Glossary and Vocabulary for Si Shamen Xuan Zang Shang Biao Ji 寺沙門玄奘上表記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 334 | 之 | zhī | to go | 未出寰區之表 |
2 | 334 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未出寰區之表 |
3 | 334 | 之 | zhī | is | 未出寰區之表 |
4 | 334 | 之 | zhī | to use | 未出寰區之表 |
5 | 334 | 之 | zhī | Zhi | 未出寰區之表 |
6 | 334 | 之 | zhī | winding | 未出寰區之表 |
7 | 113 | 於 | yú | to go; to | 導群迷於沙界 |
8 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 導群迷於沙界 |
9 | 113 | 於 | yú | Yu | 導群迷於沙界 |
10 | 113 | 於 | wū | a crow | 導群迷於沙界 |
11 | 109 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 庭而獨步 |
12 | 109 | 而 | ér | as if; to seem like | 庭而獨步 |
13 | 109 | 而 | néng | can; able | 庭而獨步 |
14 | 109 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 庭而獨步 |
15 | 109 | 而 | ér | to arrive; up to | 庭而獨步 |
16 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
17 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
18 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 徒以 |
19 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 徒以 |
20 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 徒以 |
21 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 徒以 |
22 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 徒以 |
23 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 徒以 |
24 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 徒以 |
25 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 徒以 |
26 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 徒以 |
27 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 徒以 |
28 | 85 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
29 | 85 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
30 | 85 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
31 | 85 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
32 | 85 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
33 | 85 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
34 | 85 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
35 | 85 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
36 | 85 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
37 | 85 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
38 | 73 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 進經論等表 |
39 | 73 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 進經論等表 |
40 | 73 | 表 | biǎo | a mark; a border | 進經論等表 |
41 | 73 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 進經論等表 |
42 | 73 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 進經論等表 |
43 | 73 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 進經論等表 |
44 | 73 | 表 | biǎo | an example; a model | 進經論等表 |
45 | 73 | 表 | biǎo | a stele | 進經論等表 |
46 | 73 | 表 | biǎo | a grave inscription | 進經論等表 |
47 | 73 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 進經論等表 |
48 | 73 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 進經論等表 |
49 | 73 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 進經論等表 |
50 | 73 | 表 | biǎo | a prostitute | 進經論等表 |
51 | 73 | 表 | biǎo | Biao | 進經論等表 |
52 | 73 | 表 | biǎo | to put on a coat | 進經論等表 |
53 | 73 | 表 | biǎo | to praise | 進經論等表 |
54 | 73 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 進經論等表 |
55 | 73 | 表 | biǎo | to present a memorial | 進經論等表 |
56 | 73 | 表 | biǎo | to recommend | 進經論等表 |
57 | 73 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 進經論等表 |
58 | 73 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 進經論等表 |
59 | 73 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 進經論等表 |
60 | 73 | 表 | biǎo | to adorn | 進經論等表 |
61 | 73 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 進經論等表 |
62 | 73 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 進經論等表 |
63 | 73 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 進經論等表 |
64 | 66 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣闕奉進 |
65 | 66 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣闕奉進 |
66 | 66 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣闕奉進 |
67 | 66 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣闕奉進 |
68 | 66 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣闕奉進 |
69 | 46 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
70 | 46 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
71 | 46 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
72 | 46 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
73 | 46 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
74 | 46 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
75 | 46 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
76 | 46 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
77 | 46 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
78 | 46 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
79 | 46 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
80 | 46 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
81 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則至極無象 |
82 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 然則至極無象 |
83 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
84 | 45 | 無 | wú | to not have | 然則至極無象 |
85 | 45 | 無 | wú | Wu | 然則至極無象 |
86 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
87 | 44 | 奉 | fèng | to offer; to present | 祗奉 |
88 | 44 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 祗奉 |
89 | 44 | 奉 | fèng | to believe in | 祗奉 |
90 | 44 | 奉 | fèng | a display of respect | 祗奉 |
91 | 44 | 奉 | fèng | to revere | 祗奉 |
92 | 44 | 奉 | fèng | salary | 祗奉 |
93 | 44 | 奉 | fèng | to serve | 祗奉 |
94 | 44 | 奉 | fèng | Feng | 祗奉 |
95 | 44 | 奉 | fèng | to politely request | 祗奉 |
96 | 44 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 祗奉 |
97 | 44 | 奉 | fèng | a term of respect | 祗奉 |
98 | 44 | 奉 | fèng | to help | 祗奉 |
99 | 44 | 奉 | fèng | offer; upanī | 祗奉 |
100 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
101 | 43 | 謝 | xiè | Xie | 識謝詠通 |
102 | 43 | 謝 | xiè | to decline | 識謝詠通 |
103 | 43 | 謝 | xiè | to apologize | 識謝詠通 |
104 | 43 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 識謝詠通 |
105 | 43 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 識謝詠通 |
106 | 43 | 謝 | xiè | to tell | 識謝詠通 |
107 | 43 | 謝 | xiè | to greet | 識謝詠通 |
108 | 43 | 謝 | xiè | to replace | 識謝詠通 |
109 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
110 | 41 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏深戰灼 |
111 | 41 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏深戰灼 |
112 | 41 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏深戰灼 |
113 | 41 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏深戰灼 |
114 | 41 | 伏 | fú | to go down | 伏深戰灼 |
115 | 41 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏深戰灼 |
116 | 41 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏深戰灼 |
117 | 41 | 伏 | fú | to hatch | 伏深戰灼 |
118 | 41 | 伏 | fú | to subdue | 伏深戰灼 |
119 | 41 | 伏 | fú | Fu | 伏深戰灼 |
120 | 41 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏深戰灼 |
121 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所獲梵本經論總一千帙 |
122 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所獲梵本經論總一千帙 |
123 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所獲梵本經論總一千帙 |
124 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所獲梵本經論總一千帙 |
125 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所獲梵本經論總一千帙 |
126 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所獲梵本經論總一千帙 |
127 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所獲梵本經論總一千帙 |
128 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 不任慺慺之至 |
129 | 37 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門玄奘言 |
130 | 37 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門玄奘言 |
131 | 37 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門玄奘言 |
132 | 36 | 聖 | shèng | sacred | 聖帝 |
133 | 36 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖帝 |
134 | 36 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖帝 |
135 | 36 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖帝 |
136 | 36 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖帝 |
137 | 36 | 聖 | shèng | agile | 聖帝 |
138 | 36 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖帝 |
139 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 荷恩榮 |
140 | 35 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 荷恩榮 |
141 | 35 | 恩 | ēn | affection | 荷恩榮 |
142 | 35 | 恩 | ēn | Gratitude | 荷恩榮 |
143 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 荷恩榮 |
144 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
145 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天 |
146 | 33 | 天 | tiān | nature | 天 |
147 | 33 | 天 | tiān | sky | 天 |
148 | 33 | 天 | tiān | weather | 天 |
149 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
150 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
151 | 33 | 天 | tiān | season | 天 |
152 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天 |
153 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
154 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
155 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
156 | 31 | 深 | shēn | deep | 伏深戰灼 |
157 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 伏深戰灼 |
158 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 伏深戰灼 |
159 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 伏深戰灼 |
160 | 31 | 深 | shēn | depth | 伏深戰灼 |
161 | 31 | 深 | shēn | far | 伏深戰灼 |
162 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 伏深戰灼 |
163 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 伏深戰灼 |
164 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 伏深戰灼 |
165 | 31 | 深 | shēn | late | 伏深戰灼 |
166 | 31 | 深 | shēn | great | 伏深戰灼 |
167 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 伏深戰灼 |
168 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 伏深戰灼 |
169 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 伏深戰灼 |
170 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 伏深戰灼 |
171 | 31 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 宗文皇帝作經序并題經表 |
172 | 30 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
173 | 30 | 玄 | xuán | black | 玄津於神縣 |
174 | 30 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 玄津於神縣 |
175 | 30 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 玄津於神縣 |
176 | 30 | 玄 | xuán | occult; mystical | 玄津於神縣 |
177 | 30 | 玄 | xuán | meditative and silent | 玄津於神縣 |
178 | 30 | 玄 | xuán | pretending | 玄津於神縣 |
179 | 30 | 玄 | xuán | Xuan | 玄津於神縣 |
180 | 30 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
181 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若聚日之放千光 |
182 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若聚日之放千光 |
183 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
184 | 29 | 日 | rì | Japan | 若聚日之放千光 |
185 | 29 | 日 | rì | sun | 若聚日之放千光 |
186 | 29 | 日 | rì | daytime | 若聚日之放千光 |
187 | 29 | 日 | rì | sunlight | 若聚日之放千光 |
188 | 29 | 日 | rì | everyday | 若聚日之放千光 |
189 | 29 | 日 | rì | season | 若聚日之放千光 |
190 | 29 | 日 | rì | available time | 若聚日之放千光 |
191 | 29 | 日 | rì | in the past | 若聚日之放千光 |
192 | 29 | 日 | mì | mi | 若聚日之放千光 |
193 | 29 | 日 | rì | sun; sūrya | 若聚日之放千光 |
194 | 29 | 日 | rì | a day; divasa | 若聚日之放千光 |
195 | 29 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 伏增悚汗 |
196 | 29 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 伏增悚汗 |
197 | 29 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 伏增悚汗 |
198 | 29 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 伏增悚汗 |
199 | 28 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 薦垂 |
200 | 28 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 薦垂 |
201 | 28 | 垂 | chuí | to approach | 薦垂 |
202 | 28 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 薦垂 |
203 | 28 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 薦垂 |
204 | 28 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 薦垂 |
205 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為盛矣 |
206 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為盛矣 |
207 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 斯為盛矣 |
208 | 28 | 為 | wéi | to do | 斯為盛矣 |
209 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為盛矣 |
210 | 28 | 為 | wéi | to govern | 斯為盛矣 |
211 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 斯為盛矣 |
212 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 文斯闡 |
213 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 文斯闡 |
214 | 28 | 斯 | sī | Si | 文斯闡 |
215 | 27 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化霑蕭葦 |
216 | 27 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化霑蕭葦 |
217 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
218 | 27 | 化 | huà | to collect alms | 化霑蕭葦 |
219 | 27 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化霑蕭葦 |
220 | 27 | 化 | huà | to die | 化霑蕭葦 |
221 | 27 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化霑蕭葦 |
222 | 27 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化霑蕭葦 |
223 | 27 | 化 | huà | chemistry | 化霑蕭葦 |
224 | 27 | 化 | huà | to burn | 化霑蕭葦 |
225 | 27 | 化 | huā | to spend | 化霑蕭葦 |
226 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
227 | 27 | 化 | huà | to convert | 化霑蕭葦 |
228 | 27 | 其 | qí | Qi | 演其源者法王 |
229 | 27 | 皇 | huáng | royal; imperial | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
230 | 27 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
231 | 27 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
232 | 27 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
233 | 27 | 皇 | huáng | grand; superior | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
234 | 27 | 皇 | huáng | nervous | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
235 | 27 | 皇 | huáng | beautiful | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
236 | 27 | 皇 | huáng | heaven | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
237 | 27 | 皇 | huáng | Huang | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
238 | 27 | 皇 | huáng | to rectify | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
239 | 27 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
240 | 27 | 在 | zài | in; at | 往在西 |
241 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 往在西 |
242 | 27 | 在 | zài | to consist of | 往在西 |
243 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 往在西 |
244 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 往在西 |
245 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅書 |
246 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅書 |
247 | 26 | 者 | zhě | ca | 演其源者法王 |
248 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 序明宗極 |
249 | 26 | 明 | míng | Ming | 序明宗極 |
250 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 序明宗極 |
251 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 序明宗極 |
252 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 序明宗極 |
253 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 序明宗極 |
254 | 26 | 明 | míng | consecrated | 序明宗極 |
255 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 序明宗極 |
256 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 序明宗極 |
257 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 序明宗極 |
258 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 序明宗極 |
259 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 序明宗極 |
260 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 序明宗極 |
261 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 序明宗極 |
262 | 26 | 明 | míng | open; public | 序明宗極 |
263 | 26 | 明 | míng | clear | 序明宗極 |
264 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 序明宗極 |
265 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 序明宗極 |
266 | 26 | 明 | míng | virtuous | 序明宗極 |
267 | 26 | 明 | míng | open and honest | 序明宗極 |
268 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 序明宗極 |
269 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 序明宗極 |
270 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 序明宗極 |
271 | 26 | 明 | míng | positive | 序明宗極 |
272 | 26 | 明 | míng | Clear | 序明宗極 |
273 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 序明宗極 |
274 | 26 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
275 | 26 | 方 | fāng | Fang | 灰堙方輿而補圓蓋 |
276 | 26 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 灰堙方輿而補圓蓋 |
277 | 26 | 方 | fāng | square shaped | 灰堙方輿而補圓蓋 |
278 | 26 | 方 | fāng | prescription | 灰堙方輿而補圓蓋 |
279 | 26 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 灰堙方輿而補圓蓋 |
280 | 26 | 方 | fāng | local | 灰堙方輿而補圓蓋 |
281 | 26 | 方 | fāng | a way; a method | 灰堙方輿而補圓蓋 |
282 | 26 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 灰堙方輿而補圓蓋 |
283 | 26 | 方 | fāng | an area; a region | 灰堙方輿而補圓蓋 |
284 | 26 | 方 | fāng | a party; a side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
285 | 26 | 方 | fāng | a principle; a formula | 灰堙方輿而補圓蓋 |
286 | 26 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 灰堙方輿而補圓蓋 |
287 | 26 | 方 | fāng | magic | 灰堙方輿而補圓蓋 |
288 | 26 | 方 | fāng | earth | 灰堙方輿而補圓蓋 |
289 | 26 | 方 | fāng | earthly; mundane | 灰堙方輿而補圓蓋 |
290 | 26 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 灰堙方輿而補圓蓋 |
291 | 26 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 灰堙方輿而補圓蓋 |
292 | 26 | 方 | fāng | agreeable; equable | 灰堙方輿而補圓蓋 |
293 | 26 | 方 | fāng | equal; equivalent | 灰堙方輿而補圓蓋 |
294 | 26 | 方 | fāng | to compare | 灰堙方輿而補圓蓋 |
295 | 26 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 灰堙方輿而補圓蓋 |
296 | 26 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 灰堙方輿而補圓蓋 |
297 | 26 | 方 | fāng | a law; a standard | 灰堙方輿而補圓蓋 |
298 | 26 | 方 | fāng | to own; to possess | 灰堙方輿而補圓蓋 |
299 | 26 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 灰堙方輿而補圓蓋 |
300 | 26 | 方 | fāng | to slander; to defame | 灰堙方輿而補圓蓋 |
301 | 26 | 方 | páng | beside | 灰堙方輿而補圓蓋 |
302 | 26 | 方 | fāng | direction; diś | 灰堙方輿而補圓蓋 |
303 | 25 | 荷 | hé | a lotus | 荷恩榮 |
304 | 25 | 荷 | hé | Holland | 荷恩榮 |
305 | 25 | 荷 | hè | to shoulder; to carry on the shoulders | 荷恩榮 |
306 | 25 | 荷 | hè | to bear (responsibility) | 荷恩榮 |
307 | 25 | 荷 | hè | to be shown kindness | 荷恩榮 |
308 | 25 | 荷 | hè | a load; a burden | 荷恩榮 |
309 | 25 | 荷 | hé | bearer; vāhaka | 荷恩榮 |
310 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未出寰區之表 |
311 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未出寰區之表 |
312 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未出寰區之表 |
313 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未出寰區之表 |
314 | 25 | 重 | zhòng | heavy | 重以于祈 |
315 | 25 | 重 | chóng | to repeat | 重以于祈 |
316 | 25 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重以于祈 |
317 | 25 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重以于祈 |
318 | 25 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重以于祈 |
319 | 25 | 重 | zhòng | sad | 重以于祈 |
320 | 25 | 重 | zhòng | a weight | 重以于祈 |
321 | 25 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重以于祈 |
322 | 25 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重以于祈 |
323 | 25 | 重 | zhòng | to prefer | 重以于祈 |
324 | 25 | 重 | zhòng | to add | 重以于祈 |
325 | 25 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重以于祈 |
326 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 進經論等表 |
327 | 24 | 等 | děng | to wait | 進經論等表 |
328 | 24 | 等 | děng | to be equal | 進經論等表 |
329 | 24 | 等 | děng | degree; level | 進經論等表 |
330 | 24 | 等 | děng | to compare | 進經論等表 |
331 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 進經論等表 |
332 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 玄奘學非沈祕 |
333 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 玄奘學非沈祕 |
334 | 24 | 非 | fēi | different | 玄奘學非沈祕 |
335 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 玄奘學非沈祕 |
336 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 玄奘學非沈祕 |
337 | 24 | 非 | fēi | Africa | 玄奘學非沈祕 |
338 | 24 | 非 | fēi | to slander | 玄奘學非沈祕 |
339 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 玄奘學非沈祕 |
340 | 24 | 非 | fēi | must | 玄奘學非沈祕 |
341 | 24 | 非 | fēi | an error | 玄奘學非沈祕 |
342 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 玄奘學非沈祕 |
343 | 24 | 非 | fēi | evil | 玄奘學非沈祕 |
344 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 畫既陳 |
345 | 23 | 既 | jì | Ji | 畫既陳 |
346 | 23 | 陳 | chén | Chen | 畫既陳 |
347 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 畫既陳 |
348 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 畫既陳 |
349 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 畫既陳 |
350 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 畫既陳 |
351 | 23 | 陳 | chén | stale | 畫既陳 |
352 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 畫既陳 |
353 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 畫既陳 |
354 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 畫既陳 |
355 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 畫既陳 |
356 | 23 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 畫既陳 |
357 | 22 | 懷 | huái | bosom; breast | 慨然懷 |
358 | 22 | 懷 | huái | to carry in bosom | 慨然懷 |
359 | 22 | 懷 | huái | to miss; to think of | 慨然懷 |
360 | 22 | 懷 | huái | to cherish | 慨然懷 |
361 | 22 | 懷 | huái | to be pregnant | 慨然懷 |
362 | 22 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 慨然懷 |
363 | 22 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 慨然懷 |
364 | 22 | 懷 | huái | to embrace | 慨然懷 |
365 | 22 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 慨然懷 |
366 | 22 | 懷 | huái | to comfort | 慨然懷 |
367 | 22 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 慨然懷 |
368 | 22 | 懷 | huái | to think of a plan | 慨然懷 |
369 | 22 | 懷 | huái | Huai | 慨然懷 |
370 | 22 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 慨然懷 |
371 | 22 | 懷 | huái | aspiration; intention | 慨然懷 |
372 | 22 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 慨然懷 |
373 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
374 | 22 | 法 | fǎ | France | 法 |
375 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
376 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
377 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
378 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
379 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
380 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
381 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
382 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
383 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
384 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
385 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
386 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
387 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
388 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
389 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
390 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
391 | 22 | 王 | wáng | Wang | 百王之稱首 |
392 | 22 | 王 | wáng | a king | 百王之稱首 |
393 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 百王之稱首 |
394 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 百王之稱首 |
395 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 百王之稱首 |
396 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 百王之稱首 |
397 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 百王之稱首 |
398 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 百王之稱首 |
399 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 百王之稱首 |
400 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 百王之稱首 |
401 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 百王之稱首 |
402 | 22 | 闡 | chǎn | to explain; to clarify; to elucidate | 文斯闡 |
403 | 22 | 闡 | chǎn | clear; evident | 文斯闡 |
404 | 22 | 闡 | chǎn | to open | 文斯闡 |
405 | 22 | 闡 | chǎn | Chan | 文斯闡 |
406 | 22 | 闡 | chǎn | to augment; to develop | 文斯闡 |
407 | 22 | 闡 | chǎn | explain; deśayati | 文斯闡 |
408 | 22 | 伏惟 | fúwéi | to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) | 伏惟 |
409 | 22 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 法施之福 |
410 | 22 | 福 | fú | Fujian | 法施之福 |
411 | 22 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 法施之福 |
412 | 22 | 福 | fú | Fortune | 法施之福 |
413 | 22 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 法施之福 |
414 | 22 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 法施之福 |
415 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得下 |
416 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得下 |
417 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 遂得下 |
418 | 22 | 得 | dé | de | 遂得下 |
419 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 遂得下 |
420 | 22 | 得 | dé | to result in | 遂得下 |
421 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得下 |
422 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得下 |
423 | 22 | 得 | dé | to be finished | 遂得下 |
424 | 22 | 得 | děi | satisfying | 遂得下 |
425 | 22 | 得 | dé | to contract | 遂得下 |
426 | 22 | 得 | dé | to hear | 遂得下 |
427 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 遂得下 |
428 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 遂得下 |
429 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得下 |
430 | 21 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 謬霑霈澤 |
431 | 21 | 澤 | zé | grace; favor | 謬霑霈澤 |
432 | 21 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 謬霑霈澤 |
433 | 21 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 謬霑霈澤 |
434 | 21 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 謬霑霈澤 |
435 | 21 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 謬霑霈澤 |
436 | 21 | 澤 | zé | sweat; saliva | 謬霑霈澤 |
437 | 21 | 澤 | zé | grassland; open land | 謬霑霈澤 |
438 | 21 | 澤 | zé | traces; vestiages | 謬霑霈澤 |
439 | 21 | 澤 | zé | undershirt | 謬霑霈澤 |
440 | 21 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 謬霑霈澤 |
441 | 21 | 澤 | zé | Ze | 謬霑霈澤 |
442 | 21 | 澤 | zé | to rub against | 謬霑霈澤 |
443 | 21 | 澤 | zé | valley; kandara | 謬霑霈澤 |
444 | 21 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 文德載宣 |
445 | 21 | 載 | zài | to record in writing | 文德載宣 |
446 | 21 | 載 | zǎi | to ride | 文德載宣 |
447 | 21 | 載 | zài | to receive | 文德載宣 |
448 | 21 | 載 | zài | to fill | 文德載宣 |
449 | 21 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
450 | 21 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
451 | 21 | 慶 | qìng | Qing | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
452 | 21 | 慶 | qìng | good fortune | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
453 | 21 | 慶 | qìng | merit; virtue | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
454 | 21 | 慶 | qìng | rapture; prāmodya | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
455 | 21 | 慚 | cán | to be ashamed | 有慚 |
456 | 21 | 慚 | cán | shameful | 有慚 |
457 | 21 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 有慚 |
458 | 21 | 書 | shū | book | 肇有書契 |
459 | 21 | 書 | shū | document; manuscript | 肇有書契 |
460 | 21 | 書 | shū | letter | 肇有書契 |
461 | 21 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 肇有書契 |
462 | 21 | 書 | shū | to write | 肇有書契 |
463 | 21 | 書 | shū | writing | 肇有書契 |
464 | 21 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 肇有書契 |
465 | 21 | 書 | shū | Shu | 肇有書契 |
466 | 21 | 書 | shū | to record | 肇有書契 |
467 | 21 | 書 | shū | book; pustaka | 肇有書契 |
468 | 21 | 書 | shū | write; copy; likh | 肇有書契 |
469 | 21 | 書 | shū | manuscript; lekha | 肇有書契 |
470 | 21 | 書 | shū | book; pustaka | 肇有書契 |
471 | 21 | 書 | shū | document; lekha | 肇有書契 |
472 | 21 | 文 | wén | writing; text | 文斯闡 |
473 | 21 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文斯闡 |
474 | 21 | 文 | wén | Wen | 文斯闡 |
475 | 21 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文斯闡 |
476 | 21 | 文 | wén | culture | 文斯闡 |
477 | 21 | 文 | wén | refined writings | 文斯闡 |
478 | 21 | 文 | wén | civil; non-military | 文斯闡 |
479 | 21 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文斯闡 |
480 | 21 | 文 | wén | wen | 文斯闡 |
481 | 21 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文斯闡 |
482 | 21 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文斯闡 |
483 | 21 | 文 | wén | beautiful | 文斯闡 |
484 | 21 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文斯闡 |
485 | 21 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文斯闡 |
486 | 21 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文斯闡 |
487 | 21 | 文 | wén | liberal arts | 文斯闡 |
488 | 21 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文斯闡 |
489 | 21 | 文 | wén | a tattoo | 文斯闡 |
490 | 21 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文斯闡 |
491 | 21 | 文 | wén | text; grantha | 文斯闡 |
492 | 21 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文斯闡 |
493 | 21 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈若龍宮祕 |
494 | 21 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈若龍宮祕 |
495 | 20 | 德 | dé | Germany | 義輔德 |
496 | 20 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 義輔德 |
497 | 20 | 德 | dé | kindness; favor | 義輔德 |
498 | 20 | 德 | dé | conduct; behavior | 義輔德 |
499 | 20 | 德 | dé | to be grateful | 義輔德 |
500 | 20 | 德 | dé | heart; intention | 義輔德 |
Frequencies of all Words
Top 1161
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 334 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未出寰區之表 |
2 | 334 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未出寰區之表 |
3 | 334 | 之 | zhī | to go | 未出寰區之表 |
4 | 334 | 之 | zhī | this; that | 未出寰區之表 |
5 | 334 | 之 | zhī | genetive marker | 未出寰區之表 |
6 | 334 | 之 | zhī | it | 未出寰區之表 |
7 | 334 | 之 | zhī | in; in regards to | 未出寰區之表 |
8 | 334 | 之 | zhī | all | 未出寰區之表 |
9 | 334 | 之 | zhī | and | 未出寰區之表 |
10 | 334 | 之 | zhī | however | 未出寰區之表 |
11 | 334 | 之 | zhī | if | 未出寰區之表 |
12 | 334 | 之 | zhī | then | 未出寰區之表 |
13 | 334 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未出寰區之表 |
14 | 334 | 之 | zhī | is | 未出寰區之表 |
15 | 334 | 之 | zhī | to use | 未出寰區之表 |
16 | 334 | 之 | zhī | Zhi | 未出寰區之表 |
17 | 334 | 之 | zhī | winding | 未出寰區之表 |
18 | 113 | 於 | yú | in; at | 導群迷於沙界 |
19 | 113 | 於 | yú | in; at | 導群迷於沙界 |
20 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 導群迷於沙界 |
21 | 113 | 於 | yú | to go; to | 導群迷於沙界 |
22 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 導群迷於沙界 |
23 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 導群迷於沙界 |
24 | 113 | 於 | yú | from | 導群迷於沙界 |
25 | 113 | 於 | yú | give | 導群迷於沙界 |
26 | 113 | 於 | yú | oppposing | 導群迷於沙界 |
27 | 113 | 於 | yú | and | 導群迷於沙界 |
28 | 113 | 於 | yú | compared to | 導群迷於沙界 |
29 | 113 | 於 | yú | by | 導群迷於沙界 |
30 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 導群迷於沙界 |
31 | 113 | 於 | yú | for | 導群迷於沙界 |
32 | 113 | 於 | yú | Yu | 導群迷於沙界 |
33 | 113 | 於 | wū | a crow | 導群迷於沙界 |
34 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 導群迷於沙界 |
35 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 導群迷於沙界 |
36 | 109 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 庭而獨步 |
37 | 109 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 庭而獨步 |
38 | 109 | 而 | ér | you | 庭而獨步 |
39 | 109 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 庭而獨步 |
40 | 109 | 而 | ér | right away; then | 庭而獨步 |
41 | 109 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 庭而獨步 |
42 | 109 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 庭而獨步 |
43 | 109 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 庭而獨步 |
44 | 109 | 而 | ér | how can it be that? | 庭而獨步 |
45 | 109 | 而 | ér | so as to | 庭而獨步 |
46 | 109 | 而 | ér | only then | 庭而獨步 |
47 | 109 | 而 | ér | as if; to seem like | 庭而獨步 |
48 | 109 | 而 | néng | can; able | 庭而獨步 |
49 | 109 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 庭而獨步 |
50 | 109 | 而 | ér | me | 庭而獨步 |
51 | 109 | 而 | ér | to arrive; up to | 庭而獨步 |
52 | 109 | 而 | ér | possessive | 庭而獨步 |
53 | 109 | 而 | ér | and; ca | 庭而獨步 |
54 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
55 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
56 | 97 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 徒以 |
57 | 97 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 徒以 |
58 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 徒以 |
59 | 97 | 以 | yǐ | according to | 徒以 |
60 | 97 | 以 | yǐ | because of | 徒以 |
61 | 97 | 以 | yǐ | on a certain date | 徒以 |
62 | 97 | 以 | yǐ | and; as well as | 徒以 |
63 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 徒以 |
64 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 徒以 |
65 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 徒以 |
66 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 徒以 |
67 | 97 | 以 | yǐ | further; moreover | 徒以 |
68 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 徒以 |
69 | 97 | 以 | yǐ | very | 徒以 |
70 | 97 | 以 | yǐ | already | 徒以 |
71 | 97 | 以 | yǐ | increasingly | 徒以 |
72 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 徒以 |
73 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 徒以 |
74 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 徒以 |
75 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 徒以 |
76 | 85 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
77 | 85 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
78 | 85 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
79 | 85 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙門玄奘言 |
80 | 85 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
81 | 85 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
82 | 85 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
83 | 85 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
84 | 85 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
85 | 85 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
86 | 85 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
87 | 73 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 進經論等表 |
88 | 73 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 進經論等表 |
89 | 73 | 表 | biǎo | a mark; a border | 進經論等表 |
90 | 73 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 進經論等表 |
91 | 73 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 進經論等表 |
92 | 73 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 進經論等表 |
93 | 73 | 表 | biǎo | an example; a model | 進經論等表 |
94 | 73 | 表 | biǎo | a stele | 進經論等表 |
95 | 73 | 表 | biǎo | a grave inscription | 進經論等表 |
96 | 73 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 進經論等表 |
97 | 73 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 進經論等表 |
98 | 73 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 進經論等表 |
99 | 73 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 進經論等表 |
100 | 73 | 表 | biǎo | a prostitute | 進經論等表 |
101 | 73 | 表 | biǎo | Biao | 進經論等表 |
102 | 73 | 表 | biǎo | to put on a coat | 進經論等表 |
103 | 73 | 表 | biǎo | to praise | 進經論等表 |
104 | 73 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 進經論等表 |
105 | 73 | 表 | biǎo | to present a memorial | 進經論等表 |
106 | 73 | 表 | biǎo | to recommend | 進經論等表 |
107 | 73 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 進經論等表 |
108 | 73 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 進經論等表 |
109 | 73 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 進經論等表 |
110 | 73 | 表 | biǎo | to adorn | 進經論等表 |
111 | 73 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 進經論等表 |
112 | 73 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 進經論等表 |
113 | 73 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 進經論等表 |
114 | 66 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣闕奉進 |
115 | 66 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣闕奉進 |
116 | 66 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣闕奉進 |
117 | 66 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣闕奉進 |
118 | 66 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣闕奉進 |
119 | 46 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
120 | 46 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
121 | 46 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
122 | 46 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
123 | 46 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
124 | 46 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
125 | 46 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
126 | 46 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
127 | 46 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
128 | 46 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
129 | 46 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
130 | 46 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
131 | 45 | 無 | wú | no | 然則至極無象 |
132 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則至極無象 |
133 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 然則至極無象 |
134 | 45 | 無 | wú | has not yet | 然則至極無象 |
135 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
136 | 45 | 無 | wú | do not | 然則至極無象 |
137 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 然則至極無象 |
138 | 45 | 無 | wú | regardless of | 然則至極無象 |
139 | 45 | 無 | wú | to not have | 然則至極無象 |
140 | 45 | 無 | wú | um | 然則至極無象 |
141 | 45 | 無 | wú | Wu | 然則至極無象 |
142 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 然則至極無象 |
143 | 45 | 無 | wú | not; non- | 然則至極無象 |
144 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
145 | 44 | 奉 | fèng | to offer; to present | 祗奉 |
146 | 44 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 祗奉 |
147 | 44 | 奉 | fèng | to believe in | 祗奉 |
148 | 44 | 奉 | fèng | a display of respect | 祗奉 |
149 | 44 | 奉 | fèng | to revere | 祗奉 |
150 | 44 | 奉 | fèng | salary | 祗奉 |
151 | 44 | 奉 | fèng | to serve | 祗奉 |
152 | 44 | 奉 | fèng | Feng | 祗奉 |
153 | 44 | 奉 | fèng | to politely request | 祗奉 |
154 | 44 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 祗奉 |
155 | 44 | 奉 | fèng | a term of respect | 祗奉 |
156 | 44 | 奉 | fèng | to help | 祗奉 |
157 | 44 | 奉 | fèng | offer; upanī | 祗奉 |
158 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
159 | 43 | 謝 | xiè | Xie | 識謝詠通 |
160 | 43 | 謝 | xiè | to decline | 識謝詠通 |
161 | 43 | 謝 | xiè | to apologize | 識謝詠通 |
162 | 43 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 識謝詠通 |
163 | 43 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 識謝詠通 |
164 | 43 | 謝 | xiè | to tell | 識謝詠通 |
165 | 43 | 謝 | xiè | to greet | 識謝詠通 |
166 | 43 | 謝 | xiè | to replace | 識謝詠通 |
167 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
168 | 41 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏深戰灼 |
169 | 41 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏深戰灼 |
170 | 41 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏深戰灼 |
171 | 41 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏深戰灼 |
172 | 41 | 伏 | fú | to go down | 伏深戰灼 |
173 | 41 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏深戰灼 |
174 | 41 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏深戰灼 |
175 | 41 | 伏 | fú | to hatch | 伏深戰灼 |
176 | 41 | 伏 | fú | volt | 伏深戰灼 |
177 | 41 | 伏 | fú | to subdue | 伏深戰灼 |
178 | 41 | 伏 | fú | Fu | 伏深戰灼 |
179 | 41 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏深戰灼 |
180 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所獲梵本經論總一千帙 |
181 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所獲梵本經論總一千帙 |
182 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所獲梵本經論總一千帙 |
183 | 39 | 所 | suǒ | it | 所獲梵本經論總一千帙 |
184 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 所獲梵本經論總一千帙 |
185 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所獲梵本經論總一千帙 |
186 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所獲梵本經論總一千帙 |
187 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所獲梵本經論總一千帙 |
188 | 39 | 所 | suǒ | that which | 所獲梵本經論總一千帙 |
189 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所獲梵本經論總一千帙 |
190 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所獲梵本經論總一千帙 |
191 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所獲梵本經論總一千帙 |
192 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所獲梵本經論總一千帙 |
193 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 所獲梵本經論總一千帙 |
194 | 38 | 不 | bù | not; no | 不任慺慺之至 |
195 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不任慺慺之至 |
196 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 不任慺慺之至 |
197 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 不任慺慺之至 |
198 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不任慺慺之至 |
199 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不任慺慺之至 |
200 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不任慺慺之至 |
201 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 不任慺慺之至 |
202 | 38 | 不 | bù | no; na | 不任慺慺之至 |
203 | 37 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門玄奘言 |
204 | 37 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門玄奘言 |
205 | 37 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門玄奘言 |
206 | 36 | 聖 | shèng | sacred | 聖帝 |
207 | 36 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖帝 |
208 | 36 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖帝 |
209 | 36 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖帝 |
210 | 36 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖帝 |
211 | 36 | 聖 | shèng | agile | 聖帝 |
212 | 36 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖帝 |
213 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 荷恩榮 |
214 | 35 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 荷恩榮 |
215 | 35 | 恩 | ēn | affection | 荷恩榮 |
216 | 35 | 恩 | ēn | Gratitude | 荷恩榮 |
217 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 荷恩榮 |
218 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
219 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
220 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天 |
221 | 33 | 天 | tiān | nature | 天 |
222 | 33 | 天 | tiān | sky | 天 |
223 | 33 | 天 | tiān | weather | 天 |
224 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
225 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
226 | 33 | 天 | tiān | season | 天 |
227 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天 |
228 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
229 | 33 | 天 | tiān | very | 天 |
230 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
231 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
232 | 31 | 深 | shēn | deep | 伏深戰灼 |
233 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 伏深戰灼 |
234 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 伏深戰灼 |
235 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 伏深戰灼 |
236 | 31 | 深 | shēn | depth | 伏深戰灼 |
237 | 31 | 深 | shēn | far | 伏深戰灼 |
238 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 伏深戰灼 |
239 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 伏深戰灼 |
240 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 伏深戰灼 |
241 | 31 | 深 | shēn | late | 伏深戰灼 |
242 | 31 | 深 | shēn | great | 伏深戰灼 |
243 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 伏深戰灼 |
244 | 31 | 深 | shēn | very | 伏深戰灼 |
245 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 伏深戰灼 |
246 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 伏深戰灼 |
247 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 伏深戰灼 |
248 | 31 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 宗文皇帝作經序并題經表 |
249 | 30 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
250 | 30 | 玄 | xuán | black | 玄津於神縣 |
251 | 30 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 玄津於神縣 |
252 | 30 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 玄津於神縣 |
253 | 30 | 玄 | xuán | occult; mystical | 玄津於神縣 |
254 | 30 | 玄 | xuán | meditative and silent | 玄津於神縣 |
255 | 30 | 玄 | xuán | pretending | 玄津於神縣 |
256 | 30 | 玄 | xuán | Xuan | 玄津於神縣 |
257 | 30 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
258 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若聚日之放千光 |
259 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若聚日之放千光 |
260 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
261 | 29 | 日 | rì | Japan | 若聚日之放千光 |
262 | 29 | 日 | rì | sun | 若聚日之放千光 |
263 | 29 | 日 | rì | daytime | 若聚日之放千光 |
264 | 29 | 日 | rì | sunlight | 若聚日之放千光 |
265 | 29 | 日 | rì | everyday | 若聚日之放千光 |
266 | 29 | 日 | rì | season | 若聚日之放千光 |
267 | 29 | 日 | rì | available time | 若聚日之放千光 |
268 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
269 | 29 | 日 | rì | in the past | 若聚日之放千光 |
270 | 29 | 日 | mì | mi | 若聚日之放千光 |
271 | 29 | 日 | rì | sun; sūrya | 若聚日之放千光 |
272 | 29 | 日 | rì | a day; divasa | 若聚日之放千光 |
273 | 29 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 伏增悚汗 |
274 | 29 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 伏增悚汗 |
275 | 29 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 伏增悚汗 |
276 | 29 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 伏增悚汗 |
277 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 肇有書契 |
278 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 肇有書契 |
279 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 肇有書契 |
280 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 肇有書契 |
281 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 肇有書契 |
282 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 肇有書契 |
283 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 肇有書契 |
284 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 肇有書契 |
285 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 肇有書契 |
286 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 肇有書契 |
287 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 肇有書契 |
288 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 肇有書契 |
289 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 肇有書契 |
290 | 29 | 有 | yǒu | You | 肇有書契 |
291 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 肇有書契 |
292 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 肇有書契 |
293 | 28 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 薦垂 |
294 | 28 | 垂 | chuí | almost; nearly; about to | 薦垂 |
295 | 28 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 薦垂 |
296 | 28 | 垂 | chuí | to approach | 薦垂 |
297 | 28 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 薦垂 |
298 | 28 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 薦垂 |
299 | 28 | 垂 | chuí | honoring previous generations | 薦垂 |
300 | 28 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 薦垂 |
301 | 28 | 為 | wèi | for; to | 斯為盛矣 |
302 | 28 | 為 | wèi | because of | 斯為盛矣 |
303 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為盛矣 |
304 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為盛矣 |
305 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 斯為盛矣 |
306 | 28 | 為 | wéi | to do | 斯為盛矣 |
307 | 28 | 為 | wèi | for | 斯為盛矣 |
308 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 斯為盛矣 |
309 | 28 | 為 | wèi | to | 斯為盛矣 |
310 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 斯為盛矣 |
311 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 斯為盛矣 |
312 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 斯為盛矣 |
313 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 斯為盛矣 |
314 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為盛矣 |
315 | 28 | 為 | wéi | to govern | 斯為盛矣 |
316 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 斯為盛矣 |
317 | 28 | 斯 | sī | this | 文斯闡 |
318 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 文斯闡 |
319 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 文斯闡 |
320 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 文斯闡 |
321 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 文斯闡 |
322 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 文斯闡 |
323 | 28 | 斯 | sī | question particle | 文斯闡 |
324 | 28 | 斯 | sī | sigh | 文斯闡 |
325 | 28 | 斯 | sī | is; are | 文斯闡 |
326 | 28 | 斯 | sī | all; every | 文斯闡 |
327 | 28 | 斯 | sī | Si | 文斯闡 |
328 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 文斯闡 |
329 | 27 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化霑蕭葦 |
330 | 27 | 化 | huà | -ization | 化霑蕭葦 |
331 | 27 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化霑蕭葦 |
332 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
333 | 27 | 化 | huà | to collect alms | 化霑蕭葦 |
334 | 27 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化霑蕭葦 |
335 | 27 | 化 | huà | to die | 化霑蕭葦 |
336 | 27 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化霑蕭葦 |
337 | 27 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化霑蕭葦 |
338 | 27 | 化 | huà | chemistry | 化霑蕭葦 |
339 | 27 | 化 | huà | to burn | 化霑蕭葦 |
340 | 27 | 化 | huā | to spend | 化霑蕭葦 |
341 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
342 | 27 | 化 | huà | to convert | 化霑蕭葦 |
343 | 27 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 演其源者法王 |
344 | 27 | 其 | qí | to add emphasis | 演其源者法王 |
345 | 27 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 演其源者法王 |
346 | 27 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 演其源者法王 |
347 | 27 | 其 | qí | he; her; it; them | 演其源者法王 |
348 | 27 | 其 | qí | probably; likely | 演其源者法王 |
349 | 27 | 其 | qí | will | 演其源者法王 |
350 | 27 | 其 | qí | may | 演其源者法王 |
351 | 27 | 其 | qí | if | 演其源者法王 |
352 | 27 | 其 | qí | or | 演其源者法王 |
353 | 27 | 其 | qí | Qi | 演其源者法王 |
354 | 27 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 演其源者法王 |
355 | 27 | 皇 | huáng | royal; imperial | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
356 | 27 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
357 | 27 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
358 | 27 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
359 | 27 | 皇 | huáng | grand; superior | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
360 | 27 | 皇 | huáng | nervous | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
361 | 27 | 皇 | huáng | beautiful | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
362 | 27 | 皇 | huáng | heaven | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
363 | 27 | 皇 | huáng | Huang | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
364 | 27 | 皇 | huáng | to rectify | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
365 | 27 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
366 | 27 | 在 | zài | in; at | 往在西 |
367 | 27 | 在 | zài | at | 往在西 |
368 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 往在西 |
369 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 往在西 |
370 | 27 | 在 | zài | to consist of | 往在西 |
371 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 往在西 |
372 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 往在西 |
373 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅書 |
374 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅書 |
375 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 演其源者法王 |
376 | 26 | 者 | zhě | that | 演其源者法王 |
377 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 演其源者法王 |
378 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 演其源者法王 |
379 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 演其源者法王 |
380 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 演其源者法王 |
381 | 26 | 者 | zhuó | according to | 演其源者法王 |
382 | 26 | 者 | zhě | ca | 演其源者法王 |
383 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 序明宗極 |
384 | 26 | 明 | míng | Ming | 序明宗極 |
385 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 序明宗極 |
386 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 序明宗極 |
387 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 序明宗極 |
388 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 序明宗極 |
389 | 26 | 明 | míng | consecrated | 序明宗極 |
390 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 序明宗極 |
391 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 序明宗極 |
392 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 序明宗極 |
393 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 序明宗極 |
394 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 序明宗極 |
395 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 序明宗極 |
396 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 序明宗極 |
397 | 26 | 明 | míng | open; public | 序明宗極 |
398 | 26 | 明 | míng | clear | 序明宗極 |
399 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 序明宗極 |
400 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 序明宗極 |
401 | 26 | 明 | míng | virtuous | 序明宗極 |
402 | 26 | 明 | míng | open and honest | 序明宗極 |
403 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 序明宗極 |
404 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 序明宗極 |
405 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 序明宗極 |
406 | 26 | 明 | míng | positive | 序明宗極 |
407 | 26 | 明 | míng | Clear | 序明宗極 |
408 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 序明宗極 |
409 | 26 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
410 | 26 | 方 | fāng | Fang | 灰堙方輿而補圓蓋 |
411 | 26 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 灰堙方輿而補圓蓋 |
412 | 26 | 方 | fāng | measure word for square things | 灰堙方輿而補圓蓋 |
413 | 26 | 方 | fāng | square shaped | 灰堙方輿而補圓蓋 |
414 | 26 | 方 | fāng | prescription | 灰堙方輿而補圓蓋 |
415 | 26 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 灰堙方輿而補圓蓋 |
416 | 26 | 方 | fāng | local | 灰堙方輿而補圓蓋 |
417 | 26 | 方 | fāng | a way; a method | 灰堙方輿而補圓蓋 |
418 | 26 | 方 | fāng | at the time when; just when | 灰堙方輿而補圓蓋 |
419 | 26 | 方 | fāng | only; just | 灰堙方輿而補圓蓋 |
420 | 26 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 灰堙方輿而補圓蓋 |
421 | 26 | 方 | fāng | an area; a region | 灰堙方輿而補圓蓋 |
422 | 26 | 方 | fāng | a party; a side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
423 | 26 | 方 | fāng | a principle; a formula | 灰堙方輿而補圓蓋 |
424 | 26 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 灰堙方輿而補圓蓋 |
425 | 26 | 方 | fāng | magic | 灰堙方輿而補圓蓋 |
426 | 26 | 方 | fāng | earth | 灰堙方輿而補圓蓋 |
427 | 26 | 方 | fāng | earthly; mundane | 灰堙方輿而補圓蓋 |
428 | 26 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 灰堙方輿而補圓蓋 |
429 | 26 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 灰堙方輿而補圓蓋 |
430 | 26 | 方 | fāng | agreeable; equable | 灰堙方輿而補圓蓋 |
431 | 26 | 方 | fāng | about to | 灰堙方輿而補圓蓋 |
432 | 26 | 方 | fāng | equal; equivalent | 灰堙方輿而補圓蓋 |
433 | 26 | 方 | fāng | to compare | 灰堙方輿而補圓蓋 |
434 | 26 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 灰堙方輿而補圓蓋 |
435 | 26 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 灰堙方輿而補圓蓋 |
436 | 26 | 方 | fāng | a law; a standard | 灰堙方輿而補圓蓋 |
437 | 26 | 方 | fāng | to own; to possess | 灰堙方輿而補圓蓋 |
438 | 26 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 灰堙方輿而補圓蓋 |
439 | 26 | 方 | fāng | to slander; to defame | 灰堙方輿而補圓蓋 |
440 | 26 | 方 | páng | beside | 灰堙方輿而補圓蓋 |
441 | 26 | 方 | fāng | direction; diś | 灰堙方輿而補圓蓋 |
442 | 25 | 荷 | hé | a lotus | 荷恩榮 |
443 | 25 | 荷 | hé | Holland | 荷恩榮 |
444 | 25 | 荷 | hè | to shoulder; to carry on the shoulders | 荷恩榮 |
445 | 25 | 荷 | hè | to bear (responsibility) | 荷恩榮 |
446 | 25 | 荷 | hè | to be shown kindness | 荷恩榮 |
447 | 25 | 荷 | hè | a load; a burden | 荷恩榮 |
448 | 25 | 荷 | hé | bearer; vāhaka | 荷恩榮 |
449 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未出寰區之表 |
450 | 25 | 未 | wèi | not yet; still not | 未出寰區之表 |
451 | 25 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未出寰區之表 |
452 | 25 | 未 | wèi | or not? | 未出寰區之表 |
453 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未出寰區之表 |
454 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未出寰區之表 |
455 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未出寰區之表 |
456 | 25 | 重 | zhòng | heavy | 重以于祈 |
457 | 25 | 重 | chóng | to repeat | 重以于祈 |
458 | 25 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重以于祈 |
459 | 25 | 重 | chóng | again | 重以于祈 |
460 | 25 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重以于祈 |
461 | 25 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重以于祈 |
462 | 25 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重以于祈 |
463 | 25 | 重 | zhòng | sad | 重以于祈 |
464 | 25 | 重 | zhòng | a weight | 重以于祈 |
465 | 25 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重以于祈 |
466 | 25 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重以于祈 |
467 | 25 | 重 | zhòng | to prefer | 重以于祈 |
468 | 25 | 重 | zhòng | to add | 重以于祈 |
469 | 25 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重以于祈 |
470 | 25 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重以于祈 |
471 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 進經論等表 |
472 | 24 | 等 | děng | to wait | 進經論等表 |
473 | 24 | 等 | děng | degree; kind | 進經論等表 |
474 | 24 | 等 | děng | plural | 進經論等表 |
475 | 24 | 等 | děng | to be equal | 進經論等表 |
476 | 24 | 等 | děng | degree; level | 進經論等表 |
477 | 24 | 等 | děng | to compare | 進經論等表 |
478 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 進經論等表 |
479 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 玄奘學非沈祕 |
480 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 玄奘學非沈祕 |
481 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 玄奘學非沈祕 |
482 | 24 | 非 | fēi | different | 玄奘學非沈祕 |
483 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 玄奘學非沈祕 |
484 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 玄奘學非沈祕 |
485 | 24 | 非 | fēi | Africa | 玄奘學非沈祕 |
486 | 24 | 非 | fēi | to slander | 玄奘學非沈祕 |
487 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 玄奘學非沈祕 |
488 | 24 | 非 | fēi | must | 玄奘學非沈祕 |
489 | 24 | 非 | fēi | an error | 玄奘學非沈祕 |
490 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 玄奘學非沈祕 |
491 | 24 | 非 | fēi | evil | 玄奘學非沈祕 |
492 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 玄奘學非沈祕 |
493 | 24 | 非 | fēi | not | 玄奘學非沈祕 |
494 | 23 | 既 | jì | already; since | 畫既陳 |
495 | 23 | 既 | jì | both ... and ... | 畫既陳 |
496 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 畫既陳 |
497 | 23 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 畫既陳 |
498 | 23 | 既 | jì | not long | 畫既陳 |
499 | 23 | 既 | jì | Ji | 畫既陳 |
500 | 23 | 既 | jì | thereupon; tatas | 畫既陳 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
而 | ér | and; ca | |
玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
以 | yǐ | use; yogena | |
言 |
|
|
|
表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
谨 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava |
闻 | 聞 |
|
|
无 | 無 |
|
|
奉 | fèng | offer; upanī |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
班超 | 98 | Ban Chao | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大菩萨藏会 | 大菩薩藏經 | 100 | Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui |
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
丹霞 | 100 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
道立 | 100 | Daoli | |
道昭 | 100 | Dōshō | |
大乘 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝力 | 100 | Dili | |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
端拱 | 100 | Duangong | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法炬 | 102 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法王 | 102 |
|
|
汾河 | 70 | Fen River | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛地经 | 佛地經 | 102 | Buddhabhūmi; Fo Di Jing |
佛法 | 102 |
|
|
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
桂林 | 71 | Guilin | |
海晏 | 104 | Haiyan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
弘一 | 104 | Venerable Hong Yi | |
弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华山 | 華山 | 104 |
|
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
慧日 | 104 |
|
|
慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
慧力 | 72 |
|
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
冀 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
景福 | 106 | Jingfu | |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
崐 | 107 | Kunlun mountains | |
来济 | 來濟 | 108 | Lai Ji |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
林清 | 108 | Lin Qing | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六门陀罗尼经 | 六門陀羅尼經 | 108 | Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
洛 | 108 |
|
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿野 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
妙法 | 109 |
|
|
明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
逄 | 112 | Pang | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 | Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui |
菩提留支 | 112 | Bodhiruci | |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
秦 | 113 |
|
|
秦代 | 113 | Qin dynasty | |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
七月 | 113 |
|
|
仁光 | 114 | Ren Guang | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
上帝 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
十行 | 115 | the ten activities | |
师远 | 師遠 | 115 | Shi Yuan |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
寺沙门玄奘上表记 | 寺沙門玄奘上表記 | 115 | Si Shamen Xuan Zang Shang Biao Ji |
四洲 | 115 | Four Continents | |
太宗 | 116 |
|
|
天祠 | 116 | devalaya | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
文德 | 119 | Wende | |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
羲 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
湘 | 120 |
|
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
闲居寺 | 閑居寺 | 120 | Xianju Shan |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
薛 | 120 |
|
|
延和 | 121 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永保 | 121 | Eihō | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
粤 | 粵 | 121 |
|
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八藏 | 98 | eight canons | |
宝乘 | 寶乘 | 98 | jewelled vehicle |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
必应 | 必應 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
船筏 | 99 | a raft | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
登彼岸 | 100 | Ascend the Far Shore | |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
法水 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
佛道 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
弘法 | 104 |
|
|
弘誓 | 104 | great vows | |
后光 | 後光 | 104 | aureola |
慧炬 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
火宅 | 104 |
|
|
教行 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净业 | 淨業 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
觉苑 | 覺苑 | 106 | field of enlightenment |
具戒 | 106 |
|
|
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空门 | 空門 | 107 |
|
空有 | 107 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
利喜 | 108 | to bring profit and joy | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
妙理 | 109 |
|
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
末尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
婆陀 | 112 | avadāna; apadāna | |
菩提路 | 112 |
|
|
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
群有 | 113 | everything that exists | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
山王 | 115 | the highest peak | |
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
少欲 | 115 | few desires | |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受记 | 受記 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四弘 | 115 | four great vows | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
檀那 | 116 |
|
|
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
同法 | 116 |
|
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
未曾有 | 119 |
|
|
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五忍 | 119 | five kinds of patience | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
五部 | 119 |
|
|
香城 | 120 | Fragrant City | |
像教 | 120 |
|
|
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
心法 | 120 | mental objects | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
玄象 | 120 | mystical schemata | |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
因地 | 121 |
|
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
一音 | 121 |
|
|
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
瞻蔔 | 122 | campaka | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真如 | 122 |
|
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
众香 | 眾香 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
宗要 | 122 |
|