slowly 行利益施攝化有情
410 10 shī to exert 行利益施攝化有情
411 10 shī to apply; to spread 行利益施攝化有情
412 10 shī Shi 行利益施攝化有情
413 10 shī the practice of selfless giving; dāna 行利益施攝化有情
414 10 一佛 yī fó one Buddha 於一佛剎不動身相
415 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 善具忍辱
416 9 to possess; to have 善具忍辱
417 9 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 善具忍辱
418 9 to prepare 善具忍辱
419 9 to write; to describe; to state 善具忍辱
420 9 Ju 善具忍辱
421 9 talent; ability 善具忍辱
422 9 a feast; food 善具忍辱
423 9 all; entirely; completely; in detail 善具忍辱
424 9 to arrange; to provide 善具忍辱
425 9 furnishings 善具忍辱
426 9 pleased; contentedly 善具忍辱
427 9 to understand 善具忍辱
428 9 together; saha 善具忍辱
429 9 a mat for sitting and sleeping on 善具忍辱
430 9 jiē all; each and every; in all cases 見者皆生愛樂
431 9 jiē same; equally 見者皆生愛樂
432 9 jiē all; sarva 見者皆生愛樂
433 9 to know; to learn about; to comprehend 隨取受用悉愈其疾
434 9 all; entire 隨取受用悉愈其疾
435 9 detailed 隨取受用悉愈其疾
436 9 to elaborate; to expound 隨取受用悉愈其疾
437 9 to exhaust; to use up 隨取受用悉愈其疾
438 9 strongly 隨取受用悉愈其疾
439 9 Xi 隨取受用悉愈其疾
440 9 all; kṛtsna 隨取受用悉愈其疾
441 9 yòu again; also
442 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
443 9 yòu Kangxi radical 29
444 9 yòu and
445 9 yòu furthermore
446 9 yòu in addition
447 9 yòu but
448 9 yòu again; also; moreover; punar
449 8 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
450 8 seven 七者
451 8 a genre of poetry 七者
452 8 seventh day memorial ceremony 七者
453 8 seven; sapta 七者
454 8 to reach 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
455 8 and 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
456 8 coming to; when 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
457 8 to attain 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
458 8 to understand 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
459 8 able to be compared to; to catch up with 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
460 8 to be involved with; to associate with 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
461 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
462 8 and; ca; api 常當尊重恭敬軌範之師及親教師
463 8 liù six 六者
464 8 liù sixth 六者
465 8 liù a note on the Gongche scale 六者
466 8 liù six; ṣaṭ 六者
467 8 eight 八者
468 8 Kangxi radical 12 八者
469 8 eighth 八者
470 8 all around; all sides 八者
471 8 eight; aṣṭa 八者
472 8 promptly; right away; immediately 即能善知四攝法行
473 8 to be near by; to be close to 即能善知四攝法行
474 8 at that time 即能善知四攝法行
475 8 to be exactly the same as; to be thus 即能善知四攝法行
476 8 supposed; so-called 即能善知四攝法行
477 8 if; but 即能善知四攝法行
478 8 to arrive at; to ascend 即能善知四攝法行
479 8 then; following 即能善知四攝法行
480 8 so; just so; eva 即能善知四攝法行
481 8 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
482 8 二者 èrzhě the two; both 二者
483 8 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
484 8 jiǔ nine 九者
485 8 jiǔ many 九者
486 8 jiǔ nine; nava 九者
487 8 sān three 三者
488 8 sān third 三者
489 8 sān more than two 三者
490 8 sān very few 三者
491 8 sān repeatedly 三者
492 8 sān San 三者
493 8 sān three; tri 三者
494 8 sān sa 三者
495 8 sān three kinds; trividha 三者
496 8 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
497 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
498 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
499 8 huà to make into; to change into; to transform 乃至有情所可化者
500 8 huà -ization 乃至有情所可化者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
near to; antike
shí ten; daśa
wèi to be; bhū
受用 shòuyòng Benefit
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
he; her; it; saḥ; sā; tad
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient being
  2. sentient beings
  1. chà
  2. shā
  3. shā
  1. sign; mark; symbol
  2. land
  3. canopy; chattra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
除盖障菩萨所问经 除蓋障菩薩所問經 99 Ratnameghasūtra; Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
象头山 象頭山 120 Gayā
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
初发心 初發心 99 initial determination
初地 99 the first ground
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福行 102 actions that product merit
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
护世 護世 104 protectors of the world
化现 化現 104 a incarnation
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第十九 106 scroll 19
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
摩尼 109 mani; jewel
那庾多 110 nayuta; a huge number
能化 110 a teacher
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
勤修 113 cultivated; caritāvin
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
摄化 攝化 115 protect and transform
深法 115 a profound truth
深义 深義 115 deep meaning
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
施者 115 giver
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
险难 險難 120 difficulty
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正智 122 correct understanding; wisdom
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸力 諸力 122 powers; bala
作善 122 to do good deeds