Glossary and Vocabulary for Yangjuemo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 佛說鴦掘摩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
2 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
3 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
4 29 yuē to be called 晉曰指鬘
5 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
6 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
7 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
13 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
14 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
15 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
16 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
17 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
18 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
19 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
20 21 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
21 21 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
22 21 zhī is 往造指鬘而謂之曰
23 21 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
24 21 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
25 21 zhī winding 往造指鬘而謂之曰
26 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
27 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
28 16 an example; a model 夫人比母師則當父
29 16 a weighing device 夫人比母師則當父
30 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
31 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
32 16 to do 夫人比母師則當父
33 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
34 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
35 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
36 16 mo 博綜三經無所疑滯
37 16 to not have 博綜三經無所疑滯
38 16 Wu 博綜三經無所疑滯
39 16 mo 博綜三經無所疑滯
40 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
41 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
42 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
43 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
44 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
45 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
46 14 gào to request 師命指鬘而告曰
47 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
48 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
49 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
50 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
51 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
52 14 gào a party 師命指鬘而告曰
53 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
54 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
55 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
56 13 Qi 各貫一指以鬘其額
57 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
58 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
59 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
60 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
61 13 to regard 各貫一指以鬘其額
62 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
63 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
64 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
65 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
66 13 Israel 各貫一指以鬘其額
67 13 Yi 各貫一指以鬘其額
68 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
69 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
70 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
71 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
72 12 self 十人百人見我馳迸
73 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
74 12 Wo 十人百人見我馳迸
75 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
76 12 ga 十人百人見我馳迸
77 12 wáng Wang 王波私匿
78 12 wáng a king 王波私匿
79 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
80 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
81 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
82 12 wáng grand; great 王波私匿
83 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
84 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
85 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
86 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
87 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
88 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
89 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
90 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
91 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
92 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
93 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
94 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
95 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
96 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
97 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
98 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
99 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
100 11 method; way 實無非法
101 11 France 實無非法
102 11 the law; rules; regulations 實無非法
103 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
104 11 a standard; a norm 實無非法
105 11 an institution 實無非法
106 11 to emulate 實無非法
107 11 magic; a magic trick 實無非法
108 11 punishment 實無非法
109 11 Fa 實無非法
110 11 a precedent 實無非法
111 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
112 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
113 11 Dharma 實無非法
114 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
115 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
116 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
117 11 quality; characteristic 實無非法
118 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
119 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
120 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
121 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
122 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
123 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
124 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
125 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
126 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
127 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
128 10 at that time 具暢五典所問即對
129 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
130 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
131 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
132 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
133 9 shí time; a point or period of time
134 9 shí a season; a quarter of a year
135 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
136 9 shí fashionable
137 9 shí fate; destiny; luck
138 9 shí occasion; opportunity; chance
139 9 shí tense
140 9 shí particular; special
141 9 shí to plant; to cultivate
142 9 shí an era; a dynasty
143 9 shí time [abstract]
144 9 shí seasonal
145 9 shí to wait upon
146 9 shí hour
147 9 shí appropriate; proper; timely
148 9 shí Shi
149 9 shí a present; currentlt
150 9 shí time; kāla
151 9 shí at that time; samaya
152 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
153 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
154 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
155 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
156 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
157 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
158 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
159 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
160 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
161 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
162 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
163 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
164 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
165 8 de 得五神通則梵志法
166 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
167 8 to result in 得五神通則梵志法
168 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
169 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
170 8 to be finished 得五神通則梵志法
171 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
172 8 to contract 得五神通則梵志法
173 8 to hear 得五神通則梵志法
174 8 to have; there is 得五神通則梵志法
175 8 marks time passed 得五神通則梵志法
176 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
177 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
178 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
179 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
180 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
181 8 origin 歸自總滅裂衣裳
182 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
183 8 to be 歸自總滅裂衣裳
184 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
185 8 qián front 即詣前樹四衢路側
186 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
187 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
188 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
189 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
190 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
191 8 qián future 即詣前樹四衢路側
192 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
193 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
194 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
195 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
196 8 Wu 吾往救之
197 8 wén to hear 聞如是
198 8 wén Wen 聞如是
199 8 wén sniff at; to smell 聞如是
200 8 wén to be widely known 聞如是
201 8 wén to confirm; to accept 聞如是
202 8 wén information 聞如是
203 8 wèn famous; well known 聞如是
204 8 wén knowledge; learning 聞如是
205 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
206 8 wén to question 聞如是
207 8 wén heard; śruta 聞如是
208 8 wén hearing; śruti 聞如是
209 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
210 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
211 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
212 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
213 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
214 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
215 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
216 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
217 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
218 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
219 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
220 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
221 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
222 8 shī master 色像第一師所嘉異
223 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
224 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
225 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
226 8 shī troops 色像第一師所嘉異
227 8 shī shi 色像第一師所嘉異
228 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
229 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
230 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
231 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
232 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
233 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
234 8 to complete 吾止已來其日久矣
235 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
236 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
237 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
238 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
239 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
240 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
241 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
242 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
243 7 xīn heart 耗亂其心
244 7 xīn emotion 耗亂其心
245 7 xīn intention; consideration 耗亂其心
246 7 xīn disposition; temperament 耗亂其心
247 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 耗亂其心
248 7 xīn heart; hṛdaya 耗亂其心
249 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 耗亂其心
250 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
251 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
252 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
253 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
254 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
255 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
256 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
257 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
258 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
259 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
260 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
261 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
262 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
263 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
264 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
265 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
266 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
267 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
268 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
269 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
270 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
271 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
272 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
273 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
274 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
275 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
276 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
277 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
278 7 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首足下白世尊曰
279 7 zhě ca 飢者與食
280 7 huái bosom; breast 師室聞之即懷愧恨
281 7 huái to carry in bosom 師室聞之即懷愧恨
282 7 huái to miss; to think of 師室聞之即懷愧恨
283 7 huái to cherish 師室聞之即懷愧恨
284 7 huái to be pregnant 師室聞之即懷愧恨
285 7 huái to keep in mind; to be concerned for 師室聞之即懷愧恨
286 7 huái inner heart; mind; feelings 師室聞之即懷愧恨
287 7 huái to embrace 師室聞之即懷愧恨
288 7 huái to encircle; to surround 師室聞之即懷愧恨
289 7 huái to comfort 師室聞之即懷愧恨
290 7 huái to incline to; to be attracted to 師室聞之即懷愧恨
291 7 huái to think of a plan 師室聞之即懷愧恨
292 7 huái Huai 師室聞之即懷愧恨
293 7 huái to be patient with; to tolerate 師室聞之即懷愧恨
294 7 huái aspiration; intention 師室聞之即懷愧恨
295 7 huái embrace; utsaṅga 師室聞之即懷愧恨
296 6 huán to go back; to turn around; to return 夫行還
297 6 huán to pay back; to give back 夫行還
298 6 huán to do in return 夫行還
299 6 huán Huan 夫行還
300 6 huán to revert 夫行還
301 6 huán to turn one's head; to look back 夫行還
302 6 huán to encircle 夫行還
303 6 xuán to rotate 夫行還
304 6 huán since 夫行還
305 6 hái to return; pratyāgam 夫行還
306 6 hái again; further; punar 夫行還
307 6 bǎi one hundred 教使殺人限至于百
308 6 bǎi many 教使殺人限至于百
309 6 bǎi Bai 教使殺人限至于百
310 6 bǎi all 教使殺人限至于百
311 6 bǎi hundred; śata 教使殺人限至于百
312 6 mother 夫人比母師則當父
313 6 Kangxi radical 80 夫人比母師則當父
314 6 female 夫人比母師則當父
315 6 female elders; older female relatives 夫人比母師則當父
316 6 parent; source; origin 夫人比母師則當父
317 6 all women 夫人比母師則當父
318 6 to foster; to nurture 夫人比母師則當父
319 6 a large proportion of currency 夫人比母師則當父
320 6 investment capital 夫人比母師則當父
321 6 mother; maternal deity 夫人比母師則當父
322 6 zuì crime; offense; sin; vice 殺人之罪罪莫大焉
323 6 zuì fault; error 殺人之罪罪莫大焉
324 6 zuì hardship; suffering 殺人之罪罪莫大焉
325 6 zuì to blame; to accuse 殺人之罪罪莫大焉
326 6 zuì punishment 殺人之罪罪莫大焉
327 6 zuì transgression; āpatti 殺人之罪罪莫大焉
328 6 zuì sin; agha 殺人之罪罪莫大焉
329 6 Yi 竭力奔走亦不能到
330 6 shòu to suffer; to be subjected to 現受危沒
331 6 shòu to transfer; to confer 現受危沒
332 6 shòu to receive; to accept 現受危沒
333 6 shòu to tolerate 現受危沒
334 6 shòu feelings; sensations 現受危沒
335 6 ya 心所不甘甚非法也
336 6 interesting 赴趣患急寬濟窮頓
337 6 to turn towards; to approach 赴趣患急寬濟窮頓
338 6 to urge 赴趣患急寬濟窮頓
339 6 purport; an objective 赴趣患急寬濟窮頓
340 6 a delight; a pleasure; an interest 赴趣患急寬濟窮頓
341 6 an inclination 赴趣患急寬濟窮頓
342 6 a flavor; a taste 赴趣患急寬濟窮頓
343 6 to go quickly towards 赴趣患急寬濟窮頓
344 6 realm; destination 赴趣患急寬濟窮頓
345 6 jiàn double-edged sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
346 6 jiàn sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
347 6 yòu Kangxi radical 29 師婦又曰
348 6 one 安詳敏達一無疑礙
349 6 Kangxi radical 1 安詳敏達一無疑礙
350 6 pure; concentrated 安詳敏達一無疑礙
351 6 first 安詳敏達一無疑礙
352 6 the same 安詳敏達一無疑礙
353 6 sole; single 安詳敏達一無疑礙
354 6 a very small amount 安詳敏達一無疑礙
355 6 Yi 安詳敏達一無疑礙
356 6 other 安詳敏達一無疑礙
357 6 to unify 安詳敏達一無疑礙
358 6 accidentally; coincidentally 安詳敏達一無疑礙
359 6 abruptly; suddenly 安詳敏達一無疑礙
360 6 one; eka 安詳敏達一無疑礙
361 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
362 6 shēng to be born; to give birth 精生講肆莫不稟仰
363 6 shēng to live 精生講肆莫不稟仰
364 6 shēng raw 精生講肆莫不稟仰
365 6 shēng a student 精生講肆莫不稟仰
366 6 shēng life 精生講肆莫不稟仰
367 6 shēng to produce; to give rise 精生講肆莫不稟仰
368 6 shēng alive 精生講肆莫不稟仰
369 6 shēng a lifetime 精生講肆莫不稟仰
370 6 shēng to initiate; to become 精生講肆莫不稟仰
371 6 shēng to grow 精生講肆莫不稟仰
372 6 shēng unfamiliar 精生講肆莫不稟仰
373 6 shēng not experienced 精生講肆莫不稟仰
374 6 shēng hard; stiff; strong 精生講肆莫不稟仰
375 6 shēng having academic or professional knowledge 精生講肆莫不稟仰
376 6 shēng a male role in traditional theatre 精生講肆莫不稟仰
377 6 shēng gender 精生講肆莫不稟仰
378 6 shēng to develop; to grow 精生講肆莫不稟仰
379 6 shēng to set up 精生講肆莫不稟仰
380 6 shēng a prostitute 精生講肆莫不稟仰
381 6 shēng a captive 精生講肆莫不稟仰
382 6 shēng a gentleman 精生講肆莫不稟仰
383 6 shēng Kangxi radical 100 精生講肆莫不稟仰
384 6 shēng unripe 精生講肆莫不稟仰
385 6 shēng nature 精生講肆莫不稟仰
386 6 shēng to inherit; to succeed 精生講肆莫不稟仰
387 6 shēng destiny 精生講肆莫不稟仰
388 6 shēng birth 精生講肆莫不稟仰
389 6 shēng arise; produce; utpad 精生講肆莫不稟仰
390 6 four 晨於四衢躬殺百人
391 6 note a musical scale 晨於四衢躬殺百人
392 6 fourth 晨於四衢躬殺百人
393 6 Si 晨於四衢躬殺百人
394 6 four; catur 晨於四衢躬殺百人
395 6 hài to injure; to harm to 欲還害母以充其數
396 6 hài to destroy; to kill 欲還害母以充其數
397 6 hài a disaster; a calamity 欲還害母以充其數
398 6 hài damage; a fault 欲還害母以充其數
399 6 hài a crucial point; a strategic location 欲還害母以充其數
400 6 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 欲還害母以充其數
401 6 hài to fall sick 欲還害母以充其數
402 6 hài to feel; to sense 欲還害母以充其數
403 6 hài to be jealous of to envy 欲還害母以充其數
404 6 hài causing harm; hiṃsā 欲還害母以充其數
405 6 調 tiáo to harmonize 能調諸不調
406 6 調 diào to transfer; to change job 能調諸不調
407 6 調 diào tune; tone 能調諸不調
408 6 調 diào a stanza; a verse 能調諸不調
409 6 調 tiáo to twist threads together 能調諸不調
410 6 調 tiáo to tame 能調諸不調
411 6 調 tiáo to provoke 能調諸不調
412 6 調 tiáo to reconcile 能調諸不調
413 6 調 tiáo to be equal 能調諸不調
414 6 調 tiáo to blend 能調諸不調
415 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 能調諸不調
416 6 調 tiáo normal; regular 能調諸不調
417 6 調 diào to exchange 能調諸不調
418 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 能調諸不調
419 6 調 diào tone of voice 能調諸不調
420 6 調 diào stress; emphasis 能調諸不調
421 6 調 diào idea; opinion 能調諸不調
422 6 調 diào personal style 能調諸不調
423 6 調 diào household tax 能調諸不調
424 6 調 tiáo tame; dam 能調諸不調
425 5 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 寂志語何謂
426 5 zhì to write down; to record 寂志語何謂
427 5 zhì Zhi 寂志語何謂
428 5 zhì a written record; a treatise 寂志語何謂
429 5 zhì to remember 寂志語何謂
430 5 zhì annals; a treatise; a gazetteer 寂志語何謂
431 5 zhì a birthmark; a mole 寂志語何謂
432 5 zhì determination; will 寂志語何謂
433 5 zhì a magazine 寂志語何謂
434 5 zhì to measure; to weigh 寂志語何謂
435 5 zhì aspiration 寂志語何謂
436 5 zhì Aspiration 寂志語何謂
437 5 zhì resolve; determination; adhyāśaya 寂志語何謂
438 5 逆賊 nìzéi renegade; traitor and bandit 有逆賊
439 5 míng fame; renown; reputation 上首弟子名鴦掘摩
440 5 míng a name; personal name; designation 上首弟子名鴦掘摩
441 5 míng rank; position 上首弟子名鴦掘摩
442 5 míng an excuse 上首弟子名鴦掘摩
443 5 míng life 上首弟子名鴦掘摩
444 5 míng to name; to call 上首弟子名鴦掘摩
445 5 míng to express; to describe 上首弟子名鴦掘摩
446 5 míng to be called; to have the name 上首弟子名鴦掘摩
447 5 míng to own; to possess 上首弟子名鴦掘摩
448 5 míng famous; renowned 上首弟子名鴦掘摩
449 5 míng moral 上首弟子名鴦掘摩
450 5 míng name; naman 上首弟子名鴦掘摩
451 5 míng fame; renown; yasas 上首弟子名鴦掘摩
452 5 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者指鬘翼從左右
453 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 當微改常倒教而教
454 5 jiào a school of thought; a sect 當微改常倒教而教
455 5 jiào to make; to cause 當微改常倒教而教
456 5 jiào religion 當微改常倒教而教
457 5 jiào instruction; a teaching 當微改常倒教而教
458 5 jiào Jiao 當微改常倒教而教
459 5 jiào a directive; an order 當微改常倒教而教
460 5 jiào to urge; to incite 當微改常倒教而教
461 5 jiào to pass on; to convey 當微改常倒教而教
462 5 jiào etiquette 當微改常倒教而教
463 5 jiāo teaching; śāsana 當微改常倒教而教
464 5 contrary; opposite; backwards; upside down 欲肆逆慢妾不順從
465 5 to go against; to oppose 欲肆逆慢妾不順從
466 5 to welcome 欲肆逆慢妾不順從
467 5 to confront; to meet straight on 欲肆逆慢妾不順從
468 5 to betray; to rebel 欲肆逆慢妾不順從
469 5 to presume; to anticipate 欲肆逆慢妾不順從
470 5 to receive 欲肆逆慢妾不順從
471 5 to guess; to conjecture 欲肆逆慢妾不順從
472 5 to resist 欲肆逆慢妾不順從
473 5 to disobey 欲肆逆慢妾不順從
474 5 to present a petition to the emperor 欲肆逆慢妾不順從
475 5 adverse; unfavorable 欲肆逆慢妾不順從
476 5 a traitor 欲肆逆慢妾不順從
477 5 contrary; pratiloma 欲肆逆慢妾不順從
478 5 鴦掘摩 yāngjuémó Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala 上首弟子名鴦掘摩
479 5 非法 fēifǎ illegal 心所不甘甚非法也
480 5 非法 fēi fǎ non-dharma 心所不甘甚非法也
481 5 zhǐ to point 各貫一指以鬘其額
482 5 zhǐ finger 各貫一指以鬘其額
483 5 zhǐ to indicate 各貫一指以鬘其額
484 5 zhǐ to make one's hair stand on end 各貫一指以鬘其額
485 5 zhǐ to refer to 各貫一指以鬘其額
486 5 zhǐ to rely on; to depend on 各貫一指以鬘其額
487 5 zhǐ toe 各貫一指以鬘其額
488 5 zhǐ to face towards 各貫一指以鬘其額
489 5 zhǐ to face upwards; to be upright 各貫一指以鬘其額
490 5 zhǐ to take responsibility for 各貫一指以鬘其額
491 5 zhǐ meaning; purpose 各貫一指以鬘其額
492 5 zhǐ to denounce 各貫一指以鬘其額
493 5 zhǐ finger; aṅguli 各貫一指以鬘其額
494 5 分衛 fēnwèi alms; piṇḍapāta 時諸比丘入城分衛
495 5 wǎng to go (in a direction) 往造指鬘而謂之曰
496 5 wǎng in the past 往造指鬘而謂之曰
497 5 wǎng to turn toward 往造指鬘而謂之曰
498 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往造指鬘而謂之曰
499 5 wǎng to send a gift 往造指鬘而謂之曰
500 5 wǎng former times 往造指鬘而謂之曰

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
2 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
3 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
4 29 yuē to be called 晉曰指鬘
5 29 yuē particle without meaning 晉曰指鬘
6 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
7 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ an office; an institute 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ introduces a relative clause 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ it 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ if; supposing 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
13 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
14 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
15 28 suǒ that which 博綜三經無所疑滯
16 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
17 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
18 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
19 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
20 28 suǒ that which; yad 博綜三經無所疑滯
21 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
22 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
23 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
24 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
25 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
26 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
27 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
28 21 zhī him; her; them; that 往造指鬘而謂之曰
29 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 往造指鬘而謂之曰
30 21 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
31 21 zhī this; that 往造指鬘而謂之曰
32 21 zhī genetive marker 往造指鬘而謂之曰
33 21 zhī it 往造指鬘而謂之曰
34 21 zhī in; in regards to 往造指鬘而謂之曰
35 21 zhī all 往造指鬘而謂之曰
36 21 zhī and 往造指鬘而謂之曰
37 21 zhī however 往造指鬘而謂之曰
38 21 zhī if 往造指鬘而謂之曰
39 21 zhī then 往造指鬘而謂之曰
40 21 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
41 21 zhī is 往造指鬘而謂之曰
42 21 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
43 21 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
44 21 zhī winding 往造指鬘而謂之曰
45 16 otherwise; but; however 夫人比母師則當父
46 16 then 夫人比母師則當父
47 16 measure word for short sections of text 夫人比母師則當父
48 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
49 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
50 16 an example; a model 夫人比母師則當父
51 16 a weighing device 夫人比母師則當父
52 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
53 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
54 16 to do 夫人比母師則當父
55 16 only 夫人比母師則當父
56 16 immediately 夫人比母師則當父
57 16 then; moreover; atha 夫人比母師則當父
58 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
59 16 no 博綜三經無所疑滯
60 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
61 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
62 16 has not yet 博綜三經無所疑滯
63 16 mo 博綜三經無所疑滯
64 16 do not 博綜三經無所疑滯
65 16 not; -less; un- 博綜三經無所疑滯
66 16 regardless of 博綜三經無所疑滯
67 16 to not have 博綜三經無所疑滯
68 16 um 博綜三經無所疑滯
69 16 Wu 博綜三經無所疑滯
70 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 博綜三經無所疑滯
71 16 not; non- 博綜三經無所疑滯
72 16 mo 博綜三經無所疑滯
73 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 往造指鬘而謂之曰
74 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
75 15 ér you 往造指鬘而謂之曰
76 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 往造指鬘而謂之曰
77 15 ér right away; then 往造指鬘而謂之曰
78 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 往造指鬘而謂之曰
79 15 ér if; in case; in the event that 往造指鬘而謂之曰
80 15 ér therefore; as a result; thus 往造指鬘而謂之曰
81 15 ér how can it be that? 往造指鬘而謂之曰
82 15 ér so as to 往造指鬘而謂之曰
83 15 ér only then 往造指鬘而謂之曰
84 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
85 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
86 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
87 15 ér me 往造指鬘而謂之曰
88 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
89 15 ér possessive 往造指鬘而謂之曰
90 15 ér and; ca 往造指鬘而謂之曰
91 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
92 14 gào to request 師命指鬘而告曰
93 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
94 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
95 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
96 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
97 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
98 14 gào a party 師命指鬘而告曰
99 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
100 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
101 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
102 13 his; hers; its; theirs 各貫一指以鬘其額
103 13 to add emphasis 各貫一指以鬘其額
104 13 used when asking a question in reply to a question 各貫一指以鬘其額
105 13 used when making a request or giving an order 各貫一指以鬘其額
106 13 he; her; it; them 各貫一指以鬘其額
107 13 probably; likely 各貫一指以鬘其額
108 13 will 各貫一指以鬘其額
109 13 may 各貫一指以鬘其額
110 13 if 各貫一指以鬘其額
111 13 or 各貫一指以鬘其額
112 13 Qi 各貫一指以鬘其額
113 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 各貫一指以鬘其額
114 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
115 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
116 13 so as to; in order to 各貫一指以鬘其額
117 13 to use; to regard as 各貫一指以鬘其額
118 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
119 13 according to 各貫一指以鬘其額
120 13 because of 各貫一指以鬘其額
121 13 on a certain date 各貫一指以鬘其額
122 13 and; as well as 各貫一指以鬘其額
123 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
124 13 to regard 各貫一指以鬘其額
125 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
126 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
127 13 further; moreover 各貫一指以鬘其額
128 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
129 13 very 各貫一指以鬘其額
130 13 already 各貫一指以鬘其額
131 13 increasingly 各貫一指以鬘其額
132 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
133 13 Israel 各貫一指以鬘其額
134 13 Yi 各貫一指以鬘其額
135 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
136 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
137 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
138 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
139 13 zhòng many; all; sarva 與大比丘五百眾俱
140 12 I; me; my 十人百人見我馳迸
141 12 self 十人百人見我馳迸
142 12 we; our 十人百人見我馳迸
143 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
144 12 Wo 十人百人見我馳迸
145 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
146 12 ga 十人百人見我馳迸
147 12 I; aham 十人百人見我馳迸
148 12 yǒu is; are; to exist 門徒濟濟有五百人
149 12 yǒu to have; to possess 門徒濟濟有五百人
150 12 yǒu indicates an estimate 門徒濟濟有五百人
151 12 yǒu indicates a large quantity 門徒濟濟有五百人
152 12 yǒu indicates an affirmative response 門徒濟濟有五百人
153 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 門徒濟濟有五百人
154 12 yǒu used to compare two things 門徒濟濟有五百人
155 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 門徒濟濟有五百人
156 12 yǒu used before the names of dynasties 門徒濟濟有五百人
157 12 yǒu a certain thing; what exists 門徒濟濟有五百人
158 12 yǒu multiple of ten and ... 門徒濟濟有五百人
159 12 yǒu abundant 門徒濟濟有五百人
160 12 yǒu purposeful 門徒濟濟有五百人
161 12 yǒu You 門徒濟濟有五百人
162 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 門徒濟濟有五百人
163 12 yǒu becoming; bhava 門徒濟濟有五百人
164 12 wáng Wang 王波私匿
165 12 wáng a king 王波私匿
166 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
167 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
168 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
169 12 wáng grand; great 王波私匿
170 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
171 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
172 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
173 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
174 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
175 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
176 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
177 12 almost; nearly; about to occur 欲肆逆慢妾不順從
178 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
179 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
180 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
181 11 wèi for; to 修為眾善則梵志法
182 11 wèi because of 修為眾善則梵志法
183 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
184 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
185 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
186 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
187 11 wèi for 修為眾善則梵志法
188 11 wèi because of; for; to 修為眾善則梵志法
189 11 wèi to 修為眾善則梵志法
190 11 wéi in a passive construction 修為眾善則梵志法
191 11 wéi forming a rehetorical question 修為眾善則梵志法
192 11 wéi forming an adverb 修為眾善則梵志法
193 11 wéi to add emphasis 修為眾善則梵志法
194 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
195 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
196 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
197 11 method; way 實無非法
198 11 France 實無非法
199 11 the law; rules; regulations 實無非法
200 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
201 11 a standard; a norm 實無非法
202 11 an institution 實無非法
203 11 to emulate 實無非法
204 11 magic; a magic trick 實無非法
205 11 punishment 實無非法
206 11 Fa 實無非法
207 11 a precedent 實無非法
208 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
209 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
210 11 Dharma 實無非法
211 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
212 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
213 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
214 11 quality; characteristic 實無非法
215 11 not; no 推步年齒相覺不殊
216 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 推步年齒相覺不殊
217 11 as a correlative 推步年齒相覺不殊
218 11 no (answering a question) 推步年齒相覺不殊
219 11 forms a negative adjective from a noun 推步年齒相覺不殊
220 11 at the end of a sentence to form a question 推步年齒相覺不殊
221 11 to form a yes or no question 推步年齒相覺不殊
222 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
223 11 no; na 推步年齒相覺不殊
224 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
225 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
226 11 in; at; to; from 晨於四衢躬殺百人
227 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
228 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
229 11 to go to; to arrive at 晨於四衢躬殺百人
230 11 from 晨於四衢躬殺百人
231 11 give 晨於四衢躬殺百人
232 11 oppposing 晨於四衢躬殺百人
233 11 and 晨於四衢躬殺百人
234 11 compared to 晨於四衢躬殺百人
235 11 by 晨於四衢躬殺百人
236 11 and; as well as 晨於四衢躬殺百人
237 11 for 晨於四衢躬殺百人
238 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
239 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
240 11 whew; wow 晨於四衢躬殺百人
241 11 near to; antike 晨於四衢躬殺百人
242 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
243 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
244 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
245 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
246 10 promptly; right away; immediately 具暢五典所問即對
247 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
248 10 at that time 具暢五典所問即對
249 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
250 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
251 10 if; but 具暢五典所問即對
252 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
253 10 then; following 具暢五典所問即對
254 10 so; just so; eva 具暢五典所問即對
255 9 such as; for example; for instance 如蛇蝘體服毒褒
256 9 if 如蛇蝘體服毒褒
257 9 in accordance with 如蛇蝘體服毒褒
258 9 to be appropriate; should; with regard to 如蛇蝘體服毒褒
259 9 this 如蛇蝘體服毒褒
260 9 it is so; it is thus; can be compared with 如蛇蝘體服毒褒
261 9 to go to 如蛇蝘體服毒褒
262 9 to meet 如蛇蝘體服毒褒
263 9 to appear; to seem; to be like 如蛇蝘體服毒褒
264 9 at least as good as 如蛇蝘體服毒褒
265 9 and 如蛇蝘體服毒褒
266 9 or 如蛇蝘體服毒褒
267 9 but 如蛇蝘體服毒褒
268 9 then 如蛇蝘體服毒褒
269 9 naturally 如蛇蝘體服毒褒
270 9 expresses a question or doubt 如蛇蝘體服毒褒
271 9 you 如蛇蝘體服毒褒
272 9 the second lunar month 如蛇蝘體服毒褒
273 9 in; at 如蛇蝘體服毒褒
274 9 Ru 如蛇蝘體服毒褒
275 9 Thus 如蛇蝘體服毒褒
276 9 thus; tathā 如蛇蝘體服毒褒
277 9 like; iva 如蛇蝘體服毒褒
278 9 suchness; tathatā 如蛇蝘體服毒褒
279 9 zhū all; many; various 見諸告者恐怖如是
280 9 zhū Zhu 見諸告者恐怖如是
281 9 zhū all; members of the class 見諸告者恐怖如是
282 9 zhū interrogative particle 見諸告者恐怖如是
283 9 zhū him; her; them; it 見諸告者恐怖如是
284 9 zhū of; in 見諸告者恐怖如是
285 9 zhū all; many; sarva 見諸告者恐怖如是
286 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
287 9 shí time; a point or period of time
288 9 shí a season; a quarter of a year
289 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
290 9 shí at that time
291 9 shí fashionable
292 9 shí fate; destiny; luck
293 9 shí occasion; opportunity; chance
294 9 shí tense
295 9 shí particular; special
296 9 shí to plant; to cultivate
297 9 shí hour (measure word)
298 9 shí an era; a dynasty
299 9 shí time [abstract]
300 9 shí seasonal
301 9 shí frequently; often
302 9 shí occasionally; sometimes
303 9 shí on time
304 9 shí this; that
305 9 shí to wait upon
306 9 shí hour
307 9 shí appropriate; proper; timely
308 9 shí Shi
309 9 shí a present; currentlt
310 9 shí time; kāla
311 9 shí at that time; samaya
312 9 shí then; atha
313 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
314 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
315 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
316 8 yán a particle with no meaning 奉劍而退垂淚言曰
317 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
318 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
319 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
320 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
321 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
322 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
323 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
324 8 de potential marker 得五神通則梵志法
325 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
326 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
327 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
328 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
329 8 de 得五神通則梵志法
330 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
331 8 to result in 得五神通則梵志法
332 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
333 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
334 8 to be finished 得五神通則梵志法
335 8 de result of degree 得五神通則梵志法
336 8 de marks completion of an action 得五神通則梵志法
337 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
338 8 to contract 得五神通則梵志法
339 8 marks permission or possibility 得五神通則梵志法
340 8 expressing frustration 得五神通則梵志法
341 8 to hear 得五神通則梵志法
342 8 to have; there is 得五神通則梵志法
343 8 marks time passed 得五神通則梵志法
344 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
345 8 naturally; of course; certainly 歸自總滅裂衣裳
346 8 from; since 歸自總滅裂衣裳
347 8 self; oneself; itself 歸自總滅裂衣裳
348 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
349 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
350 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
351 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
352 8 origin 歸自總滅裂衣裳
353 8 originally 歸自總滅裂衣裳
354 8 still; to remain 歸自總滅裂衣裳
355 8 in person; personally 歸自總滅裂衣裳
356 8 in addition; besides 歸自總滅裂衣裳
357 8 if; even if 歸自總滅裂衣裳
358 8 but 歸自總滅裂衣裳
359 8 because 歸自總滅裂衣裳
360 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
361 8 to be 歸自總滅裂衣裳
362 8 own; one's own; oneself 歸自總滅裂衣裳
363 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
364 8 qián front 即詣前樹四衢路側
365 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
366 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
367 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
368 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
369 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
370 8 qián future 即詣前樹四衢路側
371 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
372 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
373 8 qián pre- 即詣前樹四衢路側
374 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
375 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
376 8 I 吾往救之
377 8 my 吾往救之
378 8 Wu 吾往救之
379 8 I; aham 吾往救之
380 8 wén to hear 聞如是
381 8 wén Wen 聞如是
382 8 wén sniff at; to smell 聞如是
383 8 wén to be widely known 聞如是
384 8 wén to confirm; to accept 聞如是
385 8 wén information 聞如是
386 8 wèn famous; well known 聞如是
387 8 wén knowledge; learning 聞如是
388 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
389 8 wén to question 聞如是
390 8 wén heard; śruta 聞如是
391 8 wén hearing; śruti 聞如是
392 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
393 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
394 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
395 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
396 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
397 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
398 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
399 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
400 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
401 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
402 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
403 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
404 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
405 8 shī master 色像第一師所嘉異
406 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
407 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
408 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
409 8 shī troops 色像第一師所嘉異
410 8 shī shi 色像第一師所嘉異
411 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
412 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
413 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
414 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
415 8 already 吾止已來其日久矣
416 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
417 8 from 吾止已來其日久矣
418 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
419 8 final aspectual particle 吾止已來其日久矣
420 8 afterwards; thereafter 吾止已來其日久矣
421 8 too; very; excessively 吾止已來其日久矣
422 8 to complete 吾止已來其日久矣
423 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
424 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
425 8 certainly 吾止已來其日久矣
426 8 an interjection of surprise 吾止已來其日久矣
427 8 this 吾止已來其日久矣
428 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
429 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
430 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
431 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
432 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
433 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
434 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
435 7 xīn heart 耗亂其心
436 7 xīn emotion 耗亂其心
437 7 xīn intention; consideration 耗亂其心
438 7 xīn disposition; temperament 耗亂其心
439 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 耗亂其心
440 7 xīn heart; hṛdaya 耗亂其心
441 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 耗亂其心
442 7 cóng from 欲肆逆慢妾不順從
443 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
444 7 cóng past; through 欲肆逆慢妾不順從
445 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
446 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
447 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
448 7 cóng usually 欲肆逆慢妾不順從
449 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
450 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
451 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
452 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
453 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
454 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
455 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
456 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
457 7 cóng receiving; upādāya 欲肆逆慢妾不順從
458 7 this 猥垂斯教儀不敢許
459 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
460 7 thus; such 猥垂斯教儀不敢許
461 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
462 7 otherwise; but; however 猥垂斯教儀不敢許
463 7 possessive particle 猥垂斯教儀不敢許
464 7 question particle 猥垂斯教儀不敢許
465 7 sigh 猥垂斯教儀不敢許
466 7 is; are 猥垂斯教儀不敢許
467 7 all; every 猥垂斯教儀不敢許
468 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
469 7 this; etad 猥垂斯教儀不敢許
470 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
471 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
472 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
473 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
474 7 jiàn passive marker 君旦不在來見牽掣
475 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
476 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
477 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
478 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
479 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
480 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
481 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
482 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
483 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
484 7 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首足下白世尊曰
485 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 飢者與食
486 7 zhě that 飢者與食
487 7 zhě nominalizing function word 飢者與食
488 7 zhě used to mark a definition 飢者與食
489 7 zhě used to mark a pause 飢者與食
490 7 zhě topic marker; that; it 飢者與食
491 7 zhuó according to 飢者與食
492 7 zhě ca 飢者與食
493 7 wěi yes 唯之一藝未施行耳
494 7 wéi only; alone 唯之一藝未施行耳
495 7 wěi yea 唯之一藝未施行耳
496 7 wěi obediently 唯之一藝未施行耳
497 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳
498 7 wéi repeatedly 唯之一藝未施行耳
499 7 wéi still 唯之一藝未施行耳
500 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
指鬘 zhǐmán Angulimala
yuē said; ukta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
ér and; ca
gào to tell; jalp
he; her; it; saḥ; sā; tad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
鸯掘摩 鴦掘摩 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
鸯掘摩经 鴦掘摩經 89 Yangjuemo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
指鬘 122 Angulimala
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
称怨 稱怨 99 complain
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大姊 100 sister; nun
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
净修 淨修 106 proper cultivation
净德 淨德 106 the virtue of purity
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
六通 108 six supernatural powers
名曰 109 to be named; to be called
纳衣 納衣 110 monastic robes
念言 110 words from memory
且止 113 obstruct
勤修 113 cultivated; caritāvin
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所作已办 所作已辦 115 their work done
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
闲居 閑居 120 a place to rest
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
形寿 形壽 120 lifespan
心所 120 a mental factor; caitta
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
欝金 121 saffron; kunkuma
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe