Glossary and Vocabulary for Anan Tongxue Jing 阿難同學經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 舍衛城有比丘名掘多 |
2 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 舍衛城有比丘名掘多 |
3 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 舍衛城有比丘名掘多 |
4 | 24 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 至世尊所 |
5 | 24 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 至世尊所 |
6 | 17 | 從 | cóng | to follow | 阿難從佛受教 |
7 | 17 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 阿難從佛受教 |
8 | 17 | 從 | cóng | to participate in something | 阿難從佛受教 |
9 | 17 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 阿難從佛受教 |
10 | 17 | 從 | cóng | something secondary | 阿難從佛受教 |
11 | 17 | 從 | cóng | remote relatives | 阿難從佛受教 |
12 | 17 | 從 | cóng | secondary | 阿難從佛受教 |
13 | 17 | 從 | cóng | to go on; to advance | 阿難從佛受教 |
14 | 17 | 從 | cōng | at ease; informal | 阿難從佛受教 |
15 | 17 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 阿難從佛受教 |
16 | 17 | 從 | zòng | to release | 阿難從佛受教 |
17 | 17 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 阿難從佛受教 |
18 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時阿難 |
19 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時阿難 |
20 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時阿難 |
21 | 17 | 時 | shí | fashionable | 是時阿難 |
22 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時阿難 |
23 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時阿難 |
24 | 17 | 時 | shí | tense | 是時阿難 |
25 | 17 | 時 | shí | particular; special | 是時阿難 |
26 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時阿難 |
27 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時阿難 |
28 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 是時阿難 |
29 | 17 | 時 | shí | seasonal | 是時阿難 |
30 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 是時阿難 |
31 | 17 | 時 | shí | hour | 是時阿難 |
32 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時阿難 |
33 | 17 | 時 | shí | Shi | 是時阿難 |
34 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時阿難 |
35 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 是時阿難 |
36 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時阿難 |
37 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
38 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
39 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
40 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
41 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
42 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
43 | 15 | 掘 | jué | to dig; to excavate | 舍衛城有比丘名掘多 |
44 | 15 | 掘 | jué | to dig; khan | 舍衛城有比丘名掘多 |
45 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 舍衛城有比丘名掘多 |
46 | 15 | 多 | duó | many; much | 舍衛城有比丘名掘多 |
47 | 15 | 多 | duō | more | 舍衛城有比丘名掘多 |
48 | 15 | 多 | duō | excessive | 舍衛城有比丘名掘多 |
49 | 15 | 多 | duō | abundant | 舍衛城有比丘名掘多 |
50 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 舍衛城有比丘名掘多 |
51 | 15 | 多 | duō | Duo | 舍衛城有比丘名掘多 |
52 | 15 | 多 | duō | ta | 舍衛城有比丘名掘多 |
53 | 14 | 阿難 | Ānán | Ananda | 是尊者阿難少小同學 |
54 | 14 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 是尊者阿難少小同學 |
55 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼比丘即從坐起 |
56 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼比丘即從坐起 |
57 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼比丘即從坐起 |
58 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼比丘即從坐起 |
59 | 13 | 起 | qǐ | to start | 彼比丘即從坐起 |
60 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼比丘即從坐起 |
61 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼比丘即從坐起 |
62 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼比丘即從坐起 |
63 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼比丘即從坐起 |
64 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼比丘即從坐起 |
65 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼比丘即從坐起 |
66 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼比丘即從坐起 |
67 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼比丘即從坐起 |
68 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼比丘即從坐起 |
69 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼比丘即從坐起 |
70 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼比丘即從坐起 |
71 | 13 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼比丘即從坐起 |
72 | 13 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼比丘即從坐起 |
73 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 身熾盛意亦熾盛 |
74 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身熾盛意亦熾盛 |
75 | 11 | 身 | shēn | self | 身熾盛意亦熾盛 |
76 | 11 | 身 | shēn | life | 身熾盛意亦熾盛 |
77 | 11 | 身 | shēn | an object | 身熾盛意亦熾盛 |
78 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 身熾盛意亦熾盛 |
79 | 11 | 身 | shēn | moral character | 身熾盛意亦熾盛 |
80 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 身熾盛意亦熾盛 |
81 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 身熾盛意亦熾盛 |
82 | 11 | 身 | juān | India | 身熾盛意亦熾盛 |
83 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 身熾盛意亦熾盛 |
84 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至世尊所 |
85 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 至世尊所 |
86 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至世尊所 |
87 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至世尊所 |
88 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 至世尊所 |
89 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 至世尊所 |
90 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 至世尊所 |
91 | 10 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 然不樂修梵行 |
92 | 10 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 然不樂修梵行 |
93 | 10 | 亦 | yì | Yi | 身熾盛意亦熾盛 |
94 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欲得捨戒還為白衣 |
95 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 欲得捨戒還為白衣 |
96 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 欲得捨戒還為白衣 |
97 | 10 | 為 | wéi | to do | 欲得捨戒還為白衣 |
98 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 欲得捨戒還為白衣 |
99 | 10 | 為 | wéi | to govern | 欲得捨戒還為白衣 |
100 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 欲得捨戒還為白衣 |
101 | 10 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人有五穢行 |
102 | 10 | 女人 | nǚrén | wife | 女人有五穢行 |
103 | 10 | 入 | rù | to enter | 便入初禪 |
104 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 便入初禪 |
105 | 10 | 入 | rù | radical | 便入初禪 |
106 | 10 | 入 | rù | income | 便入初禪 |
107 | 10 | 入 | rù | to conform with | 便入初禪 |
108 | 10 | 入 | rù | to descend | 便入初禪 |
109 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 便入初禪 |
110 | 10 | 入 | rù | to pay | 便入初禪 |
111 | 10 | 入 | rù | to join | 便入初禪 |
112 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 便入初禪 |
113 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 便入初禪 |
114 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於此舍衛城 |
115 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此舍衛城 |
116 | 10 | 於 | yú | Yu | 於此舍衛城 |
117 | 10 | 於 | wū | a crow | 於此舍衛城 |
118 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至世尊所 |
119 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至世尊所 |
120 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 至世尊所 |
121 | 8 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 是尊者阿難少小同學 |
122 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 是尊者阿難少小同學 |
123 | 8 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
124 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
125 | 8 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
126 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
127 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
128 | 8 | 煙 | yān | smoke | 或現煙炎 |
129 | 8 | 煙 | fú | soot | 或現煙炎 |
130 | 8 | 煙 | yān | haze; mist; vapour | 或現煙炎 |
131 | 8 | 煙 | yān | to permeate | 或現煙炎 |
132 | 8 | 煙 | yān | ash used for making ink | 或現煙炎 |
133 | 8 | 煙 | yān | tobacco; cigarettes | 或現煙炎 |
134 | 8 | 煙 | yān | opium | 或現煙炎 |
135 | 8 | 煙 | yān | smoke; dhūma | 或現煙炎 |
136 | 7 | 足 | zú | sufficient; enough | 到已頭面禮足 |
137 | 7 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 到已頭面禮足 |
138 | 7 | 足 | zú | foot | 到已頭面禮足 |
139 | 7 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 到已頭面禮足 |
140 | 7 | 足 | zú | to satisfy | 到已頭面禮足 |
141 | 7 | 足 | zú | leg | 到已頭面禮足 |
142 | 7 | 足 | zú | football | 到已頭面禮足 |
143 | 7 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 到已頭面禮足 |
144 | 7 | 足 | zú | permitted | 到已頭面禮足 |
145 | 7 | 足 | zú | to amount to; worthy | 到已頭面禮足 |
146 | 7 | 足 | zú | Zu | 到已頭面禮足 |
147 | 7 | 足 | zú | to step; to tread | 到已頭面禮足 |
148 | 7 | 足 | zú | to stop; to halt | 到已頭面禮足 |
149 | 7 | 足 | zú | prosperous | 到已頭面禮足 |
150 | 7 | 足 | jù | excessive | 到已頭面禮足 |
151 | 7 | 足 | zú | Contented | 到已頭面禮足 |
152 | 7 | 足 | zú | foot; pāda | 到已頭面禮足 |
153 | 7 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 到已頭面禮足 |
154 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 欲得捨戒還為白衣 |
155 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 欲得捨戒還為白衣 |
156 | 7 | 還 | huán | to do in return | 欲得捨戒還為白衣 |
157 | 7 | 還 | huán | Huan | 欲得捨戒還為白衣 |
158 | 7 | 還 | huán | to revert | 欲得捨戒還為白衣 |
159 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 欲得捨戒還為白衣 |
160 | 7 | 還 | huán | to encircle | 欲得捨戒還為白衣 |
161 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 欲得捨戒還為白衣 |
162 | 7 | 還 | huán | since | 欲得捨戒還為白衣 |
163 | 7 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 欲得捨戒還為白衣 |
164 | 7 | 還 | hái | again; further; punar | 欲得捨戒還為白衣 |
165 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便至掘多比丘所 |
166 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便至掘多比丘所 |
167 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便至掘多比丘所 |
168 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便至掘多比丘所 |
169 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便至掘多比丘所 |
170 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便至掘多比丘所 |
171 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便至掘多比丘所 |
172 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便至掘多比丘所 |
173 | 7 | 便 | biàn | informal | 便至掘多比丘所 |
174 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便至掘多比丘所 |
175 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便至掘多比丘所 |
176 | 7 | 便 | biàn | stool | 便至掘多比丘所 |
177 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便至掘多比丘所 |
178 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便至掘多比丘所 |
179 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便至掘多比丘所 |
180 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然不樂修梵行 |
181 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然不樂修梵行 |
182 | 7 | 修 | xiū | to repair | 然不樂修梵行 |
183 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 然不樂修梵行 |
184 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 然不樂修梵行 |
185 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然不樂修梵行 |
186 | 7 | 修 | xiū | to practice | 然不樂修梵行 |
187 | 7 | 修 | xiū | to cut | 然不樂修梵行 |
188 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然不樂修梵行 |
189 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 然不樂修梵行 |
190 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 然不樂修梵行 |
191 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 然不樂修梵行 |
192 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然不樂修梵行 |
193 | 7 | 修 | xiū | excellent | 然不樂修梵行 |
194 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然不樂修梵行 |
195 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 然不樂修梵行 |
196 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然不樂修梵行 |
197 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然不樂修梵行 |
198 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 至彼處 |
199 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 至彼處 |
200 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 至彼處 |
201 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 至彼處 |
202 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 至彼處 |
203 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 至彼處 |
204 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 至彼處 |
205 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 至彼處 |
206 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 至彼處 |
207 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 至彼處 |
208 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 至彼處 |
209 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 至彼處 |
210 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 至彼處 |
211 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 至彼處 |
212 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 至彼處 |
213 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 在一面坐 |
214 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 在一面坐 |
215 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 在一面坐 |
216 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 在一面坐 |
217 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 在一面坐 |
218 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 在一面坐 |
219 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 在一面坐 |
220 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 在一面坐 |
221 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 在一面坐 |
222 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 在一面坐 |
223 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 在一面坐 |
224 | 7 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 在一面坐 |
225 | 7 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶彼阿鼻泥黎 |
226 | 7 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶彼阿鼻泥黎 |
227 | 7 | 猶 | yóu | You | 猶彼阿鼻泥黎 |
228 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便退而去 |
229 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 便退而去 |
230 | 6 | 而 | néng | can; able | 便退而去 |
231 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便退而去 |
232 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 便退而去 |
233 | 6 | 炎 | yán | flame; blaze | 亦如火炎 |
234 | 6 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 亦如火炎 |
235 | 6 | 炎 | yán | hot | 亦如火炎 |
236 | 6 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 亦如火炎 |
237 | 6 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚愛敬念親昵 |
238 | 6 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚愛敬念親昵 |
239 | 6 | 甚 | shí | Shi | 甚愛敬念親昵 |
240 | 6 | 甚 | shí | tenfold | 甚愛敬念親昵 |
241 | 6 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚愛敬念親昵 |
242 | 6 | 甚 | shí | ten | 甚愛敬念親昵 |
243 | 6 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如蚖虵 |
244 | 6 | 頭面禮 | tóu miàn lǐ | to prostrate | 到已頭面禮足 |
245 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時阿難白世尊言 |
246 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時阿難白世尊言 |
247 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時阿難白世尊言 |
248 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 時阿難白世尊言 |
249 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 時阿難白世尊言 |
250 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時阿難白世尊言 |
251 | 6 | 言 | yán | to regard as | 時阿難白世尊言 |
252 | 6 | 言 | yán | to act as | 時阿難白世尊言 |
253 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 時阿難白世尊言 |
254 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 時阿難白世尊言 |
255 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 女人不可親近 |
256 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 女人不可親近 |
257 | 5 | 火 | huǒ | fire; flame | 身上出火 |
258 | 5 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 身上出火 |
259 | 5 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 身上出火 |
260 | 5 | 火 | huǒ | anger; rage | 身上出火 |
261 | 5 | 火 | huǒ | fire element | 身上出火 |
262 | 5 | 火 | huǒ | Antares | 身上出火 |
263 | 5 | 火 | huǒ | radiance | 身上出火 |
264 | 5 | 火 | huǒ | lightning | 身上出火 |
265 | 5 | 火 | huǒ | a torch | 身上出火 |
266 | 5 | 火 | huǒ | red | 身上出火 |
267 | 5 | 火 | huǒ | urgent | 身上出火 |
268 | 5 | 火 | huǒ | a cause of disease | 身上出火 |
269 | 5 | 火 | huǒ | huo | 身上出火 |
270 | 5 | 火 | huǒ | companion; comrade | 身上出火 |
271 | 5 | 火 | huǒ | Huo | 身上出火 |
272 | 5 | 火 | huǒ | fire; agni | 身上出火 |
273 | 5 | 火 | huǒ | fire element | 身上出火 |
274 | 5 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 身上出火 |
275 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來出世甚難遇 |
276 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來出世甚難遇 |
277 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來出世甚難遇 |
278 | 5 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 時世尊告阿難 |
279 | 5 | 告 | gào | to request | 時世尊告阿難 |
280 | 5 | 告 | gào | to report; to inform | 時世尊告阿難 |
281 | 5 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 時世尊告阿難 |
282 | 5 | 告 | gào | to accuse; to sue | 時世尊告阿難 |
283 | 5 | 告 | gào | to reach | 時世尊告阿難 |
284 | 5 | 告 | gào | an announcement | 時世尊告阿難 |
285 | 5 | 告 | gào | a party | 時世尊告阿難 |
286 | 5 | 告 | gào | a vacation | 時世尊告阿難 |
287 | 5 | 告 | gào | Gao | 時世尊告阿難 |
288 | 5 | 告 | gào | to tell; jalp | 時世尊告阿難 |
289 | 5 | 到 | dào | to arrive | 到已頭面禮足 |
290 | 5 | 到 | dào | to go | 到已頭面禮足 |
291 | 5 | 到 | dào | careful | 到已頭面禮足 |
292 | 5 | 到 | dào | Dao | 到已頭面禮足 |
293 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 到已頭面禮足 |
294 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side | 在一面立 |
295 | 4 | 一面 | yīmiàn | one time | 在一面立 |
296 | 4 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 在一面立 |
297 | 4 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 在一面立 |
298 | 4 | 一面 | yīmiàn | whole face | 在一面立 |
299 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 在一面立 |
300 | 4 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 在一面立 |
301 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side | 在一面立 |
302 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
303 | 4 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 便入初禪 |
304 | 4 | 中 | zhōng | middle | 使於此現法中清淨修梵行 |
305 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 使於此現法中清淨修梵行 |
306 | 4 | 中 | zhōng | China | 使於此現法中清淨修梵行 |
307 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 使於此現法中清淨修梵行 |
308 | 4 | 中 | zhōng | midday | 使於此現法中清淨修梵行 |
309 | 4 | 中 | zhōng | inside | 使於此現法中清淨修梵行 |
310 | 4 | 中 | zhōng | during | 使於此現法中清淨修梵行 |
311 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 使於此現法中清淨修梵行 |
312 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 使於此現法中清淨修梵行 |
313 | 4 | 中 | zhōng | half | 使於此現法中清淨修梵行 |
314 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 使於此現法中清淨修梵行 |
315 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 使於此現法中清淨修梵行 |
316 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 使於此現法中清淨修梵行 |
317 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 使於此現法中清淨修梵行 |
318 | 4 | 中 | zhōng | middle | 使於此現法中清淨修梵行 |
319 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即從坐上 |
320 | 4 | 即 | jí | at that time | 即從坐上 |
321 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即從坐上 |
322 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即從坐上 |
323 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即從坐上 |
324 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得捨戒還為白衣 |
325 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得捨戒還為白衣 |
326 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 欲得捨戒還為白衣 |
327 | 4 | 得 | dé | de | 欲得捨戒還為白衣 |
328 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 欲得捨戒還為白衣 |
329 | 4 | 得 | dé | to result in | 欲得捨戒還為白衣 |
330 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得捨戒還為白衣 |
331 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得捨戒還為白衣 |
332 | 4 | 得 | dé | to be finished | 欲得捨戒還為白衣 |
333 | 4 | 得 | děi | satisfying | 欲得捨戒還為白衣 |
334 | 4 | 得 | dé | to contract | 欲得捨戒還為白衣 |
335 | 4 | 得 | dé | to hear | 欲得捨戒還為白衣 |
336 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 欲得捨戒還為白衣 |
337 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 欲得捨戒還為白衣 |
338 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得捨戒還為白衣 |
339 | 4 | 立 | lì | to stand | 在一面立 |
340 | 4 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 在一面立 |
341 | 4 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 在一面立 |
342 | 4 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 在一面立 |
343 | 4 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 在一面立 |
344 | 4 | 立 | lì | to ascend the throne | 在一面立 |
345 | 4 | 立 | lì | to designate; to appoint | 在一面立 |
346 | 4 | 立 | lì | to live; to exist | 在一面立 |
347 | 4 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 在一面立 |
348 | 4 | 立 | lì | to take a stand | 在一面立 |
349 | 4 | 立 | lì | to cease; to stop | 在一面立 |
350 | 4 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 在一面立 |
351 | 4 | 立 | lì | stand | 在一面立 |
352 | 4 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 願世尊聽般涅槃 |
353 | 4 | 白 | bái | white | 時阿難白世尊言 |
354 | 4 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 時阿難白世尊言 |
355 | 4 | 白 | bái | plain | 時阿難白世尊言 |
356 | 4 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 時阿難白世尊言 |
357 | 4 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 時阿難白世尊言 |
358 | 4 | 白 | bái | bright | 時阿難白世尊言 |
359 | 4 | 白 | bái | a wrongly written character | 時阿難白世尊言 |
360 | 4 | 白 | bái | clear | 時阿難白世尊言 |
361 | 4 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 時阿難白世尊言 |
362 | 4 | 白 | bái | reactionary | 時阿難白世尊言 |
363 | 4 | 白 | bái | a wine cup | 時阿難白世尊言 |
364 | 4 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 時阿難白世尊言 |
365 | 4 | 白 | bái | a dialect | 時阿難白世尊言 |
366 | 4 | 白 | bái | to understand | 時阿難白世尊言 |
367 | 4 | 白 | bái | to report | 時阿難白世尊言 |
368 | 4 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 時阿難白世尊言 |
369 | 4 | 白 | bái | empty; blank | 時阿難白世尊言 |
370 | 4 | 白 | bái | free | 時阿難白世尊言 |
371 | 4 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 時阿難白世尊言 |
372 | 4 | 白 | bái | relating to funerals | 時阿難白世尊言 |
373 | 4 | 白 | bái | Bai | 時阿難白世尊言 |
374 | 4 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 時阿難白世尊言 |
375 | 4 | 白 | bái | a symbol for silver | 時阿難白世尊言 |
376 | 4 | 白 | bái | clean; avadāta | 時阿難白世尊言 |
377 | 4 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 時阿難白世尊言 |
378 | 4 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝自往詣彼掘多比丘所 |
379 | 4 | 汝 | rǔ | Ru | 汝自往詣彼掘多比丘所 |
380 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 阿難從佛受教 |
381 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 阿難從佛受教 |
382 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 阿難從佛受教 |
383 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 阿難從佛受教 |
384 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 阿難從佛受教 |
385 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 阿難從佛受教 |
386 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 阿難從佛受教 |
387 | 3 | 阿難同學經 | ānán tóngxué jīng | Anan Tongxue Jing | 佛說阿難同學經 |
388 | 3 | 原 | yuán | source; origin | 當盡苦原 |
389 | 3 | 原 | yuán | former; original; primary | 當盡苦原 |
390 | 3 | 原 | yuán | raw; crude | 當盡苦原 |
391 | 3 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 當盡苦原 |
392 | 3 | 原 | yuán | a graveyard | 當盡苦原 |
393 | 3 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 當盡苦原 |
394 | 3 | 原 | yuán | Yuan | 當盡苦原 |
395 | 3 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 難得解脫 |
396 | 3 | 難得 | nándé | valuable | 難得解脫 |
397 | 3 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
398 | 3 | 自娛 | zìyú | to amuse oneself | 而自娛樂已 |
399 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 猶如石女無子 |
400 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 猶如石女無子 |
401 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 猶如石女無子 |
402 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 猶如石女無子 |
403 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 猶如石女無子 |
404 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 猶如石女無子 |
405 | 3 | 子 | zǐ | master | 猶如石女無子 |
406 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 猶如石女無子 |
407 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 猶如石女無子 |
408 | 3 | 子 | zǐ | masters | 猶如石女無子 |
409 | 3 | 子 | zǐ | person | 猶如石女無子 |
410 | 3 | 子 | zǐ | young | 猶如石女無子 |
411 | 3 | 子 | zǐ | seed | 猶如石女無子 |
412 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 猶如石女無子 |
413 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 猶如石女無子 |
414 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 猶如石女無子 |
415 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 猶如石女無子 |
416 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 猶如石女無子 |
417 | 3 | 子 | zǐ | dear | 猶如石女無子 |
418 | 3 | 子 | zǐ | little one | 猶如石女無子 |
419 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 猶如石女無子 |
420 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 猶如石女無子 |
421 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 而自娛樂已 |
422 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 而自娛樂已 |
423 | 3 | 樂 | lè | Le | 而自娛樂已 |
424 | 3 | 樂 | yuè | music | 而自娛樂已 |
425 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 而自娛樂已 |
426 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 而自娛樂已 |
427 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 而自娛樂已 |
428 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 而自娛樂已 |
429 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 而自娛樂已 |
430 | 3 | 樂 | lào | Lao | 而自娛樂已 |
431 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 而自娛樂已 |
432 | 3 | 樂 | lè | Joy | 而自娛樂已 |
433 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 而自娛樂已 |
434 | 3 | 閑靜 | xiánjìng | calm; tranquil | 在一閑靜處 |
435 | 3 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 入有想無想 |
436 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今已還覺 |
437 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今已還覺 |
438 | 3 | 今 | jīn | modern | 今已還覺 |
439 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今已還覺 |
440 | 3 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 入有想無想 |
441 | 3 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 彼比丘從佛受是教誡 |
442 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 時世尊告阿難 |
443 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 時世尊告阿難 |
444 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 時世尊告阿難 |
445 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 時世尊告阿難 |
446 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 時世尊告阿難 |
447 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 時世尊告阿難 |
448 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 時世尊告阿難 |
449 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 時世尊告阿難 |
450 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 時世尊告阿難 |
451 | 3 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 現若干變化 |
452 | 3 | 若干 | ruògān | Ruogan | 現若干變化 |
453 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲得捨戒還為白衣 |
454 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲得捨戒還為白衣 |
455 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲得捨戒還為白衣 |
456 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲得捨戒還為白衣 |
457 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲得捨戒還為白衣 |
458 | 3 | 死 | sǐ | to die | 猶如死嚮 |
459 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 猶如死嚮 |
460 | 3 | 死 | sǐ | dead | 猶如死嚮 |
461 | 3 | 死 | sǐ | death | 猶如死嚮 |
462 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 猶如死嚮 |
463 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 猶如死嚮 |
464 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 猶如死嚮 |
465 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 猶如死嚮 |
466 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 猶如死嚮 |
467 | 3 | 死 | sǐ | damned | 猶如死嚮 |
468 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 猶如死嚮 |
469 | 3 | 白衣 | bái yī | white robes | 欲得捨戒還為白衣 |
470 | 3 | 白衣 | bái yī | common people | 欲得捨戒還為白衣 |
471 | 3 | 白衣 | bái yī | servant | 欲得捨戒還為白衣 |
472 | 3 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 欲得捨戒還為白衣 |
473 | 3 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 欲得捨戒還為白衣 |
474 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊告曰 |
475 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊告曰 |
476 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 世尊告曰 |
477 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊告曰 |
478 | 3 | 者 | zhě | ca | 所以然者 |
479 | 3 | 人身 | rénshēn | human body | 亦如金剛壞敗人身 |
480 | 3 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 亦如金剛壞敗人身 |
481 | 3 | 人身 | rénshēn | moral character | 亦如金剛壞敗人身 |
482 | 3 | 人身 | rénshēn | the human body | 亦如金剛壞敗人身 |
483 | 3 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 亦如金剛壞敗人身 |
484 | 3 | 人身 | rénshēn | rebirth as a person | 亦如金剛壞敗人身 |
485 | 3 | 識處 | shí chù | Limitless Consciousness | 入識處 |
486 | 3 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 時亦難遇 |
487 | 3 | 遇 | yù | an opportunity | 時亦難遇 |
488 | 3 | 遇 | yù | Yu | 時亦難遇 |
489 | 3 | 遇 | yù | to handle; to treat | 時亦難遇 |
490 | 3 | 遇 | yù | to get along with | 時亦難遇 |
491 | 3 | 遇 | ǒu | to succeed | 時亦難遇 |
492 | 3 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 時亦難遇 |
493 | 3 | 遇 | yù | meet; samavadhāna | 時亦難遇 |
494 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 便昇虛空 |
495 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 便昇虛空 |
496 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 便昇虛空 |
497 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 便昇虛空 |
498 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 便昇虛空 |
499 | 3 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 便昇虛空 |
500 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 時亦難遇 |
Frequencies of all Words
Top 946
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 舍衛城有比丘名掘多 |
2 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 舍衛城有比丘名掘多 |
3 | 36 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 舍衛城有比丘名掘多 |
4 | 24 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 至世尊所 |
5 | 24 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 至世尊所 |
6 | 17 | 從 | cóng | from | 阿難從佛受教 |
7 | 17 | 從 | cóng | to follow | 阿難從佛受教 |
8 | 17 | 從 | cóng | past; through | 阿難從佛受教 |
9 | 17 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 阿難從佛受教 |
10 | 17 | 從 | cóng | to participate in something | 阿難從佛受教 |
11 | 17 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 阿難從佛受教 |
12 | 17 | 從 | cóng | usually | 阿難從佛受教 |
13 | 17 | 從 | cóng | something secondary | 阿難從佛受教 |
14 | 17 | 從 | cóng | remote relatives | 阿難從佛受教 |
15 | 17 | 從 | cóng | secondary | 阿難從佛受教 |
16 | 17 | 從 | cóng | to go on; to advance | 阿難從佛受教 |
17 | 17 | 從 | cōng | at ease; informal | 阿難從佛受教 |
18 | 17 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 阿難從佛受教 |
19 | 17 | 從 | zòng | to release | 阿難從佛受教 |
20 | 17 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 阿難從佛受教 |
21 | 17 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 阿難從佛受教 |
22 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時阿難 |
23 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時阿難 |
24 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時阿難 |
25 | 17 | 時 | shí | at that time | 是時阿難 |
26 | 17 | 時 | shí | fashionable | 是時阿難 |
27 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時阿難 |
28 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時阿難 |
29 | 17 | 時 | shí | tense | 是時阿難 |
30 | 17 | 時 | shí | particular; special | 是時阿難 |
31 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時阿難 |
32 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時阿難 |
33 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時阿難 |
34 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 是時阿難 |
35 | 17 | 時 | shí | seasonal | 是時阿難 |
36 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 是時阿難 |
37 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時阿難 |
38 | 17 | 時 | shí | on time | 是時阿難 |
39 | 17 | 時 | shí | this; that | 是時阿難 |
40 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 是時阿難 |
41 | 17 | 時 | shí | hour | 是時阿難 |
42 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時阿難 |
43 | 17 | 時 | shí | Shi | 是時阿難 |
44 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時阿難 |
45 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 是時阿難 |
46 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時阿難 |
47 | 17 | 時 | shí | then; atha | 是時阿難 |
48 | 16 | 出 | chū | to go out; to leave | 出增一阿含經 |
49 | 16 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出增一阿含經 |
50 | 16 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出增一阿含經 |
51 | 16 | 出 | chū | to extend; to spread | 出增一阿含經 |
52 | 16 | 出 | chū | to appear | 出增一阿含經 |
53 | 16 | 出 | chū | to exceed | 出增一阿含經 |
54 | 16 | 出 | chū | to publish; to post | 出增一阿含經 |
55 | 16 | 出 | chū | to take up an official post | 出增一阿含經 |
56 | 16 | 出 | chū | to give birth | 出增一阿含經 |
57 | 16 | 出 | chū | a verb complement | 出增一阿含經 |
58 | 16 | 出 | chū | to occur; to happen | 出增一阿含經 |
59 | 16 | 出 | chū | to divorce | 出增一阿含經 |
60 | 16 | 出 | chū | to chase away | 出增一阿含經 |
61 | 16 | 出 | chū | to escape; to leave | 出增一阿含經 |
62 | 16 | 出 | chū | to give | 出增一阿含經 |
63 | 16 | 出 | chū | to emit | 出增一阿含經 |
64 | 16 | 出 | chū | quoted from | 出增一阿含經 |
65 | 16 | 出 | chū | to go out; to leave | 出增一阿含經 |
66 | 16 | 已 | yǐ | already | 到已頭面禮足 |
67 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
68 | 16 | 已 | yǐ | from | 到已頭面禮足 |
69 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
70 | 16 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 到已頭面禮足 |
71 | 16 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 到已頭面禮足 |
72 | 16 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 到已頭面禮足 |
73 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
74 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
75 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
76 | 16 | 已 | yǐ | certainly | 到已頭面禮足 |
77 | 16 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 到已頭面禮足 |
78 | 16 | 已 | yǐ | this | 到已頭面禮足 |
79 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
80 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
81 | 15 | 掘 | jué | to dig; to excavate | 舍衛城有比丘名掘多 |
82 | 15 | 掘 | jué | to dig; khan | 舍衛城有比丘名掘多 |
83 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 舍衛城有比丘名掘多 |
84 | 15 | 多 | duó | many; much | 舍衛城有比丘名掘多 |
85 | 15 | 多 | duō | more | 舍衛城有比丘名掘多 |
86 | 15 | 多 | duō | an unspecified extent | 舍衛城有比丘名掘多 |
87 | 15 | 多 | duō | used in exclamations | 舍衛城有比丘名掘多 |
88 | 15 | 多 | duō | excessive | 舍衛城有比丘名掘多 |
89 | 15 | 多 | duō | to what extent | 舍衛城有比丘名掘多 |
90 | 15 | 多 | duō | abundant | 舍衛城有比丘名掘多 |
91 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 舍衛城有比丘名掘多 |
92 | 15 | 多 | duō | mostly | 舍衛城有比丘名掘多 |
93 | 15 | 多 | duō | simply; merely | 舍衛城有比丘名掘多 |
94 | 15 | 多 | duō | frequently | 舍衛城有比丘名掘多 |
95 | 15 | 多 | duō | very | 舍衛城有比丘名掘多 |
96 | 15 | 多 | duō | Duo | 舍衛城有比丘名掘多 |
97 | 15 | 多 | duō | ta | 舍衛城有比丘名掘多 |
98 | 15 | 多 | duō | many; bahu | 舍衛城有比丘名掘多 |
99 | 14 | 阿難 | Ānán | Ananda | 是尊者阿難少小同學 |
100 | 14 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 是尊者阿難少小同學 |
101 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 汝自往詣彼掘多比丘所 |
102 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 汝自往詣彼掘多比丘所 |
103 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 汝自往詣彼掘多比丘所 |
104 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼比丘即從坐起 |
105 | 13 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 彼比丘即從坐起 |
106 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼比丘即從坐起 |
107 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼比丘即從坐起 |
108 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼比丘即從坐起 |
109 | 13 | 起 | qǐ | to start | 彼比丘即從坐起 |
110 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼比丘即從坐起 |
111 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼比丘即從坐起 |
112 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼比丘即從坐起 |
113 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼比丘即從坐起 |
114 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼比丘即從坐起 |
115 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼比丘即從坐起 |
116 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼比丘即從坐起 |
117 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼比丘即從坐起 |
118 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼比丘即從坐起 |
119 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼比丘即從坐起 |
120 | 13 | 起 | qǐ | from | 彼比丘即從坐起 |
121 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼比丘即從坐起 |
122 | 13 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼比丘即從坐起 |
123 | 13 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼比丘即從坐起 |
124 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 身熾盛意亦熾盛 |
125 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身熾盛意亦熾盛 |
126 | 11 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身熾盛意亦熾盛 |
127 | 11 | 身 | shēn | self | 身熾盛意亦熾盛 |
128 | 11 | 身 | shēn | life | 身熾盛意亦熾盛 |
129 | 11 | 身 | shēn | an object | 身熾盛意亦熾盛 |
130 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 身熾盛意亦熾盛 |
131 | 11 | 身 | shēn | personally | 身熾盛意亦熾盛 |
132 | 11 | 身 | shēn | moral character | 身熾盛意亦熾盛 |
133 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 身熾盛意亦熾盛 |
134 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 身熾盛意亦熾盛 |
135 | 11 | 身 | juān | India | 身熾盛意亦熾盛 |
136 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 身熾盛意亦熾盛 |
137 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 至世尊所 |
138 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 至世尊所 |
139 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 至世尊所 |
140 | 11 | 所 | suǒ | it | 至世尊所 |
141 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 至世尊所 |
142 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至世尊所 |
143 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 至世尊所 |
144 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至世尊所 |
145 | 11 | 所 | suǒ | that which | 至世尊所 |
146 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至世尊所 |
147 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 至世尊所 |
148 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 至世尊所 |
149 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 至世尊所 |
150 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 至世尊所 |
151 | 10 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 然不樂修梵行 |
152 | 10 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 然不樂修梵行 |
153 | 10 | 亦 | yì | also; too | 身熾盛意亦熾盛 |
154 | 10 | 亦 | yì | but | 身熾盛意亦熾盛 |
155 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 身熾盛意亦熾盛 |
156 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 身熾盛意亦熾盛 |
157 | 10 | 亦 | yì | already | 身熾盛意亦熾盛 |
158 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 身熾盛意亦熾盛 |
159 | 10 | 亦 | yì | Yi | 身熾盛意亦熾盛 |
160 | 10 | 為 | wèi | for; to | 欲得捨戒還為白衣 |
161 | 10 | 為 | wèi | because of | 欲得捨戒還為白衣 |
162 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欲得捨戒還為白衣 |
163 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 欲得捨戒還為白衣 |
164 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 欲得捨戒還為白衣 |
165 | 10 | 為 | wéi | to do | 欲得捨戒還為白衣 |
166 | 10 | 為 | wèi | for | 欲得捨戒還為白衣 |
167 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 欲得捨戒還為白衣 |
168 | 10 | 為 | wèi | to | 欲得捨戒還為白衣 |
169 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 欲得捨戒還為白衣 |
170 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 欲得捨戒還為白衣 |
171 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 欲得捨戒還為白衣 |
172 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 欲得捨戒還為白衣 |
173 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 欲得捨戒還為白衣 |
174 | 10 | 為 | wéi | to govern | 欲得捨戒還為白衣 |
175 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 欲得捨戒還為白衣 |
176 | 10 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人有五穢行 |
177 | 10 | 女人 | nǚrén | wife | 女人有五穢行 |
178 | 10 | 入 | rù | to enter | 便入初禪 |
179 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 便入初禪 |
180 | 10 | 入 | rù | radical | 便入初禪 |
181 | 10 | 入 | rù | income | 便入初禪 |
182 | 10 | 入 | rù | to conform with | 便入初禪 |
183 | 10 | 入 | rù | to descend | 便入初禪 |
184 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 便入初禪 |
185 | 10 | 入 | rù | to pay | 便入初禪 |
186 | 10 | 入 | rù | to join | 便入初禪 |
187 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 便入初禪 |
188 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 便入初禪 |
189 | 10 | 於 | yú | in; at | 於此舍衛城 |
190 | 10 | 於 | yú | in; at | 於此舍衛城 |
191 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此舍衛城 |
192 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於此舍衛城 |
193 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此舍衛城 |
194 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此舍衛城 |
195 | 10 | 於 | yú | from | 於此舍衛城 |
196 | 10 | 於 | yú | give | 於此舍衛城 |
197 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於此舍衛城 |
198 | 10 | 於 | yú | and | 於此舍衛城 |
199 | 10 | 於 | yú | compared to | 於此舍衛城 |
200 | 10 | 於 | yú | by | 於此舍衛城 |
201 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於此舍衛城 |
202 | 10 | 於 | yú | for | 於此舍衛城 |
203 | 10 | 於 | yú | Yu | 於此舍衛城 |
204 | 10 | 於 | wū | a crow | 於此舍衛城 |
205 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於此舍衛城 |
206 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 於此舍衛城 |
207 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是尊者阿難少小同學 |
208 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是尊者阿難少小同學 |
209 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是尊者阿難少小同學 |
210 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是尊者阿難少小同學 |
211 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是尊者阿難少小同學 |
212 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是尊者阿難少小同學 |
213 | 9 | 是 | shì | true | 是尊者阿難少小同學 |
214 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是尊者阿難少小同學 |
215 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是尊者阿難少小同學 |
216 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是尊者阿難少小同學 |
217 | 9 | 是 | shì | Shi | 是尊者阿難少小同學 |
218 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是尊者阿難少小同學 |
219 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是尊者阿難少小同學 |
220 | 8 | 至 | zhì | to; until | 至世尊所 |
221 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至世尊所 |
222 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至世尊所 |
223 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至世尊所 |
224 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 至世尊所 |
225 | 8 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 是尊者阿難少小同學 |
226 | 8 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 是尊者阿難少小同學 |
227 | 8 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
228 | 8 | 在 | zài | at | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
229 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
230 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
231 | 8 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
232 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
233 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 |
234 | 8 | 煙 | yān | smoke | 或現煙炎 |
235 | 8 | 煙 | fú | soot | 或現煙炎 |
236 | 8 | 煙 | yān | haze; mist; vapour | 或現煙炎 |
237 | 8 | 煙 | yān | to permeate | 或現煙炎 |
238 | 8 | 煙 | yān | ash used for making ink | 或現煙炎 |
239 | 8 | 煙 | yān | tobacco; cigarettes | 或現煙炎 |
240 | 8 | 煙 | yān | opium | 或現煙炎 |
241 | 8 | 煙 | yān | smoke; dhūma | 或現煙炎 |
242 | 7 | 足 | zú | sufficient; enough | 到已頭面禮足 |
243 | 7 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 到已頭面禮足 |
244 | 7 | 足 | zú | foot | 到已頭面禮足 |
245 | 7 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 到已頭面禮足 |
246 | 7 | 足 | zú | to satisfy | 到已頭面禮足 |
247 | 7 | 足 | zú | leg | 到已頭面禮足 |
248 | 7 | 足 | zú | football | 到已頭面禮足 |
249 | 7 | 足 | zú | fully | 到已頭面禮足 |
250 | 7 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 到已頭面禮足 |
251 | 7 | 足 | zú | permitted | 到已頭面禮足 |
252 | 7 | 足 | zú | to amount to; worthy | 到已頭面禮足 |
253 | 7 | 足 | zú | Zu | 到已頭面禮足 |
254 | 7 | 足 | zú | to step; to tread | 到已頭面禮足 |
255 | 7 | 足 | zú | to stop; to halt | 到已頭面禮足 |
256 | 7 | 足 | zú | prosperous | 到已頭面禮足 |
257 | 7 | 足 | jù | excessive | 到已頭面禮足 |
258 | 7 | 足 | zú | Contented | 到已頭面禮足 |
259 | 7 | 足 | zú | foot; pāda | 到已頭面禮足 |
260 | 7 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 到已頭面禮足 |
261 | 7 | 還 | hái | also; in addition; more | 欲得捨戒還為白衣 |
262 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 欲得捨戒還為白衣 |
263 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 欲得捨戒還為白衣 |
264 | 7 | 還 | hái | yet; still | 欲得捨戒還為白衣 |
265 | 7 | 還 | hái | still more; even more | 欲得捨戒還為白衣 |
266 | 7 | 還 | hái | fairly | 欲得捨戒還為白衣 |
267 | 7 | 還 | huán | to do in return | 欲得捨戒還為白衣 |
268 | 7 | 還 | huán | Huan | 欲得捨戒還為白衣 |
269 | 7 | 還 | huán | to revert | 欲得捨戒還為白衣 |
270 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 欲得捨戒還為白衣 |
271 | 7 | 還 | huán | to encircle | 欲得捨戒還為白衣 |
272 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 欲得捨戒還為白衣 |
273 | 7 | 還 | huán | since | 欲得捨戒還為白衣 |
274 | 7 | 還 | hái | however | 欲得捨戒還為白衣 |
275 | 7 | 還 | hái | already | 欲得捨戒還為白衣 |
276 | 7 | 還 | hái | already | 欲得捨戒還為白衣 |
277 | 7 | 還 | hái | or | 欲得捨戒還為白衣 |
278 | 7 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 欲得捨戒還為白衣 |
279 | 7 | 還 | hái | again; further; punar | 欲得捨戒還為白衣 |
280 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或化一身為若干身 |
281 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或化一身為若干身 |
282 | 7 | 或 | huò | some; someone | 或化一身為若干身 |
283 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 或化一身為若干身 |
284 | 7 | 或 | huò | or; vā | 或化一身為若干身 |
285 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便至掘多比丘所 |
286 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便至掘多比丘所 |
287 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便至掘多比丘所 |
288 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便至掘多比丘所 |
289 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便至掘多比丘所 |
290 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便至掘多比丘所 |
291 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便至掘多比丘所 |
292 | 7 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便至掘多比丘所 |
293 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便至掘多比丘所 |
294 | 7 | 便 | biàn | informal | 便至掘多比丘所 |
295 | 7 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便至掘多比丘所 |
296 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便至掘多比丘所 |
297 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便至掘多比丘所 |
298 | 7 | 便 | biàn | stool | 便至掘多比丘所 |
299 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便至掘多比丘所 |
300 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便至掘多比丘所 |
301 | 7 | 便 | biàn | even if; even though | 便至掘多比丘所 |
302 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便至掘多比丘所 |
303 | 7 | 便 | biàn | then; atha | 便至掘多比丘所 |
304 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然不樂修梵行 |
305 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然不樂修梵行 |
306 | 7 | 修 | xiū | to repair | 然不樂修梵行 |
307 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 然不樂修梵行 |
308 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 然不樂修梵行 |
309 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然不樂修梵行 |
310 | 7 | 修 | xiū | to practice | 然不樂修梵行 |
311 | 7 | 修 | xiū | to cut | 然不樂修梵行 |
312 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然不樂修梵行 |
313 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 然不樂修梵行 |
314 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 然不樂修梵行 |
315 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 然不樂修梵行 |
316 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然不樂修梵行 |
317 | 7 | 修 | xiū | excellent | 然不樂修梵行 |
318 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然不樂修梵行 |
319 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 然不樂修梵行 |
320 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然不樂修梵行 |
321 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然不樂修梵行 |
322 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 至彼處 |
323 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 至彼處 |
324 | 7 | 處 | chù | location | 至彼處 |
325 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 至彼處 |
326 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 至彼處 |
327 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 至彼處 |
328 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 至彼處 |
329 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 至彼處 |
330 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 至彼處 |
331 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 至彼處 |
332 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 至彼處 |
333 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 至彼處 |
334 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 至彼處 |
335 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 至彼處 |
336 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 至彼處 |
337 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 至彼處 |
338 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 在一面坐 |
339 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 在一面坐 |
340 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 在一面坐 |
341 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 在一面坐 |
342 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 在一面坐 |
343 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 在一面坐 |
344 | 7 | 坐 | zuò | because; for | 在一面坐 |
345 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 在一面坐 |
346 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 在一面坐 |
347 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 在一面坐 |
348 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 在一面坐 |
349 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 在一面坐 |
350 | 7 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 在一面坐 |
351 | 7 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶彼阿鼻泥黎 |
352 | 7 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶彼阿鼻泥黎 |
353 | 7 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶彼阿鼻泥黎 |
354 | 7 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶彼阿鼻泥黎 |
355 | 7 | 猶 | yóu | You | 猶彼阿鼻泥黎 |
356 | 7 | 猶 | yóu | like; yathā | 猶彼阿鼻泥黎 |
357 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 便退而去 |
358 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便退而去 |
359 | 6 | 而 | ér | you | 便退而去 |
360 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 便退而去 |
361 | 6 | 而 | ér | right away; then | 便退而去 |
362 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 便退而去 |
363 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 便退而去 |
364 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 便退而去 |
365 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 便退而去 |
366 | 6 | 而 | ér | so as to | 便退而去 |
367 | 6 | 而 | ér | only then | 便退而去 |
368 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 便退而去 |
369 | 6 | 而 | néng | can; able | 便退而去 |
370 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便退而去 |
371 | 6 | 而 | ér | me | 便退而去 |
372 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 便退而去 |
373 | 6 | 而 | ér | possessive | 便退而去 |
374 | 6 | 而 | ér | and; ca | 便退而去 |
375 | 6 | 炎 | yán | flame; blaze | 亦如火炎 |
376 | 6 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 亦如火炎 |
377 | 6 | 炎 | yán | hot | 亦如火炎 |
378 | 6 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 亦如火炎 |
379 | 6 | 甚 | shén | what | 甚愛敬念親昵 |
380 | 6 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚愛敬念親昵 |
381 | 6 | 甚 | shèn | extremely | 甚愛敬念親昵 |
382 | 6 | 甚 | shèn | excessive; more than | 甚愛敬念親昵 |
383 | 6 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚愛敬念親昵 |
384 | 6 | 甚 | shí | Shi | 甚愛敬念親昵 |
385 | 6 | 甚 | shí | tenfold | 甚愛敬念親昵 |
386 | 6 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚愛敬念親昵 |
387 | 6 | 甚 | shén | why? | 甚愛敬念親昵 |
388 | 6 | 甚 | shén | extremely | 甚愛敬念親昵 |
389 | 6 | 甚 | shí | ten | 甚愛敬念親昵 |
390 | 6 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 甚愛敬念親昵 |
391 | 6 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 甚愛敬念親昵 |
392 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 於此舍衛城 |
393 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 於此舍衛城 |
394 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此舍衛城 |
395 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此舍衛城 |
396 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此舍衛城 |
397 | 6 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如蚖虵 |
398 | 6 | 頭面禮 | tóu miàn lǐ | to prostrate | 到已頭面禮足 |
399 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時阿難白世尊言 |
400 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時阿難白世尊言 |
401 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時阿難白世尊言 |
402 | 6 | 言 | yán | a particle with no meaning | 時阿難白世尊言 |
403 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 時阿難白世尊言 |
404 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 時阿難白世尊言 |
405 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時阿難白世尊言 |
406 | 6 | 言 | yán | to regard as | 時阿難白世尊言 |
407 | 6 | 言 | yán | to act as | 時阿難白世尊言 |
408 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 時阿難白世尊言 |
409 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 時阿難白世尊言 |
410 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如鈎鎖 |
411 | 6 | 如 | rú | if | 亦如鈎鎖 |
412 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 亦如鈎鎖 |
413 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如鈎鎖 |
414 | 6 | 如 | rú | this | 亦如鈎鎖 |
415 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如鈎鎖 |
416 | 6 | 如 | rú | to go to | 亦如鈎鎖 |
417 | 6 | 如 | rú | to meet | 亦如鈎鎖 |
418 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如鈎鎖 |
419 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 亦如鈎鎖 |
420 | 6 | 如 | rú | and | 亦如鈎鎖 |
421 | 6 | 如 | rú | or | 亦如鈎鎖 |
422 | 6 | 如 | rú | but | 亦如鈎鎖 |
423 | 6 | 如 | rú | then | 亦如鈎鎖 |
424 | 6 | 如 | rú | naturally | 亦如鈎鎖 |
425 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如鈎鎖 |
426 | 6 | 如 | rú | you | 亦如鈎鎖 |
427 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如鈎鎖 |
428 | 6 | 如 | rú | in; at | 亦如鈎鎖 |
429 | 6 | 如 | rú | Ru | 亦如鈎鎖 |
430 | 6 | 如 | rú | Thus | 亦如鈎鎖 |
431 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如鈎鎖 |
432 | 6 | 如 | rú | like; iva | 亦如鈎鎖 |
433 | 6 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如鈎鎖 |
434 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 女人不可親近 |
435 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 女人不可親近 |
436 | 5 | 火 | huǒ | fire; flame | 身上出火 |
437 | 5 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 身上出火 |
438 | 5 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 身上出火 |
439 | 5 | 火 | huǒ | anger; rage | 身上出火 |
440 | 5 | 火 | huǒ | fire element | 身上出火 |
441 | 5 | 火 | huǒ | Antares | 身上出火 |
442 | 5 | 火 | huǒ | radiance | 身上出火 |
443 | 5 | 火 | huǒ | lightning | 身上出火 |
444 | 5 | 火 | huǒ | a torch | 身上出火 |
445 | 5 | 火 | huǒ | red | 身上出火 |
446 | 5 | 火 | huǒ | urgent | 身上出火 |
447 | 5 | 火 | huǒ | a cause of disease | 身上出火 |
448 | 5 | 火 | huǒ | huo | 身上出火 |
449 | 5 | 火 | huǒ | companion; comrade | 身上出火 |
450 | 5 | 火 | huǒ | Huo | 身上出火 |
451 | 5 | 火 | huǒ | fire; agni | 身上出火 |
452 | 5 | 火 | huǒ | fire element | 身上出火 |
453 | 5 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 身上出火 |
454 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 舍衛城有比丘名掘多 |
455 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 舍衛城有比丘名掘多 |
456 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 舍衛城有比丘名掘多 |
457 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 舍衛城有比丘名掘多 |
458 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 舍衛城有比丘名掘多 |
459 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 舍衛城有比丘名掘多 |
460 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 舍衛城有比丘名掘多 |
461 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 舍衛城有比丘名掘多 |
462 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 舍衛城有比丘名掘多 |
463 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 舍衛城有比丘名掘多 |
464 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 舍衛城有比丘名掘多 |
465 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 舍衛城有比丘名掘多 |
466 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 舍衛城有比丘名掘多 |
467 | 5 | 有 | yǒu | You | 舍衛城有比丘名掘多 |
468 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 舍衛城有比丘名掘多 |
469 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 舍衛城有比丘名掘多 |
470 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來出世甚難遇 |
471 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來出世甚難遇 |
472 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來出世甚難遇 |
473 | 5 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 時世尊告阿難 |
474 | 5 | 告 | gào | to request | 時世尊告阿難 |
475 | 5 | 告 | gào | to report; to inform | 時世尊告阿難 |
476 | 5 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 時世尊告阿難 |
477 | 5 | 告 | gào | to accuse; to sue | 時世尊告阿難 |
478 | 5 | 告 | gào | to reach | 時世尊告阿難 |
479 | 5 | 告 | gào | an announcement | 時世尊告阿難 |
480 | 5 | 告 | gào | a party | 時世尊告阿難 |
481 | 5 | 告 | gào | a vacation | 時世尊告阿難 |
482 | 5 | 告 | gào | Gao | 時世尊告阿難 |
483 | 5 | 告 | gào | to tell; jalp | 時世尊告阿難 |
484 | 5 | 到 | dào | to arrive | 到已頭面禮足 |
485 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 到已頭面禮足 |
486 | 5 | 到 | dào | to go | 到已頭面禮足 |
487 | 5 | 到 | dào | careful | 到已頭面禮足 |
488 | 5 | 到 | dào | Dao | 到已頭面禮足 |
489 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 到已頭面禮足 |
490 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side | 在一面立 |
491 | 4 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 在一面立 |
492 | 4 | 一面 | yīmiàn | one time | 在一面立 |
493 | 4 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 在一面立 |
494 | 4 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 在一面立 |
495 | 4 | 一面 | yīmiàn | whole face | 在一面立 |
496 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 在一面立 |
497 | 4 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 在一面立 |
498 | 4 | 一面 | yīmiàn | one side | 在一面立 |
499 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
500 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘 |
|
|
|
世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
时 | 時 |
|
|
出 | chū | to go out; to leave | |
已 |
|
|
|
掘 | jué | to dig; khan | |
多 |
|
|
|
阿难 | 阿難 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难同学经 | 阿難同學經 | 196 | Anan Tongxue Jing |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
梵天 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
学道 | 學道 | 120 |
|
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara āgama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
袈裟 | 106 |
|
|
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
泥黎 | 110 | hell; niraya | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三法 | 115 |
|
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三昧 | 115 |
|
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所行 | 115 | actions; practice | |
剃除 | 116 | to severe | |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
有想 | 121 | having apperception | |
优昙 | 優曇 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
质多 | 質多 | 122 | citta |
坐具 | 122 |
|