Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勝義無倒了知遠離 |
2 | 92 | 無 | wú | to not have; without | 勝義無倒了知遠離 |
3 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
4 | 92 | 無 | wú | to not have | 勝義無倒了知遠離 |
5 | 92 | 無 | wú | Wu | 勝義無倒了知遠離 |
6 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
7 | 74 | 之 | zhī | to go | 我慢之法清淨除遣 |
8 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我慢之法清淨除遣 |
9 | 74 | 之 | zhī | is | 我慢之法清淨除遣 |
10 | 74 | 之 | zhī | to use | 我慢之法清淨除遣 |
11 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 我慢之法清淨除遣 |
12 | 74 | 之 | zhī | winding | 我慢之法清淨除遣 |
13 | 68 | 行 | xíng | to walk | 誠實布施求根本行 |
14 | 68 | 行 | xíng | capable; competent | 誠實布施求根本行 |
15 | 68 | 行 | háng | profession | 誠實布施求根本行 |
16 | 68 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 誠實布施求根本行 |
17 | 68 | 行 | xíng | to travel | 誠實布施求根本行 |
18 | 68 | 行 | xìng | actions; conduct | 誠實布施求根本行 |
19 | 68 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 誠實布施求根本行 |
20 | 68 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 誠實布施求根本行 |
21 | 68 | 行 | háng | horizontal line | 誠實布施求根本行 |
22 | 68 | 行 | héng | virtuous deeds | 誠實布施求根本行 |
23 | 68 | 行 | hàng | a line of trees | 誠實布施求根本行 |
24 | 68 | 行 | hàng | bold; steadfast | 誠實布施求根本行 |
25 | 68 | 行 | xíng | to move | 誠實布施求根本行 |
26 | 68 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 誠實布施求根本行 |
27 | 68 | 行 | xíng | travel | 誠實布施求根本行 |
28 | 68 | 行 | xíng | to circulate | 誠實布施求根本行 |
29 | 68 | 行 | xíng | running script; running script | 誠實布施求根本行 |
30 | 68 | 行 | xíng | temporary | 誠實布施求根本行 |
31 | 68 | 行 | háng | rank; order | 誠實布施求根本行 |
32 | 68 | 行 | háng | a business; a shop | 誠實布施求根本行 |
33 | 68 | 行 | xíng | to depart; to leave | 誠實布施求根本行 |
34 | 68 | 行 | xíng | to experience | 誠實布施求根本行 |
35 | 68 | 行 | xíng | path; way | 誠實布施求根本行 |
36 | 68 | 行 | xíng | xing; ballad | 誠實布施求根本行 |
37 | 68 | 行 | xíng | 誠實布施求根本行 | |
38 | 68 | 行 | xíng | Practice | 誠實布施求根本行 |
39 | 68 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 誠實布施求根本行 |
40 | 68 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 誠實布施求根本行 |
41 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 蘊集清淨殊勝智力 |
42 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 蘊集清淨殊勝智力 |
43 | 58 | 清淨 | qīngjìng | concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
44 | 58 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
45 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 蘊集清淨殊勝智力 |
46 | 58 | 清淨 | qīngjìng | purity | 蘊集清淨殊勝智力 |
47 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 蘊集清淨殊勝智力 |
48 | 51 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 云何真實本智證如 |
49 | 51 | 真實 | zhēnshí | true reality | 云何真實本智證如 |
50 | 49 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 就染慧說唯自性斷 |
51 | 49 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 就染慧說唯自性斷 |
52 | 49 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 就染慧說唯自性斷 |
53 | 49 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 誠實布施求根本行 |
54 | 49 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 誠實布施求根本行 |
55 | 49 | 根本 | gēnběn | root | 誠實布施求根本行 |
56 | 49 | 根本 | gēnběn | capital | 誠實布施求根本行 |
57 | 49 | 根本 | gēnběn | Basis | 誠實布施求根本行 |
58 | 49 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 誠實布施求根本行 |
59 | 48 | 力 | lì | force | 愛樂希求無上智力 |
60 | 48 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 愛樂希求無上智力 |
61 | 48 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 愛樂希求無上智力 |
62 | 48 | 力 | lì | to force | 愛樂希求無上智力 |
63 | 48 | 力 | lì | labor; forced labor | 愛樂希求無上智力 |
64 | 48 | 力 | lì | physical strength | 愛樂希求無上智力 |
65 | 48 | 力 | lì | power | 愛樂希求無上智力 |
66 | 48 | 力 | lì | Li | 愛樂希求無上智力 |
67 | 48 | 力 | lì | ability; capability | 愛樂希求無上智力 |
68 | 48 | 力 | lì | influence | 愛樂希求無上智力 |
69 | 48 | 力 | lì | strength; power; bala | 愛樂希求無上智力 |
70 | 44 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聽聞亡相修布施法 |
71 | 44 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聽聞亡相修布施法 |
72 | 44 | 修 | xiū | to repair | 聽聞亡相修布施法 |
73 | 44 | 修 | xiū | long; slender | 聽聞亡相修布施法 |
74 | 44 | 修 | xiū | to write; to compile | 聽聞亡相修布施法 |
75 | 44 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聽聞亡相修布施法 |
76 | 44 | 修 | xiū | to practice | 聽聞亡相修布施法 |
77 | 44 | 修 | xiū | to cut | 聽聞亡相修布施法 |
78 | 44 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聽聞亡相修布施法 |
79 | 44 | 修 | xiū | a virtuous person | 聽聞亡相修布施法 |
80 | 44 | 修 | xiū | Xiu | 聽聞亡相修布施法 |
81 | 44 | 修 | xiū | to unknot | 聽聞亡相修布施法 |
82 | 44 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聽聞亡相修布施法 |
83 | 44 | 修 | xiū | excellent | 聽聞亡相修布施法 |
84 | 44 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聽聞亡相修布施法 |
85 | 44 | 修 | xiū | Cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
86 | 44 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
87 | 44 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聽聞亡相修布施法 |
88 | 40 | 用 | yòng | to use; to apply | 圓滿聞持具足力用 |
89 | 40 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 圓滿聞持具足力用 |
90 | 40 | 用 | yòng | to eat | 圓滿聞持具足力用 |
91 | 40 | 用 | yòng | to spend | 圓滿聞持具足力用 |
92 | 40 | 用 | yòng | expense | 圓滿聞持具足力用 |
93 | 40 | 用 | yòng | a use; usage | 圓滿聞持具足力用 |
94 | 40 | 用 | yòng | to need; must | 圓滿聞持具足力用 |
95 | 40 | 用 | yòng | useful; practical | 圓滿聞持具足力用 |
96 | 40 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 圓滿聞持具足力用 |
97 | 40 | 用 | yòng | to work (an animal) | 圓滿聞持具足力用 |
98 | 40 | 用 | yòng | to appoint | 圓滿聞持具足力用 |
99 | 40 | 用 | yòng | to administer; to manager | 圓滿聞持具足力用 |
100 | 40 | 用 | yòng | to control | 圓滿聞持具足力用 |
101 | 40 | 用 | yòng | to access | 圓滿聞持具足力用 |
102 | 40 | 用 | yòng | Yong | 圓滿聞持具足力用 |
103 | 40 | 用 | yòng | yong; function; application | 圓滿聞持具足力用 |
104 | 40 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 圓滿聞持具足力用 |
105 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 隨順造作煩惱因行 |
106 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 隨順造作煩惱因行 |
107 | 38 | 因 | yīn | to follow | 隨順造作煩惱因行 |
108 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 隨順造作煩惱因行 |
109 | 38 | 因 | yīn | via; through | 隨順造作煩惱因行 |
110 | 38 | 因 | yīn | to continue | 隨順造作煩惱因行 |
111 | 38 | 因 | yīn | to receive | 隨順造作煩惱因行 |
112 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨順造作煩惱因行 |
113 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨順造作煩惱因行 |
114 | 38 | 因 | yīn | to be like | 隨順造作煩惱因行 |
115 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨順造作煩惱因行 |
116 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨順造作煩惱因行 |
117 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 根本淨妙正解脫義 |
118 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
119 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 根本淨妙正解脫義 |
120 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 根本淨妙正解脫義 |
121 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 根本淨妙正解脫義 |
122 | 33 | 義 | yì | adopted | 根本淨妙正解脫義 |
123 | 33 | 義 | yì | a relationship | 根本淨妙正解脫義 |
124 | 33 | 義 | yì | volunteer | 根本淨妙正解脫義 |
125 | 33 | 義 | yì | something suitable | 根本淨妙正解脫義 |
126 | 33 | 義 | yì | a martyr | 根本淨妙正解脫義 |
127 | 33 | 義 | yì | a law | 根本淨妙正解脫義 |
128 | 33 | 義 | yì | Yi | 根本淨妙正解脫義 |
129 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
130 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 根本淨妙正解脫義 |
131 | 32 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 纏蓋染行倏然止息 |
132 | 32 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 纏蓋染行倏然止息 |
133 | 32 | 染 | rǎn | to infect | 纏蓋染行倏然止息 |
134 | 32 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 纏蓋染行倏然止息 |
135 | 32 | 染 | rǎn | infection | 纏蓋染行倏然止息 |
136 | 32 | 染 | rǎn | to corrupt | 纏蓋染行倏然止息 |
137 | 32 | 染 | rǎn | to make strokes | 纏蓋染行倏然止息 |
138 | 32 | 染 | rǎn | black bean sauce | 纏蓋染行倏然止息 |
139 | 32 | 染 | rǎn | Ran | 纏蓋染行倏然止息 |
140 | 32 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 纏蓋染行倏然止息 |
141 | 32 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜了知圓滿施法 |
142 | 32 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜了知圓滿施法 |
143 | 32 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜了知圓滿施法 |
144 | 32 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜了知圓滿施法 |
145 | 31 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 運載有情殊勝彼岸 |
146 | 31 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 運載有情殊勝彼岸 |
147 | 30 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 寂靜了知圓滿施法 |
148 | 30 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 隨順造作煩惱因行 |
149 | 30 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 隨順造作煩惱因行 |
150 | 30 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 隨順造作煩惱因行 |
151 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 云何真實本智證如 |
152 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 云何真實本智證如 |
153 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 云何真實本智證如 |
154 | 29 | 本 | běn | capital | 云何真實本智證如 |
155 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 云何真實本智證如 |
156 | 29 | 本 | běn | according to | 云何真實本智證如 |
157 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 云何真實本智證如 |
158 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 云何真實本智證如 |
159 | 29 | 本 | běn | a book | 云何真實本智證如 |
160 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 云何真實本智證如 |
161 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 云何真實本智證如 |
162 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 云何真實本智證如 |
163 | 29 | 本 | běn | Ben | 云何真實本智證如 |
164 | 29 | 本 | běn | root; origin; mula | 云何真實本智證如 |
165 | 29 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 云何真實本智證如 |
166 | 29 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 云何真實本智證如 |
167 | 29 | 布施 | bùshī | generosity | 誠實布施求根本行 |
168 | 29 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 誠實布施求根本行 |
169 | 28 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 圓滿制度邊際增上 |
170 | 27 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 勝義無倒了知遠離 |
171 | 27 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 勝義無倒了知遠離 |
172 | 27 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 勝義無倒了知遠離 |
173 | 27 | 倒 | dǎo | to change | 勝義無倒了知遠離 |
174 | 27 | 倒 | dǎo | to move around | 勝義無倒了知遠離 |
175 | 27 | 倒 | dǎo | to sell | 勝義無倒了知遠離 |
176 | 27 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 勝義無倒了知遠離 |
177 | 27 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 勝義無倒了知遠離 |
178 | 27 | 倒 | dǎo | to overthrow | 勝義無倒了知遠離 |
179 | 27 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 勝義無倒了知遠離 |
180 | 27 | 倒 | dào | upside down | 勝義無倒了知遠離 |
181 | 27 | 倒 | dào | to move backwards | 勝義無倒了知遠離 |
182 | 27 | 倒 | dào | to pour | 勝義無倒了知遠離 |
183 | 27 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 勝義無倒了知遠離 |
184 | 27 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 勝義無倒了知遠離 |
185 | 27 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 勝義無倒了知遠離 |
186 | 26 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 發生勝義 |
187 | 25 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 纏蓋染行倏然止息 |
188 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿聞持具足力用 |
189 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿聞持具足力用 |
190 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿聞持具足力用 |
191 | 25 | 勝義 | shèngyì | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable | 勝義無倒了知遠離 |
192 | 25 | 施 | shī | to give; to grant | 無倒寂靜自在修施 |
193 | 25 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 無倒寂靜自在修施 |
194 | 25 | 施 | shī | to deploy; to set up | 無倒寂靜自在修施 |
195 | 25 | 施 | shī | to relate to | 無倒寂靜自在修施 |
196 | 25 | 施 | shī | to move slowly | 無倒寂靜自在修施 |
197 | 25 | 施 | shī | to exert | 無倒寂靜自在修施 |
198 | 25 | 施 | shī | to apply; to spread | 無倒寂靜自在修施 |
199 | 25 | 施 | shī | Shi | 無倒寂靜自在修施 |
200 | 25 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 無倒寂靜自在修施 |
201 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我見染慧一分 |
202 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處究竟制度法義 |
203 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處究竟制度法義 |
204 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處究竟制度法義 |
205 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處究竟制度法義 |
206 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處究竟制度法義 |
207 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 是處究竟制度法義 |
208 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處究竟制度法義 |
209 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處究竟制度法義 |
210 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處究竟制度法義 |
211 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處究竟制度法義 |
212 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處究竟制度法義 |
213 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處究竟制度法義 |
214 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處究竟制度法義 |
215 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處究竟制度法義 |
216 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 是處究竟制度法義 |
217 | 24 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順造作煩惱因行 |
218 | 24 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順造作煩惱因行 |
219 | 24 | 邊際 | biānjì | bounds | 圓滿制度邊際增上 |
220 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 聽聞亡相修布施法 |
221 | 24 | 法 | fǎ | France | 聽聞亡相修布施法 |
222 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 聽聞亡相修布施法 |
223 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
224 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 聽聞亡相修布施法 |
225 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 聽聞亡相修布施法 |
226 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 聽聞亡相修布施法 |
227 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 聽聞亡相修布施法 |
228 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 聽聞亡相修布施法 |
229 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 聽聞亡相修布施法 |
230 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 聽聞亡相修布施法 |
231 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 聽聞亡相修布施法 |
232 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 聽聞亡相修布施法 |
233 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
234 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 聽聞亡相修布施法 |
235 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 聽聞亡相修布施法 |
236 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 聽聞亡相修布施法 |
237 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
238 | 23 | 性 | xìng | gender | 體其如性不可亦無不可 |
239 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 體其如性不可亦無不可 |
240 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 體其如性不可亦無不可 |
241 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 體其如性不可亦無不可 |
242 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 體其如性不可亦無不可 |
243 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 體其如性不可亦無不可 |
244 | 23 | 性 | xìng | scope | 體其如性不可亦無不可 |
245 | 23 | 性 | xìng | nature | 體其如性不可亦無不可 |
246 | 23 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 四種師範自在有力不可破壞 |
247 | 23 | 自在 | zìzài | Carefree | 四種師範自在有力不可破壞 |
248 | 23 | 自在 | zìzài | perfect ease | 四種師範自在有力不可破壞 |
249 | 23 | 自在 | zìzài | Isvara | 四種師範自在有力不可破壞 |
250 | 23 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 四種師範自在有力不可破壞 |
251 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 楚毒因緣寂然遠離 |
252 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 楚毒因緣寂然遠離 |
253 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 楚毒因緣寂然遠離 |
254 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 楚毒因緣寂然遠離 |
255 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 楚毒因緣寂然遠離 |
256 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 吉祥勝事發生支分 |
257 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 吉祥勝事發生支分 |
258 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 吉祥勝事發生支分 |
259 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 吉祥勝事發生支分 |
260 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 吉祥勝事發生支分 |
261 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 吉祥勝事發生支分 |
262 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 吉祥勝事發生支分 |
263 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 吉祥勝事發生支分 |
264 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 吉祥勝事發生支分 |
265 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 吉祥勝事發生支分 |
266 | 20 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 隨順處所縛障所得 |
267 | 19 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 相貌止息聞持具足 |
268 | 19 | 相貌 | xiàngmào | appearance; veṣa | 相貌止息聞持具足 |
269 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 怨家顛倒苦惱憂意 |
270 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 怨家顛倒苦惱憂意 |
271 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 怨家顛倒苦惱憂意 |
272 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 怨家顛倒苦惱憂意 |
273 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 怨家顛倒苦惱憂意 |
274 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 運載有情殊勝彼岸 |
275 | 19 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 運載有情殊勝彼岸 |
276 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 運載有情殊勝彼岸 |
277 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 運載有情殊勝彼岸 |
278 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 運載有情殊勝彼岸 |
279 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 道行平等有力荷負 |
280 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 道行平等有力荷負 |
281 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 道行平等有力荷負 |
282 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 道行平等有力荷負 |
283 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 聽聞亡相修布施法 |
284 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 聽聞亡相修布施法 |
285 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 聽聞亡相修布施法 |
286 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 聽聞亡相修布施法 |
287 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 聽聞亡相修布施法 |
288 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 聽聞亡相修布施法 |
289 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 聽聞亡相修布施法 |
290 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
291 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 聽聞亡相修布施法 |
292 | 18 | 相 | xiāng | to express | 聽聞亡相修布施法 |
293 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 聽聞亡相修布施法 |
294 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
295 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 聽聞亡相修布施法 |
296 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 聽聞亡相修布施法 |
297 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 聽聞亡相修布施法 |
298 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 聽聞亡相修布施法 |
299 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 聽聞亡相修布施法 |
300 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 聽聞亡相修布施法 |
301 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 聽聞亡相修布施法 |
302 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 聽聞亡相修布施法 |
303 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 聽聞亡相修布施法 |
304 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 聽聞亡相修布施法 |
305 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 聽聞亡相修布施法 |
306 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
307 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 聽聞亡相修布施法 |
308 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 聽聞亡相修布施法 |
309 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 聽聞亡相修布施法 |
310 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無能比譬虛幻難說 |
311 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無能比譬虛幻難說 |
312 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無能比譬虛幻難說 |
313 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無能比譬虛幻難說 |
314 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 無能比譬虛幻難說 |
315 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無能比譬虛幻難說 |
316 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無能比譬虛幻難說 |
317 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無能比譬虛幻難說 |
318 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無能比譬虛幻難說 |
319 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無能比譬虛幻難說 |
320 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 隨順造作煩惱因行 |
321 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 隨順造作煩惱因行 |
322 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 隨順造作煩惱因行 |
323 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 隨順造作煩惱因行 |
324 | 17 | 淨妙 | jìngmiào | pure and subtle | 發起誠諦淨妙因行 |
325 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 根本遷變彼彼如如 |
326 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 根本遷變彼彼如如 |
327 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 根本遷變彼彼如如 |
328 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 根本遷變彼彼如如 |
329 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 根本遷變彼彼如如 |
330 | 17 | 遷 | qiān | going from one place to another; saṃkrānti | 根本遷變彼彼如如 |
331 | 17 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人中命盡七支戒捨 |
332 | 17 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人中命盡七支戒捨 |
333 | 17 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人中命盡七支戒捨 |
334 | 17 | 盡 | jìn | to vanish | 人中命盡七支戒捨 |
335 | 17 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人中命盡七支戒捨 |
336 | 17 | 盡 | jìn | to die | 人中命盡七支戒捨 |
337 | 17 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人中命盡七支戒捨 |
338 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 有為之法不仗緣時有不可得 |
339 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
340 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
341 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
342 | 16 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 是處究竟制度法義 |
343 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 是處究竟制度法義 |
344 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 是處究竟制度法義 |
345 | 16 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 是處究竟制度法義 |
346 | 16 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我慢之法清淨除遣 |
347 | 16 | 除 | chú | to divide | 我慢之法清淨除遣 |
348 | 16 | 除 | chú | to put in order | 我慢之法清淨除遣 |
349 | 16 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我慢之法清淨除遣 |
350 | 16 | 除 | chú | door steps; stairs | 我慢之法清淨除遣 |
351 | 16 | 除 | chú | to replace an official | 我慢之法清淨除遣 |
352 | 16 | 除 | chú | to change; to replace | 我慢之法清淨除遣 |
353 | 16 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我慢之法清淨除遣 |
354 | 16 | 除 | chú | division | 我慢之法清淨除遣 |
355 | 16 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我慢之法清淨除遣 |
356 | 16 | 求 | qiú | to request | 誠實布施求根本行 |
357 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 誠實布施求根本行 |
358 | 16 | 求 | qiú | to implore | 誠實布施求根本行 |
359 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 誠實布施求根本行 |
360 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 誠實布施求根本行 |
361 | 16 | 求 | qiú | to attract | 誠實布施求根本行 |
362 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 誠實布施求根本行 |
363 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 誠實布施求根本行 |
364 | 16 | 求 | qiú | to demand | 誠實布施求根本行 |
365 | 16 | 求 | qiú | to end | 誠實布施求根本行 |
366 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 誠實布施求根本行 |
367 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 吉祥勝事發生支分 |
368 | 15 | 事 | shì | to serve | 吉祥勝事發生支分 |
369 | 15 | 事 | shì | a government post | 吉祥勝事發生支分 |
370 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 吉祥勝事發生支分 |
371 | 15 | 事 | shì | occupation | 吉祥勝事發生支分 |
372 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吉祥勝事發生支分 |
373 | 15 | 事 | shì | an accident | 吉祥勝事發生支分 |
374 | 15 | 事 | shì | to attend | 吉祥勝事發生支分 |
375 | 15 | 事 | shì | an allusion | 吉祥勝事發生支分 |
376 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吉祥勝事發生支分 |
377 | 15 | 事 | shì | to engage in | 吉祥勝事發生支分 |
378 | 15 | 事 | shì | to enslave | 吉祥勝事發生支分 |
379 | 15 | 事 | shì | to pursue | 吉祥勝事發生支分 |
380 | 15 | 事 | shì | to administer | 吉祥勝事發生支分 |
381 | 15 | 事 | shì | to appoint | 吉祥勝事發生支分 |
382 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 吉祥勝事發生支分 |
383 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 吉祥勝事發生支分 |
384 | 14 | 變 | biàn | to change; to alter | 根本遷變彼彼如如 |
385 | 14 | 變 | biàn | bian | 根本遷變彼彼如如 |
386 | 14 | 變 | biàn | to become | 根本遷變彼彼如如 |
387 | 14 | 變 | biàn | uncommon | 根本遷變彼彼如如 |
388 | 14 | 變 | biàn | a misfortune | 根本遷變彼彼如如 |
389 | 14 | 變 | biàn | variable; changeable | 根本遷變彼彼如如 |
390 | 14 | 變 | biàn | to move; to change position | 根本遷變彼彼如如 |
391 | 14 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 根本遷變彼彼如如 |
392 | 14 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 根本遷變彼彼如如 |
393 | 14 | 變 | biàn | strange; weird | 根本遷變彼彼如如 |
394 | 14 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 根本遷變彼彼如如 |
395 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 如此之行由然可說 |
396 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 如此之行由然可說 |
397 | 14 | 可 | kě | to be worth | 如此之行由然可說 |
398 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 如此之行由然可說 |
399 | 14 | 可 | kè | khan | 如此之行由然可說 |
400 | 14 | 可 | kě | to recover | 如此之行由然可說 |
401 | 14 | 可 | kě | to act as | 如此之行由然可說 |
402 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 如此之行由然可說 |
403 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 如此之行由然可說 |
404 | 14 | 可 | kě | beautiful | 如此之行由然可說 |
405 | 14 | 可 | kě | Ke | 如此之行由然可說 |
406 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 如此之行由然可說 |
407 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 聖勇菩薩等造 |
408 | 14 | 等 | děng | to wait | 聖勇菩薩等造 |
409 | 14 | 等 | děng | to be equal | 聖勇菩薩等造 |
410 | 14 | 等 | děng | degree; level | 聖勇菩薩等造 |
411 | 14 | 等 | děng | to compare | 聖勇菩薩等造 |
412 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 聖勇菩薩等造 |
413 | 14 | 希求 | xī qiú | to hope and request | 愛樂希求無上智力 |
414 | 14 | 希求 | xī qiú | aspires | 愛樂希求無上智力 |
415 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 積聚了知本生所用 |
416 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 積聚了知本生所用 |
417 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 積聚了知本生所用 |
418 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 積聚了知本生所用 |
419 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 積聚了知本生所用 |
420 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 積聚了知本生所用 |
421 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 積聚了知本生所用 |
422 | 14 | 聞持 | wén chí | to hear and keep in mind | 圓滿聞持具足力用 |
423 | 13 | 縛 | fú | to bind; to tie | 布施除染力用無縛 |
424 | 13 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 布施除染力用無縛 |
425 | 13 | 縛 | fú | a leash; a tether | 布施除染力用無縛 |
426 | 13 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 布施除染力用無縛 |
427 | 13 | 縛 | fú | va | 布施除染力用無縛 |
428 | 13 | 安靜 | ānjìng | peaceful; calm; tranquil | 束縛身心名為安靜 |
429 | 13 | 安靜 | ānjìng | silent | 束縛身心名為安靜 |
430 | 13 | 安靜 | ānjìng | unflustered; with a calm bearing | 束縛身心名為安靜 |
431 | 13 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 生類因緣無有繫縛 |
432 | 13 | 繫縛 | xìfú | tied to | 生類因緣無有繫縛 |
433 | 13 | 運載 | yùnzài | to carry; to convey; to deliver; to supply | 運載有情殊勝彼岸 |
434 | 12 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞亡相修布施法 |
435 | 12 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞亡相修布施法 |
436 | 12 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞亡相修布施法 |
437 | 12 | 施行 | shīxíng | to put in place; to put into practice; to take effect | 本行施行世間資益 |
438 | 12 | 垢 | gòu | dirt; filth | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
439 | 12 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
440 | 12 | 垢 | gòu | evil | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
441 | 12 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
442 | 12 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
443 | 12 | 垢 | gòu | filth; mala | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
444 | 12 | 作 | zuò | to do | 又復修作殊勝智解 |
445 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又復修作殊勝智解 |
446 | 12 | 作 | zuò | to start | 又復修作殊勝智解 |
447 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 又復修作殊勝智解 |
448 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又復修作殊勝智解 |
449 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 又復修作殊勝智解 |
450 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 又復修作殊勝智解 |
451 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 又復修作殊勝智解 |
452 | 12 | 作 | zuò | to rise | 又復修作殊勝智解 |
453 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 又復修作殊勝智解 |
454 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又復修作殊勝智解 |
455 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 又復修作殊勝智解 |
456 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又復修作殊勝智解 |
457 | 12 | 靜 | jìng | still; calm | 靜住無染快樂清淨 |
458 | 12 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜住無染快樂清淨 |
459 | 12 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜住無染快樂清淨 |
460 | 12 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜住無染快樂清淨 |
461 | 12 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜住無染快樂清淨 |
462 | 12 | 靜 | jìng | Stillness | 靜住無染快樂清淨 |
463 | 12 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜住無染快樂清淨 |
464 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 了知廣大寂靜因業 |
465 | 12 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 了知廣大寂靜因業 |
466 | 12 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 了知廣大寂靜因業 |
467 | 12 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 了知廣大寂靜因業 |
468 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 了知廣大寂靜因業 |
469 | 12 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 四種師範自在有力不可破壞 |
470 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 道行福緣最上勝行 |
471 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我執為本慢等方生 |
472 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 我執為本慢等方生 |
473 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 我執為本慢等方生 |
474 | 11 | 為 | wéi | to do | 我執為本慢等方生 |
475 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 我執為本慢等方生 |
476 | 11 | 為 | wéi | to govern | 我執為本慢等方生 |
477 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 我執為本慢等方生 |
478 | 11 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
479 | 11 | 狀 | zhuàng | condition | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
480 | 11 | 狀 | zhuàng | official | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
481 | 11 | 狀 | zhuàng | merit | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
482 | 11 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
483 | 11 | 狀 | zhuàng | a certificate | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
484 | 11 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
485 | 11 | 狀 | zhuàng | a mark; liṅga | 所謂隨順聽聞菩薩真實根本相狀 |
486 | 11 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 離造作義煩障不生 |
487 | 11 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 離造作義煩障不生 |
488 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 我執為本慢等方生 |
489 | 11 | 生 | shēng | to live | 我執為本慢等方生 |
490 | 11 | 生 | shēng | raw | 我執為本慢等方生 |
491 | 11 | 生 | shēng | a student | 我執為本慢等方生 |
492 | 11 | 生 | shēng | life | 我執為本慢等方生 |
493 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 我執為本慢等方生 |
494 | 11 | 生 | shēng | alive | 我執為本慢等方生 |
495 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 我執為本慢等方生 |
496 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 我執為本慢等方生 |
497 | 11 | 生 | shēng | to grow | 我執為本慢等方生 |
498 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 我執為本慢等方生 |
499 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 我執為本慢等方生 |
500 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 我執為本慢等方生 |
Frequencies of all Words
Top 805
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 無 | wú | no | 勝義無倒了知遠離 |
2 | 92 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勝義無倒了知遠離 |
3 | 92 | 無 | wú | to not have; without | 勝義無倒了知遠離 |
4 | 92 | 無 | wú | has not yet | 勝義無倒了知遠離 |
5 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
6 | 92 | 無 | wú | do not | 勝義無倒了知遠離 |
7 | 92 | 無 | wú | not; -less; un- | 勝義無倒了知遠離 |
8 | 92 | 無 | wú | regardless of | 勝義無倒了知遠離 |
9 | 92 | 無 | wú | to not have | 勝義無倒了知遠離 |
10 | 92 | 無 | wú | um | 勝義無倒了知遠離 |
11 | 92 | 無 | wú | Wu | 勝義無倒了知遠離 |
12 | 92 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 勝義無倒了知遠離 |
13 | 92 | 無 | wú | not; non- | 勝義無倒了知遠離 |
14 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
15 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我慢之法清淨除遣 |
16 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我慢之法清淨除遣 |
17 | 74 | 之 | zhī | to go | 我慢之法清淨除遣 |
18 | 74 | 之 | zhī | this; that | 我慢之法清淨除遣 |
19 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 我慢之法清淨除遣 |
20 | 74 | 之 | zhī | it | 我慢之法清淨除遣 |
21 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 我慢之法清淨除遣 |
22 | 74 | 之 | zhī | all | 我慢之法清淨除遣 |
23 | 74 | 之 | zhī | and | 我慢之法清淨除遣 |
24 | 74 | 之 | zhī | however | 我慢之法清淨除遣 |
25 | 74 | 之 | zhī | if | 我慢之法清淨除遣 |
26 | 74 | 之 | zhī | then | 我慢之法清淨除遣 |
27 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我慢之法清淨除遣 |
28 | 74 | 之 | zhī | is | 我慢之法清淨除遣 |
29 | 74 | 之 | zhī | to use | 我慢之法清淨除遣 |
30 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 我慢之法清淨除遣 |
31 | 74 | 之 | zhī | winding | 我慢之法清淨除遣 |
32 | 68 | 行 | xíng | to walk | 誠實布施求根本行 |
33 | 68 | 行 | xíng | capable; competent | 誠實布施求根本行 |
34 | 68 | 行 | háng | profession | 誠實布施求根本行 |
35 | 68 | 行 | háng | line; row | 誠實布施求根本行 |
36 | 68 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 誠實布施求根本行 |
37 | 68 | 行 | xíng | to travel | 誠實布施求根本行 |
38 | 68 | 行 | xìng | actions; conduct | 誠實布施求根本行 |
39 | 68 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 誠實布施求根本行 |
40 | 68 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 誠實布施求根本行 |
41 | 68 | 行 | háng | horizontal line | 誠實布施求根本行 |
42 | 68 | 行 | héng | virtuous deeds | 誠實布施求根本行 |
43 | 68 | 行 | hàng | a line of trees | 誠實布施求根本行 |
44 | 68 | 行 | hàng | bold; steadfast | 誠實布施求根本行 |
45 | 68 | 行 | xíng | to move | 誠實布施求根本行 |
46 | 68 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 誠實布施求根本行 |
47 | 68 | 行 | xíng | travel | 誠實布施求根本行 |
48 | 68 | 行 | xíng | to circulate | 誠實布施求根本行 |
49 | 68 | 行 | xíng | running script; running script | 誠實布施求根本行 |
50 | 68 | 行 | xíng | temporary | 誠實布施求根本行 |
51 | 68 | 行 | xíng | soon | 誠實布施求根本行 |
52 | 68 | 行 | háng | rank; order | 誠實布施求根本行 |
53 | 68 | 行 | háng | a business; a shop | 誠實布施求根本行 |
54 | 68 | 行 | xíng | to depart; to leave | 誠實布施求根本行 |
55 | 68 | 行 | xíng | to experience | 誠實布施求根本行 |
56 | 68 | 行 | xíng | path; way | 誠實布施求根本行 |
57 | 68 | 行 | xíng | xing; ballad | 誠實布施求根本行 |
58 | 68 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 誠實布施求根本行 |
59 | 68 | 行 | xíng | 誠實布施求根本行 | |
60 | 68 | 行 | xíng | moreover; also | 誠實布施求根本行 |
61 | 68 | 行 | xíng | Practice | 誠實布施求根本行 |
62 | 68 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 誠實布施求根本行 |
63 | 68 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 誠實布施求根本行 |
64 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 蘊集清淨殊勝智力 |
65 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 蘊集清淨殊勝智力 |
66 | 58 | 清淨 | qīngjìng | concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
67 | 58 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
68 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 蘊集清淨殊勝智力 |
69 | 58 | 清淨 | qīngjìng | purity | 蘊集清淨殊勝智力 |
70 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 蘊集清淨殊勝智力 |
71 | 51 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 云何真實本智證如 |
72 | 51 | 真實 | zhēnshí | true reality | 云何真實本智證如 |
73 | 49 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 就染慧說唯自性斷 |
74 | 49 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 就染慧說唯自性斷 |
75 | 49 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 就染慧說唯自性斷 |
76 | 49 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 誠實布施求根本行 |
77 | 49 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 誠實布施求根本行 |
78 | 49 | 根本 | gēnběn | root | 誠實布施求根本行 |
79 | 49 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 誠實布施求根本行 |
80 | 49 | 根本 | gēnběn | capital | 誠實布施求根本行 |
81 | 49 | 根本 | gēnběn | Basis | 誠實布施求根本行 |
82 | 49 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 誠實布施求根本行 |
83 | 48 | 力 | lì | force | 愛樂希求無上智力 |
84 | 48 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 愛樂希求無上智力 |
85 | 48 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 愛樂希求無上智力 |
86 | 48 | 力 | lì | to force | 愛樂希求無上智力 |
87 | 48 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 愛樂希求無上智力 |
88 | 48 | 力 | lì | labor; forced labor | 愛樂希求無上智力 |
89 | 48 | 力 | lì | physical strength | 愛樂希求無上智力 |
90 | 48 | 力 | lì | power | 愛樂希求無上智力 |
91 | 48 | 力 | lì | Li | 愛樂希求無上智力 |
92 | 48 | 力 | lì | ability; capability | 愛樂希求無上智力 |
93 | 48 | 力 | lì | influence | 愛樂希求無上智力 |
94 | 48 | 力 | lì | strength; power; bala | 愛樂希求無上智力 |
95 | 44 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聽聞亡相修布施法 |
96 | 44 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聽聞亡相修布施法 |
97 | 44 | 修 | xiū | to repair | 聽聞亡相修布施法 |
98 | 44 | 修 | xiū | long; slender | 聽聞亡相修布施法 |
99 | 44 | 修 | xiū | to write; to compile | 聽聞亡相修布施法 |
100 | 44 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聽聞亡相修布施法 |
101 | 44 | 修 | xiū | to practice | 聽聞亡相修布施法 |
102 | 44 | 修 | xiū | to cut | 聽聞亡相修布施法 |
103 | 44 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聽聞亡相修布施法 |
104 | 44 | 修 | xiū | a virtuous person | 聽聞亡相修布施法 |
105 | 44 | 修 | xiū | Xiu | 聽聞亡相修布施法 |
106 | 44 | 修 | xiū | to unknot | 聽聞亡相修布施法 |
107 | 44 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聽聞亡相修布施法 |
108 | 44 | 修 | xiū | excellent | 聽聞亡相修布施法 |
109 | 44 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聽聞亡相修布施法 |
110 | 44 | 修 | xiū | Cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
111 | 44 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
112 | 44 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聽聞亡相修布施法 |
113 | 40 | 用 | yòng | to use; to apply | 圓滿聞持具足力用 |
114 | 40 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 圓滿聞持具足力用 |
115 | 40 | 用 | yòng | to eat | 圓滿聞持具足力用 |
116 | 40 | 用 | yòng | to spend | 圓滿聞持具足力用 |
117 | 40 | 用 | yòng | expense | 圓滿聞持具足力用 |
118 | 40 | 用 | yòng | a use; usage | 圓滿聞持具足力用 |
119 | 40 | 用 | yòng | to need; must | 圓滿聞持具足力用 |
120 | 40 | 用 | yòng | useful; practical | 圓滿聞持具足力用 |
121 | 40 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 圓滿聞持具足力用 |
122 | 40 | 用 | yòng | by means of; with | 圓滿聞持具足力用 |
123 | 40 | 用 | yòng | to work (an animal) | 圓滿聞持具足力用 |
124 | 40 | 用 | yòng | to appoint | 圓滿聞持具足力用 |
125 | 40 | 用 | yòng | to administer; to manager | 圓滿聞持具足力用 |
126 | 40 | 用 | yòng | to control | 圓滿聞持具足力用 |
127 | 40 | 用 | yòng | to access | 圓滿聞持具足力用 |
128 | 40 | 用 | yòng | Yong | 圓滿聞持具足力用 |
129 | 40 | 用 | yòng | yong; function; application | 圓滿聞持具足力用 |
130 | 40 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 圓滿聞持具足力用 |
131 | 38 | 因 | yīn | because | 隨順造作煩惱因行 |
132 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 隨順造作煩惱因行 |
133 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 隨順造作煩惱因行 |
134 | 38 | 因 | yīn | to follow | 隨順造作煩惱因行 |
135 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 隨順造作煩惱因行 |
136 | 38 | 因 | yīn | via; through | 隨順造作煩惱因行 |
137 | 38 | 因 | yīn | to continue | 隨順造作煩惱因行 |
138 | 38 | 因 | yīn | to receive | 隨順造作煩惱因行 |
139 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨順造作煩惱因行 |
140 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨順造作煩惱因行 |
141 | 38 | 因 | yīn | to be like | 隨順造作煩惱因行 |
142 | 38 | 因 | yīn | from; because of | 隨順造作煩惱因行 |
143 | 38 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 隨順造作煩惱因行 |
144 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨順造作煩惱因行 |
145 | 38 | 因 | yīn | Cause | 隨順造作煩惱因行 |
146 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨順造作煩惱因行 |
147 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 根本淨妙正解脫義 |
148 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
149 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 根本淨妙正解脫義 |
150 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 根本淨妙正解脫義 |
151 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 根本淨妙正解脫義 |
152 | 33 | 義 | yì | adopted | 根本淨妙正解脫義 |
153 | 33 | 義 | yì | a relationship | 根本淨妙正解脫義 |
154 | 33 | 義 | yì | volunteer | 根本淨妙正解脫義 |
155 | 33 | 義 | yì | something suitable | 根本淨妙正解脫義 |
156 | 33 | 義 | yì | a martyr | 根本淨妙正解脫義 |
157 | 33 | 義 | yì | a law | 根本淨妙正解脫義 |
158 | 33 | 義 | yì | Yi | 根本淨妙正解脫義 |
159 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
160 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 根本淨妙正解脫義 |
161 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 希求彼行寂靜修持 |
162 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 希求彼行寂靜修持 |
163 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 希求彼行寂靜修持 |
164 | 32 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 纏蓋染行倏然止息 |
165 | 32 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 纏蓋染行倏然止息 |
166 | 32 | 染 | rǎn | to infect | 纏蓋染行倏然止息 |
167 | 32 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 纏蓋染行倏然止息 |
168 | 32 | 染 | rǎn | infection | 纏蓋染行倏然止息 |
169 | 32 | 染 | rǎn | to corrupt | 纏蓋染行倏然止息 |
170 | 32 | 染 | rǎn | to make strokes | 纏蓋染行倏然止息 |
171 | 32 | 染 | rǎn | black bean sauce | 纏蓋染行倏然止息 |
172 | 32 | 染 | rǎn | Ran | 纏蓋染行倏然止息 |
173 | 32 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 纏蓋染行倏然止息 |
174 | 32 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜了知圓滿施法 |
175 | 32 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜了知圓滿施法 |
176 | 32 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜了知圓滿施法 |
177 | 32 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜了知圓滿施法 |
178 | 31 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 運載有情殊勝彼岸 |
179 | 31 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 運載有情殊勝彼岸 |
180 | 30 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 寂靜了知圓滿施法 |
181 | 30 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 隨順造作煩惱因行 |
182 | 30 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 隨順造作煩惱因行 |
183 | 30 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 隨順造作煩惱因行 |
184 | 29 | 本 | běn | measure word for books | 云何真實本智證如 |
185 | 29 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 云何真實本智證如 |
186 | 29 | 本 | běn | originally; formerly | 云何真實本智證如 |
187 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 云何真實本智證如 |
188 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 云何真實本智證如 |
189 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 云何真實本智證如 |
190 | 29 | 本 | běn | self | 云何真實本智證如 |
191 | 29 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 云何真實本智證如 |
192 | 29 | 本 | běn | capital | 云何真實本智證如 |
193 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 云何真實本智證如 |
194 | 29 | 本 | běn | according to | 云何真實本智證如 |
195 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 云何真實本智證如 |
196 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 云何真實本智證如 |
197 | 29 | 本 | běn | a book | 云何真實本智證如 |
198 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 云何真實本智證如 |
199 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 云何真實本智證如 |
200 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 云何真實本智證如 |
201 | 29 | 本 | běn | Ben | 云何真實本智證如 |
202 | 29 | 本 | běn | root; origin; mula | 云何真實本智證如 |
203 | 29 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 云何真實本智證如 |
204 | 29 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 云何真實本智證如 |
205 | 29 | 布施 | bùshī | generosity | 誠實布施求根本行 |
206 | 29 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 誠實布施求根本行 |
207 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 宗祖族類相繼而有 |
208 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 宗祖族類相繼而有 |
209 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 宗祖族類相繼而有 |
210 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 宗祖族類相繼而有 |
211 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 宗祖族類相繼而有 |
212 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 宗祖族類相繼而有 |
213 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 宗祖族類相繼而有 |
214 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 宗祖族類相繼而有 |
215 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 宗祖族類相繼而有 |
216 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 宗祖族類相繼而有 |
217 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 宗祖族類相繼而有 |
218 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 宗祖族類相繼而有 |
219 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 宗祖族類相繼而有 |
220 | 28 | 有 | yǒu | You | 宗祖族類相繼而有 |
221 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 宗祖族類相繼而有 |
222 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 宗祖族類相繼而有 |
223 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 體其如性不可亦無不可 |
224 | 28 | 如 | rú | if | 體其如性不可亦無不可 |
225 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 體其如性不可亦無不可 |
226 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 體其如性不可亦無不可 |
227 | 28 | 如 | rú | this | 體其如性不可亦無不可 |
228 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 體其如性不可亦無不可 |
229 | 28 | 如 | rú | to go to | 體其如性不可亦無不可 |
230 | 28 | 如 | rú | to meet | 體其如性不可亦無不可 |
231 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 體其如性不可亦無不可 |
232 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 體其如性不可亦無不可 |
233 | 28 | 如 | rú | and | 體其如性不可亦無不可 |
234 | 28 | 如 | rú | or | 體其如性不可亦無不可 |
235 | 28 | 如 | rú | but | 體其如性不可亦無不可 |
236 | 28 | 如 | rú | then | 體其如性不可亦無不可 |
237 | 28 | 如 | rú | naturally | 體其如性不可亦無不可 |
238 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 體其如性不可亦無不可 |
239 | 28 | 如 | rú | you | 體其如性不可亦無不可 |
240 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 體其如性不可亦無不可 |
241 | 28 | 如 | rú | in; at | 體其如性不可亦無不可 |
242 | 28 | 如 | rú | Ru | 體其如性不可亦無不可 |
243 | 28 | 如 | rú | Thus | 體其如性不可亦無不可 |
244 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 體其如性不可亦無不可 |
245 | 28 | 如 | rú | like; iva | 體其如性不可亦無不可 |
246 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 體其如性不可亦無不可 |
247 | 28 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 圓滿制度邊際增上 |
248 | 27 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 勝義無倒了知遠離 |
249 | 27 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 勝義無倒了知遠離 |
250 | 27 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 勝義無倒了知遠離 |
251 | 27 | 倒 | dǎo | to change | 勝義無倒了知遠離 |
252 | 27 | 倒 | dǎo | to move around | 勝義無倒了知遠離 |
253 | 27 | 倒 | dǎo | to sell | 勝義無倒了知遠離 |
254 | 27 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 勝義無倒了知遠離 |
255 | 27 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 勝義無倒了知遠離 |
256 | 27 | 倒 | dǎo | to overthrow | 勝義無倒了知遠離 |
257 | 27 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 勝義無倒了知遠離 |
258 | 27 | 倒 | dào | upside down | 勝義無倒了知遠離 |
259 | 27 | 倒 | dào | to move backwards | 勝義無倒了知遠離 |
260 | 27 | 倒 | dào | to pour | 勝義無倒了知遠離 |
261 | 27 | 倒 | dào | to the contrary | 勝義無倒了知遠離 |
262 | 27 | 倒 | dào | however; but | 勝義無倒了知遠離 |
263 | 27 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 勝義無倒了知遠離 |
264 | 27 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 勝義無倒了知遠離 |
265 | 27 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 勝義無倒了知遠離 |
266 | 26 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 發生勝義 |
267 | 25 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 纏蓋染行倏然止息 |
268 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿聞持具足力用 |
269 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿聞持具足力用 |
270 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿聞持具足力用 |
271 | 25 | 勝義 | shèngyì | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable | 勝義無倒了知遠離 |
272 | 25 | 施 | shī | to give; to grant | 無倒寂靜自在修施 |
273 | 25 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 無倒寂靜自在修施 |
274 | 25 | 施 | shī | to deploy; to set up | 無倒寂靜自在修施 |
275 | 25 | 施 | shī | to relate to | 無倒寂靜自在修施 |
276 | 25 | 施 | shī | to move slowly | 無倒寂靜自在修施 |
277 | 25 | 施 | shī | to exert | 無倒寂靜自在修施 |
278 | 25 | 施 | shī | to apply; to spread | 無倒寂靜自在修施 |
279 | 25 | 施 | shī | Shi | 無倒寂靜自在修施 |
280 | 25 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 無倒寂靜自在修施 |
281 | 25 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是我見染慧一分 |
282 | 25 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是我見染慧一分 |
283 | 25 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是我見染慧一分 |
284 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我見染慧一分 |
285 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處究竟制度法義 |
286 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處究竟制度法義 |
287 | 25 | 處 | chù | location | 是處究竟制度法義 |
288 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處究竟制度法義 |
289 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處究竟制度法義 |
290 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處究竟制度法義 |
291 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 是處究竟制度法義 |
292 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處究竟制度法義 |
293 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處究竟制度法義 |
294 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處究竟制度法義 |
295 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處究竟制度法義 |
296 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處究竟制度法義 |
297 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處究竟制度法義 |
298 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處究竟制度法義 |
299 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處究竟制度法義 |
300 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 是處究竟制度法義 |
301 | 24 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順造作煩惱因行 |
302 | 24 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順造作煩惱因行 |
303 | 24 | 邊際 | biānjì | bounds | 圓滿制度邊際增上 |
304 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 聽聞亡相修布施法 |
305 | 24 | 法 | fǎ | France | 聽聞亡相修布施法 |
306 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 聽聞亡相修布施法 |
307 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
308 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 聽聞亡相修布施法 |
309 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 聽聞亡相修布施法 |
310 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 聽聞亡相修布施法 |
311 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 聽聞亡相修布施法 |
312 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 聽聞亡相修布施法 |
313 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 聽聞亡相修布施法 |
314 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 聽聞亡相修布施法 |
315 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 聽聞亡相修布施法 |
316 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 聽聞亡相修布施法 |
317 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
318 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 聽聞亡相修布施法 |
319 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 聽聞亡相修布施法 |
320 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 聽聞亡相修布施法 |
321 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
322 | 23 | 性 | xìng | gender | 體其如性不可亦無不可 |
323 | 23 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 體其如性不可亦無不可 |
324 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 體其如性不可亦無不可 |
325 | 23 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 體其如性不可亦無不可 |
326 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 體其如性不可亦無不可 |
327 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 體其如性不可亦無不可 |
328 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 體其如性不可亦無不可 |
329 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 體其如性不可亦無不可 |
330 | 23 | 性 | xìng | scope | 體其如性不可亦無不可 |
331 | 23 | 性 | xìng | nature | 體其如性不可亦無不可 |
332 | 23 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 四種師範自在有力不可破壞 |
333 | 23 | 自在 | zìzài | Carefree | 四種師範自在有力不可破壞 |
334 | 23 | 自在 | zìzài | perfect ease | 四種師範自在有力不可破壞 |
335 | 23 | 自在 | zìzài | Isvara | 四種師範自在有力不可破壞 |
336 | 23 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 四種師範自在有力不可破壞 |
337 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 楚毒因緣寂然遠離 |
338 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 楚毒因緣寂然遠離 |
339 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 楚毒因緣寂然遠離 |
340 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 楚毒因緣寂然遠離 |
341 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 楚毒因緣寂然遠離 |
342 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 吉祥勝事發生支分 |
343 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 吉祥勝事發生支分 |
344 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 吉祥勝事發生支分 |
345 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 吉祥勝事發生支分 |
346 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 吉祥勝事發生支分 |
347 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 吉祥勝事發生支分 |
348 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 吉祥勝事發生支分 |
349 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 吉祥勝事發生支分 |
350 | 20 | 勝 | shèng | completely; fully | 吉祥勝事發生支分 |
351 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 吉祥勝事發生支分 |
352 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 吉祥勝事發生支分 |
353 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是處究竟制度法義 |
354 | 20 | 是 | shì | is exactly | 是處究竟制度法義 |
355 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是處究竟制度法義 |
356 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 是處究竟制度法義 |
357 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 是處究竟制度法義 |
358 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是處究竟制度法義 |
359 | 20 | 是 | shì | true | 是處究竟制度法義 |
360 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 是處究竟制度法義 |
361 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是處究竟制度法義 |
362 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 是處究竟制度法義 |
363 | 20 | 是 | shì | Shi | 是處究竟制度法義 |
364 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 是處究竟制度法義 |
365 | 20 | 是 | shì | this; idam | 是處究竟制度法義 |
366 | 20 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 隨順處所縛障所得 |
367 | 19 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 相貌止息聞持具足 |
368 | 19 | 相貌 | xiàngmào | appearance; veṣa | 相貌止息聞持具足 |
369 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 怨家顛倒苦惱憂意 |
370 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 怨家顛倒苦惱憂意 |
371 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 怨家顛倒苦惱憂意 |
372 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 怨家顛倒苦惱憂意 |
373 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | only | 怨家顛倒苦惱憂意 |
374 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 怨家顛倒苦惱憂意 |
375 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 怨家顛倒苦惱憂意 |
376 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 運載有情殊勝彼岸 |
377 | 19 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 運載有情殊勝彼岸 |
378 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 運載有情殊勝彼岸 |
379 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 運載有情殊勝彼岸 |
380 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 運載有情殊勝彼岸 |
381 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 道行平等有力荷負 |
382 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 道行平等有力荷負 |
383 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 道行平等有力荷負 |
384 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 道行平等有力荷負 |
385 | 18 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 聽聞亡相修布施法 |
386 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 聽聞亡相修布施法 |
387 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 聽聞亡相修布施法 |
388 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 聽聞亡相修布施法 |
389 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 聽聞亡相修布施法 |
390 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 聽聞亡相修布施法 |
391 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 聽聞亡相修布施法 |
392 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 聽聞亡相修布施法 |
393 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
394 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 聽聞亡相修布施法 |
395 | 18 | 相 | xiāng | to express | 聽聞亡相修布施法 |
396 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 聽聞亡相修布施法 |
397 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
398 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 聽聞亡相修布施法 |
399 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 聽聞亡相修布施法 |
400 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 聽聞亡相修布施法 |
401 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 聽聞亡相修布施法 |
402 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 聽聞亡相修布施法 |
403 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 聽聞亡相修布施法 |
404 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 聽聞亡相修布施法 |
405 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 聽聞亡相修布施法 |
406 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 聽聞亡相修布施法 |
407 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 聽聞亡相修布施法 |
408 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 聽聞亡相修布施法 |
409 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
410 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 聽聞亡相修布施法 |
411 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 聽聞亡相修布施法 |
412 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 聽聞亡相修布施法 |
413 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無能比譬虛幻難說 |
414 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無能比譬虛幻難說 |
415 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無能比譬虛幻難說 |
416 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無能比譬虛幻難說 |
417 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 無能比譬虛幻難說 |
418 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無能比譬虛幻難說 |
419 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無能比譬虛幻難說 |
420 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無能比譬虛幻難說 |
421 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無能比譬虛幻難說 |
422 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無能比譬虛幻難說 |
423 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 隨順造作煩惱因行 |
424 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 隨順造作煩惱因行 |
425 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 隨順造作煩惱因行 |
426 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 隨順造作煩惱因行 |
427 | 17 | 淨妙 | jìngmiào | pure and subtle | 發起誠諦淨妙因行 |
428 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 根本遷變彼彼如如 |
429 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 根本遷變彼彼如如 |
430 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 根本遷變彼彼如如 |
431 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 根本遷變彼彼如如 |
432 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 根本遷變彼彼如如 |
433 | 17 | 遷 | qiān | going from one place to another; saṃkrānti | 根本遷變彼彼如如 |
434 | 17 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人中命盡七支戒捨 |
435 | 17 | 盡 | jìn | all; every | 人中命盡七支戒捨 |
436 | 17 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人中命盡七支戒捨 |
437 | 17 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人中命盡七支戒捨 |
438 | 17 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 人中命盡七支戒捨 |
439 | 17 | 盡 | jìn | to vanish | 人中命盡七支戒捨 |
440 | 17 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人中命盡七支戒捨 |
441 | 17 | 盡 | jìn | to be within the limit | 人中命盡七支戒捨 |
442 | 17 | 盡 | jìn | all; every | 人中命盡七支戒捨 |
443 | 17 | 盡 | jìn | to die | 人中命盡七支戒捨 |
444 | 17 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人中命盡七支戒捨 |
445 | 17 | 不 | bù | not; no | 有為之法不仗緣時有不可得 |
446 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有為之法不仗緣時有不可得 |
447 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 有為之法不仗緣時有不可得 |
448 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 有為之法不仗緣時有不可得 |
449 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有為之法不仗緣時有不可得 |
450 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有為之法不仗緣時有不可得 |
451 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有為之法不仗緣時有不可得 |
452 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 有為之法不仗緣時有不可得 |
453 | 17 | 不 | bù | no; na | 有為之法不仗緣時有不可得 |
454 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
455 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
456 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
457 | 16 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 是處究竟制度法義 |
458 | 16 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 是處究竟制度法義 |
459 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 是處究竟制度法義 |
460 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 是處究竟制度法義 |
461 | 16 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 是處究竟制度法義 |
462 | 16 | 除 | chú | except; besides | 我慢之法清淨除遣 |
463 | 16 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我慢之法清淨除遣 |
464 | 16 | 除 | chú | to divide | 我慢之法清淨除遣 |
465 | 16 | 除 | chú | to put in order | 我慢之法清淨除遣 |
466 | 16 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我慢之法清淨除遣 |
467 | 16 | 除 | chú | door steps; stairs | 我慢之法清淨除遣 |
468 | 16 | 除 | chú | to replace an official | 我慢之法清淨除遣 |
469 | 16 | 除 | chú | to change; to replace | 我慢之法清淨除遣 |
470 | 16 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我慢之法清淨除遣 |
471 | 16 | 除 | chú | division | 我慢之法清淨除遣 |
472 | 16 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我慢之法清淨除遣 |
473 | 16 | 求 | qiú | to request | 誠實布施求根本行 |
474 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 誠實布施求根本行 |
475 | 16 | 求 | qiú | to implore | 誠實布施求根本行 |
476 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 誠實布施求根本行 |
477 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 誠實布施求根本行 |
478 | 16 | 求 | qiú | to attract | 誠實布施求根本行 |
479 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 誠實布施求根本行 |
480 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 誠實布施求根本行 |
481 | 16 | 求 | qiú | to demand | 誠實布施求根本行 |
482 | 16 | 求 | qiú | to end | 誠實布施求根本行 |
483 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 誠實布施求根本行 |
484 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 吉祥勝事發生支分 |
485 | 15 | 事 | shì | to serve | 吉祥勝事發生支分 |
486 | 15 | 事 | shì | a government post | 吉祥勝事發生支分 |
487 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 吉祥勝事發生支分 |
488 | 15 | 事 | shì | occupation | 吉祥勝事發生支分 |
489 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吉祥勝事發生支分 |
490 | 15 | 事 | shì | an accident | 吉祥勝事發生支分 |
491 | 15 | 事 | shì | to attend | 吉祥勝事發生支分 |
492 | 15 | 事 | shì | an allusion | 吉祥勝事發生支分 |
493 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吉祥勝事發生支分 |
494 | 15 | 事 | shì | to engage in | 吉祥勝事發生支分 |
495 | 15 | 事 | shì | to enslave | 吉祥勝事發生支分 |
496 | 15 | 事 | shì | to pursue | 吉祥勝事發生支分 |
497 | 15 | 事 | shì | to administer | 吉祥勝事發生支分 |
498 | 15 | 事 | shì | to appoint | 吉祥勝事發生支分 |
499 | 15 | 事 | shì | a piece | 吉祥勝事發生支分 |
500 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 吉祥勝事發生支分 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
无 | 無 |
|
|
行 |
|
|
|
清净 | 清凈 |
|
|
真实 | 真實 | zhēnshí | true reality |
自性 |
|
|
|
根本 |
|
|
|
力 | lì | strength; power; bala | |
修 |
|
|
|
用 |
|
|
|
因 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
法安 | 102 | Fa An | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
覆障 | 102 | Rāhula | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
菩萨本生鬘论 | 菩薩本生鬘論 | 112 | Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
善妙 | 115 |
|
|
绍德 | 紹德 | 115 | Shao De |
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
天安 | 116 | Tian An reign | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
智证 | 智證 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 191.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
彼岸 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长养 | 長養 | 99 |
|
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
成佛 | 99 |
|
|
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持戒 | 99 |
|
|
楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
道行 | 100 |
|
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法义 | 法義 | 102 |
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
梵行 | 102 |
|
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
佛言 | 102 |
|
|
佛果 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
根本智 | 103 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后得智 | 後得智 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
坏相 | 壞相 | 104 | state of destruction |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教行 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
境相 | 106 | world of objects | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
俱利 | 106 | Kareri | |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
苦果 | 107 |
|
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦海 | 107 |
|
|
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
离言说相 | 離言說相 | 108 | describing attributes without words |
了知 | 108 | to understand clearly | |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
末那 | 109 | manas; mind | |
能破 | 110 | refutation | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
七支 | 113 | seven branches | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
群生 | 113 | all living beings | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
忍行 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
如如 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三乘 | 115 |
|
|
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
实相 | 實相 | 115 |
|
施主 | 115 |
|
|
死苦 | 115 | death | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
檀那 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修万行 | 修萬行 | 120 | to practice many types of cultivation |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
业报 | 業報 | 121 |
|
业行 | 業行 | 121 |
|
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
因相 | 121 | causation | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
忧受 | 憂受 | 121 | the sensation of sorrow |
有性 | 121 |
|
|
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
怨家 | 121 | an enemy | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
止寂 | 122 | calm abiding; cessation; śamatha | |
智证 | 智證 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
罪福 | 122 | offense and merit | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|