Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lu Mu Jing 佛說鹿母經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 鹿 deer 有鹿數百為群
2 42 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 42 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 42 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 42 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 42 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 42 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 42 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 42 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 34 child; son 生二子
11 34 egg; newborn 生二子
12 34 first earthly branch 生二子
13 34 11 p.m.-1 a.m. 生二子
14 34 Kangxi radical 39 生二子
15 34 pellet; something small and hard 生二子
16 34 master 生二子
17 34 viscount 生二子
18 34 zi you; your honor 生二子
19 34 masters 生二子
20 34 person 生二子
21 34 young 生二子
22 34 seed 生二子
23 34 subordinate; subsidiary 生二子
24 34 a copper coin 生二子
25 34 female dragonfly 生二子
26 34 constituent 生二子
27 34 offspring; descendants 生二子
28 34 dear 生二子
29 34 little one 生二子
30 34 son; putra 生二子
31 34 offspring; tanaya 生二子
32 31 zhě ca 昔者
33 31 zhī to go 便往視之
34 31 zhī to arrive; to go 便往視之
35 31 zhī is 便往視之
36 31 zhī to use 便往視之
37 31 zhī Zhi 便往視之
38 31 zhī winding 便往視之
39 23 Qi 其奇能言
40 22 yán to speak; to say; said 獵者聞鹿所言
41 22 yán language; talk; words; utterance; speech 獵者聞鹿所言
42 22 yán Kangxi radical 149 獵者聞鹿所言
43 22 yán phrase; sentence 獵者聞鹿所言
44 22 yán a word; a syllable 獵者聞鹿所言
45 22 yán a theory; a doctrine 獵者聞鹿所言
46 22 yán to regard as 獵者聞鹿所言
47 22 yán to act as 獵者聞鹿所言
48 22 yán word; vacana 獵者聞鹿所言
49 22 yán speak; vad 獵者聞鹿所言
50 22 to die 旋則就死
51 22 to sever; to break off 旋則就死
52 22 dead 旋則就死
53 22 death 旋則就死
54 22 to sacrifice one's life 旋則就死
55 22 lost; severed 旋則就死
56 22 lifeless; not moving 旋則就死
57 22 stiff; inflexible 旋則就死
58 22 already fixed; set; established 旋則就死
59 22 damned 旋則就死
60 22 to die; maraṇa 旋則就死
61 22 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
62 22 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
63 22 wéi to be; is 有鹿數百為群
64 22 wéi to do 有鹿數百為群
65 22 wèi to support; to help 有鹿數百為群
66 22 wéi to govern 有鹿數百為群
67 22 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
68 21 to use; to grasp 以實告我
69 21 to rely on 以實告我
70 21 to regard 以實告我
71 21 to be able to 以實告我
72 21 to order; to command 以實告我
73 21 used after a verb 以實告我
74 21 a reason; a cause 以實告我
75 21 Israel 以實告我
76 21 Yi 以實告我
77 21 use; yogena 以實告我
78 18 shòu to suffer; to be subjected to 稟受鹿身
79 18 shòu to transfer; to confer 稟受鹿身
80 18 shòu to receive; to accept 稟受鹿身
81 18 shòu to tolerate 稟受鹿身
82 18 shòu feelings; sensations 稟受鹿身
83 18 infix potential marker 事不獲已
84 18 xìn to believe; to trust 不違信誓
85 18 xìn a letter 不違信誓
86 18 xìn evidence 不違信誓
87 18 xìn faith; confidence 不違信誓
88 18 xìn honest; sincere; true 不違信誓
89 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不違信誓
90 18 xìn an official holding a document 不違信誓
91 18 xìn a gift 不違信誓
92 18 xìn credit 不違信誓
93 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不違信誓
94 18 xìn news; a message 不違信誓
95 18 xìn arsenic 不違信誓
96 18 xìn Faith 不違信誓
97 18 xìn faith; confidence 不違信誓
98 18 shēng to be born; to give birth 生二子
99 18 shēng to live 生二子
100 18 shēng raw 生二子
101 18 shēng a student 生二子
102 18 shēng life 生二子
103 18 shēng to produce; to give rise 生二子
104 18 shēng alive 生二子
105 18 shēng a lifetime 生二子
106 18 shēng to initiate; to become 生二子
107 18 shēng to grow 生二子
108 18 shēng unfamiliar 生二子
109 18 shēng not experienced 生二子
110 18 shēng hard; stiff; strong 生二子
111 18 shēng having academic or professional knowledge 生二子
112 18 shēng a male role in traditional theatre 生二子
113 18 shēng gender 生二子
114 18 shēng to develop; to grow 生二子
115 18 shēng to set up 生二子
116 18 shēng a prostitute 生二子
117 18 shēng a captive 生二子
118 18 shēng a gentleman 生二子
119 18 shēng Kangxi radical 100 生二子
120 18 shēng unripe 生二子
121 18 shēng nature 生二子
122 18 shēng to inherit; to succeed 生二子
123 18 shēng destiny 生二子
124 18 shēng birth 生二子
125 18 shēng arise; produce; utpad 生二子
126 17 huán to go back; to turn around; to return 暫還視子
127 17 huán to pay back; to give back 暫還視子
128 17 huán to do in return 暫還視子
129 17 huán Huan 暫還視子
130 17 huán to revert 暫還視子
131 17 huán to turn one's head; to look back 暫還視子
132 17 huán to encircle 暫還視子
133 17 xuán to rotate 暫還視子
134 17 huán since 暫還視子
135 17 hái to return; pratyāgam 暫還視子
136 17 hái again; further; punar 暫還視子
137 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 鹿母說此偈已
138 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 鹿母說此偈已
139 16 shuì to persuade 鹿母說此偈已
140 16 shuō to teach; to recite; to explain 鹿母說此偈已
141 16 shuō a doctrine; a theory 鹿母說此偈已
142 16 shuō to claim; to assert 鹿母說此偈已
143 16 shuō allocution 鹿母說此偈已
144 16 shuō to criticize; to scold 鹿母說此偈已
145 16 shuō to indicate; to refer to 鹿母說此偈已
146 16 shuō speach; vāda 鹿母說此偈已
147 16 shuō to speak; bhāṣate 鹿母說此偈已
148 16 shuō to instruct 鹿母說此偈已
149 16 liè to hunt [animals] 誤墮獵者弶中
150 16 liè field sports 誤墮獵者弶中
151 16 liè to seek 誤墮獵者弶中
152 16 liè to attack 誤墮獵者弶中
153 16 liè sound of the wind 誤墮獵者弶中
154 16 liè to tread on; to trample 誤墮獵者弶中
155 16 liè to brush against 誤墮獵者弶中
156 16 liè hunt; mṛgayā 誤墮獵者弶中
157 15 self 以實告我
158 15 [my] dear 以實告我
159 15 Wo 以實告我
160 15 self; atman; attan 以實告我
161 15 ga 以實告我
162 15 to go; to 遊食於林藪
163 15 to rely on; to depend on 遊食於林藪
164 15 Yu 遊食於林藪
165 15 a crow 遊食於林藪
166 14 mother 有一母鹿
167 14 Kangxi radical 80 有一母鹿
168 14 female 有一母鹿
169 14 female elders; older female relatives 有一母鹿
170 14 parent; source; origin 有一母鹿
171 14 all women 有一母鹿
172 14 to foster; to nurture 有一母鹿
173 14 a large proportion of currency 有一母鹿
174 14 investment capital 有一母鹿
175 14 mother; maternal deity 有一母鹿
176 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能得脫
177 14 děi to want to; to need to 不能得脫
178 14 děi must; ought to 不能得脫
179 14 de 不能得脫
180 14 de infix potential marker 不能得脫
181 14 to result in 不能得脫
182 14 to be proper; to fit; to suit 不能得脫
183 14 to be satisfied 不能得脫
184 14 to be finished 不能得脫
185 14 děi satisfying 不能得脫
186 14 to contract 不能得脫
187 14 to hear 不能得脫
188 14 to have; there is 不能得脫
189 14 marks time passed 不能得脫
190 14 obtain; attain; prāpta 不能得脫
191 14 to be near by; to be close to 即問鹿曰
192 14 at that time 即問鹿曰
193 14 to be exactly the same as; to be thus 即問鹿曰
194 14 supposed; so-called 即問鹿曰
195 14 to arrive at; to ascend 即問鹿曰
196 14 Wu 吾以先世
197 14 to raise livestock 況汝鹿畜
198 14 chù livestock; domestic animals 況汝鹿畜
199 14 to raise; to nourish; to train; to cultivate 況汝鹿畜
200 14 to restrain; to permit 況汝鹿畜
201 14 to store; to impound 況汝鹿畜
202 14 chù animals 況汝鹿畜
203 14 to comply; to submit to 況汝鹿畜
204 14 Xu 況汝鹿畜
205 14 keeping; dhāraṇa 況汝鹿畜
206 14 Kangxi radical 132 始自蒙蒙
207 14 Zi 始自蒙蒙
208 14 a nose 始自蒙蒙
209 14 the beginning; the start 始自蒙蒙
210 14 origin 始自蒙蒙
211 14 to employ; to use 始自蒙蒙
212 14 to be 始自蒙蒙
213 14 self; soul; ātman 始自蒙蒙
214 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋則就死
215 13 jiù to assume 旋則就死
216 13 jiù to receive; to suffer 旋則就死
217 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋則就死
218 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋則就死
219 13 jiù to accomplish 旋則就死
220 13 jiù to go with 旋則就死
221 13 jiù to die 旋則就死
222 13 èr two 生二子
223 13 èr Kangxi radical 7 生二子
224 13 èr second 生二子
225 13 èr twice; double; di- 生二子
226 13 èr more than one kind 生二子
227 13 èr two; dvā; dvi 生二子
228 13 èr both; dvaya 生二子
229 12 xīn heart [organ] 見鹿心喜
230 12 xīn Kangxi radical 61 見鹿心喜
231 12 xīn mind; consciousness 見鹿心喜
232 12 xīn the center; the core; the middle 見鹿心喜
233 12 xīn one of the 28 star constellations 見鹿心喜
234 12 xīn heart 見鹿心喜
235 12 xīn emotion 見鹿心喜
236 12 xīn intention; consideration 見鹿心喜
237 12 xīn disposition; temperament 見鹿心喜
238 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見鹿心喜
239 12 xīn heart; hṛdaya 見鹿心喜
240 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 見鹿心喜
241 12 jīn today; present; now 今來入君弶
242 12 jīn Jin 今來入君弶
243 12 jīn modern 今來入君弶
244 12 jīn now; adhunā 今來入君弶
245 11 wén to hear 獵師聞聲
246 11 wén Wen 獵師聞聲
247 11 wén sniff at; to smell 獵師聞聲
248 11 wén to be widely known 獵師聞聲
249 11 wén to confirm; to accept 獵師聞聲
250 11 wén information 獵師聞聲
251 11 wèn famous; well known 獵師聞聲
252 11 wén knowledge; learning 獵師聞聲
253 11 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲
254 11 wén to question 獵師聞聲
255 11 wén heard; śruta 獵師聞聲
256 11 wén hearing; śruti 獵師聞聲
257 11 jiàn to see 見鹿心喜
258 11 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜
259 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜
260 11 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜
261 11 jiàn to listen to 見鹿心喜
262 11 jiàn to meet 見鹿心喜
263 11 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜
264 11 jiàn let me; kindly 見鹿心喜
265 11 jiàn Jian 見鹿心喜
266 11 xiàn to appear 見鹿心喜
267 11 xiàn to introduce 見鹿心喜
268 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜
269 11 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜
270 11 Kangxi radical 71 獸意無恨
271 11 to not have; without 獸意無恨
272 11 mo 獸意無恨
273 11 to not have 獸意無恨
274 11 Wu 獸意無恨
275 11 mo 獸意無恨
276 11 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所言
277 11 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所言
278 11 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所言
279 11 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所言
280 11 suǒ meaning 獵者聞鹿所言
281 11 suǒ garrison 獵者聞鹿所言
282 11 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所言
283 11 fàng to put; to place 生放死還
284 11 fàng to release; to free; to liberate 生放死還
285 11 fàng to dismiss 生放死還
286 11 fàng to feed a domesticated animal 生放死還
287 11 fàng to shoot; to light on fire 生放死還
288 11 fàng to expand; to enlarge 生放死還
289 11 fàng to exile 生放死還
290 11 fàng to shelve; to set aside; to abandon 生放死還
291 11 fàng to act arbitrarily; to indulge 生放死還
292 11 fàng to open; to reveal fully 生放死還
293 11 fàng to emit; to send out; to issue 生放死還
294 11 fàng to appoint; to assign; to delegate 生放死還
295 11 fǎng according to 生放死還
296 11 fǎng to arrive at 生放死還
297 11 fǎng to copy; to imitate 生放死還
298 11 fàng dispatched; preṣita 生放死還
299 10 Kangxi radical 49 事不獲已
300 10 to bring to an end; to stop 事不獲已
301 10 to complete 事不獲已
302 10 to demote; to dismiss 事不獲已
303 10 to recover from an illness 事不獲已
304 10 former; pūrvaka 事不獲已
305 10 xíng to walk 捨行求食
306 10 xíng capable; competent 捨行求食
307 10 háng profession 捨行求食
308 10 xíng Kangxi radical 144 捨行求食
309 10 xíng to travel 捨行求食
310 10 xìng actions; conduct 捨行求食
311 10 xíng to do; to act; to practice 捨行求食
312 10 xíng all right; OK; okay 捨行求食
313 10 háng horizontal line 捨行求食
314 10 héng virtuous deeds 捨行求食
315 10 hàng a line of trees 捨行求食
316 10 hàng bold; steadfast 捨行求食
317 10 xíng to move 捨行求食
318 10 xíng to put into effect; to implement 捨行求食
319 10 xíng travel 捨行求食
320 10 xíng to circulate 捨行求食
321 10 xíng running script; running script 捨行求食
322 10 xíng temporary 捨行求食
323 10 háng rank; order 捨行求食
324 10 háng a business; a shop 捨行求食
325 10 xíng to depart; to leave 捨行求食
326 10 xíng to experience 捨行求食
327 10 xíng path; way 捨行求食
328 10 xíng xing; ballad 捨行求食
329 10 xíng Xing 捨行求食
330 10 xíng Practice 捨行求食
331 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 捨行求食
332 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 捨行求食
333 10 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 鹿母低頭鳴噭
334 10 mìng life 長短命矣
335 10 mìng to order 長短命矣
336 10 mìng destiny; fate; luck 長短命矣
337 10 mìng an order; a command 長短命矣
338 10 mìng to name; to assign 長短命矣
339 10 mìng livelihood 長短命矣
340 10 mìng advice 長短命矣
341 10 mìng to confer a title 長短命矣
342 10 mìng lifespan 長短命矣
343 10 mìng to think 長短命矣
344 10 mìng life; jīva 長短命矣
345 9 shí knowledge; understanding 愍及有識
346 9 shí to know; to be familiar with 愍及有識
347 9 zhì to record 愍及有識
348 9 shí thought; cognition 愍及有識
349 9 shí to understand 愍及有識
350 9 shí experience; common sense 愍及有識
351 9 shí a good friend 愍及有識
352 9 zhì to remember; to memorize 愍及有識
353 9 zhì a label; a mark 愍及有識
354 9 zhì an inscription 愍及有識
355 9 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 愍及有識
356 9 shēn human body; torso 稟受鹿身
357 9 shēn Kangxi radical 158 稟受鹿身
358 9 shēn self 稟受鹿身
359 9 shēn life 稟受鹿身
360 9 shēn an object 稟受鹿身
361 9 shēn a lifetime 稟受鹿身
362 9 shēn moral character 稟受鹿身
363 9 shēn status; identity; position 稟受鹿身
364 9 shēn pregnancy 稟受鹿身
365 9 juān India 稟受鹿身
366 9 shēn body; kāya 稟受鹿身
367 9 shòu a beast; a quadruped; an animal 誠非鹿獸
368 9 shòu wild; beast-like 誠非鹿獸
369 9 shòu an animal; paśu 誠非鹿獸
370 9 a verse 鹿母說此偈已
371 9 jié martial 鹿母說此偈已
372 9 jié brave 鹿母說此偈已
373 9 jié swift; hasty 鹿母說此偈已
374 9 jié forceful 鹿母說此偈已
375 9 gatha; hymn; verse 鹿母說此偈已
376 9 qiǎn to send; to dispatch 若蒙哀遣
377 9 qiǎn to banish; to exile 若蒙哀遣
378 9 qiǎn to release 若蒙哀遣
379 9 qiǎn to divorce 若蒙哀遣
380 9 qiǎn to eliminate 若蒙哀遣
381 9 qiǎn to cause 若蒙哀遣
382 9 qiǎn to use; to apply 若蒙哀遣
383 9 qiàn to bring to a grave 若蒙哀遣
384 9 qiǎn dispatch; preṣ 若蒙哀遣
385 9 畜生 chùsheng animals; domestic animals 故受畜生體
386 9 畜生 chùsheng rebirth as an animal 故受畜生體
387 9 shí time; a point or period of time
388 9 shí a season; a quarter of a year
389 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
390 9 shí fashionable
391 9 shí fate; destiny; luck
392 9 shí occasion; opportunity; chance
393 9 shí tense
394 9 shí particular; special
395 9 shí to plant; to cultivate
396 9 shí an era; a dynasty
397 9 shí time [abstract]
398 9 shí seasonal
399 9 shí to wait upon
400 9 shí hour
401 9 shí appropriate; proper; timely
402 9 shí Shi
403 9 shí a present; currentlt
404 9 shí time; kāla
405 9 shí at that time; samaya
406 8 jiàng a snare 誤墮獵者弶中
407 8 ēn kindness; grace; graciousness 願垂恕恩
408 8 ēn kind; benevolent 願垂恕恩
409 8 ēn affection 願垂恕恩
410 8 ēn Gratitude 願垂恕恩
411 8 ēn kindness; grace; upakāra 願垂恕恩
412 8 idea 獸意無恨
413 8 Italy (abbreviation) 獸意無恨
414 8 a wish; a desire; intention 獸意無恨
415 8 mood; feeling 獸意無恨
416 8 will; willpower; determination 獸意無恨
417 8 bearing; spirit 獸意無恨
418 8 to think of; to long for; to miss 獸意無恨
419 8 to anticipate; to expect 獸意無恨
420 8 to doubt; to suspect 獸意無恨
421 8 meaning 獸意無恨
422 8 a suggestion; a hint 獸意無恨
423 8 an understanding; a point of view 獸意無恨
424 8 Yi 獸意無恨
425 8 manas; mind; mentation 獸意無恨
426 8 zhòng heavy 重身畏死誰能効命
427 8 chóng to repeat 重身畏死誰能効命
428 8 zhòng significant; serious; important 重身畏死誰能効命
429 8 chóng layered; folded; tiered 重身畏死誰能効命
430 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重身畏死誰能効命
431 8 zhòng sad 重身畏死誰能効命
432 8 zhòng a weight 重身畏死誰能効命
433 8 zhòng large in amount; valuable 重身畏死誰能効命
434 8 zhòng thick; dense; strong 重身畏死誰能効命
435 8 zhòng to prefer 重身畏死誰能効命
436 8 zhòng to add 重身畏死誰能効命
437 8 zhòng heavy; guru 重身畏死誰能効命
438 8 to go back; to return 之彼復到此
439 8 to resume; to restart 之彼復到此
440 8 to do in detail 之彼復到此
441 8 to restore 之彼復到此
442 8 to respond; to reply to 之彼復到此
443 8 Fu; Return 之彼復到此
444 8 to retaliate; to reciprocate 之彼復到此
445 8 to avoid forced labor or tax 之彼復到此
446 8 Fu 之彼復到此
447 8 doubled; to overlapping; folded 之彼復到此
448 8 a lined garment with doubled thickness 之彼復到此
449 8 qián front 適前欲殺
450 8 qián former; the past 適前欲殺
451 8 qián to go forward 適前欲殺
452 8 qián preceding 適前欲殺
453 8 qián before; earlier; prior 適前欲殺
454 8 qián to appear before 適前欲殺
455 8 qián future 適前欲殺
456 8 qián top; first 適前欲殺
457 8 qián battlefront 適前欲殺
458 8 qián before; former; pūrva 適前欲殺
459 8 qián facing; mukha 適前欲殺
460 8 míng to cry; to chirp (of birds) 鹿母低頭鳴噭
461 8 míng to sound; to make a sound 鹿母低頭鳴噭
462 8 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 鹿母低頭鳴噭
463 8 míng to express [gratitude] 鹿母低頭鳴噭
464 8 míng to leak a secret 鹿母低頭鳴噭
465 8 míng to be well-known 鹿母低頭鳴噭
466 8 míng cry; nad 鹿母低頭鳴噭
467 7 zuì crime; offense; sin; vice 貪殘之罪
468 7 zuì fault; error 貪殘之罪
469 7 zuì hardship; suffering 貪殘之罪
470 7 zuì to blame; to accuse 貪殘之罪
471 7 zuì punishment 貪殘之罪
472 7 zuì transgression; āpatti 貪殘之罪
473 7 zuì sin; agha 貪殘之罪
474 7 阿難 Ānán Ananda 佛語賢者阿難
475 7 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛語賢者阿難
476 7 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 口說偈言
477 7 低頭 dītóu to bow the head; to lower the head 鹿母低頭鳴噭
478 7 低頭 dītóu to submit; to yield 鹿母低頭鳴噭
479 7 低頭 dītóu to be shy 鹿母低頭鳴噭
480 7 低頭 dītóu to lower the head in contemplation 鹿母低頭鳴噭
481 7 低頭 dītóu to be sad 鹿母低頭鳴噭
482 7 bēi sadness; sorrow; grief 悲訴鳴吟
483 7 bēi grieved; to be sorrowful 悲訴鳴吟
484 7 bēi to think fondly of 悲訴鳴吟
485 7 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲訴鳴吟
486 7 bēi to sigh 悲訴鳴吟
487 7 bēi Kindness 悲訴鳴吟
488 7 bēi compassion; empathy; karuna 悲訴鳴吟
489 7 shēng sound 獵師聞聲
490 7 shēng sheng 獵師聞聲
491 7 shēng voice 獵師聞聲
492 7 shēng music 獵師聞聲
493 7 shēng language 獵師聞聲
494 7 shēng fame; reputation; honor 獵師聞聲
495 7 shēng a message 獵師聞聲
496 7 shēng a consonant 獵師聞聲
497 7 shēng a tone 獵師聞聲
498 7 shēng to announce 獵師聞聲
499 7 shēng sound 獵師聞聲
500 7 ér Kangxi radical 126 而違心信

Frequencies of all Words

Top 1096

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 鹿 deer 有鹿數百為群
2 42 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 42 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 42 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 42 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 42 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 42 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 42 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 42 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 34 child; son 生二子
11 34 egg; newborn 生二子
12 34 first earthly branch 生二子
13 34 11 p.m.-1 a.m. 生二子
14 34 Kangxi radical 39 生二子
15 34 zi indicates that the the word is used as a noun 生二子
16 34 pellet; something small and hard 生二子
17 34 master 生二子
18 34 viscount 生二子
19 34 zi you; your honor 生二子
20 34 masters 生二子
21 34 person 生二子
22 34 young 生二子
23 34 seed 生二子
24 34 subordinate; subsidiary 生二子
25 34 a copper coin 生二子
26 34 bundle 生二子
27 34 female dragonfly 生二子
28 34 constituent 生二子
29 34 offspring; descendants 生二子
30 34 dear 生二子
31 34 little one 生二子
32 34 son; putra 生二子
33 34 offspring; tanaya 生二子
34 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
35 31 zhě that 昔者
36 31 zhě nominalizing function word 昔者
37 31 zhě used to mark a definition 昔者
38 31 zhě used to mark a pause 昔者
39 31 zhě topic marker; that; it 昔者
40 31 zhuó according to 昔者
41 31 zhě ca 昔者
42 31 zhī him; her; them; that 便往視之
43 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便往視之
44 31 zhī to go 便往視之
45 31 zhī this; that 便往視之
46 31 zhī genetive marker 便往視之
47 31 zhī it 便往視之
48 31 zhī in; in regards to 便往視之
49 31 zhī all 便往視之
50 31 zhī and 便往視之
51 31 zhī however 便往視之
52 31 zhī if 便往視之
53 31 zhī then 便往視之
54 31 zhī to arrive; to go 便往視之
55 31 zhī is 便往視之
56 31 zhī to use 便往視之
57 31 zhī Zhi 便往視之
58 31 zhī winding 便往視之
59 23 his; hers; its; theirs 其奇能言
60 23 to add emphasis 其奇能言
61 23 used when asking a question in reply to a question 其奇能言
62 23 used when making a request or giving an order 其奇能言
63 23 he; her; it; them 其奇能言
64 23 probably; likely 其奇能言
65 23 will 其奇能言
66 23 may 其奇能言
67 23 if 其奇能言
68 23 or 其奇能言
69 23 Qi 其奇能言
70 23 he; her; it; saḥ; sā; tad 其奇能言
71 23 dāng to be; to act as; to serve as 各當沒命
72 23 dāng at or in the very same; be apposite 各當沒命
73 23 dāng dang (sound of a bell) 各當沒命
74 23 dāng to face 各當沒命
75 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 各當沒命
76 23 dāng to manage; to host 各當沒命
77 23 dāng should 各當沒命
78 23 dāng to treat; to regard as 各當沒命
79 23 dǎng to think 各當沒命
80 23 dàng suitable; correspond to 各當沒命
81 23 dǎng to be equal 各當沒命
82 23 dàng that 各當沒命
83 23 dāng an end; top 各當沒命
84 23 dàng clang; jingle 各當沒命
85 23 dāng to judge 各當沒命
86 23 dǎng to bear on one's shoulder 各當沒命
87 23 dàng the same 各當沒命
88 23 dàng to pawn 各當沒命
89 23 dàng to fail [an exam] 各當沒命
90 23 dàng a trap 各當沒命
91 23 dàng a pawned item 各當沒命
92 23 dāng will be; bhaviṣyati 各當沒命
93 22 yán to speak; to say; said 獵者聞鹿所言
94 22 yán language; talk; words; utterance; speech 獵者聞鹿所言
95 22 yán Kangxi radical 149 獵者聞鹿所言
96 22 yán a particle with no meaning 獵者聞鹿所言
97 22 yán phrase; sentence 獵者聞鹿所言
98 22 yán a word; a syllable 獵者聞鹿所言
99 22 yán a theory; a doctrine 獵者聞鹿所言
100 22 yán to regard as 獵者聞鹿所言
101 22 yán to act as 獵者聞鹿所言
102 22 yán word; vacana 獵者聞鹿所言
103 22 yán speak; vad 獵者聞鹿所言
104 22 to die 旋則就死
105 22 to sever; to break off 旋則就死
106 22 extremely; very 旋則就死
107 22 to do one's utmost 旋則就死
108 22 dead 旋則就死
109 22 death 旋則就死
110 22 to sacrifice one's life 旋則就死
111 22 lost; severed 旋則就死
112 22 lifeless; not moving 旋則就死
113 22 stiff; inflexible 旋則就死
114 22 already fixed; set; established 旋則就死
115 22 damned 旋則就死
116 22 to die; maraṇa 旋則就死
117 22 wèi for; to 有鹿數百為群
118 22 wèi because of 有鹿數百為群
119 22 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
120 22 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
121 22 wéi to be; is 有鹿數百為群
122 22 wéi to do 有鹿數百為群
123 22 wèi for 有鹿數百為群
124 22 wèi because of; for; to 有鹿數百為群
125 22 wèi to 有鹿數百為群
126 22 wéi in a passive construction 有鹿數百為群
127 22 wéi forming a rehetorical question 有鹿數百為群
128 22 wéi forming an adverb 有鹿數百為群
129 22 wéi to add emphasis 有鹿數百為群
130 22 wèi to support; to help 有鹿數百為群
131 22 wéi to govern 有鹿數百為群
132 22 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
133 21 so as to; in order to 以實告我
134 21 to use; to regard as 以實告我
135 21 to use; to grasp 以實告我
136 21 according to 以實告我
137 21 because of 以實告我
138 21 on a certain date 以實告我
139 21 and; as well as 以實告我
140 21 to rely on 以實告我
141 21 to regard 以實告我
142 21 to be able to 以實告我
143 21 to order; to command 以實告我
144 21 further; moreover 以實告我
145 21 used after a verb 以實告我
146 21 very 以實告我
147 21 already 以實告我
148 21 increasingly 以實告我
149 21 a reason; a cause 以實告我
150 21 Israel 以實告我
151 21 Yi 以實告我
152 21 use; yogena 以實告我
153 18 shòu to suffer; to be subjected to 稟受鹿身
154 18 shòu to transfer; to confer 稟受鹿身
155 18 shòu to receive; to accept 稟受鹿身
156 18 shòu to tolerate 稟受鹿身
157 18 shòu suitably 稟受鹿身
158 18 shòu feelings; sensations 稟受鹿身
159 18 not; no 事不獲已
160 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 事不獲已
161 18 as a correlative 事不獲已
162 18 no (answering a question) 事不獲已
163 18 forms a negative adjective from a noun 事不獲已
164 18 at the end of a sentence to form a question 事不獲已
165 18 to form a yes or no question 事不獲已
166 18 infix potential marker 事不獲已
167 18 no; na 事不獲已
168 18 xìn to believe; to trust 不違信誓
169 18 xìn a letter 不違信誓
170 18 xìn evidence 不違信誓
171 18 xìn faith; confidence 不違信誓
172 18 xìn honest; sincere; true 不違信誓
173 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不違信誓
174 18 xìn an official holding a document 不違信誓
175 18 xìn willfully; randomly 不違信誓
176 18 xìn truly 不違信誓
177 18 xìn a gift 不違信誓
178 18 xìn credit 不違信誓
179 18 xìn on time; regularly 不違信誓
180 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不違信誓
181 18 xìn news; a message 不違信誓
182 18 xìn arsenic 不違信誓
183 18 xìn Faith 不違信誓
184 18 xìn faith; confidence 不違信誓
185 18 shēng to be born; to give birth 生二子
186 18 shēng to live 生二子
187 18 shēng raw 生二子
188 18 shēng a student 生二子
189 18 shēng life 生二子
190 18 shēng to produce; to give rise 生二子
191 18 shēng alive 生二子
192 18 shēng a lifetime 生二子
193 18 shēng to initiate; to become 生二子
194 18 shēng to grow 生二子
195 18 shēng unfamiliar 生二子
196 18 shēng not experienced 生二子
197 18 shēng hard; stiff; strong 生二子
198 18 shēng very; extremely 生二子
199 18 shēng having academic or professional knowledge 生二子
200 18 shēng a male role in traditional theatre 生二子
201 18 shēng gender 生二子
202 18 shēng to develop; to grow 生二子
203 18 shēng to set up 生二子
204 18 shēng a prostitute 生二子
205 18 shēng a captive 生二子
206 18 shēng a gentleman 生二子
207 18 shēng Kangxi radical 100 生二子
208 18 shēng unripe 生二子
209 18 shēng nature 生二子
210 18 shēng to inherit; to succeed 生二子
211 18 shēng destiny 生二子
212 18 shēng birth 生二子
213 18 shēng arise; produce; utpad 生二子
214 17 hái also; in addition; more 暫還視子
215 17 huán to go back; to turn around; to return 暫還視子
216 17 huán to pay back; to give back 暫還視子
217 17 hái yet; still 暫還視子
218 17 hái still more; even more 暫還視子
219 17 hái fairly 暫還視子
220 17 huán to do in return 暫還視子
221 17 huán Huan 暫還視子
222 17 huán to revert 暫還視子
223 17 huán to turn one's head; to look back 暫還視子
224 17 huán to encircle 暫還視子
225 17 xuán to rotate 暫還視子
226 17 huán since 暫還視子
227 17 hái however 暫還視子
228 17 hái already 暫還視子
229 17 hái already 暫還視子
230 17 hái or 暫還視子
231 17 hái to return; pratyāgam 暫還視子
232 17 hái again; further; punar 暫還視子
233 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 鹿母說此偈已
234 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 鹿母說此偈已
235 16 shuì to persuade 鹿母說此偈已
236 16 shuō to teach; to recite; to explain 鹿母說此偈已
237 16 shuō a doctrine; a theory 鹿母說此偈已
238 16 shuō to claim; to assert 鹿母說此偈已
239 16 shuō allocution 鹿母說此偈已
240 16 shuō to criticize; to scold 鹿母說此偈已
241 16 shuō to indicate; to refer to 鹿母說此偈已
242 16 shuō speach; vāda 鹿母說此偈已
243 16 shuō to speak; bhāṣate 鹿母說此偈已
244 16 shuō to instruct 鹿母說此偈已
245 16 liè to hunt [animals] 誤墮獵者弶中
246 16 liè field sports 誤墮獵者弶中
247 16 liè to seek 誤墮獵者弶中
248 16 liè to attack 誤墮獵者弶中
249 16 liè sound of the wind 誤墮獵者弶中
250 16 liè to tread on; to trample 誤墮獵者弶中
251 16 liè to brush against 誤墮獵者弶中
252 16 liè hunt; mṛgayā 誤墮獵者弶中
253 15 I; me; my 以實告我
254 15 self 以實告我
255 15 we; our 以實告我
256 15 [my] dear 以實告我
257 15 Wo 以實告我
258 15 self; atman; attan 以實告我
259 15 ga 以實告我
260 15 I; aham 以實告我
261 15 in; at 遊食於林藪
262 15 in; at 遊食於林藪
263 15 in; at; to; from 遊食於林藪
264 15 to go; to 遊食於林藪
265 15 to rely on; to depend on 遊食於林藪
266 15 to go to; to arrive at 遊食於林藪
267 15 from 遊食於林藪
268 15 give 遊食於林藪
269 15 oppposing 遊食於林藪
270 15 and 遊食於林藪
271 15 compared to 遊食於林藪
272 15 by 遊食於林藪
273 15 and; as well as 遊食於林藪
274 15 for 遊食於林藪
275 15 Yu 遊食於林藪
276 15 a crow 遊食於林藪
277 15 whew; wow 遊食於林藪
278 15 near to; antike 遊食於林藪
279 14 mother 有一母鹿
280 14 Kangxi radical 80 有一母鹿
281 14 female 有一母鹿
282 14 female elders; older female relatives 有一母鹿
283 14 parent; source; origin 有一母鹿
284 14 all women 有一母鹿
285 14 to foster; to nurture 有一母鹿
286 14 a large proportion of currency 有一母鹿
287 14 investment capital 有一母鹿
288 14 mother; maternal deity 有一母鹿
289 14 de potential marker 不能得脫
290 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能得脫
291 14 děi must; ought to 不能得脫
292 14 děi to want to; to need to 不能得脫
293 14 děi must; ought to 不能得脫
294 14 de 不能得脫
295 14 de infix potential marker 不能得脫
296 14 to result in 不能得脫
297 14 to be proper; to fit; to suit 不能得脫
298 14 to be satisfied 不能得脫
299 14 to be finished 不能得脫
300 14 de result of degree 不能得脫
301 14 de marks completion of an action 不能得脫
302 14 děi satisfying 不能得脫
303 14 to contract 不能得脫
304 14 marks permission or possibility 不能得脫
305 14 expressing frustration 不能得脫
306 14 to hear 不能得脫
307 14 to have; there is 不能得脫
308 14 marks time passed 不能得脫
309 14 obtain; attain; prāpta 不能得脫
310 14 promptly; right away; immediately 即問鹿曰
311 14 to be near by; to be close to 即問鹿曰
312 14 at that time 即問鹿曰
313 14 to be exactly the same as; to be thus 即問鹿曰
314 14 supposed; so-called 即問鹿曰
315 14 if; but 即問鹿曰
316 14 to arrive at; to ascend 即問鹿曰
317 14 then; following 即問鹿曰
318 14 so; just so; eva 即問鹿曰
319 14 jiē all; each and every; in all cases 皆由因緣合
320 14 jiē same; equally 皆由因緣合
321 14 jiē all; sarva 皆由因緣合
322 14 I 吾以先世
323 14 my 吾以先世
324 14 Wu 吾以先世
325 14 I; aham 吾以先世
326 14 to raise livestock 況汝鹿畜
327 14 chù livestock; domestic animals 況汝鹿畜
328 14 to raise; to nourish; to train; to cultivate 況汝鹿畜
329 14 to restrain; to permit 況汝鹿畜
330 14 to store; to impound 況汝鹿畜
331 14 chù animals 況汝鹿畜
332 14 to comply; to submit to 況汝鹿畜
333 14 Xu 況汝鹿畜
334 14 keeping; dhāraṇa 況汝鹿畜
335 14 naturally; of course; certainly 始自蒙蒙
336 14 from; since 始自蒙蒙
337 14 self; oneself; itself 始自蒙蒙
338 14 Kangxi radical 132 始自蒙蒙
339 14 Zi 始自蒙蒙
340 14 a nose 始自蒙蒙
341 14 the beginning; the start 始自蒙蒙
342 14 origin 始自蒙蒙
343 14 originally 始自蒙蒙
344 14 still; to remain 始自蒙蒙
345 14 in person; personally 始自蒙蒙
346 14 in addition; besides 始自蒙蒙
347 14 if; even if 始自蒙蒙
348 14 but 始自蒙蒙
349 14 because 始自蒙蒙
350 14 to employ; to use 始自蒙蒙
351 14 to be 始自蒙蒙
352 14 own; one's own; oneself 始自蒙蒙
353 14 self; soul; ātman 始自蒙蒙
354 13 jiù right away 旋則就死
355 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋則就死
356 13 jiù with regard to; concerning; to follow 旋則就死
357 13 jiù to assume 旋則就死
358 13 jiù to receive; to suffer 旋則就死
359 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋則就死
360 13 jiù precisely; exactly 旋則就死
361 13 jiù namely 旋則就死
362 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋則就死
363 13 jiù only; just 旋則就死
364 13 jiù to accomplish 旋則就死
365 13 jiù to go with 旋則就死
366 13 jiù already 旋則就死
367 13 jiù as much as 旋則就死
368 13 jiù to begin with; as expected 旋則就死
369 13 jiù even if 旋則就死
370 13 jiù to die 旋則就死
371 13 jiù for instance; namely; yathā 旋則就死
372 13 èr two 生二子
373 13 èr Kangxi radical 7 生二子
374 13 èr second 生二子
375 13 èr twice; double; di- 生二子
376 13 èr another; the other 生二子
377 13 èr more than one kind 生二子
378 13 èr two; dvā; dvi 生二子
379 13 èr both; dvaya 生二子
380 13 yǒu is; are; to exist 有鹿數百為群
381 13 yǒu to have; to possess 有鹿數百為群
382 13 yǒu indicates an estimate 有鹿數百為群
383 13 yǒu indicates a large quantity 有鹿數百為群
384 13 yǒu indicates an affirmative response 有鹿數百為群
385 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有鹿數百為群
386 13 yǒu used to compare two things 有鹿數百為群
387 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有鹿數百為群
388 13 yǒu used before the names of dynasties 有鹿數百為群
389 13 yǒu a certain thing; what exists 有鹿數百為群
390 13 yǒu multiple of ten and ... 有鹿數百為群
391 13 yǒu abundant 有鹿數百為群
392 13 yǒu purposeful 有鹿數百為群
393 13 yǒu You 有鹿數百為群
394 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有鹿數百為群
395 13 yǒu becoming; bhava 有鹿數百為群
396 12 shì is; are; am; to be 是時
397 12 shì is exactly 是時
398 12 shì is suitable; is in contrast 是時
399 12 shì this; that; those 是時
400 12 shì really; certainly 是時
401 12 shì correct; yes; affirmative 是時
402 12 shì true 是時
403 12 shì is; has; exists 是時
404 12 shì used between repetitions of a word 是時
405 12 shì a matter; an affair 是時
406 12 shì Shi 是時
407 12 shì is; bhū 是時
408 12 shì this; idam 是時
409 12 xīn heart [organ] 見鹿心喜
410 12 xīn Kangxi radical 61 見鹿心喜
411 12 xīn mind; consciousness 見鹿心喜
412 12 xīn the center; the core; the middle 見鹿心喜
413 12 xīn one of the 28 star constellations 見鹿心喜
414 12 xīn heart 見鹿心喜
415 12 xīn emotion 見鹿心喜
416 12 xīn intention; consideration 見鹿心喜
417 12 xīn disposition; temperament 見鹿心喜
418 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見鹿心喜
419 12 xīn heart; hṛdaya 見鹿心喜
420 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 見鹿心喜
421 12 jīn today; present; now 今來入君弶
422 12 jīn Jin 今來入君弶
423 12 jīn modern 今來入君弶
424 12 jīn now; adhunā 今來入君弶
425 11 wén to hear 獵師聞聲
426 11 wén Wen 獵師聞聲
427 11 wén sniff at; to smell 獵師聞聲
428 11 wén to be widely known 獵師聞聲
429 11 wén to confirm; to accept 獵師聞聲
430 11 wén information 獵師聞聲
431 11 wèn famous; well known 獵師聞聲
432 11 wén knowledge; learning 獵師聞聲
433 11 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲
434 11 wén to question 獵師聞聲
435 11 wén heard; śruta 獵師聞聲
436 11 wén hearing; śruti 獵師聞聲
437 11 jiàn to see 見鹿心喜
438 11 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜
439 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜
440 11 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜
441 11 jiàn passive marker 見鹿心喜
442 11 jiàn to listen to 見鹿心喜
443 11 jiàn to meet 見鹿心喜
444 11 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜
445 11 jiàn let me; kindly 見鹿心喜
446 11 jiàn Jian 見鹿心喜
447 11 xiàn to appear 見鹿心喜
448 11 xiàn to introduce 見鹿心喜
449 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜
450 11 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜
451 11 no 獸意無恨
452 11 Kangxi radical 71 獸意無恨
453 11 to not have; without 獸意無恨
454 11 has not yet 獸意無恨
455 11 mo 獸意無恨
456 11 do not 獸意無恨
457 11 not; -less; un- 獸意無恨
458 11 regardless of 獸意無恨
459 11 to not have 獸意無恨
460 11 um 獸意無恨
461 11 Wu 獸意無恨
462 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 獸意無恨
463 11 not; non- 獸意無恨
464 11 mo 獸意無恨
465 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 獵者聞鹿所言
466 11 suǒ an office; an institute 獵者聞鹿所言
467 11 suǒ introduces a relative clause 獵者聞鹿所言
468 11 suǒ it 獵者聞鹿所言
469 11 suǒ if; supposing 獵者聞鹿所言
470 11 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所言
471 11 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所言
472 11 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所言
473 11 suǒ that which 獵者聞鹿所言
474 11 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所言
475 11 suǒ meaning 獵者聞鹿所言
476 11 suǒ garrison 獵者聞鹿所言
477 11 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所言
478 11 suǒ that which; yad 獵者聞鹿所言
479 11 fàng to put; to place 生放死還
480 11 fàng to release; to free; to liberate 生放死還
481 11 fàng to dismiss 生放死還
482 11 fàng to feed a domesticated animal 生放死還
483 11 fàng to shoot; to light on fire 生放死還
484 11 fàng to expand; to enlarge 生放死還
485 11 fàng to exile 生放死還
486 11 fàng to shelve; to set aside; to abandon 生放死還
487 11 fàng to act arbitrarily; to indulge 生放死還
488 11 fàng to open; to reveal fully 生放死還
489 11 fàng to emit; to send out; to issue 生放死還
490 11 fàng to appoint; to assign; to delegate 生放死還
491 11 fǎng according to 生放死還
492 11 fǎng to arrive at 生放死還
493 11 fǎng to copy; to imitate 生放死還
494 11 fàng dispatched; preṣita 生放死還
495 10 already 事不獲已
496 10 Kangxi radical 49 事不獲已
497 10 from 事不獲已
498 10 to bring to an end; to stop 事不獲已
499 10 final aspectual particle 事不獲已
500 10 afterwards; thereafter 事不獲已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mṛga
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
dāng will be; bhaviṣyati
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
to die; maraṇa
wèi to be; bhū
use; yogena
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
般泥洹 98 Parinirvāṇa
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛说鹿母经 佛說鹿母經 102 Fo Shuo Lu Mu Jing
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧那 115 Sengna
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
比丘僧 98 monastic community
不来 不來 98 not coming
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈心 99 compassion; a compassionate mind
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非道 102 heterodox views
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
弘誓 104 great vows
化导 化導 104 instruct and guide
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
偈言 106 a verse; a gatha
立义 立義 108 establishing the definition
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
难信 難信 110 hard to believe
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
入心 114 to enter the mind or heart
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
三尊 115 the three honored ones
三痛 115 three sensations; three vedanās
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀心 殺心 115 the intention to kill
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
圣众 聖眾 115 holy ones
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
妄语 妄語 119 Lying
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
無想 119 no notion; without perception
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
有想 121 having apperception
长者子 長者子 122 the son of an elder
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit