Glossary and Vocabulary for Anan Tongxue Jing 阿難同學經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 舍衛城有比丘名掘多
2 36 比丘 bǐqiū bhiksu 舍衛城有比丘名掘多
3 36 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 舍衛城有比丘名掘多
4 24 世尊 shìzūn World-Honored One 至世尊所
5 24 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 至世尊所
6 17 cóng to follow 阿難從佛受教
7 17 cóng to comply; to submit; to defer 阿難從佛受教
8 17 cóng to participate in something 阿難從佛受教
9 17 cóng to use a certain method or principle 阿難從佛受教
10 17 cóng something secondary 阿難從佛受教
11 17 cóng remote relatives 阿難從佛受教
12 17 cóng secondary 阿難從佛受教
13 17 cóng to go on; to advance 阿難從佛受教
14 17 cōng at ease; informal 阿難從佛受教
15 17 zòng a follower; a supporter 阿難從佛受教
16 17 zòng to release 阿難從佛受教
17 17 zòng perpendicular; longitudinal 阿難從佛受教
18 17 shí time; a point or period of time 是時阿難
19 17 shí a season; a quarter of a year 是時阿難
20 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時阿難
21 17 shí fashionable 是時阿難
22 17 shí fate; destiny; luck 是時阿難
23 17 shí occasion; opportunity; chance 是時阿難
24 17 shí tense 是時阿難
25 17 shí particular; special 是時阿難
26 17 shí to plant; to cultivate 是時阿難
27 17 shí an era; a dynasty 是時阿難
28 17 shí time [abstract] 是時阿難
29 17 shí seasonal 是時阿難
30 17 shí to wait upon 是時阿難
31 17 shí hour 是時阿難
32 17 shí appropriate; proper; timely 是時阿難
33 17 shí Shi 是時阿難
34 17 shí a present; currentlt 是時阿難
35 17 shí time; kāla 是時阿難
36 17 shí at that time; samaya 是時阿難
37 16 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
38 16 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
39 16 to complete 到已頭面禮足
40 16 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
41 16 to recover from an illness 到已頭面禮足
42 16 former; pūrvaka 到已頭面禮足
43 15 jué to dig; to excavate 舍衛城有比丘名掘多
44 15 jué to dig; khan 舍衛城有比丘名掘多
45 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 舍衛城有比丘名掘多
46 15 duó many; much 舍衛城有比丘名掘多
47 15 duō more 舍衛城有比丘名掘多
48 15 duō excessive 舍衛城有比丘名掘多
49 15 duō abundant 舍衛城有比丘名掘多
50 15 duō to multiply; to acrue 舍衛城有比丘名掘多
51 15 duō Duo 舍衛城有比丘名掘多
52 15 duō ta 舍衛城有比丘名掘多
53 14 阿難 Ānán Ananda 是尊者阿難少小同學
54 14 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是尊者阿難少小同學
55 13 to arise; to get up 彼比丘即從坐起
56 13 to rise; to raise 彼比丘即從坐起
57 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼比丘即從坐起
58 13 to appoint (to an official post); to take up a post 彼比丘即從坐起
59 13 to start 彼比丘即從坐起
60 13 to establish; to build 彼比丘即從坐起
61 13 to draft; to draw up (a plan) 彼比丘即從坐起
62 13 opening sentence; opening verse 彼比丘即從坐起
63 13 to get out of bed 彼比丘即從坐起
64 13 to recover; to heal 彼比丘即從坐起
65 13 to take out; to extract 彼比丘即從坐起
66 13 marks the beginning of an action 彼比丘即從坐起
67 13 marks the sufficiency of an action 彼比丘即從坐起
68 13 to call back from mourning 彼比丘即從坐起
69 13 to take place; to occur 彼比丘即從坐起
70 13 to conjecture 彼比丘即從坐起
71 13 stand up; utthāna 彼比丘即從坐起
72 13 arising; utpāda 彼比丘即從坐起
73 11 shēn human body; torso 身熾盛意亦熾盛
74 11 shēn Kangxi radical 158 身熾盛意亦熾盛
75 11 shēn self 身熾盛意亦熾盛
76 11 shēn life 身熾盛意亦熾盛
77 11 shēn an object 身熾盛意亦熾盛
78 11 shēn a lifetime 身熾盛意亦熾盛
79 11 shēn moral character 身熾盛意亦熾盛
80 11 shēn status; identity; position 身熾盛意亦熾盛
81 11 shēn pregnancy 身熾盛意亦熾盛
82 11 juān India 身熾盛意亦熾盛
83 11 shēn body; kāya 身熾盛意亦熾盛
84 11 suǒ a few; various; some 至世尊所
85 11 suǒ a place; a location 至世尊所
86 11 suǒ indicates a passive voice 至世尊所
87 11 suǒ an ordinal number 至世尊所
88 11 suǒ meaning 至世尊所
89 11 suǒ garrison 至世尊所
90 11 suǒ place; pradeśa 至世尊所
91 10 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 然不樂修梵行
92 10 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 然不樂修梵行
93 10 Yi 身熾盛意亦熾盛
94 10 wéi to act as; to serve 欲得捨戒還為白衣
95 10 wéi to change into; to become 欲得捨戒還為白衣
96 10 wéi to be; is 欲得捨戒還為白衣
97 10 wéi to do 欲得捨戒還為白衣
98 10 wèi to support; to help 欲得捨戒還為白衣
99 10 wéi to govern 欲得捨戒還為白衣
100 10 wèi to be; bhū 欲得捨戒還為白衣
101 10 女人 nǚrén woman; women 女人有五穢行
102 10 女人 nǚrén wife 女人有五穢行
103 10 to enter 便入初禪
104 10 Kangxi radical 11 便入初禪
105 10 radical 便入初禪
106 10 income 便入初禪
107 10 to conform with 便入初禪
108 10 to descend 便入初禪
109 10 the entering tone 便入初禪
110 10 to pay 便入初禪
111 10 to join 便入初禪
112 10 entering; praveśa 便入初禪
113 10 entered; attained; āpanna 便入初禪
114 10 to go; to 於此舍衛城
115 10 to rely on; to depend on 於此舍衛城
116 10 Yu 於此舍衛城
117 10 a crow 於此舍衛城
118 8 zhì Kangxi radical 133 至世尊所
119 8 zhì to arrive 至世尊所
120 8 zhì approach; upagama 至世尊所
121 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 是尊者阿難少小同學
122 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 是尊者阿難少小同學
123 8 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
124 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
125 8 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
126 8 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
127 8 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
128 8 yān smoke 或現煙炎
129 8 soot 或現煙炎
130 8 yān haze; mist; vapour 或現煙炎
131 8 yān to permeate 或現煙炎
132 8 yān ash used for making ink 或現煙炎
133 8 yān tobacco; cigarettes 或現煙炎
134 8 yān opium 或現煙炎
135 8 yān smoke; dhūma 或現煙炎
136 7 sufficient; enough 到已頭面禮足
137 7 Kangxi radical 157 到已頭面禮足
138 7 foot 到已頭面禮足
139 7 to attain; to suffice; to be qualified 到已頭面禮足
140 7 to satisfy 到已頭面禮足
141 7 leg 到已頭面禮足
142 7 football 到已頭面禮足
143 7 sound of footsteps; patter 到已頭面禮足
144 7 permitted 到已頭面禮足
145 7 to amount to; worthy 到已頭面禮足
146 7 Zu 到已頭面禮足
147 7 to step; to tread 到已頭面禮足
148 7 to stop; to halt 到已頭面禮足
149 7 prosperous 到已頭面禮足
150 7 excessive 到已頭面禮足
151 7 Contented 到已頭面禮足
152 7 foot; pāda 到已頭面禮足
153 7 satisfied; tṛpta 到已頭面禮足
154 7 huán to go back; to turn around; to return 欲得捨戒還為白衣
155 7 huán to pay back; to give back 欲得捨戒還為白衣
156 7 huán to do in return 欲得捨戒還為白衣
157 7 huán Huan 欲得捨戒還為白衣
158 7 huán to revert 欲得捨戒還為白衣
159 7 huán to turn one's head; to look back 欲得捨戒還為白衣
160 7 huán to encircle 欲得捨戒還為白衣
161 7 xuán to rotate 欲得捨戒還為白衣
162 7 huán since 欲得捨戒還為白衣
163 7 hái to return; pratyāgam 欲得捨戒還為白衣
164 7 hái again; further; punar 欲得捨戒還為白衣
165 7 便 biàn convenient; handy; easy 便至掘多比丘所
166 7 便 biàn advantageous 便至掘多比丘所
167 7 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便至掘多比丘所
168 7 便 pián fat; obese 便至掘多比丘所
169 7 便 biàn to make easy 便至掘多比丘所
170 7 便 biàn an unearned advantage 便至掘多比丘所
171 7 便 biàn ordinary; plain 便至掘多比丘所
172 7 便 biàn in passing 便至掘多比丘所
173 7 便 biàn informal 便至掘多比丘所
174 7 便 biàn appropriate; suitable 便至掘多比丘所
175 7 便 biàn an advantageous occasion 便至掘多比丘所
176 7 便 biàn stool 便至掘多比丘所
177 7 便 pián quiet; quiet and comfortable 便至掘多比丘所
178 7 便 biàn proficient; skilled 便至掘多比丘所
179 7 便 pián shrewd; slick; good with words 便至掘多比丘所
180 7 xiū to decorate; to embellish 然不樂修梵行
181 7 xiū to study; to cultivate 然不樂修梵行
182 7 xiū to repair 然不樂修梵行
183 7 xiū long; slender 然不樂修梵行
184 7 xiū to write; to compile 然不樂修梵行
185 7 xiū to build; to construct; to shape 然不樂修梵行
186 7 xiū to practice 然不樂修梵行
187 7 xiū to cut 然不樂修梵行
188 7 xiū virtuous; wholesome 然不樂修梵行
189 7 xiū a virtuous person 然不樂修梵行
190 7 xiū Xiu 然不樂修梵行
191 7 xiū to unknot 然不樂修梵行
192 7 xiū to prepare; to put in order 然不樂修梵行
193 7 xiū excellent 然不樂修梵行
194 7 xiū to perform [a ceremony] 然不樂修梵行
195 7 xiū Cultivation 然不樂修梵行
196 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 然不樂修梵行
197 7 xiū pratipanna; spiritual practice 然不樂修梵行
198 7 chù a place; location; a spot; a point 至彼處
199 7 chǔ to reside; to live; to dwell 至彼處
200 7 chù an office; a department; a bureau 至彼處
201 7 chù a part; an aspect 至彼處
202 7 chǔ to be in; to be in a position of 至彼處
203 7 chǔ to get along with 至彼處
204 7 chǔ to deal with; to manage 至彼處
205 7 chǔ to punish; to sentence 至彼處
206 7 chǔ to stop; to pause 至彼處
207 7 chǔ to be associated with 至彼處
208 7 chǔ to situate; to fix a place for 至彼處
209 7 chǔ to occupy; to control 至彼處
210 7 chù circumstances; situation 至彼處
211 7 chù an occasion; a time 至彼處
212 7 chù position; sthāna 至彼處
213 7 zuò to sit 在一面坐
214 7 zuò to ride 在一面坐
215 7 zuò to visit 在一面坐
216 7 zuò a seat 在一面坐
217 7 zuò to hold fast to; to stick to 在一面坐
218 7 zuò to be in a position 在一面坐
219 7 zuò to convict; to try 在一面坐
220 7 zuò to stay 在一面坐
221 7 zuò to kneel 在一面坐
222 7 zuò to violate 在一面坐
223 7 zuò to sit; niṣad 在一面坐
224 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 在一面坐
225 7 yóu an animal like a monkey 猶彼阿鼻泥黎
226 7 yóu a schema; a plot 猶彼阿鼻泥黎
227 7 yóu You 猶彼阿鼻泥黎
228 6 ér Kangxi radical 126 便退而去
229 6 ér as if; to seem like 便退而去
230 6 néng can; able 便退而去
231 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 便退而去
232 6 ér to arrive; up to 便退而去
233 6 yán flame; blaze 亦如火炎
234 6 yán inflammation; -itis 亦如火炎
235 6 yán hot 亦如火炎
236 6 yán light; blaze; arcis 亦如火炎
237 6 shí mixed; miscellaneous 甚愛敬念親昵
238 6 shí a group of ten sections in the Shijing 甚愛敬念親昵
239 6 shí Shi 甚愛敬念親昵
240 6 shí tenfold 甚愛敬念親昵
241 6 shí one hundred percent 甚愛敬念親昵
242 6 shí ten 甚愛敬念親昵
243 6 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如蚖虵
244 6 頭面禮 tóu miàn lǐ to prostrate 到已頭面禮足
245 6 yán to speak; to say; said 時阿難白世尊言
246 6 yán language; talk; words; utterance; speech 時阿難白世尊言
247 6 yán Kangxi radical 149 時阿難白世尊言
248 6 yán phrase; sentence 時阿難白世尊言
249 6 yán a word; a syllable 時阿難白世尊言
250 6 yán a theory; a doctrine 時阿難白世尊言
251 6 yán to regard as 時阿難白世尊言
252 6 yán to act as 時阿難白世尊言
253 6 yán word; vacana 時阿難白世尊言
254 6 yán speak; vad 時阿難白世尊言
255 5 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 女人不可親近
256 5 不可 bù kě improbable 女人不可親近
257 5 huǒ fire; flame 身上出火
258 5 huǒ to start a fire; to burn 身上出火
259 5 huǒ Kangxi radical 86 身上出火
260 5 huǒ anger; rage 身上出火
261 5 huǒ fire element 身上出火
262 5 huǒ Antares 身上出火
263 5 huǒ radiance 身上出火
264 5 huǒ lightning 身上出火
265 5 huǒ a torch 身上出火
266 5 huǒ red 身上出火
267 5 huǒ urgent 身上出火
268 5 huǒ a cause of disease 身上出火
269 5 huǒ huo 身上出火
270 5 huǒ companion; comrade 身上出火
271 5 huǒ Huo 身上出火
272 5 huǒ fire; agni 身上出火
273 5 huǒ fire element 身上出火
274 5 huǒ Gode of Fire; Anala 身上出火
275 5 如來 rúlái Tathagata 如來出世甚難遇
276 5 如來 Rúlái Tathagata 如來出世甚難遇
277 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來出世甚難遇
278 5 gào to tell; to say; said; told 時世尊告阿難
279 5 gào to request 時世尊告阿難
280 5 gào to report; to inform 時世尊告阿難
281 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 時世尊告阿難
282 5 gào to accuse; to sue 時世尊告阿難
283 5 gào to reach 時世尊告阿難
284 5 gào an announcement 時世尊告阿難
285 5 gào a party 時世尊告阿難
286 5 gào a vacation 時世尊告阿難
287 5 gào Gao 時世尊告阿難
288 5 gào to tell; jalp 時世尊告阿難
289 5 dào to arrive 到已頭面禮足
290 5 dào to go 到已頭面禮足
291 5 dào careful 到已頭面禮足
292 5 dào Dao 到已頭面禮足
293 5 dào approach; upagati 到已頭面禮足
294 4 一面 yīmiàn one side 在一面立
295 4 一面 yīmiàn one time 在一面立
296 4 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 在一面立
297 4 一面 yīmiàn one aspect 在一面立
298 4 一面 yīmiàn whole face 在一面立
299 4 一面 yīmiàn one side, simultaneously 在一面立
300 4 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 在一面立
301 4 一面 yīmiàn one side 在一面立
302 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
303 4 初禪 chū chán first dhyāna; first jhana 便入初禪
304 4 zhōng middle 使於此現法中清淨修梵行
305 4 zhōng medium; medium sized 使於此現法中清淨修梵行
306 4 zhōng China 使於此現法中清淨修梵行
307 4 zhòng to hit the mark 使於此現法中清淨修梵行
308 4 zhōng midday 使於此現法中清淨修梵行
309 4 zhōng inside 使於此現法中清淨修梵行
310 4 zhōng during 使於此現法中清淨修梵行
311 4 zhōng Zhong 使於此現法中清淨修梵行
312 4 zhōng intermediary 使於此現法中清淨修梵行
313 4 zhōng half 使於此現法中清淨修梵行
314 4 zhòng to reach; to attain 使於此現法中清淨修梵行
315 4 zhòng to suffer; to infect 使於此現法中清淨修梵行
316 4 zhòng to obtain 使於此現法中清淨修梵行
317 4 zhòng to pass an exam 使於此現法中清淨修梵行
318 4 zhōng middle 使於此現法中清淨修梵行
319 4 to be near by; to be close to 即從坐上
320 4 at that time 即從坐上
321 4 to be exactly the same as; to be thus 即從坐上
322 4 supposed; so-called 即從坐上
323 4 to arrive at; to ascend 即從坐上
324 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得捨戒還為白衣
325 4 děi to want to; to need to 欲得捨戒還為白衣
326 4 děi must; ought to 欲得捨戒還為白衣
327 4 de 欲得捨戒還為白衣
328 4 de infix potential marker 欲得捨戒還為白衣
329 4 to result in 欲得捨戒還為白衣
330 4 to be proper; to fit; to suit 欲得捨戒還為白衣
331 4 to be satisfied 欲得捨戒還為白衣
332 4 to be finished 欲得捨戒還為白衣
333 4 děi satisfying 欲得捨戒還為白衣
334 4 to contract 欲得捨戒還為白衣
335 4 to hear 欲得捨戒還為白衣
336 4 to have; there is 欲得捨戒還為白衣
337 4 marks time passed 欲得捨戒還為白衣
338 4 obtain; attain; prāpta 欲得捨戒還為白衣
339 4 to stand 在一面立
340 4 Kangxi radical 117 在一面立
341 4 erect; upright; vertical 在一面立
342 4 to establish; to set up; to found 在一面立
343 4 to conclude; to draw up 在一面立
344 4 to ascend the throne 在一面立
345 4 to designate; to appoint 在一面立
346 4 to live; to exist 在一面立
347 4 to erect; to stand something up 在一面立
348 4 to take a stand 在一面立
349 4 to cease; to stop 在一面立
350 4 a two week period at the onset o feach season 在一面立
351 4 stand 在一面立
352 4 般涅槃 bān nièpán parinirvana 願世尊聽般涅槃
353 4 bái white 時阿難白世尊言
354 4 bái Kangxi radical 106 時阿難白世尊言
355 4 bái plain 時阿難白世尊言
356 4 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 時阿難白世尊言
357 4 bái pure; clean; stainless 時阿難白世尊言
358 4 bái bright 時阿難白世尊言
359 4 bái a wrongly written character 時阿難白世尊言
360 4 bái clear 時阿難白世尊言
361 4 bái true; sincere; genuine 時阿難白世尊言
362 4 bái reactionary 時阿難白世尊言
363 4 bái a wine cup 時阿難白世尊言
364 4 bái a spoken part in an opera 時阿難白世尊言
365 4 bái a dialect 時阿難白世尊言
366 4 bái to understand 時阿難白世尊言
367 4 bái to report 時阿難白世尊言
368 4 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 時阿難白世尊言
369 4 bái empty; blank 時阿難白世尊言
370 4 bái free 時阿難白世尊言
371 4 bái to stare coldly; a scornful look 時阿難白世尊言
372 4 bái relating to funerals 時阿難白世尊言
373 4 bái Bai 時阿難白世尊言
374 4 bái vernacular; spoken language 時阿難白世尊言
375 4 bái a symbol for silver 時阿難白世尊言
376 4 bái clean; avadāta 時阿難白世尊言
377 4 bái white; śukla; pāṇḍara 時阿難白世尊言
378 4 Ru River 汝自往詣彼掘多比丘所
379 4 Ru 汝自往詣彼掘多比丘所
380 4 Buddha; Awakened One 阿難從佛受教
381 4 relating to Buddhism 阿難從佛受教
382 4 a statue or image of a Buddha 阿難從佛受教
383 4 a Buddhist text 阿難從佛受教
384 4 to touch; to stroke 阿難從佛受教
385 4 Buddha 阿難從佛受教
386 4 Buddha; Awakened One 阿難從佛受教
387 3 阿難同學經 ānán tóngxué jīng Anan Tongxue Jing 佛說阿難同學經
388 3 yuán source; origin 當盡苦原
389 3 yuán former; original; primary 當盡苦原
390 3 yuán raw; crude 當盡苦原
391 3 yuán a steppe; a plain 當盡苦原
392 3 yuán a graveyard 當盡苦原
393 3 yuán to excuse; to pardon 當盡苦原
394 3 yuán Yuan 當盡苦原
395 3 難得 nándé difficult to obtain 難得解脫
396 3 難得 nándé valuable 難得解脫
397 3 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
398 3 自娛 zìyú to amuse oneself 而自娛樂已
399 3 child; son 猶如石女無子
400 3 egg; newborn 猶如石女無子
401 3 first earthly branch 猶如石女無子
402 3 11 p.m.-1 a.m. 猶如石女無子
403 3 Kangxi radical 39 猶如石女無子
404 3 pellet; something small and hard 猶如石女無子
405 3 master 猶如石女無子
406 3 viscount 猶如石女無子
407 3 zi you; your honor 猶如石女無子
408 3 masters 猶如石女無子
409 3 person 猶如石女無子
410 3 young 猶如石女無子
411 3 seed 猶如石女無子
412 3 subordinate; subsidiary 猶如石女無子
413 3 a copper coin 猶如石女無子
414 3 female dragonfly 猶如石女無子
415 3 constituent 猶如石女無子
416 3 offspring; descendants 猶如石女無子
417 3 dear 猶如石女無子
418 3 little one 猶如石女無子
419 3 son; putra 猶如石女無子
420 3 offspring; tanaya 猶如石女無子
421 3 happy; glad; cheerful; joyful 而自娛樂已
422 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 而自娛樂已
423 3 Le 而自娛樂已
424 3 yuè music 而自娛樂已
425 3 yuè a musical instrument 而自娛樂已
426 3 yuè tone [of voice]; expression 而自娛樂已
427 3 yuè a musician 而自娛樂已
428 3 joy; pleasure 而自娛樂已
429 3 yuè the Book of Music 而自娛樂已
430 3 lào Lao 而自娛樂已
431 3 to laugh 而自娛樂已
432 3 Joy 而自娛樂已
433 3 joy; delight; sukhā 而自娛樂已
434 3 閑靜 xiánjìng calm; tranquil 在一閑靜處
435 3 無想 wú xiǎng no notion; without perception 入有想無想
436 3 jīn today; present; now 今已還覺
437 3 jīn Jin 今已還覺
438 3 jīn modern 今已還覺
439 3 jīn now; adhunā 今已還覺
440 3 有想 yǒu xiǎng having apperception 入有想無想
441 3 教誡 jiāojiè instruction; teaching 彼比丘從佛受是教誡
442 3 zūn to honor; to respect 時世尊告阿難
443 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 時世尊告阿難
444 3 zūn a wine cup 時世尊告阿難
445 3 zūn respected; honorable; noble; senior 時世尊告阿難
446 3 zūn supreme; high 時世尊告阿難
447 3 zūn grave; solemn; dignified 時世尊告阿難
448 3 zūn bhagavat; holy one 時世尊告阿難
449 3 zūn lord; patron; natha 時世尊告阿難
450 3 zūn superior; śreṣṭha 時世尊告阿難
451 3 若干 ruògān a certain number or amount of 現若干變化
452 3 若干 ruògān Ruogan 現若干變化
453 3 desire 欲得捨戒還為白衣
454 3 to desire; to wish 欲得捨戒還為白衣
455 3 to desire; to intend 欲得捨戒還為白衣
456 3 lust 欲得捨戒還為白衣
457 3 desire; intention; wish; kāma 欲得捨戒還為白衣
458 3 to die 猶如死嚮
459 3 to sever; to break off 猶如死嚮
460 3 dead 猶如死嚮
461 3 death 猶如死嚮
462 3 to sacrifice one's life 猶如死嚮
463 3 lost; severed 猶如死嚮
464 3 lifeless; not moving 猶如死嚮
465 3 stiff; inflexible 猶如死嚮
466 3 already fixed; set; established 猶如死嚮
467 3 damned 猶如死嚮
468 3 to die; maraṇa 猶如死嚮
469 3 白衣 bái yī white robes 欲得捨戒還為白衣
470 3 白衣 bái yī common people 欲得捨戒還為白衣
471 3 白衣 bái yī servant 欲得捨戒還為白衣
472 3 白衣 bái yī lay people; the laity 欲得捨戒還為白衣
473 3 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 欲得捨戒還為白衣
474 3 yuē to speak; to say 世尊告曰
475 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
476 3 yuē to be called 世尊告曰
477 3 yuē said; ukta 世尊告曰
478 3 zhě ca 所以然者
479 3 人身 rénshēn human body 亦如金剛壞敗人身
480 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 亦如金剛壞敗人身
481 3 人身 rénshēn moral character 亦如金剛壞敗人身
482 3 人身 rénshēn the human body 亦如金剛壞敗人身
483 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 亦如金剛壞敗人身
484 3 人身 rénshēn rebirth as a person 亦如金剛壞敗人身
485 3 識處 shí chù Limitless Consciousness 入識處
486 3 to happen upon; to meet with by chance 時亦難遇
487 3 an opportunity 時亦難遇
488 3 Yu 時亦難遇
489 3 to handle; to treat 時亦難遇
490 3 to get along with 時亦難遇
491 3 ǒu to succeed 時亦難遇
492 3 ǒu to suffer; to sustain 時亦難遇
493 3 meet; samavadhāna 時亦難遇
494 3 虛空 xūkōng empty space 便昇虛空
495 3 虛空 xūkōng the sky; space 便昇虛空
496 3 虛空 xūkōng vast emptiness 便昇虛空
497 3 虛空 xūkōng Void 便昇虛空
498 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 便昇虛空
499 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 便昇虛空
500 3 nán difficult; arduous; hard 時亦難遇

Frequencies of all Words

Top 946

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 舍衛城有比丘名掘多
2 36 比丘 bǐqiū bhiksu 舍衛城有比丘名掘多
3 36 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 舍衛城有比丘名掘多
4 24 世尊 shìzūn World-Honored One 至世尊所
5 24 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 至世尊所
6 17 cóng from 阿難從佛受教
7 17 cóng to follow 阿難從佛受教
8 17 cóng past; through 阿難從佛受教
9 17 cóng to comply; to submit; to defer 阿難從佛受教
10 17 cóng to participate in something 阿難從佛受教
11 17 cóng to use a certain method or principle 阿難從佛受教
12 17 cóng usually 阿難從佛受教
13 17 cóng something secondary 阿難從佛受教
14 17 cóng remote relatives 阿難從佛受教
15 17 cóng secondary 阿難從佛受教
16 17 cóng to go on; to advance 阿難從佛受教
17 17 cōng at ease; informal 阿難從佛受教
18 17 zòng a follower; a supporter 阿難從佛受教
19 17 zòng to release 阿難從佛受教
20 17 zòng perpendicular; longitudinal 阿難從佛受教
21 17 cóng receiving; upādāya 阿難從佛受教
22 17 shí time; a point or period of time 是時阿難
23 17 shí a season; a quarter of a year 是時阿難
24 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時阿難
25 17 shí at that time 是時阿難
26 17 shí fashionable 是時阿難
27 17 shí fate; destiny; luck 是時阿難
28 17 shí occasion; opportunity; chance 是時阿難
29 17 shí tense 是時阿難
30 17 shí particular; special 是時阿難
31 17 shí to plant; to cultivate 是時阿難
32 17 shí hour (measure word) 是時阿難
33 17 shí an era; a dynasty 是時阿難
34 17 shí time [abstract] 是時阿難
35 17 shí seasonal 是時阿難
36 17 shí frequently; often 是時阿難
37 17 shí occasionally; sometimes 是時阿難
38 17 shí on time 是時阿難
39 17 shí this; that 是時阿難
40 17 shí to wait upon 是時阿難
41 17 shí hour 是時阿難
42 17 shí appropriate; proper; timely 是時阿難
43 17 shí Shi 是時阿難
44 17 shí a present; currentlt 是時阿難
45 17 shí time; kāla 是時阿難
46 17 shí at that time; samaya 是時阿難
47 17 shí then; atha 是時阿難
48 16 chū to go out; to leave 出增一阿含經
49 16 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出增一阿含經
50 16 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出增一阿含經
51 16 chū to extend; to spread 出增一阿含經
52 16 chū to appear 出增一阿含經
53 16 chū to exceed 出增一阿含經
54 16 chū to publish; to post 出增一阿含經
55 16 chū to take up an official post 出增一阿含經
56 16 chū to give birth 出增一阿含經
57 16 chū a verb complement 出增一阿含經
58 16 chū to occur; to happen 出增一阿含經
59 16 chū to divorce 出增一阿含經
60 16 chū to chase away 出增一阿含經
61 16 chū to escape; to leave 出增一阿含經
62 16 chū to give 出增一阿含經
63 16 chū to emit 出增一阿含經
64 16 chū quoted from 出增一阿含經
65 16 chū to go out; to leave 出增一阿含經
66 16 already 到已頭面禮足
67 16 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
68 16 from 到已頭面禮足
69 16 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
70 16 final aspectual particle 到已頭面禮足
71 16 afterwards; thereafter 到已頭面禮足
72 16 too; very; excessively 到已頭面禮足
73 16 to complete 到已頭面禮足
74 16 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
75 16 to recover from an illness 到已頭面禮足
76 16 certainly 到已頭面禮足
77 16 an interjection of surprise 到已頭面禮足
78 16 this 到已頭面禮足
79 16 former; pūrvaka 到已頭面禮足
80 16 former; pūrvaka 到已頭面禮足
81 15 jué to dig; to excavate 舍衛城有比丘名掘多
82 15 jué to dig; khan 舍衛城有比丘名掘多
83 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 舍衛城有比丘名掘多
84 15 duó many; much 舍衛城有比丘名掘多
85 15 duō more 舍衛城有比丘名掘多
86 15 duō an unspecified extent 舍衛城有比丘名掘多
87 15 duō used in exclamations 舍衛城有比丘名掘多
88 15 duō excessive 舍衛城有比丘名掘多
89 15 duō to what extent 舍衛城有比丘名掘多
90 15 duō abundant 舍衛城有比丘名掘多
91 15 duō to multiply; to acrue 舍衛城有比丘名掘多
92 15 duō mostly 舍衛城有比丘名掘多
93 15 duō simply; merely 舍衛城有比丘名掘多
94 15 duō frequently 舍衛城有比丘名掘多
95 15 duō very 舍衛城有比丘名掘多
96 15 duō Duo 舍衛城有比丘名掘多
97 15 duō ta 舍衛城有比丘名掘多
98 15 duō many; bahu 舍衛城有比丘名掘多
99 14 阿難 Ānán Ananda 是尊者阿難少小同學
100 14 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是尊者阿難少小同學
101 14 that; those 汝自往詣彼掘多比丘所
102 14 another; the other 汝自往詣彼掘多比丘所
103 14 that; tad 汝自往詣彼掘多比丘所
104 13 to arise; to get up 彼比丘即從坐起
105 13 case; instance; batch; group 彼比丘即從坐起
106 13 to rise; to raise 彼比丘即從坐起
107 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼比丘即從坐起
108 13 to appoint (to an official post); to take up a post 彼比丘即從坐起
109 13 to start 彼比丘即從坐起
110 13 to establish; to build 彼比丘即從坐起
111 13 to draft; to draw up (a plan) 彼比丘即從坐起
112 13 opening sentence; opening verse 彼比丘即從坐起
113 13 to get out of bed 彼比丘即從坐起
114 13 to recover; to heal 彼比丘即從坐起
115 13 to take out; to extract 彼比丘即從坐起
116 13 marks the beginning of an action 彼比丘即從坐起
117 13 marks the sufficiency of an action 彼比丘即從坐起
118 13 to call back from mourning 彼比丘即從坐起
119 13 to take place; to occur 彼比丘即從坐起
120 13 from 彼比丘即從坐起
121 13 to conjecture 彼比丘即從坐起
122 13 stand up; utthāna 彼比丘即從坐起
123 13 arising; utpāda 彼比丘即從坐起
124 11 shēn human body; torso 身熾盛意亦熾盛
125 11 shēn Kangxi radical 158 身熾盛意亦熾盛
126 11 shēn measure word for clothes 身熾盛意亦熾盛
127 11 shēn self 身熾盛意亦熾盛
128 11 shēn life 身熾盛意亦熾盛
129 11 shēn an object 身熾盛意亦熾盛
130 11 shēn a lifetime 身熾盛意亦熾盛
131 11 shēn personally 身熾盛意亦熾盛
132 11 shēn moral character 身熾盛意亦熾盛
133 11 shēn status; identity; position 身熾盛意亦熾盛
134 11 shēn pregnancy 身熾盛意亦熾盛
135 11 juān India 身熾盛意亦熾盛
136 11 shēn body; kāya 身熾盛意亦熾盛
137 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 至世尊所
138 11 suǒ an office; an institute 至世尊所
139 11 suǒ introduces a relative clause 至世尊所
140 11 suǒ it 至世尊所
141 11 suǒ if; supposing 至世尊所
142 11 suǒ a few; various; some 至世尊所
143 11 suǒ a place; a location 至世尊所
144 11 suǒ indicates a passive voice 至世尊所
145 11 suǒ that which 至世尊所
146 11 suǒ an ordinal number 至世尊所
147 11 suǒ meaning 至世尊所
148 11 suǒ garrison 至世尊所
149 11 suǒ place; pradeśa 至世尊所
150 11 suǒ that which; yad 至世尊所
151 10 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 然不樂修梵行
152 10 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 然不樂修梵行
153 10 also; too 身熾盛意亦熾盛
154 10 but 身熾盛意亦熾盛
155 10 this; he; she 身熾盛意亦熾盛
156 10 although; even though 身熾盛意亦熾盛
157 10 already 身熾盛意亦熾盛
158 10 particle with no meaning 身熾盛意亦熾盛
159 10 Yi 身熾盛意亦熾盛
160 10 wèi for; to 欲得捨戒還為白衣
161 10 wèi because of 欲得捨戒還為白衣
162 10 wéi to act as; to serve 欲得捨戒還為白衣
163 10 wéi to change into; to become 欲得捨戒還為白衣
164 10 wéi to be; is 欲得捨戒還為白衣
165 10 wéi to do 欲得捨戒還為白衣
166 10 wèi for 欲得捨戒還為白衣
167 10 wèi because of; for; to 欲得捨戒還為白衣
168 10 wèi to 欲得捨戒還為白衣
169 10 wéi in a passive construction 欲得捨戒還為白衣
170 10 wéi forming a rehetorical question 欲得捨戒還為白衣
171 10 wéi forming an adverb 欲得捨戒還為白衣
172 10 wéi to add emphasis 欲得捨戒還為白衣
173 10 wèi to support; to help 欲得捨戒還為白衣
174 10 wéi to govern 欲得捨戒還為白衣
175 10 wèi to be; bhū 欲得捨戒還為白衣
176 10 女人 nǚrén woman; women 女人有五穢行
177 10 女人 nǚrén wife 女人有五穢行
178 10 to enter 便入初禪
179 10 Kangxi radical 11 便入初禪
180 10 radical 便入初禪
181 10 income 便入初禪
182 10 to conform with 便入初禪
183 10 to descend 便入初禪
184 10 the entering tone 便入初禪
185 10 to pay 便入初禪
186 10 to join 便入初禪
187 10 entering; praveśa 便入初禪
188 10 entered; attained; āpanna 便入初禪
189 10 in; at 於此舍衛城
190 10 in; at 於此舍衛城
191 10 in; at; to; from 於此舍衛城
192 10 to go; to 於此舍衛城
193 10 to rely on; to depend on 於此舍衛城
194 10 to go to; to arrive at 於此舍衛城
195 10 from 於此舍衛城
196 10 give 於此舍衛城
197 10 oppposing 於此舍衛城
198 10 and 於此舍衛城
199 10 compared to 於此舍衛城
200 10 by 於此舍衛城
201 10 and; as well as 於此舍衛城
202 10 for 於此舍衛城
203 10 Yu 於此舍衛城
204 10 a crow 於此舍衛城
205 10 whew; wow 於此舍衛城
206 10 near to; antike 於此舍衛城
207 9 shì is; are; am; to be 是尊者阿難少小同學
208 9 shì is exactly 是尊者阿難少小同學
209 9 shì is suitable; is in contrast 是尊者阿難少小同學
210 9 shì this; that; those 是尊者阿難少小同學
211 9 shì really; certainly 是尊者阿難少小同學
212 9 shì correct; yes; affirmative 是尊者阿難少小同學
213 9 shì true 是尊者阿難少小同學
214 9 shì is; has; exists 是尊者阿難少小同學
215 9 shì used between repetitions of a word 是尊者阿難少小同學
216 9 shì a matter; an affair 是尊者阿難少小同學
217 9 shì Shi 是尊者阿難少小同學
218 9 shì is; bhū 是尊者阿難少小同學
219 9 shì this; idam 是尊者阿難少小同學
220 8 zhì to; until 至世尊所
221 8 zhì Kangxi radical 133 至世尊所
222 8 zhì extremely; very; most 至世尊所
223 8 zhì to arrive 至世尊所
224 8 zhì approach; upagama 至世尊所
225 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 是尊者阿難少小同學
226 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 是尊者阿難少小同學
227 8 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
228 8 zài at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
229 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
230 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
231 8 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
232 8 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
233 8 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
234 8 yān smoke 或現煙炎
235 8 soot 或現煙炎
236 8 yān haze; mist; vapour 或現煙炎
237 8 yān to permeate 或現煙炎
238 8 yān ash used for making ink 或現煙炎
239 8 yān tobacco; cigarettes 或現煙炎
240 8 yān opium 或現煙炎
241 8 yān smoke; dhūma 或現煙炎
242 7 sufficient; enough 到已頭面禮足
243 7 Kangxi radical 157 到已頭面禮足
244 7 foot 到已頭面禮足
245 7 to attain; to suffice; to be qualified 到已頭面禮足
246 7 to satisfy 到已頭面禮足
247 7 leg 到已頭面禮足
248 7 football 到已頭面禮足
249 7 fully 到已頭面禮足
250 7 sound of footsteps; patter 到已頭面禮足
251 7 permitted 到已頭面禮足
252 7 to amount to; worthy 到已頭面禮足
253 7 Zu 到已頭面禮足
254 7 to step; to tread 到已頭面禮足
255 7 to stop; to halt 到已頭面禮足
256 7 prosperous 到已頭面禮足
257 7 excessive 到已頭面禮足
258 7 Contented 到已頭面禮足
259 7 foot; pāda 到已頭面禮足
260 7 satisfied; tṛpta 到已頭面禮足
261 7 hái also; in addition; more 欲得捨戒還為白衣
262 7 huán to go back; to turn around; to return 欲得捨戒還為白衣
263 7 huán to pay back; to give back 欲得捨戒還為白衣
264 7 hái yet; still 欲得捨戒還為白衣
265 7 hái still more; even more 欲得捨戒還為白衣
266 7 hái fairly 欲得捨戒還為白衣
267 7 huán to do in return 欲得捨戒還為白衣
268 7 huán Huan 欲得捨戒還為白衣
269 7 huán to revert 欲得捨戒還為白衣
270 7 huán to turn one's head; to look back 欲得捨戒還為白衣
271 7 huán to encircle 欲得捨戒還為白衣
272 7 xuán to rotate 欲得捨戒還為白衣
273 7 huán since 欲得捨戒還為白衣
274 7 hái however 欲得捨戒還為白衣
275 7 hái already 欲得捨戒還為白衣
276 7 hái already 欲得捨戒還為白衣
277 7 hái or 欲得捨戒還為白衣
278 7 hái to return; pratyāgam 欲得捨戒還為白衣
279 7 hái again; further; punar 欲得捨戒還為白衣
280 7 huò or; either; else 或化一身為若干身
281 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或化一身為若干身
282 7 huò some; someone 或化一身為若干身
283 7 míngnián suddenly 或化一身為若干身
284 7 huò or; vā 或化一身為若干身
285 7 便 biàn convenient; handy; easy 便至掘多比丘所
286 7 便 biàn advantageous 便至掘多比丘所
287 7 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便至掘多比丘所
288 7 便 pián fat; obese 便至掘多比丘所
289 7 便 biàn to make easy 便至掘多比丘所
290 7 便 biàn an unearned advantage 便至掘多比丘所
291 7 便 biàn ordinary; plain 便至掘多比丘所
292 7 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便至掘多比丘所
293 7 便 biàn in passing 便至掘多比丘所
294 7 便 biàn informal 便至掘多比丘所
295 7 便 biàn right away; then; right after 便至掘多比丘所
296 7 便 biàn appropriate; suitable 便至掘多比丘所
297 7 便 biàn an advantageous occasion 便至掘多比丘所
298 7 便 biàn stool 便至掘多比丘所
299 7 便 pián quiet; quiet and comfortable 便至掘多比丘所
300 7 便 biàn proficient; skilled 便至掘多比丘所
301 7 便 biàn even if; even though 便至掘多比丘所
302 7 便 pián shrewd; slick; good with words 便至掘多比丘所
303 7 便 biàn then; atha 便至掘多比丘所
304 7 xiū to decorate; to embellish 然不樂修梵行
305 7 xiū to study; to cultivate 然不樂修梵行
306 7 xiū to repair 然不樂修梵行
307 7 xiū long; slender 然不樂修梵行
308 7 xiū to write; to compile 然不樂修梵行
309 7 xiū to build; to construct; to shape 然不樂修梵行
310 7 xiū to practice 然不樂修梵行
311 7 xiū to cut 然不樂修梵行
312 7 xiū virtuous; wholesome 然不樂修梵行
313 7 xiū a virtuous person 然不樂修梵行
314 7 xiū Xiu 然不樂修梵行
315 7 xiū to unknot 然不樂修梵行
316 7 xiū to prepare; to put in order 然不樂修梵行
317 7 xiū excellent 然不樂修梵行
318 7 xiū to perform [a ceremony] 然不樂修梵行
319 7 xiū Cultivation 然不樂修梵行
320 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 然不樂修梵行
321 7 xiū pratipanna; spiritual practice 然不樂修梵行
322 7 chù a place; location; a spot; a point 至彼處
323 7 chǔ to reside; to live; to dwell 至彼處
324 7 chù location 至彼處
325 7 chù an office; a department; a bureau 至彼處
326 7 chù a part; an aspect 至彼處
327 7 chǔ to be in; to be in a position of 至彼處
328 7 chǔ to get along with 至彼處
329 7 chǔ to deal with; to manage 至彼處
330 7 chǔ to punish; to sentence 至彼處
331 7 chǔ to stop; to pause 至彼處
332 7 chǔ to be associated with 至彼處
333 7 chǔ to situate; to fix a place for 至彼處
334 7 chǔ to occupy; to control 至彼處
335 7 chù circumstances; situation 至彼處
336 7 chù an occasion; a time 至彼處
337 7 chù position; sthāna 至彼處
338 7 zuò to sit 在一面坐
339 7 zuò to ride 在一面坐
340 7 zuò to visit 在一面坐
341 7 zuò a seat 在一面坐
342 7 zuò to hold fast to; to stick to 在一面坐
343 7 zuò to be in a position 在一面坐
344 7 zuò because; for 在一面坐
345 7 zuò to convict; to try 在一面坐
346 7 zuò to stay 在一面坐
347 7 zuò to kneel 在一面坐
348 7 zuò to violate 在一面坐
349 7 zuò to sit; niṣad 在一面坐
350 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 在一面坐
351 7 yóu also; as if; still 猶彼阿鼻泥黎
352 7 yóu an animal like a monkey 猶彼阿鼻泥黎
353 7 yóu a schema; a plot 猶彼阿鼻泥黎
354 7 yóu to seem to be; is like 猶彼阿鼻泥黎
355 7 yóu You 猶彼阿鼻泥黎
356 7 yóu like; yathā 猶彼阿鼻泥黎
357 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 便退而去
358 6 ér Kangxi radical 126 便退而去
359 6 ér you 便退而去
360 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 便退而去
361 6 ér right away; then 便退而去
362 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 便退而去
363 6 ér if; in case; in the event that 便退而去
364 6 ér therefore; as a result; thus 便退而去
365 6 ér how can it be that? 便退而去
366 6 ér so as to 便退而去
367 6 ér only then 便退而去
368 6 ér as if; to seem like 便退而去
369 6 néng can; able 便退而去
370 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 便退而去
371 6 ér me 便退而去
372 6 ér to arrive; up to 便退而去
373 6 ér possessive 便退而去
374 6 ér and; ca 便退而去
375 6 yán flame; blaze 亦如火炎
376 6 yán inflammation; -itis 亦如火炎
377 6 yán hot 亦如火炎
378 6 yán light; blaze; arcis 亦如火炎
379 6 shén what 甚愛敬念親昵
380 6 shí mixed; miscellaneous 甚愛敬念親昵
381 6 shèn extremely 甚愛敬念親昵
382 6 shèn excessive; more than 甚愛敬念親昵
383 6 shí a group of ten sections in the Shijing 甚愛敬念親昵
384 6 shí Shi 甚愛敬念親昵
385 6 shí tenfold 甚愛敬念親昵
386 6 shí one hundred percent 甚愛敬念親昵
387 6 shén why? 甚愛敬念親昵
388 6 shén extremely 甚愛敬念親昵
389 6 shí ten 甚愛敬念親昵
390 6 shèn definitely; certainly 甚愛敬念親昵
391 6 shén very; bhṛśam 甚愛敬念親昵
392 6 this; these 於此舍衛城
393 6 in this way 於此舍衛城
394 6 otherwise; but; however; so 於此舍衛城
395 6 at this time; now; here 於此舍衛城
396 6 this; here; etad 於此舍衛城
397 6 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如蚖虵
398 6 頭面禮 tóu miàn lǐ to prostrate 到已頭面禮足
399 6 yán to speak; to say; said 時阿難白世尊言
400 6 yán language; talk; words; utterance; speech 時阿難白世尊言
401 6 yán Kangxi radical 149 時阿難白世尊言
402 6 yán a particle with no meaning 時阿難白世尊言
403 6 yán phrase; sentence 時阿難白世尊言
404 6 yán a word; a syllable 時阿難白世尊言
405 6 yán a theory; a doctrine 時阿難白世尊言
406 6 yán to regard as 時阿難白世尊言
407 6 yán to act as 時阿難白世尊言
408 6 yán word; vacana 時阿難白世尊言
409 6 yán speak; vad 時阿難白世尊言
410 6 such as; for example; for instance 亦如鈎鎖
411 6 if 亦如鈎鎖
412 6 in accordance with 亦如鈎鎖
413 6 to be appropriate; should; with regard to 亦如鈎鎖
414 6 this 亦如鈎鎖
415 6 it is so; it is thus; can be compared with 亦如鈎鎖
416 6 to go to 亦如鈎鎖
417 6 to meet 亦如鈎鎖
418 6 to appear; to seem; to be like 亦如鈎鎖
419 6 at least as good as 亦如鈎鎖
420 6 and 亦如鈎鎖
421 6 or 亦如鈎鎖
422 6 but 亦如鈎鎖
423 6 then 亦如鈎鎖
424 6 naturally 亦如鈎鎖
425 6 expresses a question or doubt 亦如鈎鎖
426 6 you 亦如鈎鎖
427 6 the second lunar month 亦如鈎鎖
428 6 in; at 亦如鈎鎖
429 6 Ru 亦如鈎鎖
430 6 Thus 亦如鈎鎖
431 6 thus; tathā 亦如鈎鎖
432 6 like; iva 亦如鈎鎖
433 6 suchness; tathatā 亦如鈎鎖
434 5 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 女人不可親近
435 5 不可 bù kě improbable 女人不可親近
436 5 huǒ fire; flame 身上出火
437 5 huǒ to start a fire; to burn 身上出火
438 5 huǒ Kangxi radical 86 身上出火
439 5 huǒ anger; rage 身上出火
440 5 huǒ fire element 身上出火
441 5 huǒ Antares 身上出火
442 5 huǒ radiance 身上出火
443 5 huǒ lightning 身上出火
444 5 huǒ a torch 身上出火
445 5 huǒ red 身上出火
446 5 huǒ urgent 身上出火
447 5 huǒ a cause of disease 身上出火
448 5 huǒ huo 身上出火
449 5 huǒ companion; comrade 身上出火
450 5 huǒ Huo 身上出火
451 5 huǒ fire; agni 身上出火
452 5 huǒ fire element 身上出火
453 5 huǒ Gode of Fire; Anala 身上出火
454 5 yǒu is; are; to exist 舍衛城有比丘名掘多
455 5 yǒu to have; to possess 舍衛城有比丘名掘多
456 5 yǒu indicates an estimate 舍衛城有比丘名掘多
457 5 yǒu indicates a large quantity 舍衛城有比丘名掘多
458 5 yǒu indicates an affirmative response 舍衛城有比丘名掘多
459 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 舍衛城有比丘名掘多
460 5 yǒu used to compare two things 舍衛城有比丘名掘多
461 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 舍衛城有比丘名掘多
462 5 yǒu used before the names of dynasties 舍衛城有比丘名掘多
463 5 yǒu a certain thing; what exists 舍衛城有比丘名掘多
464 5 yǒu multiple of ten and ... 舍衛城有比丘名掘多
465 5 yǒu abundant 舍衛城有比丘名掘多
466 5 yǒu purposeful 舍衛城有比丘名掘多
467 5 yǒu You 舍衛城有比丘名掘多
468 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 舍衛城有比丘名掘多
469 5 yǒu becoming; bhava 舍衛城有比丘名掘多
470 5 如來 rúlái Tathagata 如來出世甚難遇
471 5 如來 Rúlái Tathagata 如來出世甚難遇
472 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來出世甚難遇
473 5 gào to tell; to say; said; told 時世尊告阿難
474 5 gào to request 時世尊告阿難
475 5 gào to report; to inform 時世尊告阿難
476 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 時世尊告阿難
477 5 gào to accuse; to sue 時世尊告阿難
478 5 gào to reach 時世尊告阿難
479 5 gào an announcement 時世尊告阿難
480 5 gào a party 時世尊告阿難
481 5 gào a vacation 時世尊告阿難
482 5 gào Gao 時世尊告阿難
483 5 gào to tell; jalp 時世尊告阿難
484 5 dào to arrive 到已頭面禮足
485 5 dào arrive; receive 到已頭面禮足
486 5 dào to go 到已頭面禮足
487 5 dào careful 到已頭面禮足
488 5 dào Dao 到已頭面禮足
489 5 dào approach; upagati 到已頭面禮足
490 4 一面 yīmiàn one side 在一面立
491 4 一面 yīmiàn simultaneously 在一面立
492 4 一面 yīmiàn one time 在一面立
493 4 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 在一面立
494 4 一面 yīmiàn one aspect 在一面立
495 4 一面 yīmiàn whole face 在一面立
496 4 一面 yīmiàn one side, simultaneously 在一面立
497 4 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 在一面立
498 4 一面 yīmiàn one side 在一面立
499 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
500 4 如是 rúshì thus, so 聞如是

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
cóng receiving; upādāya
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
chū to go out; to leave
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
jué to dig; khan
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
安息国 安息國 196 Parthia
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
八时 八時 98 eight periods of time
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
般涅槃 98 parinirvana
臭秽 臭穢 99 foul
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
净修 淨修 106 proper cultivation
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
露地 108 dewy ground; the outdoors
名曰 109 to be named; to be called
涅槃界 110 nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa
泥黎 110 hell; niraya
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善说 善說 115 well expounded
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
剃除 116 to severe
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
無想 119 no notion; without perception
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
有想 121 having apperception
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
怨家 121 an enemy
正意 122 wholesome thought; thought without evil
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
质多 質多 122 citta
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on