Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 448 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無因陀羅幢佛 |
2 | 448 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無因陀羅幢佛 |
3 | 448 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無因陀羅幢佛 |
4 | 364 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
5 | 364 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
6 | 364 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
7 | 364 | 佛 | fó | a Buddhist text | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
8 | 364 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
9 | 364 | 佛 | fó | Buddha | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
10 | 364 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
11 | 77 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
12 | 77 | 勝 | shèng | victory; success | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
13 | 77 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
14 | 77 | 勝 | shèng | to surpass | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
15 | 77 | 勝 | shèng | triumphant | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
16 | 77 | 勝 | shèng | a scenic view | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
17 | 77 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
18 | 77 | 勝 | shèng | Sheng | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
19 | 77 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
20 | 77 | 勝 | shèng | superior; agra | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
21 | 52 | 王 | wáng | Wang | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
22 | 52 | 王 | wáng | a king | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
23 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
24 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
25 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
26 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
27 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
28 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
29 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
30 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
31 | 52 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
32 | 39 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
33 | 39 | 功德 | gōngdé | merit | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
34 | 39 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
35 | 39 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
36 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
37 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
38 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
39 | 33 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無因陀羅幢佛 |
40 | 33 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無因陀羅幢佛 |
41 | 33 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無因陀羅幢佛 |
42 | 33 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無因陀羅幢佛 |
43 | 33 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無因陀羅幢佛 |
44 | 33 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無因陀羅幢佛 |
45 | 31 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無清淨光明王佛 |
46 | 31 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無清淨光明王佛 |
47 | 31 | 光明 | guāngmíng | light | 南無清淨光明王佛 |
48 | 31 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無清淨光明王佛 |
49 | 31 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無清淨光明王佛 |
50 | 31 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無清淨光明王佛 |
51 | 31 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無清淨光明王佛 |
52 | 31 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無清淨光明王佛 |
53 | 31 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無清淨光明王佛 |
54 | 31 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無清淨光明王佛 |
55 | 27 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
56 | 27 | 智 | zhì | care; prudence | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
57 | 27 | 智 | zhì | Zhi | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
58 | 27 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
59 | 27 | 智 | zhì | clever | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
60 | 27 | 智 | zhì | Wisdom | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
61 | 27 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
62 | 21 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 南無普勝山功德佛 |
63 | 21 | 山 | shān | Shan | 南無普勝山功德佛 |
64 | 21 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 南無普勝山功德佛 |
65 | 21 | 山 | shān | a mountain-like shape | 南無普勝山功德佛 |
66 | 21 | 山 | shān | a gable | 南無普勝山功德佛 |
67 | 21 | 山 | shān | mountain; giri | 南無普勝山功德佛 |
68 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無寶光明佛 |
69 | 20 | 明 | míng | Ming | 南無寶光明佛 |
70 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無寶光明佛 |
71 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無寶光明佛 |
72 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無寶光明佛 |
73 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無寶光明佛 |
74 | 20 | 明 | míng | consecrated | 南無寶光明佛 |
75 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無寶光明佛 |
76 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無寶光明佛 |
77 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無寶光明佛 |
78 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無寶光明佛 |
79 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無寶光明佛 |
80 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無寶光明佛 |
81 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 南無寶光明佛 |
82 | 20 | 明 | míng | open; public | 南無寶光明佛 |
83 | 20 | 明 | míng | clear | 南無寶光明佛 |
84 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 南無寶光明佛 |
85 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 南無寶光明佛 |
86 | 20 | 明 | míng | virtuous | 南無寶光明佛 |
87 | 20 | 明 | míng | open and honest | 南無寶光明佛 |
88 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 南無寶光明佛 |
89 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無寶光明佛 |
90 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 南無寶光明佛 |
91 | 20 | 明 | míng | positive | 南無寶光明佛 |
92 | 20 | 明 | míng | Clear | 南無寶光明佛 |
93 | 20 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無寶光明佛 |
94 | 19 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 南無普勝山功德佛 |
95 | 19 | 普 | pǔ | Prussia | 南無普勝山功德佛 |
96 | 19 | 普 | pǔ | Pu | 南無普勝山功德佛 |
97 | 19 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 南無普勝山功德佛 |
98 | 18 | 藏 | cáng | to hide | 南無月藏佛 |
99 | 18 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無月藏佛 |
100 | 18 | 藏 | cáng | to store | 南無月藏佛 |
101 | 18 | 藏 | zàng | Tibet | 南無月藏佛 |
102 | 18 | 藏 | zàng | a treasure | 南無月藏佛 |
103 | 18 | 藏 | zàng | a store | 南無月藏佛 |
104 | 18 | 藏 | zāng | Zang | 南無月藏佛 |
105 | 18 | 藏 | zāng | good | 南無月藏佛 |
106 | 18 | 藏 | zāng | a male slave | 南無月藏佛 |
107 | 18 | 藏 | zāng | booty | 南無月藏佛 |
108 | 18 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無月藏佛 |
109 | 18 | 藏 | zàng | to bury | 南無月藏佛 |
110 | 18 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無月藏佛 |
111 | 18 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無月藏佛 |
112 | 18 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無月藏佛 |
113 | 18 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無月藏佛 |
114 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
115 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
116 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
117 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
118 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
119 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
120 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
121 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
122 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
123 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
124 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 南無以山護菩薩 |
125 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 南無以山護菩薩 |
126 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 南無以山護菩薩 |
127 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 南無以山護菩薩 |
128 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 南無以山護菩薩 |
129 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 南無以山護菩薩 |
130 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 南無以山護菩薩 |
131 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 南無以山護菩薩 |
132 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 南無以山護菩薩 |
133 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 南無以山護菩薩 |
134 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
135 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
136 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
137 | 16 | 為 | wéi | to do | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
138 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
139 | 16 | 為 | wéi | to govern | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
140 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
141 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
142 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無妙聲佛 |
143 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無妙聲佛 |
144 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無妙聲佛 |
145 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無妙聲佛 |
146 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無妙聲佛 |
147 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無妙聲佛 |
148 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無妙聲佛 |
149 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無妙聲佛 |
150 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無妙聲佛 |
151 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
152 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無離一切煩惱佛 |
153 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 南無離一切煩惱佛 |
154 | 15 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 南無普門智照聲佛 |
155 | 15 | 照 | zhào | to photograph | 南無普門智照聲佛 |
156 | 15 | 照 | zhào | to reflect | 南無普門智照聲佛 |
157 | 15 | 照 | zhào | a photograph; an image | 南無普門智照聲佛 |
158 | 15 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 南無普門智照聲佛 |
159 | 15 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 南無普門智照聲佛 |
160 | 15 | 照 | zhào | a permit; a license | 南無普門智照聲佛 |
161 | 15 | 照 | zhào | to understand | 南無普門智照聲佛 |
162 | 15 | 照 | zhào | to inform; to notify | 南無普門智照聲佛 |
163 | 15 | 照 | zhào | a ray of light | 南無普門智照聲佛 |
164 | 15 | 照 | zhào | to inspect | 南無普門智照聲佛 |
165 | 15 | 照 | zhào | sunlight | 南無普門智照聲佛 |
166 | 15 | 照 | zhào | shine; jval | 南無普門智照聲佛 |
167 | 15 | 月 | yuè | month | 南無月勝佛 |
168 | 15 | 月 | yuè | moon | 南無月勝佛 |
169 | 15 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無月勝佛 |
170 | 15 | 月 | yuè | moonlight | 南無月勝佛 |
171 | 15 | 月 | yuè | monthly | 南無月勝佛 |
172 | 15 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無月勝佛 |
173 | 15 | 月 | yuè | Tokharians | 南無月勝佛 |
174 | 15 | 月 | yuè | China rose | 南無月勝佛 |
175 | 15 | 月 | yuè | Yue | 南無月勝佛 |
176 | 15 | 月 | yuè | moon | 南無月勝佛 |
177 | 15 | 月 | yuè | month; māsa | 南無月勝佛 |
178 | 13 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 勿殺勿行杖 |
179 | 13 | 殺 | shā | to hurt | 勿殺勿行杖 |
180 | 13 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 勿殺勿行杖 |
181 | 13 | 殺 | shā | hurt; han | 勿殺勿行杖 |
182 | 13 | 之 | zhī | to go | 雖復禽獸之殊 |
183 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖復禽獸之殊 |
184 | 13 | 之 | zhī | is | 雖復禽獸之殊 |
185 | 13 | 之 | zhī | to use | 雖復禽獸之殊 |
186 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 雖復禽獸之殊 |
187 | 13 | 之 | zhī | winding | 雖復禽獸之殊 |
188 | 13 | 雲 | yún | cloud | 南無大雲藏佛 |
189 | 13 | 雲 | yún | Yunnan | 南無大雲藏佛 |
190 | 13 | 雲 | yún | Yun | 南無大雲藏佛 |
191 | 13 | 雲 | yún | to say | 南無大雲藏佛 |
192 | 13 | 雲 | yún | to have | 南無大雲藏佛 |
193 | 13 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無大雲藏佛 |
194 | 13 | 雲 | yún | to say; iti | 南無大雲藏佛 |
195 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
196 | 13 | 善 | shàn | happy | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
197 | 13 | 善 | shàn | good | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
198 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
199 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
200 | 13 | 善 | shàn | familiar | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
201 | 13 | 善 | shàn | to repair | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
202 | 13 | 善 | shàn | to admire | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
203 | 13 | 善 | shàn | to praise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
204 | 13 | 善 | shàn | Shan | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
205 | 13 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
206 | 12 | 光 | guāng | light | 南無無盡光佛 |
207 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無無盡光佛 |
208 | 12 | 光 | guāng | to shine | 南無無盡光佛 |
209 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無無盡光佛 |
210 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 南無無盡光佛 |
211 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 南無無盡光佛 |
212 | 12 | 光 | guāng | scenery | 南無無盡光佛 |
213 | 12 | 光 | guāng | smooth | 南無無盡光佛 |
214 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無無盡光佛 |
215 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 南無無盡光佛 |
216 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 南無無盡光佛 |
217 | 12 | 光 | guāng | Guang | 南無無盡光佛 |
218 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 南無無盡光佛 |
219 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無無盡光佛 |
220 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無無盡光佛 |
221 | 12 | 微塵數 | wēichénshǔ | as numerous as atoms | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
222 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 南無山幢身眼勝佛 |
223 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無山幢身眼勝佛 |
224 | 12 | 身 | shēn | self | 南無山幢身眼勝佛 |
225 | 12 | 身 | shēn | life | 南無山幢身眼勝佛 |
226 | 12 | 身 | shēn | an object | 南無山幢身眼勝佛 |
227 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 南無山幢身眼勝佛 |
228 | 12 | 身 | shēn | moral character | 南無山幢身眼勝佛 |
229 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無山幢身眼勝佛 |
230 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 南無山幢身眼勝佛 |
231 | 12 | 身 | juān | India | 南無山幢身眼勝佛 |
232 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 南無山幢身眼勝佛 |
233 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無無等輪菩薩 |
234 | 12 | 等 | děng | to wait | 南無無等輪菩薩 |
235 | 12 | 等 | děng | to be equal | 南無無等輪菩薩 |
236 | 12 | 等 | děng | degree; level | 南無無等輪菩薩 |
237 | 12 | 等 | děng | to compare | 南無無等輪菩薩 |
238 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無無等輪菩薩 |
239 | 12 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無法界電光無障礙功德佛 |
240 | 12 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無法界電光無障礙功德佛 |
241 | 12 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無法界電光無障礙功德佛 |
242 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 南無法風大海意佛 |
243 | 12 | 法 | fǎ | France | 南無法風大海意佛 |
244 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法風大海意佛 |
245 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法風大海意佛 |
246 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法風大海意佛 |
247 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 南無法風大海意佛 |
248 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法風大海意佛 |
249 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法風大海意佛 |
250 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 南無法風大海意佛 |
251 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 南無法風大海意佛 |
252 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法風大海意佛 |
253 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法風大海意佛 |
254 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法風大海意佛 |
255 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法風大海意佛 |
256 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法風大海意佛 |
257 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法風大海意佛 |
258 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法風大海意佛 |
259 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法風大海意佛 |
260 | 12 | 同名 | tóngmíng | same given name | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
261 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
262 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
263 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
264 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
265 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
266 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
267 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
268 | 12 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無紅炎幢王佛 |
269 | 12 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無紅炎幢王佛 |
270 | 12 | 炎 | yán | hot | 南無紅炎幢王佛 |
271 | 12 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無紅炎幢王佛 |
272 | 11 | 力 | lì | force | 南無師子奮迅力佛 |
273 | 11 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無師子奮迅力佛 |
274 | 11 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無師子奮迅力佛 |
275 | 11 | 力 | lì | to force | 南無師子奮迅力佛 |
276 | 11 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無師子奮迅力佛 |
277 | 11 | 力 | lì | physical strength | 南無師子奮迅力佛 |
278 | 11 | 力 | lì | power | 南無師子奮迅力佛 |
279 | 11 | 力 | lì | Li | 南無師子奮迅力佛 |
280 | 11 | 力 | lì | ability; capability | 南無師子奮迅力佛 |
281 | 11 | 力 | lì | influence | 南無師子奮迅力佛 |
282 | 11 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無師子奮迅力佛 |
283 | 11 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 南無無量勝雞兜幢佛 |
284 | 11 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 南無無量勝雞兜幢佛 |
285 | 11 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 南無無量勝雞兜幢佛 |
286 | 11 | 兜 | dōu | to circle around | 南無無量勝雞兜幢佛 |
287 | 11 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 南無無量勝雞兜幢佛 |
288 | 11 | 兜 | dōu | to decieve | 南無無量勝雞兜幢佛 |
289 | 11 | 兜 | dōu | a chair-litter | 南無無量勝雞兜幢佛 |
290 | 11 | 兜 | dōu | a vest | 南無無量勝雞兜幢佛 |
291 | 11 | 兜 | dōu | to solicit | 南無無量勝雞兜幢佛 |
292 | 11 | 兜 | dōu | Tusita | 南無無量勝雞兜幢佛 |
293 | 11 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
294 | 11 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
295 | 10 | 來 | lái | to come | 若尋此眾生無始已來 |
296 | 10 | 來 | lái | please | 若尋此眾生無始已來 |
297 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若尋此眾生無始已來 |
298 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若尋此眾生無始已來 |
299 | 10 | 來 | lái | wheat | 若尋此眾生無始已來 |
300 | 10 | 來 | lái | next; future | 若尋此眾生無始已來 |
301 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若尋此眾生無始已來 |
302 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 若尋此眾生無始已來 |
303 | 10 | 來 | lái | to earn | 若尋此眾生無始已來 |
304 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 若尋此眾生無始已來 |
305 | 10 | 上首 | shàngshǒu | chief; presiding elders | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
306 | 10 | 上首 | shàngshǒu | foremost; pramukha | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
307 | 10 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
308 | 10 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無然寶燈佛 |
309 | 10 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無然寶燈佛 |
310 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
311 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
312 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
313 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
314 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
315 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
316 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
317 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量佛 |
318 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量佛 |
319 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量佛 |
320 | 10 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量佛 |
321 | 10 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在勝佛 |
322 | 10 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在勝佛 |
323 | 10 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在勝佛 |
324 | 10 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在勝佛 |
325 | 10 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在勝佛 |
326 | 10 | 雞 | jī | chicken; rooster | 南無無量勝雞兜幢佛 |
327 | 10 | 雞 | jī | a domestic fowl | 南無無量勝雞兜幢佛 |
328 | 10 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無福德相雲勝威德佛 |
329 | 10 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無鬘香勝佛 |
330 | 10 | 香 | xiāng | incense | 南無鬘香勝佛 |
331 | 10 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無鬘香勝佛 |
332 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無鬘香勝佛 |
333 | 10 | 香 | xiāng | a female | 南無鬘香勝佛 |
334 | 10 | 香 | xiāng | Xiang | 南無鬘香勝佛 |
335 | 10 | 香 | xiāng | to kiss | 南無鬘香勝佛 |
336 | 10 | 香 | xiāng | feminine | 南無鬘香勝佛 |
337 | 10 | 香 | xiāng | incense | 南無鬘香勝佛 |
338 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無鬘香勝佛 |
339 | 9 | 稱 | chēng | to call; to address | 南無稱自在光佛 |
340 | 9 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 南無稱自在光佛 |
341 | 9 | 稱 | chēng | to say; to describe | 南無稱自在光佛 |
342 | 9 | 稱 | chēng | to weigh | 南無稱自在光佛 |
343 | 9 | 稱 | chèng | to weigh | 南無稱自在光佛 |
344 | 9 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 南無稱自在光佛 |
345 | 9 | 稱 | chēng | to name; to designate | 南無稱自在光佛 |
346 | 9 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 南無稱自在光佛 |
347 | 9 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 南無稱自在光佛 |
348 | 9 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 南無稱自在光佛 |
349 | 9 | 稱 | chèn | to pretend | 南無稱自在光佛 |
350 | 9 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 南無稱自在光佛 |
351 | 9 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 南無稱自在光佛 |
352 | 9 | 稱 | chèng | scales | 南無稱自在光佛 |
353 | 9 | 稱 | chèng | a standard weight | 南無稱自在光佛 |
354 | 9 | 稱 | chēng | reputation | 南無稱自在光佛 |
355 | 9 | 稱 | chèng | a steelyard | 南無稱自在光佛 |
356 | 9 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 南無稱自在光佛 |
357 | 9 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 復有飛鏘來刺罪人 |
358 | 9 | 其 | qí | Qi | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
359 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 南無現無愚佛 |
360 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 南無現無愚佛 |
361 | 9 | 無 | mó | mo | 南無現無愚佛 |
362 | 9 | 無 | wú | to not have | 南無現無愚佛 |
363 | 9 | 無 | wú | Wu | 南無現無愚佛 |
364 | 9 | 無 | mó | mo | 南無現無愚佛 |
365 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若尋此眾生無始已來 |
366 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若尋此眾生無始已來 |
367 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若尋此眾生無始已來 |
368 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若尋此眾生無始已來 |
369 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得功德佛 |
370 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得功德佛 |
371 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得功德佛 |
372 | 9 | 得 | dé | de | 南無得功德佛 |
373 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 南無得功德佛 |
374 | 9 | 得 | dé | to result in | 南無得功德佛 |
375 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得功德佛 |
376 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得功德佛 |
377 | 9 | 得 | dé | to be finished | 南無得功德佛 |
378 | 9 | 得 | děi | satisfying | 南無得功德佛 |
379 | 9 | 得 | dé | to contract | 南無得功德佛 |
380 | 9 | 得 | dé | to hear | 南無得功德佛 |
381 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 南無得功德佛 |
382 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 南無得功德佛 |
383 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得功德佛 |
384 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
385 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
386 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
387 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 南無相顯文殊月佛 |
388 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 南無相顯文殊月佛 |
389 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 南無相顯文殊月佛 |
390 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 南無相顯文殊月佛 |
391 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 南無相顯文殊月佛 |
392 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 南無相顯文殊月佛 |
393 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 南無相顯文殊月佛 |
394 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 南無相顯文殊月佛 |
395 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 南無相顯文殊月佛 |
396 | 9 | 相 | xiāng | to express | 南無相顯文殊月佛 |
397 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 南無相顯文殊月佛 |
398 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 南無相顯文殊月佛 |
399 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 南無相顯文殊月佛 |
400 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 南無相顯文殊月佛 |
401 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 南無相顯文殊月佛 |
402 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 南無相顯文殊月佛 |
403 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 南無相顯文殊月佛 |
404 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 南無相顯文殊月佛 |
405 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 南無相顯文殊月佛 |
406 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 南無相顯文殊月佛 |
407 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 南無相顯文殊月佛 |
408 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 南無相顯文殊月佛 |
409 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 南無相顯文殊月佛 |
410 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 南無相顯文殊月佛 |
411 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 南無相顯文殊月佛 |
412 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 南無相顯文殊月佛 |
413 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 南無相顯文殊月佛 |
414 | 9 | 師子 | shīzi | a lion | 南無金色光明師子奮迅王佛 |
415 | 9 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無金色光明師子奮迅王佛 |
416 | 9 | 師子 | shīzi | Simha | 南無金色光明師子奮迅王佛 |
417 | 9 | 今日 | jīnrì | today | 今日至到稽顙至誠歸依於佛 |
418 | 9 | 今日 | jīnrì | at present | 今日至到稽顙至誠歸依於佛 |
419 | 8 | 普照 | pǔzhào | to illuminate everything | 南無普照佛 |
420 | 8 | 普照 | pǔzhào | Universally Shines | 南無普照佛 |
421 | 8 | 普照 | pǔzhào | Fushō | 南無普照佛 |
422 | 8 | 普照 | pǔzhào | Pojo; Pojo Chinul | 南無普照佛 |
423 | 8 | 虛空 | xūkōng | empty space | 南無虛空平等佛 |
424 | 8 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 南無虛空平等佛 |
425 | 8 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 南無虛空平等佛 |
426 | 8 | 虛空 | xūkōng | Void | 南無虛空平等佛 |
427 | 8 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 南無虛空平等佛 |
428 | 8 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 南無虛空平等佛 |
429 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 今當次第更復一一別相懺悔 |
430 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 今當次第更復一一別相懺悔 |
431 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 今當次第更復一一別相懺悔 |
432 | 8 | 復 | fù | to restore | 今當次第更復一一別相懺悔 |
433 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 今當次第更復一一別相懺悔 |
434 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 今當次第更復一一別相懺悔 |
435 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 今當次第更復一一別相懺悔 |
436 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 今當次第更復一一別相懺悔 |
437 | 8 | 復 | fù | Fu | 今當次第更復一一別相懺悔 |
438 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 今當次第更復一一別相懺悔 |
439 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 今當次第更復一一別相懺悔 |
440 | 8 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩奮迅佛 |
441 | 8 | 普光 | pǔ guāng | radiating light all around | 南無相法化普光明佛 |
442 | 8 | 普光 | pǔ guāng | Pu Guang | 南無相法化普光明佛 |
443 | 8 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 第一殺害 |
444 | 8 | 華 | huá | Chinese | 南無槃頭華佛 |
445 | 8 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無槃頭華佛 |
446 | 8 | 華 | huā | a flower | 南無槃頭華佛 |
447 | 8 | 華 | huā | to flower | 南無槃頭華佛 |
448 | 8 | 華 | huá | China | 南無槃頭華佛 |
449 | 8 | 華 | huá | empty; flowery | 南無槃頭華佛 |
450 | 8 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無槃頭華佛 |
451 | 8 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無槃頭華佛 |
452 | 8 | 華 | huā | a flower | 南無槃頭華佛 |
453 | 8 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無槃頭華佛 |
454 | 8 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無槃頭華佛 |
455 | 8 | 華 | huá | flourishing | 南無槃頭華佛 |
456 | 8 | 華 | huá | a corona | 南無槃頭華佛 |
457 | 8 | 華 | huá | years; time | 南無槃頭華佛 |
458 | 8 | 華 | huá | your | 南無槃頭華佛 |
459 | 8 | 華 | huá | essence; best part | 南無槃頭華佛 |
460 | 8 | 華 | huá | grey | 南無槃頭華佛 |
461 | 8 | 華 | huà | Hua | 南無槃頭華佛 |
462 | 8 | 華 | huá | literary talent | 南無槃頭華佛 |
463 | 8 | 華 | huá | literary talent | 南無槃頭華佛 |
464 | 8 | 華 | huá | an article; a document | 南無槃頭華佛 |
465 | 8 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無槃頭華佛 |
466 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
467 | 8 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 南無海香佛 |
468 | 8 | 海 | hǎi | foreign | 南無海香佛 |
469 | 8 | 海 | hǎi | a large lake | 南無海香佛 |
470 | 8 | 海 | hǎi | a large mass | 南無海香佛 |
471 | 8 | 海 | hǎi | having large capacity | 南無海香佛 |
472 | 8 | 海 | hǎi | Hai | 南無海香佛 |
473 | 8 | 海 | hǎi | seawater | 南無海香佛 |
474 | 8 | 海 | hǎi | a field; an area | 南無海香佛 |
475 | 8 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 南無海香佛 |
476 | 8 | 海 | hǎi | a large container | 南無海香佛 |
477 | 8 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 南無海香佛 |
478 | 8 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 南無金剛勝佛 |
479 | 8 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 南無金剛勝佛 |
480 | 8 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 南無金剛勝佛 |
481 | 8 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 南無金剛勝佛 |
482 | 8 | 金剛 | jīngāng | diamond | 南無金剛勝佛 |
483 | 8 | 金剛 | jīngāng | vajra | 南無金剛勝佛 |
484 | 8 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
485 | 8 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
486 | 7 | 輪 | lún | a wheel | 南無寶輪佛 |
487 | 7 | 輪 | lún | a disk; a ring | 南無寶輪佛 |
488 | 7 | 輪 | lún | a revolution | 南無寶輪佛 |
489 | 7 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 南無寶輪佛 |
490 | 7 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 南無寶輪佛 |
491 | 7 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 南無寶輪佛 |
492 | 7 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 南無寶輪佛 |
493 | 7 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 南無寶輪佛 |
494 | 7 | 輪 | lún | a north-south measurement | 南無寶輪佛 |
495 | 7 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 南無寶輪佛 |
496 | 7 | 輪 | lún | high soaring | 南無寶輪佛 |
497 | 7 | 輪 | lún | Lun | 南無寶輪佛 |
498 | 7 | 輪 | lún | wheel; cakra | 南無寶輪佛 |
499 | 7 | 國土 | guótǔ | territory; country | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
500 | 7 | 國土 | guótǔ | homeland; kṣetra | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
Frequencies of all Words
Top 813
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 448 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無因陀羅幢佛 |
2 | 448 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無因陀羅幢佛 |
3 | 448 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無因陀羅幢佛 |
4 | 364 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
5 | 364 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
6 | 364 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
7 | 364 | 佛 | fó | a Buddhist text | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
8 | 364 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
9 | 364 | 佛 | fó | Buddha | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
10 | 364 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
11 | 77 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
12 | 77 | 勝 | shèng | victory; success | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
13 | 77 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
14 | 77 | 勝 | shèng | to surpass | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
15 | 77 | 勝 | shèng | triumphant | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
16 | 77 | 勝 | shèng | a scenic view | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
17 | 77 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
18 | 77 | 勝 | shèng | Sheng | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
19 | 77 | 勝 | shèng | completely; fully | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
20 | 77 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
21 | 77 | 勝 | shèng | superior; agra | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
22 | 52 | 王 | wáng | Wang | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
23 | 52 | 王 | wáng | a king | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
24 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
25 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
26 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
27 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
28 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
29 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
30 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
31 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
32 | 52 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
33 | 39 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
34 | 39 | 功德 | gōngdé | merit | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
35 | 39 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
36 | 39 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
37 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
38 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
39 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無而獨步菩薩 |
40 | 33 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無因陀羅幢佛 |
41 | 33 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無因陀羅幢佛 |
42 | 33 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無因陀羅幢佛 |
43 | 33 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無因陀羅幢佛 |
44 | 33 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無因陀羅幢佛 |
45 | 33 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無因陀羅幢佛 |
46 | 33 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無因陀羅幢佛 |
47 | 31 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無清淨光明王佛 |
48 | 31 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無清淨光明王佛 |
49 | 31 | 光明 | guāngmíng | light | 南無清淨光明王佛 |
50 | 31 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無清淨光明王佛 |
51 | 31 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無清淨光明王佛 |
52 | 31 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無清淨光明王佛 |
53 | 31 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無清淨光明王佛 |
54 | 31 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無清淨光明王佛 |
55 | 31 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無清淨光明王佛 |
56 | 31 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無清淨光明王佛 |
57 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或受毒蛇蝮蝎等身常懷惡心 |
58 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或受毒蛇蝮蝎等身常懷惡心 |
59 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或受毒蛇蝮蝎等身常懷惡心 |
60 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或受毒蛇蝮蝎等身常懷惡心 |
61 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或受毒蛇蝮蝎等身常懷惡心 |
62 | 27 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
63 | 27 | 智 | zhì | care; prudence | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
64 | 27 | 智 | zhì | Zhi | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
65 | 27 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
66 | 27 | 智 | zhì | clever | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
67 | 27 | 智 | zhì | Wisdom | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
68 | 27 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無莊嚴功德智聲王佛 |
69 | 21 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 南無普勝山功德佛 |
70 | 21 | 山 | shān | Shan | 南無普勝山功德佛 |
71 | 21 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 南無普勝山功德佛 |
72 | 21 | 山 | shān | a mountain-like shape | 南無普勝山功德佛 |
73 | 21 | 山 | shān | a gable | 南無普勝山功德佛 |
74 | 21 | 山 | shān | mountain; giri | 南無普勝山功德佛 |
75 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無寶光明佛 |
76 | 20 | 明 | míng | Ming | 南無寶光明佛 |
77 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無寶光明佛 |
78 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無寶光明佛 |
79 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無寶光明佛 |
80 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無寶光明佛 |
81 | 20 | 明 | míng | consecrated | 南無寶光明佛 |
82 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無寶光明佛 |
83 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無寶光明佛 |
84 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無寶光明佛 |
85 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無寶光明佛 |
86 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無寶光明佛 |
87 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無寶光明佛 |
88 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 南無寶光明佛 |
89 | 20 | 明 | míng | open; public | 南無寶光明佛 |
90 | 20 | 明 | míng | clear | 南無寶光明佛 |
91 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 南無寶光明佛 |
92 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 南無寶光明佛 |
93 | 20 | 明 | míng | virtuous | 南無寶光明佛 |
94 | 20 | 明 | míng | open and honest | 南無寶光明佛 |
95 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 南無寶光明佛 |
96 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無寶光明佛 |
97 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 南無寶光明佛 |
98 | 20 | 明 | míng | positive | 南無寶光明佛 |
99 | 20 | 明 | míng | Clear | 南無寶光明佛 |
100 | 20 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無寶光明佛 |
101 | 19 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 南無普勝山功德佛 |
102 | 19 | 普 | pǔ | Prussia | 南無普勝山功德佛 |
103 | 19 | 普 | pǔ | Pu | 南無普勝山功德佛 |
104 | 19 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 南無普勝山功德佛 |
105 | 18 | 藏 | cáng | to hide | 南無月藏佛 |
106 | 18 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無月藏佛 |
107 | 18 | 藏 | cáng | to store | 南無月藏佛 |
108 | 18 | 藏 | zàng | Tibet | 南無月藏佛 |
109 | 18 | 藏 | zàng | a treasure | 南無月藏佛 |
110 | 18 | 藏 | zàng | a store | 南無月藏佛 |
111 | 18 | 藏 | zāng | Zang | 南無月藏佛 |
112 | 18 | 藏 | zāng | good | 南無月藏佛 |
113 | 18 | 藏 | zāng | a male slave | 南無月藏佛 |
114 | 18 | 藏 | zāng | booty | 南無月藏佛 |
115 | 18 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無月藏佛 |
116 | 18 | 藏 | zàng | to bury | 南無月藏佛 |
117 | 18 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無月藏佛 |
118 | 18 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無月藏佛 |
119 | 18 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無月藏佛 |
120 | 18 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無月藏佛 |
121 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
122 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
123 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
124 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
125 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
126 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
127 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
128 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
129 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
130 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
131 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 南無以山護菩薩 |
132 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 南無以山護菩薩 |
133 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 南無以山護菩薩 |
134 | 17 | 以 | yǐ | according to | 南無以山護菩薩 |
135 | 17 | 以 | yǐ | because of | 南無以山護菩薩 |
136 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 南無以山護菩薩 |
137 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 南無以山護菩薩 |
138 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 南無以山護菩薩 |
139 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 南無以山護菩薩 |
140 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 南無以山護菩薩 |
141 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 南無以山護菩薩 |
142 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 南無以山護菩薩 |
143 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 南無以山護菩薩 |
144 | 17 | 以 | yǐ | very | 南無以山護菩薩 |
145 | 17 | 以 | yǐ | already | 南無以山護菩薩 |
146 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 南無以山護菩薩 |
147 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 南無以山護菩薩 |
148 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 南無以山護菩薩 |
149 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 南無以山護菩薩 |
150 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 南無以山護菩薩 |
151 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
152 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
153 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
154 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
155 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
156 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
157 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無東北方善擇四天下降伏諸魔如來為上首 |
158 | 16 | 為 | wèi | for; to | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
159 | 16 | 為 | wèi | because of | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
160 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
161 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
162 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
163 | 16 | 為 | wéi | to do | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
164 | 16 | 為 | wèi | for | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
165 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
166 | 16 | 為 | wèi | to | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
167 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
168 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
169 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
170 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
171 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
172 | 16 | 為 | wéi | to govern | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
173 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
174 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
175 | 16 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無妙聲佛 |
176 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無妙聲佛 |
177 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無妙聲佛 |
178 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無妙聲佛 |
179 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無妙聲佛 |
180 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無妙聲佛 |
181 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無妙聲佛 |
182 | 16 | 聲 | shēng | an utterance | 南無妙聲佛 |
183 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無妙聲佛 |
184 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無妙聲佛 |
185 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無妙聲佛 |
186 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
187 | 15 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無離一切煩惱佛 |
188 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無離一切煩惱佛 |
189 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 南無離一切煩惱佛 |
190 | 15 | 一切 | yīqiè | generally | 南無離一切煩惱佛 |
191 | 15 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無離一切煩惱佛 |
192 | 15 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無離一切煩惱佛 |
193 | 15 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 南無普門智照聲佛 |
194 | 15 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 南無普門智照聲佛 |
195 | 15 | 照 | zhào | to photograph | 南無普門智照聲佛 |
196 | 15 | 照 | zhào | to reflect | 南無普門智照聲佛 |
197 | 15 | 照 | zhào | a photograph; an image | 南無普門智照聲佛 |
198 | 15 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 南無普門智照聲佛 |
199 | 15 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 南無普門智照聲佛 |
200 | 15 | 照 | zhào | a permit; a license | 南無普門智照聲佛 |
201 | 15 | 照 | zhào | to understand | 南無普門智照聲佛 |
202 | 15 | 照 | zhào | to inform; to notify | 南無普門智照聲佛 |
203 | 15 | 照 | zhào | towards | 南無普門智照聲佛 |
204 | 15 | 照 | zhào | a ray of light | 南無普門智照聲佛 |
205 | 15 | 照 | zhào | to inspect | 南無普門智照聲佛 |
206 | 15 | 照 | zhào | sunlight | 南無普門智照聲佛 |
207 | 15 | 照 | zhào | shine; jval | 南無普門智照聲佛 |
208 | 15 | 月 | yuè | month | 南無月勝佛 |
209 | 15 | 月 | yuè | moon | 南無月勝佛 |
210 | 15 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無月勝佛 |
211 | 15 | 月 | yuè | moonlight | 南無月勝佛 |
212 | 15 | 月 | yuè | monthly | 南無月勝佛 |
213 | 15 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無月勝佛 |
214 | 15 | 月 | yuè | Tokharians | 南無月勝佛 |
215 | 15 | 月 | yuè | China rose | 南無月勝佛 |
216 | 15 | 月 | yuè | a month | 南無月勝佛 |
217 | 15 | 月 | yuè | Yue | 南無月勝佛 |
218 | 15 | 月 | yuè | moon | 南無月勝佛 |
219 | 15 | 月 | yuè | month; māsa | 南無月勝佛 |
220 | 13 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 勿殺勿行杖 |
221 | 13 | 殺 | shā | to hurt | 勿殺勿行杖 |
222 | 13 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 勿殺勿行杖 |
223 | 13 | 殺 | shā | hurt; han | 勿殺勿行杖 |
224 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖復禽獸之殊 |
225 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖復禽獸之殊 |
226 | 13 | 之 | zhī | to go | 雖復禽獸之殊 |
227 | 13 | 之 | zhī | this; that | 雖復禽獸之殊 |
228 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 雖復禽獸之殊 |
229 | 13 | 之 | zhī | it | 雖復禽獸之殊 |
230 | 13 | 之 | zhī | in; in regards to | 雖復禽獸之殊 |
231 | 13 | 之 | zhī | all | 雖復禽獸之殊 |
232 | 13 | 之 | zhī | and | 雖復禽獸之殊 |
233 | 13 | 之 | zhī | however | 雖復禽獸之殊 |
234 | 13 | 之 | zhī | if | 雖復禽獸之殊 |
235 | 13 | 之 | zhī | then | 雖復禽獸之殊 |
236 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖復禽獸之殊 |
237 | 13 | 之 | zhī | is | 雖復禽獸之殊 |
238 | 13 | 之 | zhī | to use | 雖復禽獸之殊 |
239 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 雖復禽獸之殊 |
240 | 13 | 之 | zhī | winding | 雖復禽獸之殊 |
241 | 13 | 雲 | yún | cloud | 南無大雲藏佛 |
242 | 13 | 雲 | yún | Yunnan | 南無大雲藏佛 |
243 | 13 | 雲 | yún | Yun | 南無大雲藏佛 |
244 | 13 | 雲 | yún | to say | 南無大雲藏佛 |
245 | 13 | 雲 | yún | to have | 南無大雲藏佛 |
246 | 13 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 南無大雲藏佛 |
247 | 13 | 雲 | yún | in this way | 南無大雲藏佛 |
248 | 13 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無大雲藏佛 |
249 | 13 | 雲 | yún | to say; iti | 南無大雲藏佛 |
250 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
251 | 13 | 善 | shàn | happy | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
252 | 13 | 善 | shàn | good | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
253 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
254 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
255 | 13 | 善 | shàn | familiar | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
256 | 13 | 善 | shàn | to repair | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
257 | 13 | 善 | shàn | to admire | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
258 | 13 | 善 | shàn | to praise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
259 | 13 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
260 | 13 | 善 | shàn | Shan | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
261 | 13 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
262 | 12 | 光 | guāng | light | 南無無盡光佛 |
263 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無無盡光佛 |
264 | 12 | 光 | guāng | to shine | 南無無盡光佛 |
265 | 12 | 光 | guāng | only | 南無無盡光佛 |
266 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無無盡光佛 |
267 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 南無無盡光佛 |
268 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 南無無盡光佛 |
269 | 12 | 光 | guāng | scenery | 南無無盡光佛 |
270 | 12 | 光 | guāng | smooth | 南無無盡光佛 |
271 | 12 | 光 | guāng | used up | 南無無盡光佛 |
272 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無無盡光佛 |
273 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 南無無盡光佛 |
274 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 南無無盡光佛 |
275 | 12 | 光 | guāng | Guang | 南無無盡光佛 |
276 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 南無無盡光佛 |
277 | 12 | 光 | guāng | welcome | 南無無盡光佛 |
278 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無無盡光佛 |
279 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無無盡光佛 |
280 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若總若別若麁若細 |
281 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 若總若別若麁若細 |
282 | 12 | 若 | ruò | if | 若總若別若麁若細 |
283 | 12 | 若 | ruò | you | 若總若別若麁若細 |
284 | 12 | 若 | ruò | this; that | 若總若別若麁若細 |
285 | 12 | 若 | ruò | and; or | 若總若別若麁若細 |
286 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若總若別若麁若細 |
287 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 若總若別若麁若細 |
288 | 12 | 若 | ruò | to choose | 若總若別若麁若細 |
289 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若總若別若麁若細 |
290 | 12 | 若 | ruò | thus | 若總若別若麁若細 |
291 | 12 | 若 | ruò | pollia | 若總若別若麁若細 |
292 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 若總若別若麁若細 |
293 | 12 | 若 | ruò | only then | 若總若別若麁若細 |
294 | 12 | 若 | rě | ja | 若總若別若麁若細 |
295 | 12 | 若 | rě | jñā | 若總若別若麁若細 |
296 | 12 | 若 | ruò | if; yadi | 若總若別若麁若細 |
297 | 12 | 微塵數 | wēichénshǔ | as numerous as atoms | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
298 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 南無山幢身眼勝佛 |
299 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無山幢身眼勝佛 |
300 | 12 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無山幢身眼勝佛 |
301 | 12 | 身 | shēn | self | 南無山幢身眼勝佛 |
302 | 12 | 身 | shēn | life | 南無山幢身眼勝佛 |
303 | 12 | 身 | shēn | an object | 南無山幢身眼勝佛 |
304 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 南無山幢身眼勝佛 |
305 | 12 | 身 | shēn | personally | 南無山幢身眼勝佛 |
306 | 12 | 身 | shēn | moral character | 南無山幢身眼勝佛 |
307 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無山幢身眼勝佛 |
308 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 南無山幢身眼勝佛 |
309 | 12 | 身 | juān | India | 南無山幢身眼勝佛 |
310 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 南無山幢身眼勝佛 |
311 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無無等輪菩薩 |
312 | 12 | 等 | děng | to wait | 南無無等輪菩薩 |
313 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 南無無等輪菩薩 |
314 | 12 | 等 | děng | plural | 南無無等輪菩薩 |
315 | 12 | 等 | děng | to be equal | 南無無等輪菩薩 |
316 | 12 | 等 | děng | degree; level | 南無無等輪菩薩 |
317 | 12 | 等 | děng | to compare | 南無無等輪菩薩 |
318 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無無等輪菩薩 |
319 | 12 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無法界電光無障礙功德佛 |
320 | 12 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無法界電光無障礙功德佛 |
321 | 12 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無法界電光無障礙功德佛 |
322 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 南無法風大海意佛 |
323 | 12 | 法 | fǎ | France | 南無法風大海意佛 |
324 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法風大海意佛 |
325 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法風大海意佛 |
326 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法風大海意佛 |
327 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 南無法風大海意佛 |
328 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法風大海意佛 |
329 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法風大海意佛 |
330 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 南無法風大海意佛 |
331 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 南無法風大海意佛 |
332 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法風大海意佛 |
333 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法風大海意佛 |
334 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法風大海意佛 |
335 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法風大海意佛 |
336 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法風大海意佛 |
337 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法風大海意佛 |
338 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法風大海意佛 |
339 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法風大海意佛 |
340 | 12 | 同名 | tóngmíng | same given name | 南無十億國土微塵數同名金剛藏佛 |
341 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
342 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
343 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
344 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
345 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
346 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
347 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
348 | 12 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無紅炎幢王佛 |
349 | 12 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無紅炎幢王佛 |
350 | 12 | 炎 | yán | hot | 南無紅炎幢王佛 |
351 | 12 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無紅炎幢王佛 |
352 | 11 | 力 | lì | force | 南無師子奮迅力佛 |
353 | 11 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無師子奮迅力佛 |
354 | 11 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無師子奮迅力佛 |
355 | 11 | 力 | lì | to force | 南無師子奮迅力佛 |
356 | 11 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 南無師子奮迅力佛 |
357 | 11 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無師子奮迅力佛 |
358 | 11 | 力 | lì | physical strength | 南無師子奮迅力佛 |
359 | 11 | 力 | lì | power | 南無師子奮迅力佛 |
360 | 11 | 力 | lì | Li | 南無師子奮迅力佛 |
361 | 11 | 力 | lì | ability; capability | 南無師子奮迅力佛 |
362 | 11 | 力 | lì | influence | 南無師子奮迅力佛 |
363 | 11 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無師子奮迅力佛 |
364 | 11 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 南無無量勝雞兜幢佛 |
365 | 11 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 南無無量勝雞兜幢佛 |
366 | 11 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 南無無量勝雞兜幢佛 |
367 | 11 | 兜 | dōu | to circle around | 南無無量勝雞兜幢佛 |
368 | 11 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 南無無量勝雞兜幢佛 |
369 | 11 | 兜 | dōu | to decieve | 南無無量勝雞兜幢佛 |
370 | 11 | 兜 | dōu | a chair-litter | 南無無量勝雞兜幢佛 |
371 | 11 | 兜 | dōu | a vest | 南無無量勝雞兜幢佛 |
372 | 11 | 兜 | dōu | to solicit | 南無無量勝雞兜幢佛 |
373 | 11 | 兜 | dōu | Tusita | 南無無量勝雞兜幢佛 |
374 | 11 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
375 | 11 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 歸命善清淨無垢寶功德集勝王佛 |
376 | 10 | 來 | lái | to come | 若尋此眾生無始已來 |
377 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 若尋此眾生無始已來 |
378 | 10 | 來 | lái | please | 若尋此眾生無始已來 |
379 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若尋此眾生無始已來 |
380 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若尋此眾生無始已來 |
381 | 10 | 來 | lái | ever since | 若尋此眾生無始已來 |
382 | 10 | 來 | lái | wheat | 若尋此眾生無始已來 |
383 | 10 | 來 | lái | next; future | 若尋此眾生無始已來 |
384 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若尋此眾生無始已來 |
385 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 若尋此眾生無始已來 |
386 | 10 | 來 | lái | to earn | 若尋此眾生無始已來 |
387 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 若尋此眾生無始已來 |
388 | 10 | 上首 | shàngshǒu | chief; presiding elders | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
389 | 10 | 上首 | shàngshǒu | foremost; pramukha | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
390 | 10 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 南無東方善護四天下名金剛良如來為上首 |
391 | 10 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無然寶燈佛 |
392 | 10 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無然寶燈佛 |
393 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
394 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
395 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
396 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無根本莊嚴奮迅佛 |
397 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
398 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
399 | 10 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
400 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量佛 |
401 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量佛 |
402 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量佛 |
403 | 10 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量佛 |
404 | 10 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在勝佛 |
405 | 10 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在勝佛 |
406 | 10 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在勝佛 |
407 | 10 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在勝佛 |
408 | 10 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在勝佛 |
409 | 10 | 雞 | jī | chicken; rooster | 南無無量勝雞兜幢佛 |
410 | 10 | 雞 | jī | a domestic fowl | 南無無量勝雞兜幢佛 |
411 | 10 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無福德相雲勝威德佛 |
412 | 10 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無鬘香勝佛 |
413 | 10 | 香 | xiāng | incense | 南無鬘香勝佛 |
414 | 10 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無鬘香勝佛 |
415 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無鬘香勝佛 |
416 | 10 | 香 | xiāng | a female | 南無鬘香勝佛 |
417 | 10 | 香 | xiāng | Xiang | 南無鬘香勝佛 |
418 | 10 | 香 | xiāng | to kiss | 南無鬘香勝佛 |
419 | 10 | 香 | xiāng | feminine | 南無鬘香勝佛 |
420 | 10 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 南無鬘香勝佛 |
421 | 10 | 香 | xiāng | incense | 南無鬘香勝佛 |
422 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無鬘香勝佛 |
423 | 9 | 稱 | chēng | to call; to address | 南無稱自在光佛 |
424 | 9 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 南無稱自在光佛 |
425 | 9 | 稱 | chēng | to say; to describe | 南無稱自在光佛 |
426 | 9 | 稱 | chēng | to weigh | 南無稱自在光佛 |
427 | 9 | 稱 | chèng | to weigh | 南無稱自在光佛 |
428 | 9 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 南無稱自在光佛 |
429 | 9 | 稱 | chēng | to name; to designate | 南無稱自在光佛 |
430 | 9 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 南無稱自在光佛 |
431 | 9 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 南無稱自在光佛 |
432 | 9 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 南無稱自在光佛 |
433 | 9 | 稱 | chèn | to pretend | 南無稱自在光佛 |
434 | 9 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 南無稱自在光佛 |
435 | 9 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 南無稱自在光佛 |
436 | 9 | 稱 | chèng | scales | 南無稱自在光佛 |
437 | 9 | 稱 | chèng | a standard weight | 南無稱自在光佛 |
438 | 9 | 稱 | chēng | reputation | 南無稱自在光佛 |
439 | 9 | 稱 | chèng | a steelyard | 南無稱自在光佛 |
440 | 9 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 南無稱自在光佛 |
441 | 9 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 復有飛鏘來刺罪人 |
442 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南無有德佛 |
443 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南無有德佛 |
444 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南無有德佛 |
445 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南無有德佛 |
446 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南無有德佛 |
447 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南無有德佛 |
448 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南無有德佛 |
449 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南無有德佛 |
450 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南無有德佛 |
451 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南無有德佛 |
452 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南無有德佛 |
453 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 南無有德佛 |
454 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 南無有德佛 |
455 | 9 | 有 | yǒu | You | 南無有德佛 |
456 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 南無有德佛 |
457 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 南無有德佛 |
458 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
459 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
460 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
461 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
462 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
463 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
464 | 9 | 其 | qí | will | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
465 | 9 | 其 | qí | may | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
466 | 9 | 其 | qí | if | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
467 | 9 | 其 | qí | or | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
468 | 9 | 其 | qí | Qi | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
469 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 而今興害食噉其肉斷大慈種 |
470 | 9 | 無 | wú | no | 南無現無愚佛 |
471 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 南無現無愚佛 |
472 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 南無現無愚佛 |
473 | 9 | 無 | wú | has not yet | 南無現無愚佛 |
474 | 9 | 無 | mó | mo | 南無現無愚佛 |
475 | 9 | 無 | wú | do not | 南無現無愚佛 |
476 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 南無現無愚佛 |
477 | 9 | 無 | wú | regardless of | 南無現無愚佛 |
478 | 9 | 無 | wú | to not have | 南無現無愚佛 |
479 | 9 | 無 | wú | um | 南無現無愚佛 |
480 | 9 | 無 | wú | Wu | 南無現無愚佛 |
481 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 南無現無愚佛 |
482 | 9 | 無 | wú | not; non- | 南無現無愚佛 |
483 | 9 | 無 | mó | mo | 南無現無愚佛 |
484 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若尋此眾生無始已來 |
485 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若尋此眾生無始已來 |
486 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若尋此眾生無始已來 |
487 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若尋此眾生無始已來 |
488 | 9 | 得 | de | potential marker | 南無得功德佛 |
489 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得功德佛 |
490 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得功德佛 |
491 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得功德佛 |
492 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得功德佛 |
493 | 9 | 得 | dé | de | 南無得功德佛 |
494 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 南無得功德佛 |
495 | 9 | 得 | dé | to result in | 南無得功德佛 |
496 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得功德佛 |
497 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得功德佛 |
498 | 9 | 得 | dé | to be finished | 南無得功德佛 |
499 | 9 | 得 | de | result of degree | 南無得功德佛 |
500 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 南無得功德佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
南无 | 南無 |
|
|
佛 |
|
|
|
胜 | 勝 |
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
功德 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
幢 |
|
|
|
光明 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
智 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧伽 | 97 | Asaṅga | |
宝幢佛 | 寶幢佛 | 98 | Ratnaketu Buddha |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
北方 | 98 | The North | |
不动如来 | 不動如來 | 98 | Aksobhya Buddha |
不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
德藏菩萨 | 德藏菩薩 | 100 | Store of Virtue Bodhisattva |
帝沙佛 | 100 | Puṣya Buddha | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
法海 | 102 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法炬 | 102 |
|
|
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法光 | 102 | Faguang | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法月 | 102 | Dharmacandra | |
奋迅王 | 奮迅王 | 102 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
弗沙佛 | 102 | Puṣya Buddha | |
华威 | 華威 | 104 | Warwick |
叫唤地狱 | 叫喚地獄 | 106 | Raurava Hell |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
滥波 | 濫波 | 108 | Lampā |
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
龙藏 | 龍藏 | 108 | Qian Long Canon; Long Zang |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙音菩萨 | 妙音菩薩 | 109 | mañjughoṣa; Gentle Voice Bodhisattva |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
槃头 | 槃頭 | 112 | Bandhumā; Pāṇḍu |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
如来 | 如來 | 114 |
|
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
善化 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜顶 | 勝頂 | 115 | Jayosnisa |
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
水天 | 115 | Varuna | |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊 | 87 |
|
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
相山 | 120 | Xiangshan | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
须弥灯 | 須彌燈 | 120 | Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
宝髻 | 寶髻 | 98 | ratnaśikhī |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不可思量 | 98 | immeasurable | |
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
藏窜 | 藏竄 | 99 | to hide away |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成佛 | 99 |
|
|
初发意 | 初發意 | 99 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
等身 | 100 | a life-size image | |
多摩罗跋 | 多摩羅跋 | 100 | Cinnamomum tamala; Indian bay leaf |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法海 | 102 |
|
|
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法华智 | 法華智 | 102 | Lotus Wisdom |
法树 | 法樹 | 102 | Dharma tree |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法城 | 102 | Dharma citadel | |
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法水 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
光明藏 | 103 |
|
|
光德 | 103 | radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金光明 | 106 | golden light | |
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明藏 | 109 |
|
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
那由他 | 110 | a nayuta | |
能化 | 110 | a teacher | |
念佛 | 110 |
|
|
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
普光 | 112 |
|
|
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
深法 | 115 | a profound truth | |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
沈水香 | 115 | aguru | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
示现 | 示現 | 115 |
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四天下 | 115 | the four continents | |
四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无量意 | 無量意 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
一子地 | 121 | the bhumi of an only son | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
永劫 | 121 | eternity | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨家 | 121 | an enemy | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
智光 | 122 |
|
|
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
作佛 | 122 | to become a Buddha |