绩 (績) jì
-
jì
noun
merit; accomplishment; result
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 功业 (Guoyu '績' n 2; Mathews 1931 '績', p. 66; Unihan '績') -
jì
verb
to spin thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '績' n 2; Mathews 1931 '績', p. 66; Unihan '績') -
jì
verb
to complete
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '績', p. 66)
Contained in
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
Also contained in
劳绩 、 绩溪县 、 绩效 、 绩麻 、 勋绩 、 成绩卓然 、 功绩 、 战绩 、 绩功 、 实绩 、 绩纺 、 庶绩 、 未来业绩 、 败绩 、 绩优股 、 成绩 、 绩成 、 纺绩 、 丰功伟绩 、 绩女 、 关键绩效指标 、 考绩 、 绩用 、 业绩 、 绩溪 、 绩事 、 成绩单 、 佳绩 、 伟绩 、 政绩
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 26 , has English translation
- Scroll 2 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 5 , has English translation
- Scroll 15 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 5
- Scroll 20 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 5
- Scroll 25 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 4
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 4
- Scroll 17 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 4
- Scroll 10 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 3
- Scroll 10 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 3 , has English translation
- Scroll 12 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 3
Collocations
- 绩曰 (績曰) 謂居士鄭績曰 — Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 6 — count: 25
- 臣绩 (臣績) 臣績曰 — Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 9 — count: 23
- 振绩 (振績) 由此發名振績 — Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 12 — count: 6
- 声绩 (聲績) 皆著聲績 — Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 13 — count: 6
- 嘉绩 (嘉績) 俗以賾嘉績夙成 — Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 3 — count: 4
- 郑绩 (鄭績) 鄭績 — Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略, Scroll 4 — count: 4
- 徽绩 (徽績) 自光徽績 — Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 9 — count: 4
- 沈绩 (沈績) 并吳興沈績作序注 — Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 9 — count: 4
- 茂绩 (茂績) 茂績振於山西 — Guo Qing Bai Lu 國清百錄, Scroll 4 — count: 4
- 芳绩 (芳績) 齊趙之方備聞芳績 — Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 12 — count: 3