Glossary and Vocabulary for Pancasatika Prajnaparamita Sutra (Foshuo Kai Jue Zixing Boreluomiduo Jing) 佛說開覺自性般若波羅蜜多經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 中 | zhōng | middle | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
2 | 118 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
3 | 118 | 中 | zhōng | China | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
4 | 118 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
5 | 118 | 中 | zhōng | midday | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
6 | 118 | 中 | zhōng | inside | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
7 | 118 | 中 | zhōng | during | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
8 | 118 | 中 | zhōng | Zhong | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
9 | 118 | 中 | zhōng | intermediary | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
10 | 118 | 中 | zhōng | half | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
11 | 118 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
12 | 118 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
13 | 118 | 中 | zhòng | to obtain | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
14 | 118 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
15 | 118 | 中 | zhōng | middle | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
16 | 118 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
17 | 118 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
18 | 118 | 識 | zhì | to record | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
19 | 118 | 識 | shí | thought; cognition | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
20 | 118 | 識 | shí | to understand | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
21 | 118 | 識 | shí | experience; common sense | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
22 | 118 | 識 | shí | a good friend | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
23 | 118 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
24 | 118 | 識 | zhì | a label; a mark | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
25 | 118 | 識 | zhì | an inscription | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
26 | 118 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
27 | 97 | 於 | yú | to go; to | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
28 | 97 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
29 | 97 | 於 | yú | Yu | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
30 | 97 | 於 | wū | a crow | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
31 | 78 | 色 | sè | color | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
32 | 78 | 色 | sè | form; matter | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
33 | 78 | 色 | shǎi | dice | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
34 | 78 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
35 | 78 | 色 | sè | countenance | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
36 | 78 | 色 | sè | scene; sight | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
37 | 78 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
38 | 78 | 色 | sè | kind; type | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
39 | 78 | 色 | sè | quality | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
40 | 78 | 色 | sè | to be angry | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
41 | 78 | 色 | sè | to seek; to search for | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
42 | 78 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
43 | 78 | 色 | sè | form; rupa | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
44 | 69 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於色中色而無所得 |
45 | 69 | 即 | jí | at that time | 即於色中色而無所得 |
46 | 69 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於色中色而無所得 |
47 | 69 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於色中色而無所得 |
48 | 69 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於色中色而無所得 |
49 | 66 | 無所得 | wú suǒ dé | nothing to be attained | 即於色中色而無所得 |
50 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能如實平等觀者 |
51 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能如實平等觀者 |
52 | 43 | 而 | néng | can; able | 而能如實平等觀者 |
53 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能如實平等觀者 |
54 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能如實平等觀者 |
55 | 43 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
56 | 43 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
57 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是行者 |
58 | 34 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩於諸色中 |
59 | 32 | 五 | wǔ | five | 應當了知五種貪法 |
60 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 應當了知五種貪法 |
61 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 應當了知五種貪法 |
62 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 應當了知五種貪法 |
63 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 應當了知五種貪法 |
64 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即一切有所得 |
65 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 即一切有所得 |
66 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 即一切有所得 |
67 | 31 | 得 | dé | de | 即一切有所得 |
68 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 即一切有所得 |
69 | 31 | 得 | dé | to result in | 即一切有所得 |
70 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即一切有所得 |
71 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 即一切有所得 |
72 | 31 | 得 | dé | to be finished | 即一切有所得 |
73 | 31 | 得 | děi | satisfying | 即一切有所得 |
74 | 31 | 得 | dé | to contract | 即一切有所得 |
75 | 31 | 得 | dé | to hear | 即一切有所得 |
76 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 即一切有所得 |
77 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 即一切有所得 |
78 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即一切有所得 |
79 | 30 | 行 | xíng | to walk | 行 |
80 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
81 | 30 | 行 | háng | profession | 行 |
82 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
83 | 30 | 行 | xíng | to travel | 行 |
84 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
85 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
86 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
87 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
88 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
89 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
90 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
91 | 30 | 行 | xíng | to move | 行 |
92 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
93 | 30 | 行 | xíng | travel | 行 |
94 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
95 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
96 | 30 | 行 | xíng | temporary | 行 |
97 | 30 | 行 | háng | rank; order | 行 |
98 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
99 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
100 | 30 | 行 | xíng | to experience | 行 |
101 | 30 | 行 | xíng | path; way | 行 |
102 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
103 | 30 | 行 | xíng | 行 | |
104 | 30 | 行 | xíng | Practice | 行 |
105 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
106 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
107 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 能具三種心種子緣而攝受者 |
108 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能具三種心種子緣而攝受者 |
109 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能具三種心種子緣而攝受者 |
110 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能具三種心種子緣而攝受者 |
111 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能具三種心種子緣而攝受者 |
112 | 30 | 心 | xīn | heart | 能具三種心種子緣而攝受者 |
113 | 30 | 心 | xīn | emotion | 能具三種心種子緣而攝受者 |
114 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 能具三種心種子緣而攝受者 |
115 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能具三種心種子緣而攝受者 |
116 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能具三種心種子緣而攝受者 |
117 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能具三種心種子緣而攝受者 |
118 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能具三種心種子緣而攝受者 |
119 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若於色中色無所得時 |
120 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若於色中色無所得時 |
121 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若於色中色無所得時 |
122 | 26 | 時 | shí | fashionable | 若於色中色無所得時 |
123 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若於色中色無所得時 |
124 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若於色中色無所得時 |
125 | 26 | 時 | shí | tense | 若於色中色無所得時 |
126 | 26 | 時 | shí | particular; special | 若於色中色無所得時 |
127 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若於色中色無所得時 |
128 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若於色中色無所得時 |
129 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 若於色中色無所得時 |
130 | 26 | 時 | shí | seasonal | 若於色中色無所得時 |
131 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 若於色中色無所得時 |
132 | 26 | 時 | shí | hour | 若於色中色無所得時 |
133 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若於色中色無所得時 |
134 | 26 | 時 | shí | Shi | 若於色中色無所得時 |
135 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 若於色中色無所得時 |
136 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 若於色中色無所得時 |
137 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 若於色中色無所得時 |
138 | 25 | 能 | néng | can; able | 而能如實平等觀者 |
139 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 而能如實平等觀者 |
140 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能如實平等觀者 |
141 | 25 | 能 | néng | energy | 而能如實平等觀者 |
142 | 25 | 能 | néng | function; use | 而能如實平等觀者 |
143 | 25 | 能 | néng | talent | 而能如實平等觀者 |
144 | 25 | 能 | néng | expert at | 而能如實平等觀者 |
145 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 而能如實平等觀者 |
146 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能如實平等觀者 |
147 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能如實平等觀者 |
148 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 而能如實平等觀者 |
149 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能如實平等觀者 |
150 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離有尋求亦無所行 |
151 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 離有尋求亦無所行 |
152 | 22 | 無 | mó | mo | 離有尋求亦無所行 |
153 | 22 | 無 | wú | to not have | 離有尋求亦無所行 |
154 | 22 | 無 | wú | Wu | 離有尋求亦無所行 |
155 | 22 | 無 | mó | mo | 離有尋求亦無所行 |
156 | 22 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 若菩薩於諸色中 |
157 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 現覆蔽已 |
158 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 現覆蔽已 |
159 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 現覆蔽已 |
160 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 現覆蔽已 |
161 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 現覆蔽已 |
162 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現覆蔽已 |
163 | 20 | 三 | sān | three | 能具三種心種子緣而攝受者 |
164 | 20 | 三 | sān | third | 能具三種心種子緣而攝受者 |
165 | 20 | 三 | sān | more than two | 能具三種心種子緣而攝受者 |
166 | 20 | 三 | sān | very few | 能具三種心種子緣而攝受者 |
167 | 20 | 三 | sān | San | 能具三種心種子緣而攝受者 |
168 | 20 | 三 | sān | three; tri | 能具三種心種子緣而攝受者 |
169 | 20 | 三 | sān | sa | 能具三種心種子緣而攝受者 |
170 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 能具三種心種子緣而攝受者 |
171 | 20 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若人於受 |
172 | 20 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若人於受 |
173 | 20 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若人於受 |
174 | 20 | 受 | shòu | to tolerate | 若人於受 |
175 | 20 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若人於受 |
176 | 20 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
177 | 20 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
178 | 20 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
179 | 20 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
180 | 20 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
181 | 20 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
182 | 20 | 者 | zhě | ca | 而能如實平等觀者 |
183 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由能如是平等觀故 |
184 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 由能如是平等觀故 |
185 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 由能如是平等觀故 |
186 | 20 | 由 | yóu | You | 由能如是平等觀故 |
187 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
188 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
189 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
190 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 若或於法有所得相可成立者 |
191 | 19 | 法 | fǎ | France | 若或於法有所得相可成立者 |
192 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若或於法有所得相可成立者 |
193 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若或於法有所得相可成立者 |
194 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若或於法有所得相可成立者 |
195 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 若或於法有所得相可成立者 |
196 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 若或於法有所得相可成立者 |
197 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若或於法有所得相可成立者 |
198 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 若或於法有所得相可成立者 |
199 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 若或於法有所得相可成立者 |
200 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 若或於法有所得相可成立者 |
201 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若或於法有所得相可成立者 |
202 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若或於法有所得相可成立者 |
203 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 若或於法有所得相可成立者 |
204 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若或於法有所得相可成立者 |
205 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若或於法有所得相可成立者 |
206 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若或於法有所得相可成立者 |
207 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若或於法有所得相可成立者 |
208 | 18 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 是於色中善了知相 |
209 | 18 | 知 | zhī | to know | 是於色中不了知相 |
210 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 是於色中不了知相 |
211 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是於色中不了知相 |
212 | 18 | 知 | zhī | to administer | 是於色中不了知相 |
213 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是於色中不了知相 |
214 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 是於色中不了知相 |
215 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是於色中不了知相 |
216 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是於色中不了知相 |
217 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 是於色中不了知相 |
218 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是於色中不了知相 |
219 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 是於色中不了知相 |
220 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 是於色中不了知相 |
221 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 是於色中不了知相 |
222 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 是於色中不了知相 |
223 | 18 | 知 | zhī | to make known | 是於色中不了知相 |
224 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 是於色中不了知相 |
225 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是於色中不了知相 |
226 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 是於色中不了知相 |
227 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 是於色中不了知相 |
228 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
229 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
230 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
231 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
232 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
233 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
234 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
235 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
236 | 16 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
237 | 16 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 即於諸色自性無所得 |
238 | 16 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 即於諸色自性無所得 |
239 | 16 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 即於諸色自性無所得 |
240 | 16 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 知已捨離 |
241 | 15 | 亦 | yì | Yi | 離有尋求亦無所行 |
242 | 15 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 隨其言說即生取著 |
243 | 14 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 應當了知五種貪法 |
244 | 14 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 應當了知五種貪法 |
245 | 14 | 貪 | tān | to prefer | 應當了知五種貪法 |
246 | 14 | 貪 | tān | to search for; to seek | 應當了知五種貪法 |
247 | 14 | 貪 | tān | corrupt | 應當了知五種貪法 |
248 | 14 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 應當了知五種貪法 |
249 | 14 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 應當了知五種瞋法 |
250 | 14 | 瞋 | chēn | to be angry | 應當了知五種瞋法 |
251 | 14 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 應當了知五種瞋法 |
252 | 14 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 應當了知五種瞋法 |
253 | 14 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 應當了知五種瞋法 |
254 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為淨法 |
255 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為淨法 |
256 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 是為淨法 |
257 | 14 | 為 | wéi | to do | 是為淨法 |
258 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 是為淨法 |
259 | 14 | 為 | wéi | to govern | 是為淨法 |
260 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為淨法 |
261 | 14 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 應當了知五種癡法 |
262 | 14 | 癡 | chī | delusion; moha | 應當了知五種癡法 |
263 | 14 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 應當了知五種癡法 |
264 | 13 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 是故於彼大乘法中不能出離 |
265 | 13 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 是故於彼大乘法中不能出離 |
266 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 若或於法有所得相可成立者 |
267 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 若或於法有所得相可成立者 |
268 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 若或於法有所得相可成立者 |
269 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 若或於法有所得相可成立者 |
270 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 若或於法有所得相可成立者 |
271 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 若或於法有所得相可成立者 |
272 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 若或於法有所得相可成立者 |
273 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 若或於法有所得相可成立者 |
274 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 若或於法有所得相可成立者 |
275 | 12 | 相 | xiāng | to express | 若或於法有所得相可成立者 |
276 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 若或於法有所得相可成立者 |
277 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 若或於法有所得相可成立者 |
278 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 若或於法有所得相可成立者 |
279 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 若或於法有所得相可成立者 |
280 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 若或於法有所得相可成立者 |
281 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 若或於法有所得相可成立者 |
282 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 若或於法有所得相可成立者 |
283 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 若或於法有所得相可成立者 |
284 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 若或於法有所得相可成立者 |
285 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 若或於法有所得相可成立者 |
286 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 若或於法有所得相可成立者 |
287 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 若或於法有所得相可成立者 |
288 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 若或於法有所得相可成立者 |
289 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 若或於法有所得相可成立者 |
290 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 若或於法有所得相可成立者 |
291 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 若或於法有所得相可成立者 |
292 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 若或於法有所得相可成立者 |
293 | 12 | 二 | èr | two | 二 |
294 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
295 | 12 | 二 | èr | second | 二 |
296 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
297 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
298 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
299 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
300 | 12 | 慢 | màn | slow | 應當了知五種慢法 |
301 | 12 | 慢 | màn | indifferent; idle | 應當了知五種慢法 |
302 | 12 | 慢 | màn | to neglect | 應當了知五種慢法 |
303 | 12 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 應當了知五種慢法 |
304 | 12 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 應當了知五種慢法 |
305 | 12 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 應當了知五種慢法 |
306 | 12 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 應當了知五種慢法 |
307 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉應如實平等觀察 |
308 | 12 | 悉 | xī | detailed | 悉應如實平等觀察 |
309 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉應如實平等觀察 |
310 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉應如實平等觀察 |
311 | 12 | 悉 | xī | strongly | 悉應如實平等觀察 |
312 | 12 | 悉 | xī | Xi | 悉應如實平等觀察 |
313 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉應如實平等觀察 |
314 | 12 | 種 | zhǒng | kind; type | 能具三種心種子緣而攝受者 |
315 | 12 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 能具三種心種子緣而攝受者 |
316 | 12 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 能具三種心種子緣而攝受者 |
317 | 12 | 種 | zhǒng | seed; strain | 能具三種心種子緣而攝受者 |
318 | 12 | 種 | zhǒng | offspring | 能具三種心種子緣而攝受者 |
319 | 12 | 種 | zhǒng | breed | 能具三種心種子緣而攝受者 |
320 | 12 | 種 | zhǒng | race | 能具三種心種子緣而攝受者 |
321 | 12 | 種 | zhǒng | species | 能具三種心種子緣而攝受者 |
322 | 12 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 能具三種心種子緣而攝受者 |
323 | 12 | 種 | zhǒng | grit; guts | 能具三種心種子緣而攝受者 |
324 | 12 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 能具三種心種子緣而攝受者 |
325 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
326 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
327 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
328 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
329 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
330 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
331 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
332 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
333 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
334 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
335 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
336 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
337 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
338 | 11 | 如實 | rúshí | according to reality | 而能如實平等觀者 |
339 | 11 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 而能如實平等觀者 |
340 | 11 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 而能如實平等觀者 |
341 | 10 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當發起三種之心 |
342 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 隨其言說即生取著 |
343 | 10 | 生 | shēng | to live | 隨其言說即生取著 |
344 | 10 | 生 | shēng | raw | 隨其言說即生取著 |
345 | 10 | 生 | shēng | a student | 隨其言說即生取著 |
346 | 10 | 生 | shēng | life | 隨其言說即生取著 |
347 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 隨其言說即生取著 |
348 | 10 | 生 | shēng | alive | 隨其言說即生取著 |
349 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 隨其言說即生取著 |
350 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 隨其言說即生取著 |
351 | 10 | 生 | shēng | to grow | 隨其言說即生取著 |
352 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 隨其言說即生取著 |
353 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 隨其言說即生取著 |
354 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 隨其言說即生取著 |
355 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 隨其言說即生取著 |
356 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 隨其言說即生取著 |
357 | 10 | 生 | shēng | gender | 隨其言說即生取著 |
358 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 隨其言說即生取著 |
359 | 10 | 生 | shēng | to set up | 隨其言說即生取著 |
360 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 隨其言說即生取著 |
361 | 10 | 生 | shēng | a captive | 隨其言說即生取著 |
362 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 隨其言說即生取著 |
363 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 隨其言說即生取著 |
364 | 10 | 生 | shēng | unripe | 隨其言說即生取著 |
365 | 10 | 生 | shēng | nature | 隨其言說即生取著 |
366 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 隨其言說即生取著 |
367 | 10 | 生 | shēng | destiny | 隨其言說即生取著 |
368 | 10 | 生 | shēng | birth | 隨其言說即生取著 |
369 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 隨其言說即生取著 |
370 | 9 | 速 | sù | speed | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
371 | 9 | 速 | sù | quick; fast | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
372 | 9 | 速 | sù | urgent | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
373 | 9 | 速 | sù | to recruit | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
374 | 9 | 速 | sù | to urge; to invite | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
375 | 9 | 速 | sù | quick; śīghra | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
376 | 8 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 若或離有尋求而有所行 |
377 | 8 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
378 | 8 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 諸種類色而悉超越 |
379 | 8 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
380 | 8 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
381 | 8 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
382 | 8 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
383 | 8 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
384 | 8 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
385 | 8 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就阿耨多羅三藐三菩提果 |
386 | 8 | 種類 | zhǒnglèi | kind; genus; type; category; variety; species; sort; class | 諸種類色而悉超越 |
387 | 8 | 動 | dòng | to move | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
388 | 8 | 動 | dòng | to make happen; to change | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
389 | 8 | 動 | dòng | to start | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
390 | 8 | 動 | dòng | to act | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
391 | 8 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
392 | 8 | 動 | dòng | movable | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
393 | 8 | 動 | dòng | to use | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
394 | 8 | 動 | dòng | movement | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
395 | 8 | 動 | dòng | to eat | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
396 | 8 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
397 | 8 | 動 | dòng | shaking; kampita | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
398 | 8 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
399 | 8 | 疾 | jí | to hate; to envy | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
400 | 8 | 疾 | jí | swift; rapid | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
401 | 8 | 疾 | jí | urgent | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
402 | 8 | 疾 | jí | pain | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
403 | 8 | 疾 | jí | to get sick | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
404 | 8 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
405 | 8 | 疾 | jí | speedy; kṣipram | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
406 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 大貪 |
407 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大貪 |
408 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 大貪 |
409 | 8 | 大 | dà | size | 大貪 |
410 | 8 | 大 | dà | old | 大貪 |
411 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 大貪 |
412 | 8 | 大 | dà | adult | 大貪 |
413 | 8 | 大 | dài | an important person | 大貪 |
414 | 8 | 大 | dà | senior | 大貪 |
415 | 8 | 大 | dà | an element | 大貪 |
416 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 大貪 |
417 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
418 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
419 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
420 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
421 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
422 | 8 | 種子 | zhǒngzi | seed | 能具三種心種子緣而攝受者 |
423 | 8 | 種子 | zhǒngzi | son | 能具三種心種子緣而攝受者 |
424 | 8 | 種子 | zhǒngzi | seed | 能具三種心種子緣而攝受者 |
425 | 8 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 能具三種心種子緣而攝受者 |
426 | 7 | 其 | qí | Qi | 隨其言說即生取著 |
427 | 6 | 動亂 | dòngluàn | turmoil; upheaval; unrest | 動亂癡 |
428 | 6 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
429 | 6 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
430 | 6 | 分別 | fēnbié | difference | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
431 | 6 | 分別 | fēnbié | discrimination | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
432 | 6 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
433 | 6 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
434 | 6 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 當知是菩薩不實知解 |
435 | 6 | 解 | jiě | to explain | 當知是菩薩不實知解 |
436 | 6 | 解 | jiě | to divide; to separate | 當知是菩薩不實知解 |
437 | 6 | 解 | jiě | to understand | 當知是菩薩不實知解 |
438 | 6 | 解 | jiě | to solve a math problem | 當知是菩薩不實知解 |
439 | 6 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 當知是菩薩不實知解 |
440 | 6 | 解 | jiě | to cut; to disect | 當知是菩薩不實知解 |
441 | 6 | 解 | jiě | to relieve oneself | 當知是菩薩不實知解 |
442 | 6 | 解 | jiě | a solution | 當知是菩薩不實知解 |
443 | 6 | 解 | jiè | to escort | 當知是菩薩不實知解 |
444 | 6 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 當知是菩薩不實知解 |
445 | 6 | 解 | xiè | acrobatic skills | 當知是菩薩不實知解 |
446 | 6 | 解 | jiě | can; able to | 當知是菩薩不實知解 |
447 | 6 | 解 | jiě | a stanza | 當知是菩薩不實知解 |
448 | 6 | 解 | jiè | to send off | 當知是菩薩不實知解 |
449 | 6 | 解 | xiè | Xie | 當知是菩薩不實知解 |
450 | 6 | 解 | jiě | exegesis | 當知是菩薩不實知解 |
451 | 6 | 解 | xiè | laziness | 當知是菩薩不實知解 |
452 | 6 | 解 | jiè | a government office | 當知是菩薩不實知解 |
453 | 6 | 解 | jiè | to pawn | 當知是菩薩不實知解 |
454 | 6 | 解 | jiè | to rent; to lease | 當知是菩薩不實知解 |
455 | 6 | 解 | jiě | understanding | 當知是菩薩不實知解 |
456 | 6 | 解 | jiě | to liberate | 當知是菩薩不實知解 |
457 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 是故於彼大乘法中不能出離 |
458 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 有動遍動 |
459 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 有動遍動 |
460 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 有動遍動 |
461 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 有動遍動 |
462 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 有動遍動 |
463 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 有動遍動 |
464 | 6 | 覆蔽 | fùbì | to cover | 現轉覆蔽 |
465 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 即於色中其心動轉 |
466 | 6 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 即於色中其心動轉 |
467 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 即於色中其心動轉 |
468 | 6 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 即於色中其心動轉 |
469 | 6 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 即於色中其心動轉 |
470 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 即於色中其心動轉 |
471 | 6 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 即於色中其心動轉 |
472 | 6 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等生 |
473 | 6 | 平等 | píngděng | equal | 平等生 |
474 | 6 | 平等 | píngděng | equality | 平等生 |
475 | 6 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等生 |
476 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不作用而行 |
477 | 6 | 平等觀 | píngděng guān | Mind of Equality | 而能如實平等觀者 |
478 | 6 | 平等觀 | píngděng guān | contemplation of equality; contemplation on provisional truth | 而能如實平等觀者 |
479 | 6 | 見 | jiàn | to see | 即於色中色見無所得 |
480 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即於色中色見無所得 |
481 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即於色中色見無所得 |
482 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即於色中色見無所得 |
483 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 即於色中色見無所得 |
484 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 即於色中色見無所得 |
485 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即於色中色見無所得 |
486 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即於色中色見無所得 |
487 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 即於色中色見無所得 |
488 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 即於色中色見無所得 |
489 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 即於色中色見無所得 |
490 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即於色中色見無所得 |
491 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即於色中色見無所得 |
492 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 是故於彼大乘法中不能出離 |
493 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 是故於彼大乘法中不能出離 |
494 | 5 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 是故於彼大乘法中不能出離 |
495 | 5 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 何況聲聞 |
496 | 5 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 何況聲聞 |
497 | 5 | 緣覺乘 | yuánjué shèng | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle | 緣覺乘中 |
498 | 5 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 隨其言說不生取著 |
499 | 5 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 隨其言說不生取著 |
500 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
Frequencies of all Words
Top 827
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 中 | zhōng | middle | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
2 | 118 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
3 | 118 | 中 | zhōng | China | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
4 | 118 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
5 | 118 | 中 | zhōng | in; amongst | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
6 | 118 | 中 | zhōng | midday | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
7 | 118 | 中 | zhōng | inside | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
8 | 118 | 中 | zhōng | during | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
9 | 118 | 中 | zhōng | Zhong | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
10 | 118 | 中 | zhōng | intermediary | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
11 | 118 | 中 | zhōng | half | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
12 | 118 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
13 | 118 | 中 | zhōng | while | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
14 | 118 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
15 | 118 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
16 | 118 | 中 | zhòng | to obtain | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
17 | 118 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
18 | 118 | 中 | zhōng | middle | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
19 | 118 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
20 | 118 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
21 | 118 | 識 | zhì | to record | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
22 | 118 | 識 | shí | thought; cognition | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
23 | 118 | 識 | shí | to understand | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
24 | 118 | 識 | shí | experience; common sense | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
25 | 118 | 識 | shí | a good friend | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
26 | 118 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
27 | 118 | 識 | zhì | a label; a mark | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
28 | 118 | 識 | zhì | an inscription | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
29 | 118 | 識 | zhì | just now | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
30 | 118 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識中所有不實分別分量及疑動分量 |
31 | 97 | 於 | yú | in; at | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
32 | 97 | 於 | yú | in; at | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
33 | 97 | 於 | yú | in; at; to; from | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
34 | 97 | 於 | yú | to go; to | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
35 | 97 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
36 | 97 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
37 | 97 | 於 | yú | from | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
38 | 97 | 於 | yú | give | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
39 | 97 | 於 | yú | oppposing | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
40 | 97 | 於 | yú | and | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
41 | 97 | 於 | yú | compared to | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
42 | 97 | 於 | yú | by | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
43 | 97 | 於 | yú | and; as well as | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
44 | 97 | 於 | yú | for | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
45 | 97 | 於 | yú | Yu | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
46 | 97 | 於 | wū | a crow | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
47 | 97 | 於 | wū | whew; wow | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
48 | 97 | 於 | yú | near to; antike | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
49 | 87 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
50 | 87 | 若 | ruò | seemingly | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
51 | 87 | 若 | ruò | if | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
52 | 87 | 若 | ruò | you | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
53 | 87 | 若 | ruò | this; that | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
54 | 87 | 若 | ruò | and; or | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
55 | 87 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
56 | 87 | 若 | rě | pomegranite | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
57 | 87 | 若 | ruò | to choose | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
58 | 87 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
59 | 87 | 若 | ruò | thus | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
60 | 87 | 若 | ruò | pollia | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
61 | 87 | 若 | ruò | Ruo | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
62 | 87 | 若 | ruò | only then | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
63 | 87 | 若 | rě | ja | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
64 | 87 | 若 | rě | jñā | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
65 | 87 | 若 | ruò | if; yadi | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
66 | 78 | 色 | sè | color | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
67 | 78 | 色 | sè | form; matter | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
68 | 78 | 色 | shǎi | dice | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
69 | 78 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
70 | 78 | 色 | sè | countenance | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
71 | 78 | 色 | sè | scene; sight | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
72 | 78 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
73 | 78 | 色 | sè | kind; type | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
74 | 78 | 色 | sè | quality | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
75 | 78 | 色 | sè | to be angry | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
76 | 78 | 色 | sè | to seek; to search for | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
77 | 78 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
78 | 78 | 色 | sè | form; rupa | 若人於色中所有不實分別分量及疑動分量 |
79 | 69 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於色中色而無所得 |
80 | 69 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於色中色而無所得 |
81 | 69 | 即 | jí | at that time | 即於色中色而無所得 |
82 | 69 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於色中色而無所得 |
83 | 69 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於色中色而無所得 |
84 | 69 | 即 | jí | if; but | 即於色中色而無所得 |
85 | 69 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於色中色而無所得 |
86 | 69 | 即 | jí | then; following | 即於色中色而無所得 |
87 | 69 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於色中色而無所得 |
88 | 66 | 無所得 | wú suǒ dé | nothing to be attained | 即於色中色而無所得 |
89 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而能如實平等觀者 |
90 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能如實平等觀者 |
91 | 43 | 而 | ér | you | 而能如實平等觀者 |
92 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而能如實平等觀者 |
93 | 43 | 而 | ér | right away; then | 而能如實平等觀者 |
94 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而能如實平等觀者 |
95 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而能如實平等觀者 |
96 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而能如實平等觀者 |
97 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 而能如實平等觀者 |
98 | 43 | 而 | ér | so as to | 而能如實平等觀者 |
99 | 43 | 而 | ér | only then | 而能如實平等觀者 |
100 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能如實平等觀者 |
101 | 43 | 而 | néng | can; able | 而能如實平等觀者 |
102 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能如實平等觀者 |
103 | 43 | 而 | ér | me | 而能如實平等觀者 |
104 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能如實平等觀者 |
105 | 43 | 而 | ér | possessive | 而能如實平等觀者 |
106 | 43 | 而 | ér | and; ca | 而能如實平等觀者 |
107 | 43 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
108 | 43 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
109 | 40 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是行者 |
110 | 40 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是行者 |
111 | 40 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是行者 |
112 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是行者 |
113 | 34 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩於諸色中 |
114 | 33 | 諸 | zhū | all; many; various | 若菩薩於諸識中 |
115 | 33 | 諸 | zhū | Zhu | 若菩薩於諸識中 |
116 | 33 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若菩薩於諸識中 |
117 | 33 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若菩薩於諸識中 |
118 | 33 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若菩薩於諸識中 |
119 | 33 | 諸 | zhū | of; in | 若菩薩於諸識中 |
120 | 33 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若菩薩於諸識中 |
121 | 32 | 五 | wǔ | five | 應當了知五種貪法 |
122 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 應當了知五種貪法 |
123 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 應當了知五種貪法 |
124 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 應當了知五種貪法 |
125 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 應當了知五種貪法 |
126 | 31 | 得 | de | potential marker | 即一切有所得 |
127 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即一切有所得 |
128 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 即一切有所得 |
129 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 即一切有所得 |
130 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 即一切有所得 |
131 | 31 | 得 | dé | de | 即一切有所得 |
132 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 即一切有所得 |
133 | 31 | 得 | dé | to result in | 即一切有所得 |
134 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即一切有所得 |
135 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 即一切有所得 |
136 | 31 | 得 | dé | to be finished | 即一切有所得 |
137 | 31 | 得 | de | result of degree | 即一切有所得 |
138 | 31 | 得 | de | marks completion of an action | 即一切有所得 |
139 | 31 | 得 | děi | satisfying | 即一切有所得 |
140 | 31 | 得 | dé | to contract | 即一切有所得 |
141 | 31 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即一切有所得 |
142 | 31 | 得 | dé | expressing frustration | 即一切有所得 |
143 | 31 | 得 | dé | to hear | 即一切有所得 |
144 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 即一切有所得 |
145 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 即一切有所得 |
146 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即一切有所得 |
147 | 30 | 行 | xíng | to walk | 行 |
148 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
149 | 30 | 行 | háng | profession | 行 |
150 | 30 | 行 | háng | line; row | 行 |
151 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
152 | 30 | 行 | xíng | to travel | 行 |
153 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
154 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
155 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
156 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
157 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
158 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
159 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
160 | 30 | 行 | xíng | to move | 行 |
161 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
162 | 30 | 行 | xíng | travel | 行 |
163 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
164 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
165 | 30 | 行 | xíng | temporary | 行 |
166 | 30 | 行 | xíng | soon | 行 |
167 | 30 | 行 | háng | rank; order | 行 |
168 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
169 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
170 | 30 | 行 | xíng | to experience | 行 |
171 | 30 | 行 | xíng | path; way | 行 |
172 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
173 | 30 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
174 | 30 | 行 | xíng | 行 | |
175 | 30 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
176 | 30 | 行 | xíng | Practice | 行 |
177 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
178 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
179 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 能具三種心種子緣而攝受者 |
180 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能具三種心種子緣而攝受者 |
181 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能具三種心種子緣而攝受者 |
182 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能具三種心種子緣而攝受者 |
183 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能具三種心種子緣而攝受者 |
184 | 30 | 心 | xīn | heart | 能具三種心種子緣而攝受者 |
185 | 30 | 心 | xīn | emotion | 能具三種心種子緣而攝受者 |
186 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 能具三種心種子緣而攝受者 |
187 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能具三種心種子緣而攝受者 |
188 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能具三種心種子緣而攝受者 |
189 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能具三種心種子緣而攝受者 |
190 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能具三種心種子緣而攝受者 |
191 | 28 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 即一切有所得 |
192 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若於色中色無所得時 |
193 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若於色中色無所得時 |
194 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若於色中色無所得時 |
195 | 26 | 時 | shí | at that time | 若於色中色無所得時 |
196 | 26 | 時 | shí | fashionable | 若於色中色無所得時 |
197 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若於色中色無所得時 |
198 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若於色中色無所得時 |
199 | 26 | 時 | shí | tense | 若於色中色無所得時 |
200 | 26 | 時 | shí | particular; special | 若於色中色無所得時 |
201 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若於色中色無所得時 |
202 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 若於色中色無所得時 |
203 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若於色中色無所得時 |
204 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 若於色中色無所得時 |
205 | 26 | 時 | shí | seasonal | 若於色中色無所得時 |
206 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 若於色中色無所得時 |
207 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若於色中色無所得時 |
208 | 26 | 時 | shí | on time | 若於色中色無所得時 |
209 | 26 | 時 | shí | this; that | 若於色中色無所得時 |
210 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 若於色中色無所得時 |
211 | 26 | 時 | shí | hour | 若於色中色無所得時 |
212 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若於色中色無所得時 |
213 | 26 | 時 | shí | Shi | 若於色中色無所得時 |
214 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 若於色中色無所得時 |
215 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 若於色中色無所得時 |
216 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 若於色中色無所得時 |
217 | 26 | 時 | shí | then; atha | 若於色中色無所得時 |
218 | 25 | 能 | néng | can; able | 而能如實平等觀者 |
219 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 而能如實平等觀者 |
220 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能如實平等觀者 |
221 | 25 | 能 | néng | energy | 而能如實平等觀者 |
222 | 25 | 能 | néng | function; use | 而能如實平等觀者 |
223 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能如實平等觀者 |
224 | 25 | 能 | néng | talent | 而能如實平等觀者 |
225 | 25 | 能 | néng | expert at | 而能如實平等觀者 |
226 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 而能如實平等觀者 |
227 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能如實平等觀者 |
228 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能如實平等觀者 |
229 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 而能如實平等觀者 |
230 | 25 | 能 | néng | even if | 而能如實平等觀者 |
231 | 25 | 能 | néng | but | 而能如實平等觀者 |
232 | 25 | 能 | néng | in this way | 而能如實平等觀者 |
233 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 而能如實平等觀者 |
234 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能如實平等觀者 |
235 | 24 | 亦復 | yìfù | also | 亦復行於有愛 |
236 | 22 | 無 | wú | no | 離有尋求亦無所行 |
237 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離有尋求亦無所行 |
238 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 離有尋求亦無所行 |
239 | 22 | 無 | wú | has not yet | 離有尋求亦無所行 |
240 | 22 | 無 | mó | mo | 離有尋求亦無所行 |
241 | 22 | 無 | wú | do not | 離有尋求亦無所行 |
242 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 離有尋求亦無所行 |
243 | 22 | 無 | wú | regardless of | 離有尋求亦無所行 |
244 | 22 | 無 | wú | to not have | 離有尋求亦無所行 |
245 | 22 | 無 | wú | um | 離有尋求亦無所行 |
246 | 22 | 無 | wú | Wu | 離有尋求亦無所行 |
247 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 離有尋求亦無所行 |
248 | 22 | 無 | wú | not; non- | 離有尋求亦無所行 |
249 | 22 | 無 | mó | mo | 離有尋求亦無所行 |
250 | 22 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 若菩薩於諸色中 |
251 | 21 | 已 | yǐ | already | 現覆蔽已 |
252 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 現覆蔽已 |
253 | 21 | 已 | yǐ | from | 現覆蔽已 |
254 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 現覆蔽已 |
255 | 21 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 現覆蔽已 |
256 | 21 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 現覆蔽已 |
257 | 21 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 現覆蔽已 |
258 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 現覆蔽已 |
259 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 現覆蔽已 |
260 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 現覆蔽已 |
261 | 21 | 已 | yǐ | certainly | 現覆蔽已 |
262 | 21 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 現覆蔽已 |
263 | 21 | 已 | yǐ | this | 現覆蔽已 |
264 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現覆蔽已 |
265 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現覆蔽已 |
266 | 20 | 三 | sān | three | 能具三種心種子緣而攝受者 |
267 | 20 | 三 | sān | third | 能具三種心種子緣而攝受者 |
268 | 20 | 三 | sān | more than two | 能具三種心種子緣而攝受者 |
269 | 20 | 三 | sān | very few | 能具三種心種子緣而攝受者 |
270 | 20 | 三 | sān | repeatedly | 能具三種心種子緣而攝受者 |
271 | 20 | 三 | sān | San | 能具三種心種子緣而攝受者 |
272 | 20 | 三 | sān | three; tri | 能具三種心種子緣而攝受者 |
273 | 20 | 三 | sān | sa | 能具三種心種子緣而攝受者 |
274 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 能具三種心種子緣而攝受者 |
275 | 20 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若人於受 |
276 | 20 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若人於受 |
277 | 20 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若人於受 |
278 | 20 | 受 | shòu | to tolerate | 若人於受 |
279 | 20 | 受 | shòu | suitably | 若人於受 |
280 | 20 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若人於受 |
281 | 20 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
282 | 20 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
283 | 20 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
284 | 20 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
285 | 20 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
286 | 20 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
287 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而能如實平等觀者 |
288 | 20 | 者 | zhě | that | 而能如實平等觀者 |
289 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而能如實平等觀者 |
290 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而能如實平等觀者 |
291 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而能如實平等觀者 |
292 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而能如實平等觀者 |
293 | 20 | 者 | zhuó | according to | 而能如實平等觀者 |
294 | 20 | 者 | zhě | ca | 而能如實平等觀者 |
295 | 20 | 彼 | bǐ | that; those | 是故於彼大乘法中不能出離 |
296 | 20 | 彼 | bǐ | another; the other | 是故於彼大乘法中不能出離 |
297 | 20 | 彼 | bǐ | that; tad | 是故於彼大乘法中不能出離 |
298 | 20 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由能如是平等觀故 |
299 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由能如是平等觀故 |
300 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 由能如是平等觀故 |
301 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 由能如是平等觀故 |
302 | 20 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由能如是平等觀故 |
303 | 20 | 由 | yóu | from a starting point | 由能如是平等觀故 |
304 | 20 | 由 | yóu | You | 由能如是平等觀故 |
305 | 20 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由能如是平等觀故 |
306 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是行有身見 |
307 | 20 | 是 | shì | is exactly | 是行有身見 |
308 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是行有身見 |
309 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 是行有身見 |
310 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 是行有身見 |
311 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是行有身見 |
312 | 20 | 是 | shì | true | 是行有身見 |
313 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 是行有身見 |
314 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是行有身見 |
315 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 是行有身見 |
316 | 20 | 是 | shì | Shi | 是行有身見 |
317 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 是行有身見 |
318 | 20 | 是 | shì | this; idam | 是行有身見 |
319 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
320 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
321 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩於諸色中 |
322 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 若或於法有所得相可成立者 |
323 | 19 | 法 | fǎ | France | 若或於法有所得相可成立者 |
324 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若或於法有所得相可成立者 |
325 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若或於法有所得相可成立者 |
326 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若或於法有所得相可成立者 |
327 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 若或於法有所得相可成立者 |
328 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 若或於法有所得相可成立者 |
329 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若或於法有所得相可成立者 |
330 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 若或於法有所得相可成立者 |
331 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 若或於法有所得相可成立者 |
332 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 若或於法有所得相可成立者 |
333 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若或於法有所得相可成立者 |
334 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若或於法有所得相可成立者 |
335 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 若或於法有所得相可成立者 |
336 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若或於法有所得相可成立者 |
337 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若或於法有所得相可成立者 |
338 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若或於法有所得相可成立者 |
339 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若或於法有所得相可成立者 |
340 | 18 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 是於色中善了知相 |
341 | 18 | 知 | zhī | to know | 是於色中不了知相 |
342 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 是於色中不了知相 |
343 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是於色中不了知相 |
344 | 18 | 知 | zhī | to administer | 是於色中不了知相 |
345 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是於色中不了知相 |
346 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 是於色中不了知相 |
347 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是於色中不了知相 |
348 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是於色中不了知相 |
349 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 是於色中不了知相 |
350 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是於色中不了知相 |
351 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 是於色中不了知相 |
352 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 是於色中不了知相 |
353 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 是於色中不了知相 |
354 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 是於色中不了知相 |
355 | 18 | 知 | zhī | to make known | 是於色中不了知相 |
356 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 是於色中不了知相 |
357 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是於色中不了知相 |
358 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 是於色中不了知相 |
359 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 是於色中不了知相 |
360 | 17 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由能如是平等觀故 |
361 | 17 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由能如是平等觀故 |
362 | 17 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由能如是平等觀故 |
363 | 17 | 故 | gù | to die | 由能如是平等觀故 |
364 | 17 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由能如是平等觀故 |
365 | 17 | 故 | gù | original | 由能如是平等觀故 |
366 | 17 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由能如是平等觀故 |
367 | 17 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由能如是平等觀故 |
368 | 17 | 故 | gù | something in the past | 由能如是平等觀故 |
369 | 17 | 故 | gù | deceased; dead | 由能如是平等觀故 |
370 | 17 | 故 | gù | still; yet | 由能如是平等觀故 |
371 | 17 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由能如是平等觀故 |
372 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
373 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
374 | 17 | 果 | guǒ | as expected; really | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
375 | 17 | 果 | guǒ | if really; if expected | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
376 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
377 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
378 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
379 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
380 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
381 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
382 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 即有所得相而有依止 |
383 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 即有所得相而有依止 |
384 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 即有所得相而有依止 |
385 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 即有所得相而有依止 |
386 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 即有所得相而有依止 |
387 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 即有所得相而有依止 |
388 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 即有所得相而有依止 |
389 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 即有所得相而有依止 |
390 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 即有所得相而有依止 |
391 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 即有所得相而有依止 |
392 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 即有所得相而有依止 |
393 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 即有所得相而有依止 |
394 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 即有所得相而有依止 |
395 | 17 | 有 | yǒu | You | 即有所得相而有依止 |
396 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 即有所得相而有依止 |
397 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 即有所得相而有依止 |
398 | 16 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
399 | 16 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
400 | 16 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 是菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果 |
401 | 16 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 即於諸色自性無所得 |
402 | 16 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 即於諸色自性無所得 |
403 | 16 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 即於諸色自性無所得 |
404 | 16 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 知已捨離 |
405 | 15 | 亦 | yì | also; too | 離有尋求亦無所行 |
406 | 15 | 亦 | yì | but | 離有尋求亦無所行 |
407 | 15 | 亦 | yì | this; he; she | 離有尋求亦無所行 |
408 | 15 | 亦 | yì | although; even though | 離有尋求亦無所行 |
409 | 15 | 亦 | yì | already | 離有尋求亦無所行 |
410 | 15 | 亦 | yì | particle with no meaning | 離有尋求亦無所行 |
411 | 15 | 亦 | yì | Yi | 離有尋求亦無所行 |
412 | 15 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 隨其言說即生取著 |
413 | 14 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 應當了知五種貪法 |
414 | 14 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 應當了知五種貪法 |
415 | 14 | 貪 | tān | to prefer | 應當了知五種貪法 |
416 | 14 | 貪 | tān | to search for; to seek | 應當了知五種貪法 |
417 | 14 | 貪 | tān | corrupt | 應當了知五種貪法 |
418 | 14 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 應當了知五種貪法 |
419 | 14 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 應當了知五種瞋法 |
420 | 14 | 瞋 | chēn | to be angry | 應當了知五種瞋法 |
421 | 14 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 應當了知五種瞋法 |
422 | 14 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 應當了知五種瞋法 |
423 | 14 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 應當了知五種瞋法 |
424 | 14 | 為 | wèi | for; to | 是為淨法 |
425 | 14 | 為 | wèi | because of | 是為淨法 |
426 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為淨法 |
427 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為淨法 |
428 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 是為淨法 |
429 | 14 | 為 | wéi | to do | 是為淨法 |
430 | 14 | 為 | wèi | for | 是為淨法 |
431 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為淨法 |
432 | 14 | 為 | wèi | to | 是為淨法 |
433 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為淨法 |
434 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為淨法 |
435 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為淨法 |
436 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為淨法 |
437 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 是為淨法 |
438 | 14 | 為 | wéi | to govern | 是為淨法 |
439 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為淨法 |
440 | 14 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 應當了知五種癡法 |
441 | 14 | 癡 | chī | delusion; moha | 應當了知五種癡法 |
442 | 14 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 應當了知五種癡法 |
443 | 13 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 是故於彼大乘法中不能出離 |
444 | 13 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 是故於彼大乘法中不能出離 |
445 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 當知此菩薩難得解脫 |
446 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 當知此菩薩難得解脫 |
447 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當知此菩薩難得解脫 |
448 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當知此菩薩難得解脫 |
449 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當知此菩薩難得解脫 |
450 | 12 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 若或於法有所得相可成立者 |
451 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 若或於法有所得相可成立者 |
452 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 若或於法有所得相可成立者 |
453 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 若或於法有所得相可成立者 |
454 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 若或於法有所得相可成立者 |
455 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 若或於法有所得相可成立者 |
456 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 若或於法有所得相可成立者 |
457 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 若或於法有所得相可成立者 |
458 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 若或於法有所得相可成立者 |
459 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 若或於法有所得相可成立者 |
460 | 12 | 相 | xiāng | to express | 若或於法有所得相可成立者 |
461 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 若或於法有所得相可成立者 |
462 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 若或於法有所得相可成立者 |
463 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 若或於法有所得相可成立者 |
464 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 若或於法有所得相可成立者 |
465 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 若或於法有所得相可成立者 |
466 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 若或於法有所得相可成立者 |
467 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 若或於法有所得相可成立者 |
468 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 若或於法有所得相可成立者 |
469 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 若或於法有所得相可成立者 |
470 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 若或於法有所得相可成立者 |
471 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 若或於法有所得相可成立者 |
472 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 若或於法有所得相可成立者 |
473 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 若或於法有所得相可成立者 |
474 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 若或於法有所得相可成立者 |
475 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 若或於法有所得相可成立者 |
476 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 若或於法有所得相可成立者 |
477 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 若或於法有所得相可成立者 |
478 | 12 | 二 | èr | two | 二 |
479 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
480 | 12 | 二 | èr | second | 二 |
481 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
482 | 12 | 二 | èr | another; the other | 二 |
483 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
484 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
485 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
486 | 12 | 慢 | màn | slow | 應當了知五種慢法 |
487 | 12 | 慢 | màn | indifferent; idle | 應當了知五種慢法 |
488 | 12 | 慢 | màn | to neglect | 應當了知五種慢法 |
489 | 12 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 應當了知五種慢法 |
490 | 12 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 應當了知五種慢法 |
491 | 12 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 應當了知五種慢法 |
492 | 12 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 應當了知五種慢法 |
493 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉應如實平等觀察 |
494 | 12 | 悉 | xī | all; entire | 悉應如實平等觀察 |
495 | 12 | 悉 | xī | detailed | 悉應如實平等觀察 |
496 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉應如實平等觀察 |
497 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉應如實平等觀察 |
498 | 12 | 悉 | xī | strongly | 悉應如實平等觀察 |
499 | 12 | 悉 | xī | Xi | 悉應如實平等觀察 |
500 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉應如實平等觀察 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
中 | zhōng | middle | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
于 | 於 | yú | near to; antike |
若 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa | |
即 | jí | so; just so; eva | |
无所得 | 無所得 | wú suǒ dé | nothing to be attained |
而 | ér | and; ca | |
须菩提 | 須菩提 |
|
|
如是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛说开觉自性般若波罗蜜多心经 | 佛說開覺自性般若波羅蜜多經 | 102 | Pancasatika Prajnaparamita Sutra; Foshuo Kai Jue Zixing Boreboluomiduo Jing |
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
不生 | 98 |
|
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
出离 | 出離 | 99 |
|
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法界 | 102 |
|
|
净法 | 淨法 | 106 |
|
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
平等观 | 平等觀 | 112 |
|
平等性 | 112 | universal nature | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
如实 | 如實 | 114 |
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
色界 | 115 |
|
|
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色有 | 115 | material existence | |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
死苦 | 115 | death | |
所行 | 115 | actions; practice | |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自性 | 122 |
|