Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 58 | 之 | zhī | to go | 晉王齊之念 |
2 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晉王齊之念 |
3 | 58 | 之 | zhī | is | 晉王齊之念 |
4 | 58 | 之 | zhī | to use | 晉王齊之念 |
5 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 晉王齊之念 |
6 | 58 | 之 | zhī | winding | 晉王齊之念 |
7 | 55 | 詩 | shī | poem; verse | 晉沙門支道林讚佛詩 |
8 | 55 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 晉沙門支道林讚佛詩 |
9 | 55 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 晉沙門支道林讚佛詩 |
10 | 55 | 詩 | shī | poetry | 晉沙門支道林讚佛詩 |
11 | 55 | 詩 | shī | poem; kāvya | 晉沙門支道林讚佛詩 |
12 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 怕無所營 |
13 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 怕無所營 |
14 | 53 | 無 | mó | mo | 怕無所營 |
15 | 53 | 無 | wú | to not have | 怕無所營 |
16 | 53 | 無 | wú | Wu | 怕無所營 |
17 | 53 | 無 | mó | mo | 怕無所營 |
18 | 49 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 陳何處士遊山寺 |
19 | 49 | 山 | shān | Shan | 陳何處士遊山寺 |
20 | 49 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 陳何處士遊山寺 |
21 | 49 | 山 | shān | a mountain-like shape | 陳何處士遊山寺 |
22 | 49 | 山 | shān | a gable | 陳何處士遊山寺 |
23 | 49 | 山 | shān | mountain; giri | 陳何處士遊山寺 |
24 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與太虛冥 |
25 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與太虛冥 |
26 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與太虛冥 |
27 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與太虛冥 |
28 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與太虛冥 |
29 | 47 | 心 | xīn | heart | 心與太虛冥 |
30 | 47 | 心 | xīn | emotion | 心與太虛冥 |
31 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與太虛冥 |
32 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與太虛冥 |
33 | 47 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與太虛冥 |
34 | 47 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與太虛冥 |
35 | 47 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與太虛冥 |
36 | 43 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 朗玄夕清 |
37 | 43 | 玄 | xuán | black | 朗玄夕清 |
38 | 43 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 朗玄夕清 |
39 | 43 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 朗玄夕清 |
40 | 43 | 玄 | xuán | occult; mystical | 朗玄夕清 |
41 | 43 | 玄 | xuán | meditative and silent | 朗玄夕清 |
42 | 43 | 玄 | xuán | pretending | 朗玄夕清 |
43 | 43 | 玄 | xuán | Xuan | 朗玄夕清 |
44 | 43 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 朗玄夕清 |
45 | 42 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 并和五首 |
46 | 42 | 和 | hé | peace; harmony | 并和五首 |
47 | 42 | 和 | hé | He | 并和五首 |
48 | 42 | 和 | hé | harmonious [sound] | 并和五首 |
49 | 42 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 并和五首 |
50 | 42 | 和 | hé | warm | 并和五首 |
51 | 42 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 并和五首 |
52 | 42 | 和 | hé | a transaction | 并和五首 |
53 | 42 | 和 | hé | a bell on a chariot | 并和五首 |
54 | 42 | 和 | hé | a musical instrument | 并和五首 |
55 | 42 | 和 | hé | a military gate | 并和五首 |
56 | 42 | 和 | hé | a coffin headboard | 并和五首 |
57 | 42 | 和 | hé | a skilled worker | 并和五首 |
58 | 42 | 和 | hé | compatible | 并和五首 |
59 | 42 | 和 | hé | calm; peaceful | 并和五首 |
60 | 42 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 并和五首 |
61 | 42 | 和 | hè | to write a matching poem | 并和五首 |
62 | 42 | 和 | hé | harmony; gentleness | 并和五首 |
63 | 42 | 和 | hé | venerable | 并和五首 |
64 | 42 | 遊 | yóu | to swim | 八關夜述遊四城門詩 |
65 | 42 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 八關夜述遊四城門詩 |
66 | 42 | 遊 | yóu | to tour | 八關夜述遊四城門詩 |
67 | 42 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 八關夜述遊四城門詩 |
68 | 42 | 遊 | yóu | to walk | 八關夜述遊四城門詩 |
69 | 42 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 八關夜述遊四城門詩 |
70 | 42 | 遊 | yóu | to take an official post | 八關夜述遊四城門詩 |
71 | 42 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 八關夜述遊四城門詩 |
72 | 42 | 遊 | yóu | to drift | 八關夜述遊四城門詩 |
73 | 42 | 遊 | yóu | to roam | 八關夜述遊四城門詩 |
74 | 42 | 遊 | yóu | to tour | 八關夜述遊四城門詩 |
75 | 41 | 一 | yī | one | 唐文帝暮冬過寺一首 |
76 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐文帝暮冬過寺一首 |
77 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐文帝暮冬過寺一首 |
78 | 41 | 一 | yī | first | 唐文帝暮冬過寺一首 |
79 | 41 | 一 | yī | the same | 唐文帝暮冬過寺一首 |
80 | 41 | 一 | yī | sole; single | 唐文帝暮冬過寺一首 |
81 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 唐文帝暮冬過寺一首 |
82 | 41 | 一 | yī | Yi | 唐文帝暮冬過寺一首 |
83 | 41 | 一 | yī | other | 唐文帝暮冬過寺一首 |
84 | 41 | 一 | yī | to unify | 唐文帝暮冬過寺一首 |
85 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐文帝暮冬過寺一首 |
86 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐文帝暮冬過寺一首 |
87 | 41 | 一 | yī | one; eka | 唐文帝暮冬過寺一首 |
88 | 41 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神條秀形名 |
89 | 41 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神條秀形名 |
90 | 41 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神條秀形名 |
91 | 41 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神條秀形名 |
92 | 41 | 神 | shén | expression | 神條秀形名 |
93 | 41 | 神 | shén | a portrait | 神條秀形名 |
94 | 41 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神條秀形名 |
95 | 41 | 神 | shén | Shen | 神條秀形名 |
96 | 41 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神條秀形名 |
97 | 35 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日讚佛詩 |
98 | 35 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日讚佛詩 |
99 | 35 | 日 | rì | a day | 四月八日讚佛詩 |
100 | 35 | 日 | rì | Japan | 四月八日讚佛詩 |
101 | 35 | 日 | rì | sun | 四月八日讚佛詩 |
102 | 35 | 日 | rì | daytime | 四月八日讚佛詩 |
103 | 35 | 日 | rì | sunlight | 四月八日讚佛詩 |
104 | 35 | 日 | rì | everyday | 四月八日讚佛詩 |
105 | 35 | 日 | rì | season | 四月八日讚佛詩 |
106 | 35 | 日 | rì | available time | 四月八日讚佛詩 |
107 | 35 | 日 | rì | in the past | 四月八日讚佛詩 |
108 | 35 | 日 | mì | mi | 四月八日讚佛詩 |
109 | 35 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日讚佛詩 |
110 | 35 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日讚佛詩 |
111 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 近非域中客 |
112 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 近非域中客 |
113 | 35 | 非 | fēi | different | 近非域中客 |
114 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 近非域中客 |
115 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 近非域中客 |
116 | 35 | 非 | fēi | Africa | 近非域中客 |
117 | 35 | 非 | fēi | to slander | 近非域中客 |
118 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 近非域中客 |
119 | 35 | 非 | fēi | must | 近非域中客 |
120 | 35 | 非 | fēi | an error | 近非域中客 |
121 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 近非域中客 |
122 | 35 | 非 | fēi | evil | 近非域中客 |
123 | 35 | 雲 | yún | cloud | 雲岑竦太荒 |
124 | 35 | 雲 | yún | Yunnan | 雲岑竦太荒 |
125 | 35 | 雲 | yún | Yun | 雲岑竦太荒 |
126 | 35 | 雲 | yún | to say | 雲岑竦太荒 |
127 | 35 | 雲 | yún | to have | 雲岑竦太荒 |
128 | 35 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲岑竦太荒 |
129 | 35 | 雲 | yún | to say; iti | 雲岑竦太荒 |
130 | 34 | 首 | shǒu | head | 八首 |
131 | 34 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 八首 |
132 | 34 | 首 | shǒu | leader; chief | 八首 |
133 | 34 | 首 | shǒu | foremost; first | 八首 |
134 | 34 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 八首 |
135 | 34 | 首 | shǒu | beginning; start | 八首 |
136 | 34 | 首 | shǒu | to denounce | 八首 |
137 | 34 | 首 | shǒu | top; apex | 八首 |
138 | 34 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 八首 |
139 | 34 | 首 | shǒu | the main offender | 八首 |
140 | 34 | 首 | shǒu | essence; gist | 八首 |
141 | 34 | 首 | shǒu | a side; a direction | 八首 |
142 | 34 | 首 | shǒu | to face towards | 八首 |
143 | 34 | 首 | shǒu | head; śiras | 八首 |
144 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 薛道衡入鳳林寺詩 |
145 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 薛道衡入鳳林寺詩 |
146 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 薛道衡入鳳林寺詩 |
147 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 薛道衡入鳳林寺詩 |
148 | 34 | 道 | dào | to think | 薛道衡入鳳林寺詩 |
149 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 薛道衡入鳳林寺詩 |
150 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 薛道衡入鳳林寺詩 |
151 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 薛道衡入鳳林寺詩 |
152 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 薛道衡入鳳林寺詩 |
153 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 薛道衡入鳳林寺詩 |
154 | 34 | 道 | dào | a skill | 薛道衡入鳳林寺詩 |
155 | 34 | 道 | dào | a sect | 薛道衡入鳳林寺詩 |
156 | 34 | 道 | dào | a line | 薛道衡入鳳林寺詩 |
157 | 34 | 道 | dào | Way | 薛道衡入鳳林寺詩 |
158 | 34 | 道 | dào | way; path; marga | 薛道衡入鳳林寺詩 |
159 | 34 | 清 | qīng | clear; clean | 朗玄夕清 |
160 | 34 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 朗玄夕清 |
161 | 34 | 清 | qìng | peaceful | 朗玄夕清 |
162 | 34 | 清 | qìng | transparent | 朗玄夕清 |
163 | 34 | 清 | qìng | upper six notes | 朗玄夕清 |
164 | 34 | 清 | qìng | distinctive | 朗玄夕清 |
165 | 34 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 朗玄夕清 |
166 | 34 | 清 | qìng | elegant; graceful | 朗玄夕清 |
167 | 34 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 朗玄夕清 |
168 | 34 | 清 | qìng | to tidy up | 朗玄夕清 |
169 | 34 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 朗玄夕清 |
170 | 34 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 朗玄夕清 |
171 | 34 | 清 | qìng | blood serum | 朗玄夕清 |
172 | 34 | 清 | qìng | Qing | 朗玄夕清 |
173 | 34 | 清 | qīng | Clear | 朗玄夕清 |
174 | 34 | 清 | qīng | pure; amala | 朗玄夕清 |
175 | 33 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 動求目方智 |
176 | 33 | 方 | fāng | Fang | 動求目方智 |
177 | 33 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 動求目方智 |
178 | 33 | 方 | fāng | square shaped | 動求目方智 |
179 | 33 | 方 | fāng | prescription | 動求目方智 |
180 | 33 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 動求目方智 |
181 | 33 | 方 | fāng | local | 動求目方智 |
182 | 33 | 方 | fāng | a way; a method | 動求目方智 |
183 | 33 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 動求目方智 |
184 | 33 | 方 | fāng | an area; a region | 動求目方智 |
185 | 33 | 方 | fāng | a party; a side | 動求目方智 |
186 | 33 | 方 | fāng | a principle; a formula | 動求目方智 |
187 | 33 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 動求目方智 |
188 | 33 | 方 | fāng | magic | 動求目方智 |
189 | 33 | 方 | fāng | earth | 動求目方智 |
190 | 33 | 方 | fāng | earthly; mundane | 動求目方智 |
191 | 33 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 動求目方智 |
192 | 33 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 動求目方智 |
193 | 33 | 方 | fāng | agreeable; equable | 動求目方智 |
194 | 33 | 方 | fāng | equal; equivalent | 動求目方智 |
195 | 33 | 方 | fāng | to compare | 動求目方智 |
196 | 33 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 動求目方智 |
197 | 33 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 動求目方智 |
198 | 33 | 方 | fāng | a law; a standard | 動求目方智 |
199 | 33 | 方 | fāng | to own; to possess | 動求目方智 |
200 | 33 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 動求目方智 |
201 | 33 | 方 | fāng | to slander; to defame | 動求目方智 |
202 | 33 | 方 | páng | beside | 動求目方智 |
203 | 33 | 方 | fāng | direction; diś | 動求目方智 |
204 | 33 | 中 | zhōng | middle | 寂為無中 |
205 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寂為無中 |
206 | 33 | 中 | zhōng | China | 寂為無中 |
207 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寂為無中 |
208 | 33 | 中 | zhōng | midday | 寂為無中 |
209 | 33 | 中 | zhōng | inside | 寂為無中 |
210 | 33 | 中 | zhōng | during | 寂為無中 |
211 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 寂為無中 |
212 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 寂為無中 |
213 | 33 | 中 | zhōng | half | 寂為無中 |
214 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寂為無中 |
215 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寂為無中 |
216 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 寂為無中 |
217 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寂為無中 |
218 | 33 | 中 | zhōng | middle | 寂為無中 |
219 | 33 | 靈 | líng | agile; nimble | 菩薩彩靈和 |
220 | 33 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 菩薩彩靈和 |
221 | 33 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 菩薩彩靈和 |
222 | 33 | 靈 | líng | a witch | 菩薩彩靈和 |
223 | 33 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 菩薩彩靈和 |
224 | 33 | 靈 | líng | emotional spirit | 菩薩彩靈和 |
225 | 33 | 靈 | líng | a very capable person | 菩薩彩靈和 |
226 | 33 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 菩薩彩靈和 |
227 | 33 | 靈 | líng | Ling | 菩薩彩靈和 |
228 | 33 | 靈 | líng | to be reasonable | 菩薩彩靈和 |
229 | 33 | 靈 | líng | to bless and protect | 菩薩彩靈和 |
230 | 33 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 菩薩彩靈和 |
231 | 33 | 靈 | líng | as predicted | 菩薩彩靈和 |
232 | 33 | 靈 | líng | beautiful; good | 菩薩彩靈和 |
233 | 33 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 菩薩彩靈和 |
234 | 33 | 靈 | líng | having divine awareness | 菩薩彩靈和 |
235 | 33 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 菩薩彩靈和 |
236 | 33 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 菩薩彩靈和 |
237 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 動為務下尸 |
238 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 動為務下尸 |
239 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 動為務下尸 |
240 | 32 | 為 | wéi | to do | 動為務下尸 |
241 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 動為務下尸 |
242 | 32 | 為 | wéi | to govern | 動為務下尸 |
243 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 動為務下尸 |
244 | 30 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠念佛三昧詩序 |
245 | 30 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠念佛三昧詩序 |
246 | 30 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠念佛三昧詩序 |
247 | 30 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠念佛三昧詩序 |
248 | 30 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠念佛三昧詩序 |
249 | 30 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠念佛三昧詩序 |
250 | 30 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠念佛三昧詩序 |
251 | 30 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠念佛三昧詩序 |
252 | 30 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠念佛三昧詩序 |
253 | 30 | 遠 | yuàn | to leave | 遠念佛三昧詩序 |
254 | 30 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠念佛三昧詩序 |
255 | 30 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠念佛三昧詩序 |
256 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不靜暢 |
257 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 想託因事生 |
258 | 29 | 生 | shēng | to live | 想託因事生 |
259 | 29 | 生 | shēng | raw | 想託因事生 |
260 | 29 | 生 | shēng | a student | 想託因事生 |
261 | 29 | 生 | shēng | life | 想託因事生 |
262 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 想託因事生 |
263 | 29 | 生 | shēng | alive | 想託因事生 |
264 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 想託因事生 |
265 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 想託因事生 |
266 | 29 | 生 | shēng | to grow | 想託因事生 |
267 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 想託因事生 |
268 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 想託因事生 |
269 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 想託因事生 |
270 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 想託因事生 |
271 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 想託因事生 |
272 | 29 | 生 | shēng | gender | 想託因事生 |
273 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 想託因事生 |
274 | 29 | 生 | shēng | to set up | 想託因事生 |
275 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 想託因事生 |
276 | 29 | 生 | shēng | a captive | 想託因事生 |
277 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 想託因事生 |
278 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 想託因事生 |
279 | 29 | 生 | shēng | unripe | 想託因事生 |
280 | 29 | 生 | shēng | nature | 想託因事生 |
281 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 想託因事生 |
282 | 29 | 生 | shēng | destiny | 想託因事生 |
283 | 29 | 生 | shēng | birth | 想託因事生 |
284 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 想託因事生 |
285 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十月二十 |
286 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以十月二十 |
287 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以十月二十 |
288 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以十月二十 |
289 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十月二十 |
290 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十月二十 |
291 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十月二十 |
292 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以十月二十 |
293 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以十月二十 |
294 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十月二十 |
295 | 29 | 同 | tóng | like; same; similar | 空同妄化 |
296 | 29 | 同 | tóng | to be the same | 空同妄化 |
297 | 29 | 同 | tòng | an alley; a lane | 空同妄化 |
298 | 29 | 同 | tóng | to do something for somebody | 空同妄化 |
299 | 29 | 同 | tóng | Tong | 空同妄化 |
300 | 29 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 空同妄化 |
301 | 29 | 同 | tóng | to be unified | 空同妄化 |
302 | 29 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 空同妄化 |
303 | 29 | 同 | tóng | peace; harmony | 空同妄化 |
304 | 29 | 同 | tóng | an agreement | 空同妄化 |
305 | 29 | 同 | tóng | same; sama | 空同妄化 |
306 | 29 | 同 | tóng | together; saha | 空同妄化 |
307 | 28 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
308 | 28 | 明 | míng | Ming | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
309 | 28 | 明 | míng | Ming Dynasty | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
310 | 28 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
311 | 28 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
312 | 28 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
313 | 28 | 明 | míng | consecrated | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
314 | 28 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
315 | 28 | 明 | míng | to explain; to clarify | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
316 | 28 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
317 | 28 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
318 | 28 | 明 | míng | eyesight; vision | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
319 | 28 | 明 | míng | a god; a spirit | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
320 | 28 | 明 | míng | fame; renown | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
321 | 28 | 明 | míng | open; public | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
322 | 28 | 明 | míng | clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
323 | 28 | 明 | míng | to become proficient | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
324 | 28 | 明 | míng | to be proficient | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
325 | 28 | 明 | míng | virtuous | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
326 | 28 | 明 | míng | open and honest | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
327 | 28 | 明 | míng | clean; neat | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
328 | 28 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
329 | 28 | 明 | míng | next; afterwards | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
330 | 28 | 明 | míng | positive | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
331 | 28 | 明 | míng | Clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
332 | 28 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
333 | 28 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情 |
334 | 28 | 情 | qíng | passion; affection | 情 |
335 | 28 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情 |
336 | 28 | 情 | qíng | face; honor | 情 |
337 | 28 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情 |
338 | 28 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情 |
339 | 28 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情 |
340 | 27 | 風 | fēng | wind | 風乘和翔 |
341 | 27 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風乘和翔 |
342 | 27 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風乘和翔 |
343 | 27 | 風 | fēng | prana | 風乘和翔 |
344 | 27 | 風 | fēng | a scene | 風乘和翔 |
345 | 27 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風乘和翔 |
346 | 27 | 風 | fēng | news | 風乘和翔 |
347 | 27 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風乘和翔 |
348 | 27 | 風 | fēng | a fetish | 風乘和翔 |
349 | 27 | 風 | fēng | a popular folk song | 風乘和翔 |
350 | 27 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風乘和翔 |
351 | 27 | 風 | fēng | Feng | 風乘和翔 |
352 | 27 | 風 | fēng | to blow away | 風乘和翔 |
353 | 27 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風乘和翔 |
354 | 27 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風乘和翔 |
355 | 27 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風乘和翔 |
356 | 27 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風乘和翔 |
357 | 27 | 風 | fēng | weather | 風乘和翔 |
358 | 27 | 風 | fēng | quick | 風乘和翔 |
359 | 27 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風乘和翔 |
360 | 27 | 風 | fēng | wind element | 風乘和翔 |
361 | 27 | 風 | fēng | wind; vayu | 風乘和翔 |
362 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 怕無所營 |
363 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 怕無所營 |
364 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 怕無所營 |
365 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 怕無所營 |
366 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 怕無所營 |
367 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 怕無所營 |
368 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 怕無所營 |
369 | 27 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 漂蘂翳流冷 |
370 | 27 | 流 | liú | a class | 漂蘂翳流冷 |
371 | 27 | 流 | liú | water | 漂蘂翳流冷 |
372 | 27 | 流 | liú | a current | 漂蘂翳流冷 |
373 | 27 | 流 | liú | a group | 漂蘂翳流冷 |
374 | 27 | 流 | liú | to move | 漂蘂翳流冷 |
375 | 27 | 流 | liú | to trend; to incline | 漂蘂翳流冷 |
376 | 27 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 漂蘂翳流冷 |
377 | 27 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 漂蘂翳流冷 |
378 | 27 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 漂蘂翳流冷 |
379 | 27 | 流 | liú | accidental | 漂蘂翳流冷 |
380 | 27 | 流 | liú | with no basis | 漂蘂翳流冷 |
381 | 27 | 流 | liú | to flow; sru | 漂蘂翳流冷 |
382 | 27 | 流 | liú | continuation; prabandha | 漂蘂翳流冷 |
383 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 悠緬歎時往 |
384 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 悠緬歎時往 |
385 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 悠緬歎時往 |
386 | 26 | 時 | shí | fashionable | 悠緬歎時往 |
387 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 悠緬歎時往 |
388 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 悠緬歎時往 |
389 | 26 | 時 | shí | tense | 悠緬歎時往 |
390 | 26 | 時 | shí | particular; special | 悠緬歎時往 |
391 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 悠緬歎時往 |
392 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 悠緬歎時往 |
393 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 悠緬歎時往 |
394 | 26 | 時 | shí | seasonal | 悠緬歎時往 |
395 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 悠緬歎時往 |
396 | 26 | 時 | shí | hour | 悠緬歎時往 |
397 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 悠緬歎時往 |
398 | 26 | 時 | shí | Shi | 悠緬歎時往 |
399 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 悠緬歎時往 |
400 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 悠緬歎時往 |
401 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 悠緬歎時往 |
402 | 26 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并佛菩薩讚 |
403 | 26 | 并 | bìng | to combine | 并佛菩薩讚 |
404 | 26 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并佛菩薩讚 |
405 | 26 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并佛菩薩讚 |
406 | 26 | 并 | bīng | Taiyuan | 并佛菩薩讚 |
407 | 26 | 并 | bìng | equally; both; together | 并佛菩薩讚 |
408 | 26 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 婉婉化理長 |
409 | 26 | 長 | cháng | long | 婉婉化理長 |
410 | 26 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 婉婉化理長 |
411 | 26 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 婉婉化理長 |
412 | 26 | 長 | cháng | length; distance | 婉婉化理長 |
413 | 26 | 長 | cháng | distant | 婉婉化理長 |
414 | 26 | 長 | cháng | tall | 婉婉化理長 |
415 | 26 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 婉婉化理長 |
416 | 26 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 婉婉化理長 |
417 | 26 | 長 | cháng | deep | 婉婉化理長 |
418 | 26 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 婉婉化理長 |
419 | 26 | 長 | cháng | Chang | 婉婉化理長 |
420 | 26 | 長 | cháng | speciality | 婉婉化理長 |
421 | 26 | 長 | zhǎng | old | 婉婉化理長 |
422 | 26 | 長 | zhǎng | to be born | 婉婉化理長 |
423 | 26 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 婉婉化理長 |
424 | 26 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 婉婉化理長 |
425 | 26 | 長 | zhǎng | to be a leader | 婉婉化理長 |
426 | 26 | 長 | zhǎng | Zhang | 婉婉化理長 |
427 | 26 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 婉婉化理長 |
428 | 26 | 長 | zhǎng | older; senior | 婉婉化理長 |
429 | 26 | 長 | cháng | long | 婉婉化理長 |
430 | 25 | 與 | yǔ | to give | 心與太虛冥 |
431 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 心與太虛冥 |
432 | 25 | 與 | yù | to particate in | 心與太虛冥 |
433 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 心與太虛冥 |
434 | 25 | 與 | yù | to help | 心與太虛冥 |
435 | 25 | 與 | yǔ | for | 心與太虛冥 |
436 | 25 | 三 | sān | three | 梁昭明講訖賦三 |
437 | 25 | 三 | sān | third | 梁昭明講訖賦三 |
438 | 25 | 三 | sān | more than two | 梁昭明講訖賦三 |
439 | 25 | 三 | sān | very few | 梁昭明講訖賦三 |
440 | 25 | 三 | sān | San | 梁昭明講訖賦三 |
441 | 25 | 三 | sān | three; tri | 梁昭明講訖賦三 |
442 | 25 | 三 | sān | sa | 梁昭明講訖賦三 |
443 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 梁昭明講訖賦三 |
444 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 無矣復何傷 |
445 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 無矣復何傷 |
446 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 無矣復何傷 |
447 | 25 | 復 | fù | to restore | 無矣復何傷 |
448 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無矣復何傷 |
449 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 無矣復何傷 |
450 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無矣復何傷 |
451 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無矣復何傷 |
452 | 25 | 復 | fù | Fu | 無矣復何傷 |
453 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無矣復何傷 |
454 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無矣復何傷 |
455 | 25 | 因 | yīn | cause; reason | 眇然因化生 |
456 | 25 | 因 | yīn | to accord with | 眇然因化生 |
457 | 25 | 因 | yīn | to follow | 眇然因化生 |
458 | 25 | 因 | yīn | to rely on | 眇然因化生 |
459 | 25 | 因 | yīn | via; through | 眇然因化生 |
460 | 25 | 因 | yīn | to continue | 眇然因化生 |
461 | 25 | 因 | yīn | to receive | 眇然因化生 |
462 | 25 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 眇然因化生 |
463 | 25 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 眇然因化生 |
464 | 25 | 因 | yīn | to be like | 眇然因化生 |
465 | 25 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 眇然因化生 |
466 | 25 | 因 | yīn | cause; hetu | 眇然因化生 |
467 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 梁昭明開善寺法會詩 |
468 | 24 | 寺 | sì | a government office | 梁昭明開善寺法會詩 |
469 | 24 | 寺 | sì | a eunuch | 梁昭明開善寺法會詩 |
470 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 梁昭明開善寺法會詩 |
471 | 24 | 王 | wáng | Wang | 晉王齊之念 |
472 | 24 | 王 | wáng | a king | 晉王齊之念 |
473 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 晉王齊之念 |
474 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 晉王齊之念 |
475 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 晉王齊之念 |
476 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 晉王齊之念 |
477 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 晉王齊之念 |
478 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 晉王齊之念 |
479 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 晉王齊之念 |
480 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 晉王齊之念 |
481 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 晉王齊之念 |
482 | 24 | 華 | huá | Chinese | 萬品誕遊華 |
483 | 24 | 華 | huá | illustrious; splendid | 萬品誕遊華 |
484 | 24 | 華 | huā | a flower | 萬品誕遊華 |
485 | 24 | 華 | huā | to flower | 萬品誕遊華 |
486 | 24 | 華 | huá | China | 萬品誕遊華 |
487 | 24 | 華 | huá | empty; flowery | 萬品誕遊華 |
488 | 24 | 華 | huá | brilliance; luster | 萬品誕遊華 |
489 | 24 | 華 | huá | elegance; beauty | 萬品誕遊華 |
490 | 24 | 華 | huā | a flower | 萬品誕遊華 |
491 | 24 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 萬品誕遊華 |
492 | 24 | 華 | huá | makeup; face powder | 萬品誕遊華 |
493 | 24 | 華 | huá | flourishing | 萬品誕遊華 |
494 | 24 | 華 | huá | a corona | 萬品誕遊華 |
495 | 24 | 華 | huá | years; time | 萬品誕遊華 |
496 | 24 | 華 | huá | your | 萬品誕遊華 |
497 | 24 | 華 | huá | essence; best part | 萬品誕遊華 |
498 | 24 | 華 | huá | grey | 萬品誕遊華 |
499 | 24 | 華 | huà | Hua | 萬品誕遊華 |
500 | 24 | 華 | huá | literary talent | 萬品誕遊華 |
Frequencies of all Words
Top 1307
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 58 | 之 | zhī | him; her; them; that | 晉王齊之念 |
2 | 58 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 晉王齊之念 |
3 | 58 | 之 | zhī | to go | 晉王齊之念 |
4 | 58 | 之 | zhī | this; that | 晉王齊之念 |
5 | 58 | 之 | zhī | genetive marker | 晉王齊之念 |
6 | 58 | 之 | zhī | it | 晉王齊之念 |
7 | 58 | 之 | zhī | in; in regards to | 晉王齊之念 |
8 | 58 | 之 | zhī | all | 晉王齊之念 |
9 | 58 | 之 | zhī | and | 晉王齊之念 |
10 | 58 | 之 | zhī | however | 晉王齊之念 |
11 | 58 | 之 | zhī | if | 晉王齊之念 |
12 | 58 | 之 | zhī | then | 晉王齊之念 |
13 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晉王齊之念 |
14 | 58 | 之 | zhī | is | 晉王齊之念 |
15 | 58 | 之 | zhī | to use | 晉王齊之念 |
16 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 晉王齊之念 |
17 | 58 | 之 | zhī | winding | 晉王齊之念 |
18 | 55 | 詩 | shī | poem; verse | 晉沙門支道林讚佛詩 |
19 | 55 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 晉沙門支道林讚佛詩 |
20 | 55 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 晉沙門支道林讚佛詩 |
21 | 55 | 詩 | shī | poetry | 晉沙門支道林讚佛詩 |
22 | 55 | 詩 | shī | poem; kāvya | 晉沙門支道林讚佛詩 |
23 | 53 | 無 | wú | no | 怕無所營 |
24 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 怕無所營 |
25 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 怕無所營 |
26 | 53 | 無 | wú | has not yet | 怕無所營 |
27 | 53 | 無 | mó | mo | 怕無所營 |
28 | 53 | 無 | wú | do not | 怕無所營 |
29 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 怕無所營 |
30 | 53 | 無 | wú | regardless of | 怕無所營 |
31 | 53 | 無 | wú | to not have | 怕無所營 |
32 | 53 | 無 | wú | um | 怕無所營 |
33 | 53 | 無 | wú | Wu | 怕無所營 |
34 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 怕無所營 |
35 | 53 | 無 | wú | not; non- | 怕無所營 |
36 | 53 | 無 | mó | mo | 怕無所營 |
37 | 49 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 陳何處士遊山寺 |
38 | 49 | 山 | shān | Shan | 陳何處士遊山寺 |
39 | 49 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 陳何處士遊山寺 |
40 | 49 | 山 | shān | a mountain-like shape | 陳何處士遊山寺 |
41 | 49 | 山 | shān | a gable | 陳何處士遊山寺 |
42 | 49 | 山 | shān | mountain; giri | 陳何處士遊山寺 |
43 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與太虛冥 |
44 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與太虛冥 |
45 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與太虛冥 |
46 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與太虛冥 |
47 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與太虛冥 |
48 | 47 | 心 | xīn | heart | 心與太虛冥 |
49 | 47 | 心 | xīn | emotion | 心與太虛冥 |
50 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與太虛冥 |
51 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與太虛冥 |
52 | 47 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與太虛冥 |
53 | 47 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與太虛冥 |
54 | 47 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與太虛冥 |
55 | 43 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 朗玄夕清 |
56 | 43 | 玄 | xuán | black | 朗玄夕清 |
57 | 43 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 朗玄夕清 |
58 | 43 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 朗玄夕清 |
59 | 43 | 玄 | xuán | occult; mystical | 朗玄夕清 |
60 | 43 | 玄 | xuán | meditative and silent | 朗玄夕清 |
61 | 43 | 玄 | xuán | pretending | 朗玄夕清 |
62 | 43 | 玄 | xuán | Xuan | 朗玄夕清 |
63 | 43 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 朗玄夕清 |
64 | 42 | 和 | hé | and | 并和五首 |
65 | 42 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 并和五首 |
66 | 42 | 和 | hé | peace; harmony | 并和五首 |
67 | 42 | 和 | hé | He | 并和五首 |
68 | 42 | 和 | hé | harmonious [sound] | 并和五首 |
69 | 42 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 并和五首 |
70 | 42 | 和 | hé | warm | 并和五首 |
71 | 42 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 并和五首 |
72 | 42 | 和 | hé | a transaction | 并和五首 |
73 | 42 | 和 | hé | a bell on a chariot | 并和五首 |
74 | 42 | 和 | hé | a musical instrument | 并和五首 |
75 | 42 | 和 | hé | a military gate | 并和五首 |
76 | 42 | 和 | hé | a coffin headboard | 并和五首 |
77 | 42 | 和 | hé | a skilled worker | 并和五首 |
78 | 42 | 和 | hé | compatible | 并和五首 |
79 | 42 | 和 | hé | calm; peaceful | 并和五首 |
80 | 42 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 并和五首 |
81 | 42 | 和 | hè | to write a matching poem | 并和五首 |
82 | 42 | 和 | hé | Harmony | 并和五首 |
83 | 42 | 和 | hé | harmony; gentleness | 并和五首 |
84 | 42 | 和 | hé | venerable | 并和五首 |
85 | 42 | 遊 | yóu | to swim | 八關夜述遊四城門詩 |
86 | 42 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 八關夜述遊四城門詩 |
87 | 42 | 遊 | yóu | to tour | 八關夜述遊四城門詩 |
88 | 42 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 八關夜述遊四城門詩 |
89 | 42 | 遊 | yóu | to walk | 八關夜述遊四城門詩 |
90 | 42 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 八關夜述遊四城門詩 |
91 | 42 | 遊 | yóu | to take an official post | 八關夜述遊四城門詩 |
92 | 42 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 八關夜述遊四城門詩 |
93 | 42 | 遊 | yóu | to drift | 八關夜述遊四城門詩 |
94 | 42 | 遊 | yóu | to roam | 八關夜述遊四城門詩 |
95 | 42 | 遊 | yóu | to tour | 八關夜述遊四城門詩 |
96 | 41 | 一 | yī | one | 唐文帝暮冬過寺一首 |
97 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐文帝暮冬過寺一首 |
98 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唐文帝暮冬過寺一首 |
99 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐文帝暮冬過寺一首 |
100 | 41 | 一 | yì | whole; all | 唐文帝暮冬過寺一首 |
101 | 41 | 一 | yī | first | 唐文帝暮冬過寺一首 |
102 | 41 | 一 | yī | the same | 唐文帝暮冬過寺一首 |
103 | 41 | 一 | yī | each | 唐文帝暮冬過寺一首 |
104 | 41 | 一 | yī | certain | 唐文帝暮冬過寺一首 |
105 | 41 | 一 | yī | throughout | 唐文帝暮冬過寺一首 |
106 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唐文帝暮冬過寺一首 |
107 | 41 | 一 | yī | sole; single | 唐文帝暮冬過寺一首 |
108 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 唐文帝暮冬過寺一首 |
109 | 41 | 一 | yī | Yi | 唐文帝暮冬過寺一首 |
110 | 41 | 一 | yī | other | 唐文帝暮冬過寺一首 |
111 | 41 | 一 | yī | to unify | 唐文帝暮冬過寺一首 |
112 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐文帝暮冬過寺一首 |
113 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐文帝暮冬過寺一首 |
114 | 41 | 一 | yī | or | 唐文帝暮冬過寺一首 |
115 | 41 | 一 | yī | one; eka | 唐文帝暮冬過寺一首 |
116 | 41 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神條秀形名 |
117 | 41 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神條秀形名 |
118 | 41 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神條秀形名 |
119 | 41 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神條秀形名 |
120 | 41 | 神 | shén | expression | 神條秀形名 |
121 | 41 | 神 | shén | a portrait | 神條秀形名 |
122 | 41 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神條秀形名 |
123 | 41 | 神 | shén | Shen | 神條秀形名 |
124 | 41 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神條秀形名 |
125 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 流渟良有因 |
126 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 流渟良有因 |
127 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 流渟良有因 |
128 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 流渟良有因 |
129 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 流渟良有因 |
130 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 流渟良有因 |
131 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 流渟良有因 |
132 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 流渟良有因 |
133 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 流渟良有因 |
134 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 流渟良有因 |
135 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 流渟良有因 |
136 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 流渟良有因 |
137 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 流渟良有因 |
138 | 36 | 有 | yǒu | You | 流渟良有因 |
139 | 36 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 流渟良有因 |
140 | 36 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 流渟良有因 |
141 | 35 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日讚佛詩 |
142 | 35 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日讚佛詩 |
143 | 35 | 日 | rì | a day | 四月八日讚佛詩 |
144 | 35 | 日 | rì | Japan | 四月八日讚佛詩 |
145 | 35 | 日 | rì | sun | 四月八日讚佛詩 |
146 | 35 | 日 | rì | daytime | 四月八日讚佛詩 |
147 | 35 | 日 | rì | sunlight | 四月八日讚佛詩 |
148 | 35 | 日 | rì | everyday | 四月八日讚佛詩 |
149 | 35 | 日 | rì | season | 四月八日讚佛詩 |
150 | 35 | 日 | rì | available time | 四月八日讚佛詩 |
151 | 35 | 日 | rì | a day | 四月八日讚佛詩 |
152 | 35 | 日 | rì | in the past | 四月八日讚佛詩 |
153 | 35 | 日 | mì | mi | 四月八日讚佛詩 |
154 | 35 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日讚佛詩 |
155 | 35 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日讚佛詩 |
156 | 35 | 非 | fēi | not; non-; un- | 近非域中客 |
157 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 近非域中客 |
158 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 近非域中客 |
159 | 35 | 非 | fēi | different | 近非域中客 |
160 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 近非域中客 |
161 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 近非域中客 |
162 | 35 | 非 | fēi | Africa | 近非域中客 |
163 | 35 | 非 | fēi | to slander | 近非域中客 |
164 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 近非域中客 |
165 | 35 | 非 | fēi | must | 近非域中客 |
166 | 35 | 非 | fēi | an error | 近非域中客 |
167 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 近非域中客 |
168 | 35 | 非 | fēi | evil | 近非域中客 |
169 | 35 | 非 | fēi | besides; except; unless | 近非域中客 |
170 | 35 | 非 | fēi | not | 近非域中客 |
171 | 35 | 雲 | yún | cloud | 雲岑竦太荒 |
172 | 35 | 雲 | yún | Yunnan | 雲岑竦太荒 |
173 | 35 | 雲 | yún | Yun | 雲岑竦太荒 |
174 | 35 | 雲 | yún | to say | 雲岑竦太荒 |
175 | 35 | 雲 | yún | to have | 雲岑竦太荒 |
176 | 35 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 雲岑竦太荒 |
177 | 35 | 雲 | yún | in this way | 雲岑竦太荒 |
178 | 35 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲岑竦太荒 |
179 | 35 | 雲 | yún | to say; iti | 雲岑竦太荒 |
180 | 34 | 首 | shǒu | head | 八首 |
181 | 34 | 首 | shǒu | measure word for poems | 八首 |
182 | 34 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 八首 |
183 | 34 | 首 | shǒu | leader; chief | 八首 |
184 | 34 | 首 | shǒu | foremost; first | 八首 |
185 | 34 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 八首 |
186 | 34 | 首 | shǒu | beginning; start | 八首 |
187 | 34 | 首 | shǒu | to denounce | 八首 |
188 | 34 | 首 | shǒu | top; apex | 八首 |
189 | 34 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 八首 |
190 | 34 | 首 | shǒu | the main offender | 八首 |
191 | 34 | 首 | shǒu | essence; gist | 八首 |
192 | 34 | 首 | shǒu | a side; a direction | 八首 |
193 | 34 | 首 | shǒu | to face towards | 八首 |
194 | 34 | 首 | shǒu | head; śiras | 八首 |
195 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 薛道衡入鳳林寺詩 |
196 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 薛道衡入鳳林寺詩 |
197 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 薛道衡入鳳林寺詩 |
198 | 34 | 道 | dào | measure word for long things | 薛道衡入鳳林寺詩 |
199 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 薛道衡入鳳林寺詩 |
200 | 34 | 道 | dào | to think | 薛道衡入鳳林寺詩 |
201 | 34 | 道 | dào | times | 薛道衡入鳳林寺詩 |
202 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 薛道衡入鳳林寺詩 |
203 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 薛道衡入鳳林寺詩 |
204 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 薛道衡入鳳林寺詩 |
205 | 34 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 薛道衡入鳳林寺詩 |
206 | 34 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 薛道衡入鳳林寺詩 |
207 | 34 | 道 | dào | a centimeter | 薛道衡入鳳林寺詩 |
208 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 薛道衡入鳳林寺詩 |
209 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 薛道衡入鳳林寺詩 |
210 | 34 | 道 | dào | a skill | 薛道衡入鳳林寺詩 |
211 | 34 | 道 | dào | a sect | 薛道衡入鳳林寺詩 |
212 | 34 | 道 | dào | a line | 薛道衡入鳳林寺詩 |
213 | 34 | 道 | dào | Way | 薛道衡入鳳林寺詩 |
214 | 34 | 道 | dào | way; path; marga | 薛道衡入鳳林寺詩 |
215 | 34 | 清 | qīng | clear; clean | 朗玄夕清 |
216 | 34 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 朗玄夕清 |
217 | 34 | 清 | qìng | peaceful | 朗玄夕清 |
218 | 34 | 清 | qìng | transparent | 朗玄夕清 |
219 | 34 | 清 | qìng | upper six notes | 朗玄夕清 |
220 | 34 | 清 | qìng | distinctive | 朗玄夕清 |
221 | 34 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 朗玄夕清 |
222 | 34 | 清 | qìng | elegant; graceful | 朗玄夕清 |
223 | 34 | 清 | qìng | purely | 朗玄夕清 |
224 | 34 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 朗玄夕清 |
225 | 34 | 清 | qìng | clearly; obviously | 朗玄夕清 |
226 | 34 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 朗玄夕清 |
227 | 34 | 清 | qìng | to tidy up | 朗玄夕清 |
228 | 34 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 朗玄夕清 |
229 | 34 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 朗玄夕清 |
230 | 34 | 清 | qìng | blood serum | 朗玄夕清 |
231 | 34 | 清 | qìng | Qing | 朗玄夕清 |
232 | 34 | 清 | qīng | Clear | 朗玄夕清 |
233 | 34 | 清 | qīng | pure; amala | 朗玄夕清 |
234 | 33 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 動求目方智 |
235 | 33 | 方 | fāng | Fang | 動求目方智 |
236 | 33 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 動求目方智 |
237 | 33 | 方 | fāng | measure word for square things | 動求目方智 |
238 | 33 | 方 | fāng | square shaped | 動求目方智 |
239 | 33 | 方 | fāng | prescription | 動求目方智 |
240 | 33 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 動求目方智 |
241 | 33 | 方 | fāng | local | 動求目方智 |
242 | 33 | 方 | fāng | a way; a method | 動求目方智 |
243 | 33 | 方 | fāng | at the time when; just when | 動求目方智 |
244 | 33 | 方 | fāng | only; just | 動求目方智 |
245 | 33 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 動求目方智 |
246 | 33 | 方 | fāng | an area; a region | 動求目方智 |
247 | 33 | 方 | fāng | a party; a side | 動求目方智 |
248 | 33 | 方 | fāng | a principle; a formula | 動求目方智 |
249 | 33 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 動求目方智 |
250 | 33 | 方 | fāng | magic | 動求目方智 |
251 | 33 | 方 | fāng | earth | 動求目方智 |
252 | 33 | 方 | fāng | earthly; mundane | 動求目方智 |
253 | 33 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 動求目方智 |
254 | 33 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 動求目方智 |
255 | 33 | 方 | fāng | agreeable; equable | 動求目方智 |
256 | 33 | 方 | fāng | about to | 動求目方智 |
257 | 33 | 方 | fāng | equal; equivalent | 動求目方智 |
258 | 33 | 方 | fāng | to compare | 動求目方智 |
259 | 33 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 動求目方智 |
260 | 33 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 動求目方智 |
261 | 33 | 方 | fāng | a law; a standard | 動求目方智 |
262 | 33 | 方 | fāng | to own; to possess | 動求目方智 |
263 | 33 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 動求目方智 |
264 | 33 | 方 | fāng | to slander; to defame | 動求目方智 |
265 | 33 | 方 | páng | beside | 動求目方智 |
266 | 33 | 方 | fāng | direction; diś | 動求目方智 |
267 | 33 | 中 | zhōng | middle | 寂為無中 |
268 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寂為無中 |
269 | 33 | 中 | zhōng | China | 寂為無中 |
270 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寂為無中 |
271 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 寂為無中 |
272 | 33 | 中 | zhōng | midday | 寂為無中 |
273 | 33 | 中 | zhōng | inside | 寂為無中 |
274 | 33 | 中 | zhōng | during | 寂為無中 |
275 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 寂為無中 |
276 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 寂為無中 |
277 | 33 | 中 | zhōng | half | 寂為無中 |
278 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 寂為無中 |
279 | 33 | 中 | zhōng | while | 寂為無中 |
280 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寂為無中 |
281 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寂為無中 |
282 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 寂為無中 |
283 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寂為無中 |
284 | 33 | 中 | zhōng | middle | 寂為無中 |
285 | 33 | 靈 | líng | agile; nimble | 菩薩彩靈和 |
286 | 33 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 菩薩彩靈和 |
287 | 33 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 菩薩彩靈和 |
288 | 33 | 靈 | líng | a witch | 菩薩彩靈和 |
289 | 33 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 菩薩彩靈和 |
290 | 33 | 靈 | líng | emotional spirit | 菩薩彩靈和 |
291 | 33 | 靈 | líng | a very capable person | 菩薩彩靈和 |
292 | 33 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 菩薩彩靈和 |
293 | 33 | 靈 | líng | Ling | 菩薩彩靈和 |
294 | 33 | 靈 | líng | to be reasonable | 菩薩彩靈和 |
295 | 33 | 靈 | líng | to bless and protect | 菩薩彩靈和 |
296 | 33 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 菩薩彩靈和 |
297 | 33 | 靈 | líng | as predicted | 菩薩彩靈和 |
298 | 33 | 靈 | líng | beautiful; good | 菩薩彩靈和 |
299 | 33 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 菩薩彩靈和 |
300 | 33 | 靈 | líng | having divine awareness | 菩薩彩靈和 |
301 | 33 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 菩薩彩靈和 |
302 | 33 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 菩薩彩靈和 |
303 | 32 | 為 | wèi | for; to | 動為務下尸 |
304 | 32 | 為 | wèi | because of | 動為務下尸 |
305 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 動為務下尸 |
306 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 動為務下尸 |
307 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 動為務下尸 |
308 | 32 | 為 | wéi | to do | 動為務下尸 |
309 | 32 | 為 | wèi | for | 動為務下尸 |
310 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 動為務下尸 |
311 | 32 | 為 | wèi | to | 動為務下尸 |
312 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 動為務下尸 |
313 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 動為務下尸 |
314 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 動為務下尸 |
315 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 動為務下尸 |
316 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 動為務下尸 |
317 | 32 | 為 | wéi | to govern | 動為務下尸 |
318 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 動為務下尸 |
319 | 30 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠念佛三昧詩序 |
320 | 30 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠念佛三昧詩序 |
321 | 30 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠念佛三昧詩序 |
322 | 30 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠念佛三昧詩序 |
323 | 30 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠念佛三昧詩序 |
324 | 30 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠念佛三昧詩序 |
325 | 30 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠念佛三昧詩序 |
326 | 30 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠念佛三昧詩序 |
327 | 30 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠念佛三昧詩序 |
328 | 30 | 遠 | yuàn | to leave | 遠念佛三昧詩序 |
329 | 30 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠念佛三昧詩序 |
330 | 30 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠念佛三昧詩序 |
331 | 29 | 不 | bù | not; no | 不靜暢 |
332 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不靜暢 |
333 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不靜暢 |
334 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不靜暢 |
335 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不靜暢 |
336 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不靜暢 |
337 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不靜暢 |
338 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不靜暢 |
339 | 29 | 不 | bù | no; na | 不靜暢 |
340 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 想託因事生 |
341 | 29 | 生 | shēng | to live | 想託因事生 |
342 | 29 | 生 | shēng | raw | 想託因事生 |
343 | 29 | 生 | shēng | a student | 想託因事生 |
344 | 29 | 生 | shēng | life | 想託因事生 |
345 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 想託因事生 |
346 | 29 | 生 | shēng | alive | 想託因事生 |
347 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 想託因事生 |
348 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 想託因事生 |
349 | 29 | 生 | shēng | to grow | 想託因事生 |
350 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 想託因事生 |
351 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 想託因事生 |
352 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 想託因事生 |
353 | 29 | 生 | shēng | very; extremely | 想託因事生 |
354 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 想託因事生 |
355 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 想託因事生 |
356 | 29 | 生 | shēng | gender | 想託因事生 |
357 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 想託因事生 |
358 | 29 | 生 | shēng | to set up | 想託因事生 |
359 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 想託因事生 |
360 | 29 | 生 | shēng | a captive | 想託因事生 |
361 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 想託因事生 |
362 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 想託因事生 |
363 | 29 | 生 | shēng | unripe | 想託因事生 |
364 | 29 | 生 | shēng | nature | 想託因事生 |
365 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 想託因事生 |
366 | 29 | 生 | shēng | destiny | 想託因事生 |
367 | 29 | 生 | shēng | birth | 想託因事生 |
368 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 想託因事生 |
369 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十月二十 |
370 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十月二十 |
371 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十月二十 |
372 | 29 | 以 | yǐ | according to | 以十月二十 |
373 | 29 | 以 | yǐ | because of | 以十月二十 |
374 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十月二十 |
375 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十月二十 |
376 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以十月二十 |
377 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以十月二十 |
378 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以十月二十 |
379 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十月二十 |
380 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十月二十 |
381 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十月二十 |
382 | 29 | 以 | yǐ | very | 以十月二十 |
383 | 29 | 以 | yǐ | already | 以十月二十 |
384 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 以十月二十 |
385 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十月二十 |
386 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以十月二十 |
387 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以十月二十 |
388 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十月二十 |
389 | 29 | 同 | tóng | like; same; similar | 空同妄化 |
390 | 29 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 空同妄化 |
391 | 29 | 同 | tóng | together | 空同妄化 |
392 | 29 | 同 | tóng | together | 空同妄化 |
393 | 29 | 同 | tóng | to be the same | 空同妄化 |
394 | 29 | 同 | tòng | an alley; a lane | 空同妄化 |
395 | 29 | 同 | tóng | same- | 空同妄化 |
396 | 29 | 同 | tóng | to do something for somebody | 空同妄化 |
397 | 29 | 同 | tóng | Tong | 空同妄化 |
398 | 29 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 空同妄化 |
399 | 29 | 同 | tóng | to be unified | 空同妄化 |
400 | 29 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 空同妄化 |
401 | 29 | 同 | tóng | peace; harmony | 空同妄化 |
402 | 29 | 同 | tóng | an agreement | 空同妄化 |
403 | 29 | 同 | tóng | same; sama | 空同妄化 |
404 | 29 | 同 | tóng | together; saha | 空同妄化 |
405 | 28 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
406 | 28 | 明 | míng | Ming | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
407 | 28 | 明 | míng | Ming Dynasty | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
408 | 28 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
409 | 28 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
410 | 28 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
411 | 28 | 明 | míng | consecrated | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
412 | 28 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
413 | 28 | 明 | míng | to explain; to clarify | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
414 | 28 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
415 | 28 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
416 | 28 | 明 | míng | eyesight; vision | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
417 | 28 | 明 | míng | a god; a spirit | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
418 | 28 | 明 | míng | fame; renown | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
419 | 28 | 明 | míng | open; public | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
420 | 28 | 明 | míng | clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
421 | 28 | 明 | míng | to become proficient | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
422 | 28 | 明 | míng | to be proficient | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
423 | 28 | 明 | míng | virtuous | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
424 | 28 | 明 | míng | open and honest | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
425 | 28 | 明 | míng | clean; neat | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
426 | 28 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
427 | 28 | 明 | míng | next; afterwards | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
428 | 28 | 明 | míng | positive | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
429 | 28 | 明 | míng | Clear | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
430 | 28 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 陳姚察遊明慶寺悵然懷古 |
431 | 28 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情 |
432 | 28 | 情 | qíng | passion; affection | 情 |
433 | 28 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情 |
434 | 28 | 情 | qíng | face; honor | 情 |
435 | 28 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情 |
436 | 28 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情 |
437 | 28 | 情 | qíng | obviously; clearly | 情 |
438 | 28 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情 |
439 | 27 | 風 | fēng | wind | 風乘和翔 |
440 | 27 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風乘和翔 |
441 | 27 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風乘和翔 |
442 | 27 | 風 | fēng | prana | 風乘和翔 |
443 | 27 | 風 | fēng | a scene | 風乘和翔 |
444 | 27 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風乘和翔 |
445 | 27 | 風 | fēng | news | 風乘和翔 |
446 | 27 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風乘和翔 |
447 | 27 | 風 | fēng | a fetish | 風乘和翔 |
448 | 27 | 風 | fēng | a popular folk song | 風乘和翔 |
449 | 27 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風乘和翔 |
450 | 27 | 風 | fēng | Feng | 風乘和翔 |
451 | 27 | 風 | fēng | to blow away | 風乘和翔 |
452 | 27 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風乘和翔 |
453 | 27 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風乘和翔 |
454 | 27 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風乘和翔 |
455 | 27 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風乘和翔 |
456 | 27 | 風 | fēng | weather | 風乘和翔 |
457 | 27 | 風 | fēng | quick | 風乘和翔 |
458 | 27 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風乘和翔 |
459 | 27 | 風 | fēng | wind element | 風乘和翔 |
460 | 27 | 風 | fēng | wind; vayu | 風乘和翔 |
461 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 怕無所營 |
462 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 怕無所營 |
463 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 怕無所營 |
464 | 27 | 所 | suǒ | it | 怕無所營 |
465 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 怕無所營 |
466 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 怕無所營 |
467 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 怕無所營 |
468 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 怕無所營 |
469 | 27 | 所 | suǒ | that which | 怕無所營 |
470 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 怕無所營 |
471 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 怕無所營 |
472 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 怕無所營 |
473 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 怕無所營 |
474 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 怕無所營 |
475 | 27 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 漂蘂翳流冷 |
476 | 27 | 流 | liú | a class | 漂蘂翳流冷 |
477 | 27 | 流 | liú | water | 漂蘂翳流冷 |
478 | 27 | 流 | liú | a current | 漂蘂翳流冷 |
479 | 27 | 流 | liú | a group | 漂蘂翳流冷 |
480 | 27 | 流 | liú | to move | 漂蘂翳流冷 |
481 | 27 | 流 | liú | to trend; to incline | 漂蘂翳流冷 |
482 | 27 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 漂蘂翳流冷 |
483 | 27 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 漂蘂翳流冷 |
484 | 27 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 漂蘂翳流冷 |
485 | 27 | 流 | liú | accidental | 漂蘂翳流冷 |
486 | 27 | 流 | liú | with no basis | 漂蘂翳流冷 |
487 | 27 | 流 | liú | to flow; sru | 漂蘂翳流冷 |
488 | 27 | 流 | liú | continuation; prabandha | 漂蘂翳流冷 |
489 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 悠緬歎時往 |
490 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 悠緬歎時往 |
491 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 悠緬歎時往 |
492 | 26 | 時 | shí | at that time | 悠緬歎時往 |
493 | 26 | 時 | shí | fashionable | 悠緬歎時往 |
494 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 悠緬歎時往 |
495 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 悠緬歎時往 |
496 | 26 | 時 | shí | tense | 悠緬歎時往 |
497 | 26 | 時 | shí | particular; special | 悠緬歎時往 |
498 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 悠緬歎時往 |
499 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 悠緬歎時往 |
500 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 悠緬歎時往 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诗 | 詩 | shī | poem; kāvya |
无 | 無 |
|
|
山 | shān | mountain; giri | |
心 |
|
|
|
玄 | xuán | mysterious; subtle | |
和 |
|
|
|
遊 | yóu | to tour | |
一 | yī | one; eka | |
神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱同 | 愛同 | 195 | Ai Tong |
菴园 | 菴園 | 196 | Amravana garden |
柏 | 98 |
|
|
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
博望 | 98 | Bowang | |
沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常啼 | 常啼 | 99 | Sadāprarudita |
常州 | 99 | Changzhou | |
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
慈舟 | 99 |
|
|
慈航 | 99 |
|
|
慈照寺 | 99 | Jishōji | |
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
达观 | 達觀 | 100 |
|
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
丹霞 | 100 |
|
|
道盛 | 100 | Shi Daosheng; Dao Sheng | |
道树经 | 道樹經 | 100 | Bodhi Tree Sutra |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
德光 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东山寺 | 東山寺 | 100 | Dongshan Temple |
东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea |
兜术 | 兜術 | 100 | tuṣita |
二月 | 195 |
|
|
法炬 | 102 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵高 | 102 | Vincent Van Gogh | |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
方山 | 70 | Fangshan | |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
凤林 | 鳳林 | 102 | Fenglin |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
汉 | 漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
慧日 | 104 |
|
|
慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
慧力 | 72 |
|
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
虎丘 | 104 | Huqiu | |
嵇 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景福 | 106 | Jingfu | |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
景宁 | 景寧 | 106 | Jingning |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金门 | 金門 | 106 |
|
金水 | 106 | Jinshui | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
崑 | 107 |
|
|
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
来济 | 來濟 | 108 | Lai Ji |
丽水 | 麗水 | 108 | Yeosu |
梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
梁武帝 | 108 |
|
|
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
灵溪 | 靈溪 | 108 | Lingxi |
灵巖寺 | 靈巖寺 | 108 | Lingyan Temple |
临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
鹿野 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
邙山 | 109 | Mount Mang | |
茂陵 | 109 | Maoling | |
妙法 | 109 |
|
|
闽 | 閩 | 109 |
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
牧神 | 109 | shepherd God; faun; Pan | |
南城 | 110 | Nancheng | |
南京 | 110 | Nanjing | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
磻溪 | 112 | Pan River | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
庆城 | 慶城 | 113 | Qingcheng |
清流 | 113 | Qingliu | |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 |
|
栖玄寺 | 113 | Qixuan Temple | |
日丽 | 日麗 | 114 | Rili |
如来 | 如來 | 114 |
|
僧渊 | 僧淵 | 115 | Seng Yuan; Sengyuan |
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
邵 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
释僧肇 | 釋僧肇 | 115 | Seng Zhao |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
太宗 | 116 |
|
|
昙无竭菩萨 | 曇無竭菩薩 | 116 | Dharmodgata bodhisattva |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
同江 | 116 | Tongjiang | |
童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
王舍国 | 王舍國 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
湘 | 120 |
|
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
萧子显 | 蕭子顯 | 120 | Xiao Zixian |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
西陵 | 120 | Xiling | |
兴国寺 | 興國寺 | 120 |
|
兴业 | 興業 | 120 | Xingye |
西山 | 120 |
|
|
漵 | 120 | Xu | |
徐 | 120 |
|
|
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
薛 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
姚察 | 121 | Yao Cha | |
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
峄 | 嶧 | 121 | Yi |
沂 | 121 | Yi | |
伊水 | 121 | Yi River | |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
郢 | 121 | Ying | |
永福 | 121 | Yongfu | |
庾信 | 121 | Yu Xin | |
元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
漳 | 122 | Zhang | |
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
昭明 | 122 |
|
|
正月 | 122 |
|
|
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
支道林 | 122 | Zhi Daolin | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中南 | 122 | South Central China | |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中京 | 122 | Zhongjing | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu |
竺 | 122 |
|
|
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 189.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
彼岸 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
长表 | 長表 | 99 | long banner; flag; vaijayanta |
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
承露盘 | 承露盤 | 99 | stacked rings; wheel |
尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
初心 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
登彼岸 | 100 | Ascend the Far Shore | |
定慧 | 100 |
|
|
东序 | 東序 | 100 | east; east row |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
二法 | 195 |
|
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法城 | 102 | Dharma citadel | |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
法水 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
慧日 | 104 |
|
|
慧海 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
火宅 | 104 |
|
|
见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
净天 | 淨天 | 106 | pure devas |
境相 | 106 | world of objects | |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
静室 | 靜室 | 106 |
|
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
龛室 | 龕室 | 107 | niche; arched chamber |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空无 | 空無 | 107 |
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦器 | 107 | hell | |
老苦 | 108 | Old Age; suffering due to old age | |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
理密 | 108 | esoteric doctrine | |
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六念 | 108 | the six contemplations | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
明心 | 109 |
|
|
密行 | 109 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三法 | 115 |
|
|
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三乘 | 115 |
|
|
三施 | 115 | three kinds of giving | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三修 | 115 |
|
|
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善学 | 善學 | 115 |
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十念 | 115 | to chant ten times | |
十使 | 115 | ten messengers | |
始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
实相 | 實相 | 115 |
|
识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
守真 | 115 | protect the truth | |
受持 | 115 |
|
|
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四尘 | 四塵 | 115 | four objects of the senses |
四弘誓 | 115 | four great vows | |
死苦 | 115 | death | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
檀林 | 116 | temple; monastery | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天中天 | 116 | god of the gods | |
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五盛阴 | 五盛陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
心法 | 120 | mental objects | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
修心 | 120 |
|
|
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
一音 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
罪福 | 122 | offense and merit |