Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 322 zhī to go 非夫天下之極慮
2 322 zhī to arrive; to go 非夫天下之極慮
3 322 zhī is 非夫天下之極慮
4 322 zhī to use 非夫天下之極慮
5 322 zhī Zhi 非夫天下之極慮
6 322 zhī winding 非夫天下之極慮
7 187 ya 聖非智不周近情難用語遠故也
8 177 ér Kangxi radical 126 何得而詳焉
9 177 ér as if; to seem like 何得而詳焉
10 177 néng can; able 何得而詳焉
11 177 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何得而詳焉
12 177 ér to arrive; up to 何得而詳焉
13 146 shén divine; mysterious; magical; supernatural 蕭琛難范縝神滅論
14 146 shén a deity; a god; a spiritual being 蕭琛難范縝神滅論
15 146 shén spirit; will; attention 蕭琛難范縝神滅論
16 146 shén soul; spirit; divine essence 蕭琛難范縝神滅論
17 146 shén expression 蕭琛難范縝神滅論
18 146 shén a portrait 蕭琛難范縝神滅論
19 146 shén a person with supernatural powers 蕭琛難范縝神滅論
20 146 shén Shen 蕭琛難范縝神滅論
21 146 shén spiritual powers; ṛddhi 蕭琛難范縝神滅論
22 114 xíng appearance 故經云吾見死者形壞體化而神不
23 114 xíng adjective 故經云吾見死者形壞體化而神不
24 114 xíng shape; form 故經云吾見死者形壞體化而神不
25 114 xíng terrain 故經云吾見死者形壞體化而神不
26 114 xíng circumstances; situation 故經云吾見死者形壞體化而神不
27 114 xíng to form; to become 故經云吾見死者形壞體化而神不
28 114 xíng to appear; to manifest 故經云吾見死者形壞體化而神不
29 114 xíng to contrast; to compare 故經云吾見死者形壞體化而神不
30 114 xíng to describe 故經云吾見死者形壞體化而神不
31 114 xíng an entity 故經云吾見死者形壞體化而神不
32 114 xíng formal 故經云吾見死者形壞體化而神不
33 114 xíng punishment 故經云吾見死者形壞體化而神不
34 114 xíng form; appearance; saṃsthāna 故經云吾見死者形壞體化而神不
35 105 to use; to grasp 聖主稟以玄符御茲大寶覺
36 105 to rely on 聖主稟以玄符御茲大寶覺
37 105 to regard 聖主稟以玄符御茲大寶覺
38 105 to be able to 聖主稟以玄符御茲大寶覺
39 105 to order; to command 聖主稟以玄符御茲大寶覺
40 105 used after a verb 聖主稟以玄符御茲大寶覺
41 105 a reason; a cause 聖主稟以玄符御茲大寶覺
42 105 Israel 聖主稟以玄符御茲大寶覺
43 105 Yi 聖主稟以玄符御茲大寶覺
44 105 use; yogena 聖主稟以玄符御茲大寶覺
45 91 Qi 云斷則迷其性常
46 87 to go; to 明於眾理何行不成
47 87 to rely on; to depend on 明於眾理何行不成
48 87 Yu 明於眾理何行不成
49 87 a crow 明於眾理何行不成
50 78 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 云斷則迷其性常
51 78 a grade; a level 云斷則迷其性常
52 78 an example; a model 云斷則迷其性常
53 78 a weighing device 云斷則迷其性常
54 78 to grade; to rank 云斷則迷其性常
55 78 to copy; to imitate; to follow 云斷則迷其性常
56 78 to do 云斷則迷其性常
57 78 koan; kōan; gong'an 云斷則迷其性常
58 72 zhě ca 故惑者
59 70 infix potential marker 用隨道合奚心不辯
60 65 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 蕭琛難范縝神滅論
61 65 miè to submerge 蕭琛難范縝神滅論
62 65 miè to extinguish; to put out 蕭琛難范縝神滅論
63 65 miè to eliminate 蕭琛難范縝神滅論
64 65 miè to disappear; to fade away 蕭琛難范縝神滅論
65 65 miè the cessation of suffering 蕭琛難范縝神滅論
66 65 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 蕭琛難范縝神滅論
67 62 wéi to act as; to serve 敢以膚受謹為
68 62 wéi to change into; to become 敢以膚受謹為
69 62 wéi to be; is 敢以膚受謹為
70 62 wéi to do 敢以膚受謹為
71 62 wèi to support; to help 敢以膚受謹為
72 62 wéi to govern 敢以膚受謹為
73 62 wèi to be; bhū 敢以膚受謹為
74 61 yuē to speak; to say 臣績曰
75 61 yuē Kangxi radical 73 臣績曰
76 61 yuē to be called 臣績曰
77 61 yuē said; ukta 臣績曰
78 53 fēi Kangxi radical 175 聖非智不周近情難用語遠故也
79 53 fēi wrong; bad; untruthful 聖非智不周近情難用語遠故也
80 53 fēi different 聖非智不周近情難用語遠故也
81 53 fēi to not be; to not have 聖非智不周近情難用語遠故也
82 53 fēi to violate; to be contrary to 聖非智不周近情難用語遠故也
83 53 fēi Africa 聖非智不周近情難用語遠故也
84 53 fēi to slander 聖非智不周近情難用語遠故也
85 53 fěi to avoid 聖非智不周近情難用語遠故也
86 53 fēi must 聖非智不周近情難用語遠故也
87 53 fēi an error 聖非智不周近情難用語遠故也
88 53 fēi a problem; a question 聖非智不周近情難用語遠故也
89 53 fēi evil 聖非智不周近情難用語遠故也
90 50 to be near by; to be close to 此即不滅斷之義也
91 50 at that time 此即不滅斷之義也
92 50 to be exactly the same as; to be thus 此即不滅斷之義也
93 50 supposed; so-called 此即不滅斷之義也
94 50 to arrive at; to ascend 此即不滅斷之義也
95 48 a human or animal body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
96 48 form; style 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
97 48 a substance 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
98 48 a system 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
99 48 a font 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
100 48 grammatical aspect (of a verb) 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
101 48 to experience; to realize 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
102 48 ti 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
103 48 limbs of a human or animal body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
104 48 to put oneself in another's shoes 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
105 48 a genre of writing 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
106 48 body; śarīra 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
107 48 śarīra; human body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
108 48 ti; essence 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
109 48 entity; a constituent; an element 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
110 48 yòng to use; to apply 云常則惑其用斷
111 48 yòng Kangxi radical 101 云常則惑其用斷
112 48 yòng to eat 云常則惑其用斷
113 48 yòng to spend 云常則惑其用斷
114 48 yòng expense 云常則惑其用斷
115 48 yòng a use; usage 云常則惑其用斷
116 48 yòng to need; must 云常則惑其用斷
117 48 yòng useful; practical 云常則惑其用斷
118 48 yòng to use up; to use all of something 云常則惑其用斷
119 48 yòng to work (an animal) 云常則惑其用斷
120 48 yòng to appoint 云常則惑其用斷
121 48 yòng to administer; to manager 云常則惑其用斷
122 48 yòng to control 云常則惑其用斷
123 48 yòng to access 云常則惑其用斷
124 48 yòng Yong 云常則惑其用斷
125 48 yòng yong; function; application 云常則惑其用斷
126 48 yòng efficacy; kāritra 云常則惑其用斷
127 47 Kangxi radical 71 信者憑師仗理無違之心也
128 47 to not have; without 信者憑師仗理無違之心也
129 47 mo 信者憑師仗理無違之心也
130 47 to not have 信者憑師仗理無違之心也
131 47 Wu 信者憑師仗理無違之心也
132 47 mo 信者憑師仗理無違之心也
133 45 yún cloud 云斷則迷其性常
134 45 yún Yunnan 云斷則迷其性常
135 45 yún Yun 云斷則迷其性常
136 45 yún to say 云斷則迷其性常
137 45 yún to have 云斷則迷其性常
138 45 yún cloud; megha 云斷則迷其性常
139 45 yún to say; iti 云斷則迷其性常
140 45 lùn to comment; to discuss 蕭琛難范縝神滅論
141 45 lùn a theory; a doctrine 蕭琛難范縝神滅論
142 45 lùn to evaluate 蕭琛難范縝神滅論
143 45 lùn opinion; speech; statement 蕭琛難范縝神滅論
144 45 lùn to convict 蕭琛難范縝神滅論
145 45 lùn to edit; to compile 蕭琛難范縝神滅論
146 45 lùn a treatise; sastra 蕭琛難范縝神滅論
147 45 lùn discussion 蕭琛難范縝神滅論
148 44 rén person; people; a human being 眾口日服千人
149 44 rén Kangxi radical 9 眾口日服千人
150 44 rén a kind of person 眾口日服千人
151 44 rén everybody 眾口日服千人
152 44 rén adult 眾口日服千人
153 44 rén somebody; others 眾口日服千人
154 44 rén an upright person 眾口日服千人
155 44 rén person; manuṣya 眾口日服千人
156 39 答曰 dá yuē to reply 答曰
157 39 zhī to know 知內懷正見則外邪莫動
158 39 zhī to comprehend 知內懷正見則外邪莫動
159 39 zhī to inform; to tell 知內懷正見則外邪莫動
160 39 zhī to administer 知內懷正見則外邪莫動
161 39 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知內懷正見則外邪莫動
162 39 zhī to be close friends 知內懷正見則外邪莫動
163 39 zhī to feel; to sense; to perceive 知內懷正見則外邪莫動
164 39 zhī to receive; to entertain 知內懷正見則外邪莫動
165 39 zhī knowledge 知內懷正見則外邪莫動
166 39 zhī consciousness; perception 知內懷正見則外邪莫動
167 39 zhī a close friend 知內懷正見則外邪莫動
168 39 zhì wisdom 知內懷正見則外邪莫動
169 39 zhì Zhi 知內懷正見則外邪莫動
170 39 zhī to appreciate 知內懷正見則外邪莫動
171 39 zhī to make known 知內懷正見則外邪莫動
172 39 zhī to have control over 知內懷正見則外邪莫動
173 39 zhī to expect; to foresee 知內懷正見則外邪莫動
174 39 zhī Understanding 知內懷正見則外邪莫動
175 39 zhī know; jña 知內懷正見則外邪莫動
176 36 nán difficult; arduous; hard 蕭琛難范縝神滅論
177 36 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 蕭琛難范縝神滅論
178 36 nán hardly possible; unable 蕭琛難范縝神滅論
179 36 nàn disaster; calamity 蕭琛難范縝神滅論
180 36 nàn enemy; foe 蕭琛難范縝神滅論
181 36 nán bad; unpleasant 蕭琛難范縝神滅論
182 36 nàn to blame; to rebuke 蕭琛難范縝神滅論
183 36 nàn to object to; to argue against 蕭琛難范縝神滅論
184 36 nàn to reject; to repudiate 蕭琛難范縝神滅論
185 36 nán inopportune; aksana 蕭琛難范縝神滅論
186 35 shēng to be born; to give birth 前滅後生剎那不住者也
187 35 shēng to live 前滅後生剎那不住者也
188 35 shēng raw 前滅後生剎那不住者也
189 35 shēng a student 前滅後生剎那不住者也
190 35 shēng life 前滅後生剎那不住者也
191 35 shēng to produce; to give rise 前滅後生剎那不住者也
192 35 shēng alive 前滅後生剎那不住者也
193 35 shēng a lifetime 前滅後生剎那不住者也
194 35 shēng to initiate; to become 前滅後生剎那不住者也
195 35 shēng to grow 前滅後生剎那不住者也
196 35 shēng unfamiliar 前滅後生剎那不住者也
197 35 shēng not experienced 前滅後生剎那不住者也
198 35 shēng hard; stiff; strong 前滅後生剎那不住者也
199 35 shēng having academic or professional knowledge 前滅後生剎那不住者也
200 35 shēng a male role in traditional theatre 前滅後生剎那不住者也
201 35 shēng gender 前滅後生剎那不住者也
202 35 shēng to develop; to grow 前滅後生剎那不住者也
203 35 shēng to set up 前滅後生剎那不住者也
204 35 shēng a prostitute 前滅後生剎那不住者也
205 35 shēng a captive 前滅後生剎那不住者也
206 35 shēng a gentleman 前滅後生剎那不住者也
207 35 shēng Kangxi radical 100 前滅後生剎那不住者也
208 35 shēng unripe 前滅後生剎那不住者也
209 35 shēng nature 前滅後生剎那不住者也
210 35 shēng to inherit; to succeed 前滅後生剎那不住者也
211 35 shēng destiny 前滅後生剎那不住者也
212 35 shēng birth 前滅後生剎那不住者也
213 35 shēng arise; produce; utpad 前滅後生剎那不住者也
214 35 xīn heart [organ] 早念身空栖心內教
215 35 xīn Kangxi radical 61 早念身空栖心內教
216 35 xīn mind; consciousness 早念身空栖心內教
217 35 xīn the center; the core; the middle 早念身空栖心內教
218 35 xīn one of the 28 star constellations 早念身空栖心內教
219 35 xīn heart 早念身空栖心內教
220 35 xīn emotion 早念身空栖心內教
221 35 xīn intention; consideration 早念身空栖心內教
222 35 xīn disposition; temperament 早念身空栖心內教
223 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 早念身空栖心內教
224 35 xīn heart; hṛdaya 早念身空栖心內教
225 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 早念身空栖心內教
226 35 zhì matter; material; substance 如靈質分途興毀區別
227 35 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 如靈質分途興毀區別
228 35 zhì nature; character; essence 如靈質分途興毀區別
229 35 zhì plain; simple 如靈質分途興毀區別
230 35 zhì to question 如靈質分途興毀區別
231 35 zhì to pledge; to pawn 如靈質分途興毀區別
232 35 zhì quality 如靈質分途興毀區別
233 35 zhì body; śarīra 如靈質分途興毀區別
234 34 yòu Kangxi radical 29 又所未說
235 34 to carry on the shoulder 何得而詳焉
236 34 what 何得而詳焉
237 34 He 何得而詳焉
238 31 問曰 wèn yuē to ask 問曰
239 31 běn to be one's own 因用疑本謂在本可滅
240 31 běn origin; source; root; foundation; basis 因用疑本謂在本可滅
241 31 běn the roots of a plant 因用疑本謂在本可滅
242 31 běn capital 因用疑本謂在本可滅
243 31 běn main; central; primary 因用疑本謂在本可滅
244 31 běn according to 因用疑本謂在本可滅
245 31 běn a version; an edition 因用疑本謂在本可滅
246 31 běn a memorial [presented to the emperor] 因用疑本謂在本可滅
247 31 běn a book 因用疑本謂在本可滅
248 31 běn trunk of a tree 因用疑本謂在本可滅
249 31 běn to investigate the root of 因用疑本謂在本可滅
250 31 běn a manuscript for a play 因用疑本謂在本可滅
251 31 běn Ben 因用疑本謂在本可滅
252 31 běn root; origin; mula 因用疑本謂在本可滅
253 31 běn becoming, being, existing; bhava 因用疑本謂在本可滅
254 31 běn former; previous; pūrva 因用疑本謂在本可滅
255 31 tiān day 既天詰遠流預同撫覿
256 31 tiān heaven 既天詰遠流預同撫覿
257 31 tiān nature 既天詰遠流預同撫覿
258 31 tiān sky 既天詰遠流預同撫覿
259 31 tiān weather 既天詰遠流預同撫覿
260 31 tiān father; husband 既天詰遠流預同撫覿
261 31 tiān a necessity 既天詰遠流預同撫覿
262 31 tiān season 既天詰遠流預同撫覿
263 31 tiān destiny 既天詰遠流預同撫覿
264 31 tiān very high; sky high [prices] 既天詰遠流預同撫覿
265 31 tiān a deva; a god 既天詰遠流預同撫覿
266 31 tiān Heaven 既天詰遠流預同撫覿
267 31 wood; lumber 木氣
268 31 Kangxi radical 75 木氣
269 31 a tree 木氣
270 31 wood phase; wood element 木氣
271 31 a category of musical instrument 木氣
272 31 stiff; rigid 木氣
273 31 laurel magnolia 木氣
274 31 a coffin 木氣
275 31 Jupiter 木氣
276 31 Mu 木氣
277 31 wooden 木氣
278 31 not having perception 木氣
279 31 dimwitted 木氣
280 31 to loose consciousness 木氣
281 31 wood; kāṣṭha 木氣
282 30 to split; to tear 是以著斯雅論
283 30 to depart; to leave 是以著斯雅論
284 30 Si 是以著斯雅論
285 30 to give 事與理亨無物不識
286 30 to accompany 事與理亨無物不識
287 30 to particate in 事與理亨無物不識
288 30 of the same kind 事與理亨無物不識
289 30 to help 事與理亨無物不識
290 30 for 事與理亨無物不識
291 28 different; other 前識必異後者
292 28 to distinguish; to separate; to discriminate 前識必異後者
293 28 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 前識必異後者
294 28 unfamiliar; foreign 前識必異後者
295 28 unusual; strange; surprising 前識必異後者
296 28 to marvel; to wonder 前識必異後者
297 28 distinction; viśeṣa 前識必異後者
298 28 chén minister; statesman; official 此臣所以
299 28 chén Kangxi radical 131 此臣所以
300 28 chén a slave 此臣所以
301 28 chén Chen 此臣所以
302 28 chén to obey; to comply 此臣所以
303 28 chén to command; to direct 此臣所以
304 28 chén a subject 此臣所以
305 28 chén minister; counsellor; āmātya 此臣所以
306 27 suǒ a few; various; some 又所未說
307 27 suǒ a place; a location 又所未說
308 27 suǒ indicates a passive voice 又所未說
309 27 suǒ an ordinal number 又所未說
310 27 suǒ meaning 又所未說
311 27 suǒ garrison 又所未說
312 27 suǒ place; pradeśa 又所未說
313 27 ye 何以知其滅耶
314 27 ya 何以知其滅耶
315 26 merit; accomplishment; result 并吳興沈績作序注
316 26 to spin thread 并吳興沈績作序注
317 26 to complete 并吳興沈績作序注
318 26 míng bright; luminous; brilliant 明不欻起
319 26 míng Ming 明不欻起
320 26 míng Ming Dynasty 明不欻起
321 26 míng obvious; explicit; clear 明不欻起
322 26 míng intelligent; clever; perceptive 明不欻起
323 26 míng to illuminate; to shine 明不欻起
324 26 míng consecrated 明不欻起
325 26 míng to understand; to comprehend 明不欻起
326 26 míng to explain; to clarify 明不欻起
327 26 míng Souther Ming; Later Ming 明不欻起
328 26 míng the world; the human world; the world of the living 明不欻起
329 26 míng eyesight; vision 明不欻起
330 26 míng a god; a spirit 明不欻起
331 26 míng fame; renown 明不欻起
332 26 míng open; public 明不欻起
333 26 míng clear 明不欻起
334 26 míng to become proficient 明不欻起
335 26 míng to be proficient 明不欻起
336 26 míng virtuous 明不欻起
337 26 míng open and honest 明不欻起
338 26 míng clean; neat 明不欻起
339 26 míng remarkable; outstanding; notable 明不欻起
340 26 míng next; afterwards 明不欻起
341 26 míng positive 明不欻起
342 26 míng Clear 明不欻起
343 26 míng wisdom; knowledge; vidyā 明不欻起
344 26 one 故五根以一信為本
345 26 Kangxi radical 1 故五根以一信為本
346 26 pure; concentrated 故五根以一信為本
347 26 first 故五根以一信為本
348 26 the same 故五根以一信為本
349 26 sole; single 故五根以一信為本
350 26 a very small amount 故五根以一信為本
351 26 Yi 故五根以一信為本
352 26 other 故五根以一信為本
353 26 to unify 故五根以一信為本
354 26 accidentally; coincidentally 故五根以一信為本
355 26 abruptly; suddenly 故五根以一信為本
356 26 one; eka 故五根以一信為本
357 25 reason; logic; truth 心數理妙
358 25 to manage 心數理妙
359 25 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 心數理妙
360 25 to work jade; to remove jade from ore 心數理妙
361 25 a natural science 心數理妙
362 25 law; principle; theory; inner principle or structure 心數理妙
363 25 to acknowledge; to respond; to answer 心數理妙
364 25 a judge 心數理妙
365 25 li; moral principle 心數理妙
366 25 to tidy up; to put in order 心數理妙
367 25 grain; texture 心數理妙
368 25 reason; logic; truth 心數理妙
369 25 principle; naya 心數理妙
370 24 yán to speak; to say; said 宣尼固已絕言
371 24 yán language; talk; words; utterance; speech 宣尼固已絕言
372 24 yán Kangxi radical 149 宣尼固已絕言
373 24 yán phrase; sentence 宣尼固已絕言
374 24 yán a word; a syllable 宣尼固已絕言
375 24 yán a theory; a doctrine 宣尼固已絕言
376 24 yán to regard as 宣尼固已絕言
377 24 yán to act as 宣尼固已絕言
378 24 yán word; vacana 宣尼固已絕言
379 24 yán speak; vad 宣尼固已絕言
380 24 to think over; to consider 非夫天下之極慮
381 24 to worry; to be concerned about 非夫天下之極慮
382 24 to exect 非夫天下之極慮
383 24 anxiety 非夫天下之極慮
384 24 to investigate; to interrogate 非夫天下之極慮
385 24 a plan 非夫天下之極慮
386 24 an idea; a thought 非夫天下之極慮
387 24 Lu 非夫天下之極慮
388 24 imagination; manojalpa 非夫天下之極慮
389 23 wèi to call 而全謂之常
390 23 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 而全謂之常
391 23 wèi to speak to; to address 而全謂之常
392 23 wèi to treat as; to regard as 而全謂之常
393 23 wèi introducing a condition situation 而全謂之常
394 23 wèi to speak to; to address 而全謂之常
395 23 wèi to think 而全謂之常
396 23 wèi for; is to be 而全謂之常
397 23 wèi to make; to cause 而全謂之常
398 23 wèi principle; reason 而全謂之常
399 23 wèi Wei 而全謂之常
400 22 to die 非人死為鬼
401 22 to sever; to break off 非人死為鬼
402 22 dead 非人死為鬼
403 22 death 非人死為鬼
404 22 to sacrifice one's life 非人死為鬼
405 22 lost; severed 非人死為鬼
406 22 lifeless; not moving 非人死為鬼
407 22 stiff; inflexible 非人死為鬼
408 22 already fixed; set; established 非人死為鬼
409 22 damned 非人死為鬼
410 22 to die; maraṇa 非人死為鬼
411 22 jīn today; present; now 善惡生於今境非本業令其爾
412 22 jīn Jin 善惡生於今境非本業令其爾
413 22 jīn modern 善惡生於今境非本業令其爾
414 22 jīn now; adhunā 善惡生於今境非本業令其爾
415 21 to complete; to finish 既天詰遠流預同撫覿
416 21 Ji 既天詰遠流預同撫覿
417 21 rán to approve; to endorse 分除之疑朗然俱徹
418 21 rán to burn 分除之疑朗然俱徹
419 21 rán to pledge; to promise 分除之疑朗然俱徹
420 21 rán Ran 分除之疑朗然俱徹
421 21 a man; a male adult 夫神道冥默
422 21 husband 夫神道冥默
423 21 a person 夫神道冥默
424 21 someone who does manual work 夫神道冥默
425 21 a hired worker 夫神道冥默
426 21 must 夫愚心闇必發大明
427 21 Bi 夫愚心闇必發大明
428 21 聖人 shèngrén a sage 則以為聖人神
429 21 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 則以為聖人神
430 21 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 則以為聖人神
431 21 聖人 shèngrén sake 則以為聖人神
432 21 聖人 shèngrén a saint 則以為聖人神
433 21 聖人 shèngrén sage; ārya 則以為聖人神
434 21 a device; a tool; a utensil; an implement 神不孤立必憑形器
435 21 an organ 神不孤立必憑形器
436 21 tolerance 神不孤立必憑形器
437 21 talent; ability 神不孤立必憑形器
438 21 to attach importance to 神不孤立必憑形器
439 21 a container; a vessel 神不孤立必憑形器
440 21 Qi 神不孤立必憑形器
441 21 to apply; to implement 神不孤立必憑形器
442 21 capacity 神不孤立必憑形器
443 21 vessel; bhājana 神不孤立必憑形器
444 20 jiāo to teach; to educate; to instruct 道設教立禮防愚
445 20 jiào a school of thought; a sect 道設教立禮防愚
446 20 jiào to make; to cause 道設教立禮防愚
447 20 jiào religion 道設教立禮防愚
448 20 jiào instruction; a teaching 道設教立禮防愚
449 20 jiào Jiao 道設教立禮防愚
450 20 jiào a directive; an order 道設教立禮防愚
451 20 jiào to urge; to incite 道設教立禮防愚
452 20 jiào to pass on; to convey 道設教立禮防愚
453 20 jiào etiquette 道設教立禮防愚
454 20 jiāo teaching; śāsana 道設教立禮防愚
455 20 mèng a dream 子今據夢以驗形神不
456 20 mèng to dream 子今據夢以驗形神不
457 20 mèng grassland 子今據夢以驗形神不
458 20 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 子今據夢以驗形神不
459 20 mèng dream; svapna 子今據夢以驗形神不
460 19 yóu an animal like a monkey 行雲徘徊猶感美音之和
461 19 yóu a schema; a plot 行雲徘徊猶感美音之和
462 19 yóu You 行雲徘徊猶感美音之和
463 19 meaning; sense 大梁皇帝立神明成佛義記
464 19 justice; right action; righteousness 大梁皇帝立神明成佛義記
465 19 artificial; man-made; fake 大梁皇帝立神明成佛義記
466 19 chivalry; generosity 大梁皇帝立神明成佛義記
467 19 just; righteous 大梁皇帝立神明成佛義記
468 19 adopted 大梁皇帝立神明成佛義記
469 19 a relationship 大梁皇帝立神明成佛義記
470 19 volunteer 大梁皇帝立神明成佛義記
471 19 something suitable 大梁皇帝立神明成佛義記
472 19 a martyr 大梁皇帝立神明成佛義記
473 19 a law 大梁皇帝立神明成佛義記
474 19 Yi 大梁皇帝立神明成佛義記
475 19 Righteousness 大梁皇帝立神明成佛義記
476 19 aim; artha 大梁皇帝立神明成佛義記
477 19 èr two 并二啟詔答
478 19 èr Kangxi radical 7 并二啟詔答
479 19 èr second 并二啟詔答
480 19 èr twice; double; di- 并二啟詔答
481 19 èr more than one kind 并二啟詔答
482 19 èr two; dvā; dvi 并二啟詔答
483 19 èr both; dvaya 并二啟詔答
484 19 Yi 後世通辯亦論滯
485 18 shàng top; a high position 明體上有生有滅
486 18 shang top; the position on or above something 明體上有生有滅
487 18 shàng to go up; to go forward 明體上有生有滅
488 18 shàng shang 明體上有生有滅
489 18 shàng previous; last 明體上有生有滅
490 18 shàng high; higher 明體上有生有滅
491 18 shàng advanced 明體上有生有滅
492 18 shàng a monarch; a sovereign 明體上有生有滅
493 18 shàng time 明體上有生有滅
494 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 明體上有生有滅
495 18 shàng far 明體上有生有滅
496 18 shàng big; as big as 明體上有生有滅
497 18 shàng abundant; plentiful 明體上有生有滅
498 18 shàng to report 明體上有生有滅
499 18 shàng to offer 明體上有生有滅
500 18 shàng to go on stage 明體上有生有滅

Frequencies of all Words

Top 1111

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 322 zhī him; her; them; that 非夫天下之極慮
2 322 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非夫天下之極慮
3 322 zhī to go 非夫天下之極慮
4 322 zhī this; that 非夫天下之極慮
5 322 zhī genetive marker 非夫天下之極慮
6 322 zhī it 非夫天下之極慮
7 322 zhī in; in regards to 非夫天下之極慮
8 322 zhī all 非夫天下之極慮
9 322 zhī and 非夫天下之極慮
10 322 zhī however 非夫天下之極慮
11 322 zhī if 非夫天下之極慮
12 322 zhī then 非夫天下之極慮
13 322 zhī to arrive; to go 非夫天下之極慮
14 322 zhī is 非夫天下之極慮
15 322 zhī to use 非夫天下之極慮
16 322 zhī Zhi 非夫天下之極慮
17 322 zhī winding 非夫天下之極慮
18 187 also; too 聖非智不周近情難用語遠故也
19 187 a final modal particle indicating certainy or decision 聖非智不周近情難用語遠故也
20 187 either 聖非智不周近情難用語遠故也
21 187 even 聖非智不周近情難用語遠故也
22 187 used to soften the tone 聖非智不周近情難用語遠故也
23 187 used for emphasis 聖非智不周近情難用語遠故也
24 187 used to mark contrast 聖非智不周近情難用語遠故也
25 187 used to mark compromise 聖非智不周近情難用語遠故也
26 187 ya 聖非智不周近情難用語遠故也
27 177 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何得而詳焉
28 177 ér Kangxi radical 126 何得而詳焉
29 177 ér you 何得而詳焉
30 177 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何得而詳焉
31 177 ér right away; then 何得而詳焉
32 177 ér but; yet; however; while; nevertheless 何得而詳焉
33 177 ér if; in case; in the event that 何得而詳焉
34 177 ér therefore; as a result; thus 何得而詳焉
35 177 ér how can it be that? 何得而詳焉
36 177 ér so as to 何得而詳焉
37 177 ér only then 何得而詳焉
38 177 ér as if; to seem like 何得而詳焉
39 177 néng can; able 何得而詳焉
40 177 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何得而詳焉
41 177 ér me 何得而詳焉
42 177 ér to arrive; up to 何得而詳焉
43 177 ér possessive 何得而詳焉
44 177 ér and; ca 何得而詳焉
45 146 shén divine; mysterious; magical; supernatural 蕭琛難范縝神滅論
46 146 shén a deity; a god; a spiritual being 蕭琛難范縝神滅論
47 146 shén spirit; will; attention 蕭琛難范縝神滅論
48 146 shén soul; spirit; divine essence 蕭琛難范縝神滅論
49 146 shén expression 蕭琛難范縝神滅論
50 146 shén a portrait 蕭琛難范縝神滅論
51 146 shén a person with supernatural powers 蕭琛難范縝神滅論
52 146 shén Shen 蕭琛難范縝神滅論
53 146 shén spiritual powers; ṛddhi 蕭琛難范縝神滅論
54 114 xíng appearance 故經云吾見死者形壞體化而神不
55 114 xíng adjective 故經云吾見死者形壞體化而神不
56 114 xíng shape; form 故經云吾見死者形壞體化而神不
57 114 xíng terrain 故經云吾見死者形壞體化而神不
58 114 xíng circumstances; situation 故經云吾見死者形壞體化而神不
59 114 xíng to form; to become 故經云吾見死者形壞體化而神不
60 114 xíng to appear; to manifest 故經云吾見死者形壞體化而神不
61 114 xíng to contrast; to compare 故經云吾見死者形壞體化而神不
62 114 xíng to describe 故經云吾見死者形壞體化而神不
63 114 xíng an entity 故經云吾見死者形壞體化而神不
64 114 xíng formal 故經云吾見死者形壞體化而神不
65 114 xíng punishment 故經云吾見死者形壞體化而神不
66 114 xíng form; appearance; saṃsthāna 故經云吾見死者形壞體化而神不
67 105 so as to; in order to 聖主稟以玄符御茲大寶覺
68 105 to use; to regard as 聖主稟以玄符御茲大寶覺
69 105 to use; to grasp 聖主稟以玄符御茲大寶覺
70 105 according to 聖主稟以玄符御茲大寶覺
71 105 because of 聖主稟以玄符御茲大寶覺
72 105 on a certain date 聖主稟以玄符御茲大寶覺
73 105 and; as well as 聖主稟以玄符御茲大寶覺
74 105 to rely on 聖主稟以玄符御茲大寶覺
75 105 to regard 聖主稟以玄符御茲大寶覺
76 105 to be able to 聖主稟以玄符御茲大寶覺
77 105 to order; to command 聖主稟以玄符御茲大寶覺
78 105 further; moreover 聖主稟以玄符御茲大寶覺
79 105 used after a verb 聖主稟以玄符御茲大寶覺
80 105 very 聖主稟以玄符御茲大寶覺
81 105 already 聖主稟以玄符御茲大寶覺
82 105 increasingly 聖主稟以玄符御茲大寶覺
83 105 a reason; a cause 聖主稟以玄符御茲大寶覺
84 105 Israel 聖主稟以玄符御茲大寶覺
85 105 Yi 聖主稟以玄符御茲大寶覺
86 105 use; yogena 聖主稟以玄符御茲大寶覺
87 91 his; hers; its; theirs 云斷則迷其性常
88 91 to add emphasis 云斷則迷其性常
89 91 used when asking a question in reply to a question 云斷則迷其性常
90 91 used when making a request or giving an order 云斷則迷其性常
91 91 he; her; it; them 云斷則迷其性常
92 91 probably; likely 云斷則迷其性常
93 91 will 云斷則迷其性常
94 91 may 云斷則迷其性常
95 91 if 云斷則迷其性常
96 91 or 云斷則迷其性常
97 91 Qi 云斷則迷其性常
98 91 he; her; it; saḥ; sā; tad 云斷則迷其性常
99 87 in; at 明於眾理何行不成
100 87 in; at 明於眾理何行不成
101 87 in; at; to; from 明於眾理何行不成
102 87 to go; to 明於眾理何行不成
103 87 to rely on; to depend on 明於眾理何行不成
104 87 to go to; to arrive at 明於眾理何行不成
105 87 from 明於眾理何行不成
106 87 give 明於眾理何行不成
107 87 oppposing 明於眾理何行不成
108 87 and 明於眾理何行不成
109 87 compared to 明於眾理何行不成
110 87 by 明於眾理何行不成
111 87 and; as well as 明於眾理何行不成
112 87 for 明於眾理何行不成
113 87 Yu 明於眾理何行不成
114 87 a crow 明於眾理何行不成
115 87 whew; wow 明於眾理何行不成
116 87 near to; antike 明於眾理何行不成
117 82 yǒu is; are; to exist 然信解所依其宗有在
118 82 yǒu to have; to possess 然信解所依其宗有在
119 82 yǒu indicates an estimate 然信解所依其宗有在
120 82 yǒu indicates a large quantity 然信解所依其宗有在
121 82 yǒu indicates an affirmative response 然信解所依其宗有在
122 82 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然信解所依其宗有在
123 82 yǒu used to compare two things 然信解所依其宗有在
124 82 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然信解所依其宗有在
125 82 yǒu used before the names of dynasties 然信解所依其宗有在
126 82 yǒu a certain thing; what exists 然信解所依其宗有在
127 82 yǒu multiple of ten and ... 然信解所依其宗有在
128 82 yǒu abundant 然信解所依其宗有在
129 82 yǒu purposeful 然信解所依其宗有在
130 82 yǒu You 然信解所依其宗有在
131 82 yǒu 1. existence; 2. becoming 然信解所依其宗有在
132 82 yǒu becoming; bhava 然信解所依其宗有在
133 78 otherwise; but; however 云斷則迷其性常
134 78 then 云斷則迷其性常
135 78 measure word for short sections of text 云斷則迷其性常
136 78 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 云斷則迷其性常
137 78 a grade; a level 云斷則迷其性常
138 78 an example; a model 云斷則迷其性常
139 78 a weighing device 云斷則迷其性常
140 78 to grade; to rank 云斷則迷其性常
141 78 to copy; to imitate; to follow 云斷則迷其性常
142 78 to do 云斷則迷其性常
143 78 only 云斷則迷其性常
144 78 immediately 云斷則迷其性常
145 78 then; moreover; atha 云斷則迷其性常
146 78 koan; kōan; gong'an 云斷則迷其性常
147 72 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故惑者
148 72 zhě that 故惑者
149 72 zhě nominalizing function word 故惑者
150 72 zhě used to mark a definition 故惑者
151 72 zhě used to mark a pause 故惑者
152 72 zhě topic marker; that; it 故惑者
153 72 zhuó according to 故惑者
154 72 zhě ca 故惑者
155 70 not; no 用隨道合奚心不辯
156 70 expresses that a certain condition cannot be acheived 用隨道合奚心不辯
157 70 as a correlative 用隨道合奚心不辯
158 70 no (answering a question) 用隨道合奚心不辯
159 70 forms a negative adjective from a noun 用隨道合奚心不辯
160 70 at the end of a sentence to form a question 用隨道合奚心不辯
161 70 to form a yes or no question 用隨道合奚心不辯
162 70 infix potential marker 用隨道合奚心不辯
163 70 no; na 用隨道合奚心不辯
164 65 shì is; are; am; to be
165 65 shì is exactly
166 65 shì is suitable; is in contrast
167 65 shì this; that; those
168 65 shì really; certainly
169 65 shì correct; yes; affirmative
170 65 shì true
171 65 shì is; has; exists
172 65 shì used between repetitions of a word
173 65 shì a matter; an affair
174 65 shì Shi
175 65 shì is; bhū
176 65 shì this; idam
177 65 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 蕭琛難范縝神滅論
178 65 miè to submerge 蕭琛難范縝神滅論
179 65 miè to extinguish; to put out 蕭琛難范縝神滅論
180 65 miè to eliminate 蕭琛難范縝神滅論
181 65 miè to disappear; to fade away 蕭琛難范縝神滅論
182 65 miè the cessation of suffering 蕭琛難范縝神滅論
183 65 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 蕭琛難范縝神滅論
184 62 wèi for; to 敢以膚受謹為
185 62 wèi because of 敢以膚受謹為
186 62 wéi to act as; to serve 敢以膚受謹為
187 62 wéi to change into; to become 敢以膚受謹為
188 62 wéi to be; is 敢以膚受謹為
189 62 wéi to do 敢以膚受謹為
190 62 wèi for 敢以膚受謹為
191 62 wèi because of; for; to 敢以膚受謹為
192 62 wèi to 敢以膚受謹為
193 62 wéi in a passive construction 敢以膚受謹為
194 62 wéi forming a rehetorical question 敢以膚受謹為
195 62 wéi forming an adverb 敢以膚受謹為
196 62 wéi to add emphasis 敢以膚受謹為
197 62 wèi to support; to help 敢以膚受謹為
198 62 wéi to govern 敢以膚受謹為
199 62 wèi to be; bhū 敢以膚受謹為
200 61 yuē to speak; to say 臣績曰
201 61 yuē Kangxi radical 73 臣績曰
202 61 yuē to be called 臣績曰
203 61 yuē particle without meaning 臣績曰
204 61 yuē said; ukta 臣績曰
205 53 fēi not; non-; un- 聖非智不周近情難用語遠故也
206 53 fēi Kangxi radical 175 聖非智不周近情難用語遠故也
207 53 fēi wrong; bad; untruthful 聖非智不周近情難用語遠故也
208 53 fēi different 聖非智不周近情難用語遠故也
209 53 fēi to not be; to not have 聖非智不周近情難用語遠故也
210 53 fēi to violate; to be contrary to 聖非智不周近情難用語遠故也
211 53 fēi Africa 聖非智不周近情難用語遠故也
212 53 fēi to slander 聖非智不周近情難用語遠故也
213 53 fěi to avoid 聖非智不周近情難用語遠故也
214 53 fēi must 聖非智不周近情難用語遠故也
215 53 fēi an error 聖非智不周近情難用語遠故也
216 53 fēi a problem; a question 聖非智不周近情難用語遠故也
217 53 fēi evil 聖非智不周近情難用語遠故也
218 53 fēi besides; except; unless 聖非智不周近情難用語遠故也
219 53 fēi not 聖非智不周近情難用語遠故也
220 50 promptly; right away; immediately 此即不滅斷之義也
221 50 to be near by; to be close to 此即不滅斷之義也
222 50 at that time 此即不滅斷之義也
223 50 to be exactly the same as; to be thus 此即不滅斷之義也
224 50 supposed; so-called 此即不滅斷之義也
225 50 if; but 此即不滅斷之義也
226 50 to arrive at; to ascend 此即不滅斷之義也
227 50 then; following 此即不滅斷之義也
228 50 so; just so; eva 此即不滅斷之義也
229 48 a human or animal body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
230 48 form; style 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
231 48 a substance 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
232 48 a system 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
233 48 a font 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
234 48 grammatical aspect (of a verb) 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
235 48 to experience; to realize 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
236 48 ti 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
237 48 limbs of a human or animal body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
238 48 to put oneself in another's shoes 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
239 48 a genre of writing 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
240 48 body; śarīra 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
241 48 śarīra; human body 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
242 48 ti; essence 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
243 48 entity; a constituent; an element 臣績曰識者心也故成實論云心意識體
244 48 yòng to use; to apply 云常則惑其用斷
245 48 yòng Kangxi radical 101 云常則惑其用斷
246 48 yòng to eat 云常則惑其用斷
247 48 yòng to spend 云常則惑其用斷
248 48 yòng expense 云常則惑其用斷
249 48 yòng a use; usage 云常則惑其用斷
250 48 yòng to need; must 云常則惑其用斷
251 48 yòng useful; practical 云常則惑其用斷
252 48 yòng to use up; to use all of something 云常則惑其用斷
253 48 yòng by means of; with 云常則惑其用斷
254 48 yòng to work (an animal) 云常則惑其用斷
255 48 yòng to appoint 云常則惑其用斷
256 48 yòng to administer; to manager 云常則惑其用斷
257 48 yòng to control 云常則惑其用斷
258 48 yòng to access 云常則惑其用斷
259 48 yòng Yong 云常則惑其用斷
260 48 yòng yong; function; application 云常則惑其用斷
261 48 yòng efficacy; kāritra 云常則惑其用斷
262 48 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 聖非智不周近情難用語遠故也
263 48 old; ancient; former; past 聖非智不周近情難用語遠故也
264 48 reason; cause; purpose 聖非智不周近情難用語遠故也
265 48 to die 聖非智不周近情難用語遠故也
266 48 so; therefore; hence 聖非智不周近情難用語遠故也
267 48 original 聖非智不周近情難用語遠故也
268 48 accident; happening; instance 聖非智不周近情難用語遠故也
269 48 a friend; an acquaintance; friendship 聖非智不周近情難用語遠故也
270 48 something in the past 聖非智不周近情難用語遠故也
271 48 deceased; dead 聖非智不周近情難用語遠故也
272 48 still; yet 聖非智不周近情難用語遠故也
273 48 therefore; tasmāt 聖非智不周近情難用語遠故也
274 47 no 信者憑師仗理無違之心也
275 47 Kangxi radical 71 信者憑師仗理無違之心也
276 47 to not have; without 信者憑師仗理無違之心也
277 47 has not yet 信者憑師仗理無違之心也
278 47 mo 信者憑師仗理無違之心也
279 47 do not 信者憑師仗理無違之心也
280 47 not; -less; un- 信者憑師仗理無違之心也
281 47 regardless of 信者憑師仗理無違之心也
282 47 to not have 信者憑師仗理無違之心也
283 47 um 信者憑師仗理無違之心也
284 47 Wu 信者憑師仗理無違之心也
285 47 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 信者憑師仗理無違之心也
286 47 not; non- 信者憑師仗理無違之心也
287 47 mo 信者憑師仗理無違之心也
288 45 yún cloud 云斷則迷其性常
289 45 yún Yunnan 云斷則迷其性常
290 45 yún Yun 云斷則迷其性常
291 45 yún to say 云斷則迷其性常
292 45 yún to have 云斷則迷其性常
293 45 yún a particle with no meaning 云斷則迷其性常
294 45 yún in this way 云斷則迷其性常
295 45 yún cloud; megha 云斷則迷其性常
296 45 yún to say; iti 云斷則迷其性常
297 45 this; these 此臣所以
298 45 in this way 此臣所以
299 45 otherwise; but; however; so 此臣所以
300 45 at this time; now; here 此臣所以
301 45 this; here; etad 此臣所以
302 45 lùn to comment; to discuss 蕭琛難范縝神滅論
303 45 lùn a theory; a doctrine 蕭琛難范縝神滅論
304 45 lùn by the; per 蕭琛難范縝神滅論
305 45 lùn to evaluate 蕭琛難范縝神滅論
306 45 lùn opinion; speech; statement 蕭琛難范縝神滅論
307 45 lùn to convict 蕭琛難范縝神滅論
308 45 lùn to edit; to compile 蕭琛難范縝神滅論
309 45 lùn a treatise; sastra 蕭琛難范縝神滅論
310 45 lùn discussion 蕭琛難范縝神滅論
311 44 rén person; people; a human being 眾口日服千人
312 44 rén Kangxi radical 9 眾口日服千人
313 44 rén a kind of person 眾口日服千人
314 44 rén everybody 眾口日服千人
315 44 rén adult 眾口日服千人
316 44 rén somebody; others 眾口日服千人
317 44 rén an upright person 眾口日服千人
318 44 rén person; manuṣya 眾口日服千人
319 44 expresses question or doubt 夫涉行本乎立信
320 44 in 夫涉行本乎立信
321 44 marks a return question 夫涉行本乎立信
322 44 marks a beckoning tone 夫涉行本乎立信
323 44 marks conjecture 夫涉行本乎立信
324 44 marks a pause 夫涉行本乎立信
325 44 marks praise 夫涉行本乎立信
326 44 ah; sigh 夫涉行本乎立信
327 40 final particle to express a completed action 釋教遺文其將喪矣
328 40 particle to express certainty 釋教遺文其將喪矣
329 40 would; particle to indicate a future condition 釋教遺文其將喪矣
330 40 to form a question 釋教遺文其將喪矣
331 40 to indicate a command 釋教遺文其將喪矣
332 40 sigh 釋教遺文其將喪矣
333 40 particle to express certainty; sma 釋教遺文其將喪矣
334 39 ruò to seem; to be like; as 若化同草木則豈精乎
335 39 ruò seemingly 若化同草木則豈精乎
336 39 ruò if 若化同草木則豈精乎
337 39 ruò you 若化同草木則豈精乎
338 39 ruò this; that 若化同草木則豈精乎
339 39 ruò and; or 若化同草木則豈精乎
340 39 ruò as for; pertaining to 若化同草木則豈精乎
341 39 pomegranite 若化同草木則豈精乎
342 39 ruò to choose 若化同草木則豈精乎
343 39 ruò to agree; to accord with; to conform to 若化同草木則豈精乎
344 39 ruò thus 若化同草木則豈精乎
345 39 ruò pollia 若化同草木則豈精乎
346 39 ruò Ruo 若化同草木則豈精乎
347 39 ruò only then 若化同草木則豈精乎
348 39 ja 若化同草木則豈精乎
349 39 jñā 若化同草木則豈精乎
350 39 ruò if; yadi 若化同草木則豈精乎
351 39 答曰 dá yuē to reply 答曰
352 39 zhī to know 知內懷正見則外邪莫動
353 39 zhī to comprehend 知內懷正見則外邪莫動
354 39 zhī to inform; to tell 知內懷正見則外邪莫動
355 39 zhī to administer 知內懷正見則外邪莫動
356 39 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知內懷正見則外邪莫動
357 39 zhī to be close friends 知內懷正見則外邪莫動
358 39 zhī to feel; to sense; to perceive 知內懷正見則外邪莫動
359 39 zhī to receive; to entertain 知內懷正見則外邪莫動
360 39 zhī knowledge 知內懷正見則外邪莫動
361 39 zhī consciousness; perception 知內懷正見則外邪莫動
362 39 zhī a close friend 知內懷正見則外邪莫動
363 39 zhì wisdom 知內懷正見則外邪莫動
364 39 zhì Zhi 知內懷正見則外邪莫動
365 39 zhī to appreciate 知內懷正見則外邪莫動
366 39 zhī to make known 知內懷正見則外邪莫動
367 39 zhī to have control over 知內懷正見則外邪莫動
368 39 zhī to expect; to foresee 知內懷正見則外邪莫動
369 39 zhī Understanding 知內懷正見則外邪莫動
370 39 zhī know; jña 知內懷正見則外邪莫動
371 36 nán difficult; arduous; hard 蕭琛難范縝神滅論
372 36 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 蕭琛難范縝神滅論
373 36 nán hardly possible; unable 蕭琛難范縝神滅論
374 36 nàn disaster; calamity 蕭琛難范縝神滅論
375 36 nàn enemy; foe 蕭琛難范縝神滅論
376 36 nán bad; unpleasant 蕭琛難范縝神滅論
377 36 nàn to blame; to rebuke 蕭琛難范縝神滅論
378 36 nàn to object to; to argue against 蕭琛難范縝神滅論
379 36 nàn to reject; to repudiate 蕭琛難范縝神滅論
380 36 nán inopportune; aksana 蕭琛難范縝神滅論
381 35 shēng to be born; to give birth 前滅後生剎那不住者也
382 35 shēng to live 前滅後生剎那不住者也
383 35 shēng raw 前滅後生剎那不住者也
384 35 shēng a student 前滅後生剎那不住者也
385 35 shēng life 前滅後生剎那不住者也
386 35 shēng to produce; to give rise 前滅後生剎那不住者也
387 35 shēng alive 前滅後生剎那不住者也
388 35 shēng a lifetime 前滅後生剎那不住者也
389 35 shēng to initiate; to become 前滅後生剎那不住者也
390 35 shēng to grow 前滅後生剎那不住者也
391 35 shēng unfamiliar 前滅後生剎那不住者也
392 35 shēng not experienced 前滅後生剎那不住者也
393 35 shēng hard; stiff; strong 前滅後生剎那不住者也
394 35 shēng very; extremely 前滅後生剎那不住者也
395 35 shēng having academic or professional knowledge 前滅後生剎那不住者也
396 35 shēng a male role in traditional theatre 前滅後生剎那不住者也
397 35 shēng gender 前滅後生剎那不住者也
398 35 shēng to develop; to grow 前滅後生剎那不住者也
399 35 shēng to set up 前滅後生剎那不住者也
400 35 shēng a prostitute 前滅後生剎那不住者也
401 35 shēng a captive 前滅後生剎那不住者也
402 35 shēng a gentleman 前滅後生剎那不住者也
403 35 shēng Kangxi radical 100 前滅後生剎那不住者也
404 35 shēng unripe 前滅後生剎那不住者也
405 35 shēng nature 前滅後生剎那不住者也
406 35 shēng to inherit; to succeed 前滅後生剎那不住者也
407 35 shēng destiny 前滅後生剎那不住者也
408 35 shēng birth 前滅後生剎那不住者也
409 35 shēng arise; produce; utpad 前滅後生剎那不住者也
410 35 xīn heart [organ] 早念身空栖心內教
411 35 xīn Kangxi radical 61 早念身空栖心內教
412 35 xīn mind; consciousness 早念身空栖心內教
413 35 xīn the center; the core; the middle 早念身空栖心內教
414 35 xīn one of the 28 star constellations 早念身空栖心內教
415 35 xīn heart 早念身空栖心內教
416 35 xīn emotion 早念身空栖心內教
417 35 xīn intention; consideration 早念身空栖心內教
418 35 xīn disposition; temperament 早念身空栖心內教
419 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 早念身空栖心內教
420 35 xīn heart; hṛdaya 早念身空栖心內教
421 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 早念身空栖心內教
422 35 zhì matter; material; substance 如靈質分途興毀區別
423 35 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 如靈質分途興毀區別
424 35 zhì nature; character; essence 如靈質分途興毀區別
425 35 zhì plain; simple 如靈質分途興毀區別
426 35 zhì to question 如靈質分途興毀區別
427 35 zhì to pledge; to pawn 如靈質分途興毀區別
428 35 zhì quality 如靈質分途興毀區別
429 35 zhì body; śarīra 如靈質分途興毀區別
430 34 yòu again; also 又所未說
431 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又所未說
432 34 yòu Kangxi radical 29 又所未說
433 34 yòu and 又所未說
434 34 yòu furthermore 又所未說
435 34 yòu in addition 又所未說
436 34 yòu but 又所未說
437 34 yòu again; also; moreover; punar 又所未說
438 34 what; where; which 何得而詳焉
439 34 to carry on the shoulder 何得而詳焉
440 34 who 何得而詳焉
441 34 what 何得而詳焉
442 34 why 何得而詳焉
443 34 how 何得而詳焉
444 34 how much 何得而詳焉
445 34 He 何得而詳焉
446 34 what; kim 何得而詳焉
447 31 問曰 wèn yuē to ask 問曰
448 31 běn measure word for books 因用疑本謂在本可滅
449 31 běn this (city, week, etc) 因用疑本謂在本可滅
450 31 běn originally; formerly 因用疑本謂在本可滅
451 31 běn to be one's own 因用疑本謂在本可滅
452 31 běn origin; source; root; foundation; basis 因用疑本謂在本可滅
453 31 běn the roots of a plant 因用疑本謂在本可滅
454 31 běn self 因用疑本謂在本可滅
455 31 běn measure word for flowering plants 因用疑本謂在本可滅
456 31 běn capital 因用疑本謂在本可滅
457 31 běn main; central; primary 因用疑本謂在本可滅
458 31 běn according to 因用疑本謂在本可滅
459 31 běn a version; an edition 因用疑本謂在本可滅
460 31 běn a memorial [presented to the emperor] 因用疑本謂在本可滅
461 31 běn a book 因用疑本謂在本可滅
462 31 běn trunk of a tree 因用疑本謂在本可滅
463 31 běn to investigate the root of 因用疑本謂在本可滅
464 31 běn a manuscript for a play 因用疑本謂在本可滅
465 31 běn Ben 因用疑本謂在本可滅
466 31 běn root; origin; mula 因用疑本謂在本可滅
467 31 běn becoming, being, existing; bhava 因用疑本謂在本可滅
468 31 běn former; previous; pūrva 因用疑本謂在本可滅
469 31 tiān day 既天詰遠流預同撫覿
470 31 tiān day 既天詰遠流預同撫覿
471 31 tiān heaven 既天詰遠流預同撫覿
472 31 tiān nature 既天詰遠流預同撫覿
473 31 tiān sky 既天詰遠流預同撫覿
474 31 tiān weather 既天詰遠流預同撫覿
475 31 tiān father; husband 既天詰遠流預同撫覿
476 31 tiān a necessity 既天詰遠流預同撫覿
477 31 tiān season 既天詰遠流預同撫覿
478 31 tiān destiny 既天詰遠流預同撫覿
479 31 tiān very high; sky high [prices] 既天詰遠流預同撫覿
480 31 tiān very 既天詰遠流預同撫覿
481 31 tiān a deva; a god 既天詰遠流預同撫覿
482 31 tiān Heaven 既天詰遠流預同撫覿
483 31 wood; lumber 木氣
484 31 Kangxi radical 75 木氣
485 31 a tree 木氣
486 31 wood phase; wood element 木氣
487 31 a category of musical instrument 木氣
488 31 stiff; rigid 木氣
489 31 laurel magnolia 木氣
490 31 a coffin 木氣
491 31 Jupiter 木氣
492 31 Mu 木氣
493 31 wooden 木氣
494 31 not having perception 木氣
495 31 dimwitted 木氣
496 31 to loose consciousness 木氣
497 31 wood; kāṣṭha 木氣
498 30 this 是以著斯雅論
499 30 to split; to tear 是以著斯雅論
500 30 thus; such 是以著斯雅論

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
shén spiritual powers; ṛddhi
xíng form; appearance; saṃsthāna
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
曾子 99 Ceng Zi
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
100 Deng
邓通 鄧通 68 Deng Tong
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率 100 Tusita
范缜 范縝 102 Fan Zhen
浮屠 102 Buddha stupa
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉文 漢文 104 written Chinese language
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
建初寺 106 Jianchu Temple
皎然 106 Jiaoran
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净名 淨名 106 Vimalakirti
金宁 金寧 106 Chinning
空也 107 Kūya
孔子 107 Confucius
75 Emperor Ku
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
连城 連城 108 Liancheng
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
明体 明體 109 Mincho; Ming font
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
女娲 女媧 78 Nu Wa
112
  1. Peng
  2. Peng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐 115 Sengyou
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释教 釋教 115 Buddhism
115 Emperor Shun
孙膑 孫臏 115 Sun Bin; Sun Boling
天竺 116 India; Indian subcontinent
宗尧 宗堯 119 Wanyan Zongyao
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴兴 吳興 119 Wuxing
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
项籍 項籍 120 Xiang Ji
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
121 Yao
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
曾参 曾參 122 Zeng Shen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 122 Zhao Jianzi
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
周公 122 Duke Zhou
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
闇心 195 a dark mind
百味 98 a hundred flavors; many tastes
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
不常 98 not permanent
不害 98 non-harm
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
断惑 斷惑 100 to end delusion
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非道 102 heterodox views
非想 102 non-perection
非有 102 does not exist; is not real
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
卷第九 106 scroll 9
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
理实 理實 108 truth
迷心 109 a deluded mind
妙果 109 wonderful fruit
妙善 109 wholesome; kuśala
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
内识 內識 110 internal consciousness
情识 情識 113 emotional consciousness
权假 權假 113 provisional
群生 113 all living beings
若尔 若爾 114 then; tarhi
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
神识 神識 115 soul
四信 115 four kinds of faith
四事 115 the four necessities
宿业 宿業 115 past karma
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所持 115 adhisthana; empowerment
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
妄见 妄見 119 a delusion
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
心识 心識 120 mind and cognition
心数 心數 120 a mental factor
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修善 120 to cultivate goodness
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要文 121 the essentials of a teaching
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
云心 雲心 121 a clouded heart
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
住地 122 abode
罪福 122 offense and merit
尊祖 122 to honor the patriarchs