Glossary and Vocabulary for Biographies of Buddhist Nuns 比丘尼傳, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 bhiksuni; a nun 禪林寺淨秀尼傳一
2 59 Confucius; Father 禪林寺淨秀尼傳一
3 59 Ni 禪林寺淨秀尼傳一
4 59 ni 禪林寺淨秀尼傳一
5 59 to obstruct 禪林寺淨秀尼傳一
6 59 near to 禪林寺淨秀尼傳一
7 59 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 禪林寺淨秀尼傳一
8 52 nián year 年十
9 52 nián New Year festival 年十
10 52 nián age 年十
11 52 nián life span; life expectancy 年十
12 52 nián an era; a period 年十
13 52 nián a date 年十
14 52 nián time; years 年十
15 52 nián harvest 年十
16 52 nián annual; every year 年十
17 52 nián year; varṣa 年十
18 51 zhī to go 父粲之龍川縣都鄉侯
19 51 zhī to arrive; to go 父粲之龍川縣都鄉侯
20 51 zhī is 父粲之龍川縣都鄉侯
21 51 zhī to use 父粲之龍川縣都鄉侯
22 51 zhī Zhi 父粲之龍川縣都鄉侯
23 51 zhī winding 父粲之龍川縣都鄉侯
24 32 ér Kangxi radical 126 淨秀幼而聰叡好
25 32 ér as if; to seem like 淨秀幼而聰叡好
26 32 néng can; able 淨秀幼而聰叡好
27 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 淨秀幼而聰叡好
28 32 ér to arrive; up to 淨秀幼而聰叡好
29 29 infix potential marker 所有資財唯充功德不營俗好
30 29 rén person; people; a human being 安定烏氏人也
31 29 rén Kangxi radical 9 安定烏氏人也
32 29 rén a kind of person 安定烏氏人也
33 29 rén everybody 安定烏氏人也
34 29 rén adult 安定烏氏人也
35 29 rén somebody; others 安定烏氏人也
36 29 rén an upright person 安定烏氏人也
37 29 rén person; manuṣya 安定烏氏人也
38 28 chuán to transmit 禪林寺淨秀尼傳一
39 28 zhuàn a biography 禪林寺淨秀尼傳一
40 28 chuán to teach 禪林寺淨秀尼傳一
41 28 chuán to summon 禪林寺淨秀尼傳一
42 28 chuán to pass on to later generations 禪林寺淨秀尼傳一
43 28 chuán to spread; to propagate 禪林寺淨秀尼傳一
44 28 chuán to express 禪林寺淨秀尼傳一
45 28 chuán to conduct 禪林寺淨秀尼傳一
46 28 zhuàn a posthouse 禪林寺淨秀尼傳一
47 28 zhuàn a commentary 禪林寺淨秀尼傳一
48 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 禪林寺淨秀尼傳一
49 28 Buddhist temple; monastery; mosque 高昌都郎中寺憑尼傳四
50 28 a government office 高昌都郎中寺憑尼傳四
51 28 a eunuch 高昌都郎中寺憑尼傳四
52 28 Buddhist temple; vihāra 高昌都郎中寺憑尼傳四
53 27 ya 安定烏氏人也
54 24 wéi to act as; to serve 為青園
55 24 wéi to change into; to become 為青園
56 24 wéi to be; is 為青園
57 24 wéi to do 為青園
58 24 wèi to support; to help 為青園
59 24 wéi to govern 為青園
60 24 wèi to be; bhū 為青園
61 24 xiù refined; elegant; graceful 禪林寺淨秀尼傳一
62 24 xiù an ear of grain 禪林寺淨秀尼傳一
63 24 xiù flowering; luxuriant 禪林寺淨秀尼傳一
64 22 to use; to grasp 起懼犯獨以諮律
65 22 to rely on 起懼犯獨以諮律
66 22 to regard 起懼犯獨以諮律
67 22 to be able to 起懼犯獨以諮律
68 22 to order; to command 起懼犯獨以諮律
69 22 used after a verb 起懼犯獨以諮律
70 22 a reason; a cause 起懼犯獨以諮律
71 22 Israel 起懼犯獨以諮律
72 22 Yi 起懼犯獨以諮律
73 22 use; yogena 起懼犯獨以諮律
74 19 cóng to follow 從外國沙門普練諮受五戒
75 19 cóng to comply; to submit; to defer 從外國沙門普練諮受五戒
76 19 cóng to participate in something 從外國沙門普練諮受五戒
77 19 cóng to use a certain method or principle 從外國沙門普練諮受五戒
78 19 cóng something secondary 從外國沙門普練諮受五戒
79 19 cóng remote relatives 從外國沙門普練諮受五戒
80 19 cóng secondary 從外國沙門普練諮受五戒
81 19 cóng to go on; to advance 從外國沙門普練諮受五戒
82 19 cōng at ease; informal 從外國沙門普練諮受五戒
83 19 zòng a follower; a supporter 從外國沙門普練諮受五戒
84 19 zòng to release 從外國沙門普練諮受五戒
85 19 zòng perpendicular; longitudinal 從外國沙門普練諮受五戒
86 18 Qi 僧使眾役每居其首
87 17 jiàn to see 見秀記言
88 17 jiàn opinion; view; understanding 見秀記言
89 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見秀記言
90 17 jiàn refer to; for details see 見秀記言
91 17 jiàn to listen to 見秀記言
92 17 jiàn to meet 見秀記言
93 17 jiàn to receive (a guest) 見秀記言
94 17 jiàn let me; kindly 見秀記言
95 17 jiàn Jian 見秀記言
96 17 xiàn to appear 見秀記言
97 17 xiàn to introduce 見秀記言
98 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見秀記言
99 17 jiàn seeing; observing; darśana 見秀記言
100 17 shí time; a point or period of time 時有馬先生
101 17 shí a season; a quarter of a year 時有馬先生
102 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有馬先生
103 17 shí fashionable 時有馬先生
104 17 shí fate; destiny; luck 時有馬先生
105 17 shí occasion; opportunity; chance 時有馬先生
106 17 shí tense 時有馬先生
107 17 shí particular; special 時有馬先生
108 17 shí to plant; to cultivate 時有馬先生
109 17 shí an era; a dynasty 時有馬先生
110 17 shí time [abstract] 時有馬先生
111 17 shí seasonal 時有馬先生
112 17 shí to wait upon 時有馬先生
113 17 shí hour 時有馬先生
114 17 shí appropriate; proper; timely 時有馬先生
115 17 shí Shi 時有馬先生
116 17 shí a present; currentlt 時有馬先生
117 17 shí time; kāla 時有馬先生
118 17 shí at that time; samaya 時有馬先生
119 17 jìng clean 禪林寺淨秀尼傳一
120 17 jìng no surplus; net 禪林寺淨秀尼傳一
121 17 jìng pure 禪林寺淨秀尼傳一
122 17 jìng tranquil 禪林寺淨秀尼傳一
123 17 jìng cold 禪林寺淨秀尼傳一
124 17 jìng to wash; to clense 禪林寺淨秀尼傳一
125 17 jìng role of hero 禪林寺淨秀尼傳一
126 17 jìng to remove sexual desire 禪林寺淨秀尼傳一
127 17 jìng bright and clean; luminous 禪林寺淨秀尼傳一
128 17 jìng clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
129 17 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
130 17 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
131 17 jìng Pure 禪林寺淨秀尼傳一
132 17 jìng vyavadāna; purification; cleansing 禪林寺淨秀尼傳一
133 17 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
134 17 jìng viśuddhi; purity 禪林寺淨秀尼傳一
135 16 method; way 山陰招明寺法宣尼傳十四
136 16 France 山陰招明寺法宣尼傳十四
137 16 the law; rules; regulations 山陰招明寺法宣尼傳十四
138 16 the teachings of the Buddha; Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
139 16 a standard; a norm 山陰招明寺法宣尼傳十四
140 16 an institution 山陰招明寺法宣尼傳十四
141 16 to emulate 山陰招明寺法宣尼傳十四
142 16 magic; a magic trick 山陰招明寺法宣尼傳十四
143 16 punishment 山陰招明寺法宣尼傳十四
144 16 Fa 山陰招明寺法宣尼傳十四
145 16 a precedent 山陰招明寺法宣尼傳十四
146 16 a classification of some kinds of Han texts 山陰招明寺法宣尼傳十四
147 16 relating to a ceremony or rite 山陰招明寺法宣尼傳十四
148 16 Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
149 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 山陰招明寺法宣尼傳十四
150 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 山陰招明寺法宣尼傳十四
151 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 山陰招明寺法宣尼傳十四
152 16 quality; characteristic 山陰招明寺法宣尼傳十四
153 16 day of the month; a certain day 開題之日澡罐中水自然
154 16 Kangxi radical 72 開題之日澡罐中水自然
155 16 a day 開題之日澡罐中水自然
156 16 Japan 開題之日澡罐中水自然
157 16 sun 開題之日澡罐中水自然
158 16 daytime 開題之日澡罐中水自然
159 16 sunlight 開題之日澡罐中水自然
160 16 everyday 開題之日澡罐中水自然
161 16 season 開題之日澡罐中水自然
162 16 available time 開題之日澡罐中水自然
163 16 in the past 開題之日澡罐中水自然
164 16 mi 開題之日澡罐中水自然
165 16 sun; sūrya 開題之日澡罐中水自然
166 16 a day; divasa 開題之日澡罐中水自然
167 16 one 禪林寺淨秀尼傳一
168 16 Kangxi radical 1 禪林寺淨秀尼傳一
169 16 pure; concentrated 禪林寺淨秀尼傳一
170 16 first 禪林寺淨秀尼傳一
171 16 the same 禪林寺淨秀尼傳一
172 16 sole; single 禪林寺淨秀尼傳一
173 16 a very small amount 禪林寺淨秀尼傳一
174 16 Yi 禪林寺淨秀尼傳一
175 16 other 禪林寺淨秀尼傳一
176 16 to unify 禪林寺淨秀尼傳一
177 16 accidentally; coincidentally 禪林寺淨秀尼傳一
178 16 abruptly; suddenly 禪林寺淨秀尼傳一
179 16 one; eka 禪林寺淨秀尼傳一
180 15 xìng family name; surname 淨秀本姓梁
181 15 xìng to have the surname 淨秀本姓梁
182 15 xìng life 淨秀本姓梁
183 15 xìng a government official 淨秀本姓梁
184 15 xìng common people 淨秀本姓梁
185 15 xìng descendents 淨秀本姓梁
186 15 xìng a household; a clan 淨秀本姓梁
187 15 xìng family name; lineage; gotra 淨秀本姓梁
188 15 sēng a Buddhist monk 禪林寺僧念尼傳二
189 15 sēng a person with dark skin 禪林寺僧念尼傳二
190 15 sēng Seng 禪林寺僧念尼傳二
191 15 sēng Sangha; monastic community 禪林寺僧念尼傳二
192 15 běn to be one's own 淨秀本姓梁
193 15 běn origin; source; root; foundation; basis 淨秀本姓梁
194 15 běn the roots of a plant 淨秀本姓梁
195 15 běn capital 淨秀本姓梁
196 15 běn main; central; primary 淨秀本姓梁
197 15 běn according to 淨秀本姓梁
198 15 běn a version; an edition 淨秀本姓梁
199 15 běn a memorial [presented to the emperor] 淨秀本姓梁
200 15 běn a book 淨秀本姓梁
201 15 běn trunk of a tree 淨秀本姓梁
202 15 běn to investigate the root of 淨秀本姓梁
203 15 běn a manuscript for a play 淨秀本姓梁
204 15 běn Ben 淨秀本姓梁
205 15 běn root; origin; mula 淨秀本姓梁
206 15 běn becoming, being, existing; bhava 淨秀本姓梁
207 15 běn former; previous; pūrva 淨秀本姓梁
208 15 to be near by; to be close to 即見
209 15 at that time 即見
210 15 to be exactly the same as; to be thus 即見
211 15 supposed; so-called 即見
212 15 to arrive at; to ascend 即見
213 15 qǐng to ask; to inquire 欲請曜法師講十誦律
214 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 欲請曜法師講十誦律
215 15 qǐng to beg; to entreat 欲請曜法師講十誦律
216 15 qǐng please 欲請曜法師講十誦律
217 15 qǐng to request 欲請曜法師講十誦律
218 15 qǐng to hire; to employ; to engage 欲請曜法師講十誦律
219 15 qǐng to make an appointment 欲請曜法師講十誦律
220 15 qǐng to greet 欲請曜法師講十誦律
221 15 qǐng to invite 欲請曜法師講十誦律
222 15 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 欲請曜法師講十誦律
223 15 to reach 及手能書常自寫經
224 15 to attain 及手能書常自寫經
225 15 to understand 及手能書常自寫經
226 15 able to be compared to; to catch up with 及手能書常自寫經
227 15 to be involved with; to associate with 及手能書常自寫經
228 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及手能書常自寫經
229 15 and; ca; api 及手能書常自寫經
230 15 lìng to make; to cause to be; to lead 南晉陵寺令玉尼傳九
231 15 lìng to issue a command 南晉陵寺令玉尼傳九
232 15 lìng rules of behavior; customs 南晉陵寺令玉尼傳九
233 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 南晉陵寺令玉尼傳九
234 15 lìng a season 南晉陵寺令玉尼傳九
235 15 lìng respected; good reputation 南晉陵寺令玉尼傳九
236 15 lìng good 南晉陵寺令玉尼傳九
237 15 lìng pretentious 南晉陵寺令玉尼傳九
238 15 lìng a transcending state of existence 南晉陵寺令玉尼傳九
239 15 lìng a commander 南晉陵寺令玉尼傳九
240 15 lìng a commanding quality; an impressive character 南晉陵寺令玉尼傳九
241 15 lìng lyrics 南晉陵寺令玉尼傳九
242 15 lìng Ling 南晉陵寺令玉尼傳九
243 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 南晉陵寺令玉尼傳九
244 15 Kangxi radical 132 及手能書常自寫經
245 15 Zi 及手能書常自寫經
246 15 a nose 及手能書常自寫經
247 15 the beginning; the start 及手能書常自寫經
248 15 origin 及手能書常自寫經
249 15 to employ; to use 及手能書常自寫經
250 15 to be 及手能書常自寫經
251 15 self; soul; ātman 及手能書常自寫經
252 14 liáng a bridge
253 14 liáng Liang Dynasty
254 14 liáng City of Liang
255 14 liáng State of Liang
256 14 liáng Liang
257 14 liáng a beam; rafters
258 14 liáng a fishing sluice
259 14 liáng to lose footing
260 14 liáng State of Liang
261 14 liáng a ridge
262 14 liáng later Liang
263 14 liáng a beam; sthūṇā
264 14 zhě ca 遂致逼迫者
265 14 to die 言絕而卒
266 14 a soldier 言絕而卒
267 14 a servant; forced labor 言絕而卒
268 14 to end 言絕而卒
269 14 a deployment of five soldiers 言絕而卒
270 14 to die suddenly; akasmāt 言絕而卒
271 14 huì favor; benefit; blessing; kindness 齊文惠帝竟陵文宣王
272 14 huì Hui 齊文惠帝竟陵文宣王
273 14 huì to confer 齊文惠帝竟陵文宣王
274 14 huì to spoil; to dote on 齊文惠帝竟陵文宣王
275 14 huì gentle; amiable 齊文惠帝竟陵文宣王
276 14 huì would you be so kind 齊文惠帝竟陵文宣王
277 14 huì Kindness 齊文惠帝竟陵文宣王
278 14 huì devotion; mati 齊文惠帝竟陵文宣王
279 14 huī bright; radiant 成都長樂寺曇暉尼傳三
280 14 huī sunshine 成都長樂寺曇暉尼傳三
281 14 huī to shine 成都長樂寺曇暉尼傳三
282 14 shí ten 閑居寺僧述尼傳十
283 14 shí Kangxi radical 24 閑居寺僧述尼傳十
284 14 shí tenth 閑居寺僧述尼傳十
285 14 shí complete; perfect 閑居寺僧述尼傳十
286 14 shí ten; daśa 閑居寺僧述尼傳十
287 14 zhù to dwell; to live; to reside 而青園徒眾悟解不同思立別住
288 14 zhù to stop; to halt 而青園徒眾悟解不同思立別住
289 14 zhù to retain; to remain 而青園徒眾悟解不同思立別住
290 14 zhù to lodge at [temporarily] 而青園徒眾悟解不同思立別住
291 14 zhù verb complement 而青園徒眾悟解不同思立別住
292 14 zhù attaching; abiding; dwelling on 而青園徒眾悟解不同思立別住
293 14 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監三年勅見聽乘輿至內殿
294 14 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監三年勅見聽乘輿至內殿
295 14 to go back; to return 復聞空
296 14 to resume; to restart 復聞空
297 14 to do in detail 復聞空
298 14 to restore 復聞空
299 14 to respond; to reply to 復聞空
300 14 Fu; Return 復聞空
301 14 to retaliate; to reciprocate 復聞空
302 14 to avoid forced labor or tax 復聞空
303 14 Fu 復聞空
304 14 doubled; to overlapping; folded 復聞空
305 14 a lined garment with doubled thickness 復聞空
306 13 xíng to walk 行慈仁
307 13 xíng capable; competent 行慈仁
308 13 háng profession 行慈仁
309 13 xíng Kangxi radical 144 行慈仁
310 13 xíng to travel 行慈仁
311 13 xìng actions; conduct 行慈仁
312 13 xíng to do; to act; to practice 行慈仁
313 13 xíng all right; OK; okay 行慈仁
314 13 háng horizontal line 行慈仁
315 13 héng virtuous deeds 行慈仁
316 13 hàng a line of trees 行慈仁
317 13 hàng bold; steadfast 行慈仁
318 13 xíng to move 行慈仁
319 13 xíng to put into effect; to implement 行慈仁
320 13 xíng travel 行慈仁
321 13 xíng to circulate 行慈仁
322 13 xíng running script; running script 行慈仁
323 13 xíng temporary 行慈仁
324 13 háng rank; order 行慈仁
325 13 háng a business; a shop 行慈仁
326 13 xíng to depart; to leave 行慈仁
327 13 xíng to experience 行慈仁
328 13 xíng path; way 行慈仁
329 13 xíng xing; ballad 行慈仁
330 13 xíng Xing 行慈仁
331 13 xíng Practice 行慈仁
332 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行慈仁
333 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行慈仁
334 13 sān three 成都長樂寺曇暉尼傳三
335 13 sān third 成都長樂寺曇暉尼傳三
336 13 sān more than two 成都長樂寺曇暉尼傳三
337 13 sān very few 成都長樂寺曇暉尼傳三
338 13 sān San 成都長樂寺曇暉尼傳三
339 13 sān three; tri 成都長樂寺曇暉尼傳三
340 13 sān sa 成都長樂寺曇暉尼傳三
341 13 sān three kinds; trividha 成都長樂寺曇暉尼傳三
342 13 wáng Wang 司徒竟陵王四事供養
343 13 wáng a king 司徒竟陵王四事供養
344 13 wáng Kangxi radical 96 司徒竟陵王四事供養
345 13 wàng to be king; to rule 司徒竟陵王四事供養
346 13 wáng a prince; a duke 司徒竟陵王四事供養
347 13 wáng grand; great 司徒竟陵王四事供養
348 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 司徒竟陵王四事供養
349 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 司徒竟陵王四事供養
350 13 wáng the head of a group or gang 司徒竟陵王四事供養
351 13 wáng the biggest or best of a group 司徒竟陵王四事供養
352 13 wáng king; best of a kind; rāja 司徒竟陵王四事供養
353 12 èr two 禪林寺僧念尼傳二
354 12 èr Kangxi radical 7 禪林寺僧念尼傳二
355 12 èr second 禪林寺僧念尼傳二
356 12 èr twice; double; di- 禪林寺僧念尼傳二
357 12 èr more than one kind 禪林寺僧念尼傳二
358 12 èr two; dvā; dvi 禪林寺僧念尼傳二
359 12 èr both; dvaya 禪林寺僧念尼傳二
360 12 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 頴律師重講十誦
361 12 sòng to recount; to narrate 頴律師重講十誦
362 12 sòng a poem 頴律師重講十誦
363 12 sòng recite; priase; pāṭha 頴律師重講十誦
364 12 Kangxi radical 71 無所不備
365 12 to not have; without 無所不備
366 12 mo 無所不備
367 12 to not have 無所不備
368 12 Wu 無所不備
369 12 mo 無所不備
370 12 hòu after; later 後時與諸尼同坐
371 12 hòu empress; queen 後時與諸尼同坐
372 12 hòu sovereign 後時與諸尼同坐
373 12 hòu the god of the earth 後時與諸尼同坐
374 12 hòu late; later 後時與諸尼同坐
375 12 hòu offspring; descendents 後時與諸尼同坐
376 12 hòu to fall behind; to lag 後時與諸尼同坐
377 12 hòu behind; back 後時與諸尼同坐
378 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後時與諸尼同坐
379 12 hòu Hou 後時與諸尼同坐
380 12 hòu after; behind 後時與諸尼同坐
381 12 hòu following 後時與諸尼同坐
382 12 hòu to be delayed 後時與諸尼同坐
383 12 hòu to abandon; to discard 後時與諸尼同坐
384 12 hòu feudal lords 後時與諸尼同坐
385 12 hòu Hou 後時與諸尼同坐
386 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後時與諸尼同坐
387 12 hòu rear; paścāt 後時與諸尼同坐
388 12 hòu later; paścima 後時與諸尼同坐
389 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 二便求出家
390 12 出家 chūjiā to renounce 二便求出家
391 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 二便求出家
392 12 sòng Song dynasty 宋元嘉七年外國
393 12 sòng Song 宋元嘉七年外國
394 12 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉七年外國
395 11 zhì Kangxi radical 133 至十九方得聽許
396 11 zhì to arrive 至十九方得聽許
397 11 zhì approach; upagama 至十九方得聽許
398 11 chán Chan; Zen 貞節苦心禪思精密
399 11 chán meditation 貞節苦心禪思精密
400 11 shàn an imperial sacrificial ceremony 貞節苦心禪思精密
401 11 shàn to abdicate 貞節苦心禪思精密
402 11 shàn Xiongnu supreme leader 貞節苦心禪思精密
403 11 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 貞節苦心禪思精密
404 11 chán Chan 貞節苦心禪思精密
405 11 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 貞節苦心禪思精密
406 11 chán Chan; Zen 貞節苦心禪思精密
407 11 seven 竹園寺淨淵尼傳七
408 11 a genre of poetry 竹園寺淨淵尼傳七
409 11 seventh day memorial ceremony 竹園寺淨淵尼傳七
410 11 seven; sapta 竹園寺淨淵尼傳七
411 11 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經
412 11 zhōng medium; medium sized 家中請僧轉涅槃經
413 11 zhōng China 家中請僧轉涅槃經
414 11 zhòng to hit the mark 家中請僧轉涅槃經
415 11 zhōng midday 家中請僧轉涅槃經
416 11 zhōng inside 家中請僧轉涅槃經
417 11 zhōng during 家中請僧轉涅槃經
418 11 zhōng Zhong 家中請僧轉涅槃經
419 11 zhōng intermediary 家中請僧轉涅槃經
420 11 zhōng half 家中請僧轉涅槃經
421 11 zhòng to reach; to attain 家中請僧轉涅槃經
422 11 zhòng to suffer; to infect 家中請僧轉涅槃經
423 11 zhòng to obtain 家中請僧轉涅槃經
424 11 zhòng to pass an exam 家中請僧轉涅槃經
425 11 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經
426 10 to go; to 同於佛殿內坐
427 10 to rely on; to depend on 同於佛殿內坐
428 10 Yu 同於佛殿內坐
429 10 a crow 同於佛殿內坐
430 10 dào way; road; path 邸山寺道貴尼傳十三
431 10 dào principle; a moral; morality 邸山寺道貴尼傳十三
432 10 dào Tao; the Way 邸山寺道貴尼傳十三
433 10 dào to say; to speak; to talk 邸山寺道貴尼傳十三
434 10 dào to think 邸山寺道貴尼傳十三
435 10 dào circuit; a province 邸山寺道貴尼傳十三
436 10 dào a course; a channel 邸山寺道貴尼傳十三
437 10 dào a method; a way of doing something 邸山寺道貴尼傳十三
438 10 dào a doctrine 邸山寺道貴尼傳十三
439 10 dào Taoism; Daoism 邸山寺道貴尼傳十三
440 10 dào a skill 邸山寺道貴尼傳十三
441 10 dào a sect 邸山寺道貴尼傳十三
442 10 dào a line 邸山寺道貴尼傳十三
443 10 dào Way 邸山寺道貴尼傳十三
444 10 dào way; path; marga 邸山寺道貴尼傳十三
445 10 even; equal; uniform 齊文惠帝竟陵文宣王
446 10 Kangxi radical 210 齊文惠帝竟陵文宣王
447 10 Qi Dynasty 齊文惠帝竟陵文宣王
448 10 State of Qi 齊文惠帝竟陵文宣王
449 10 to arrange 齊文惠帝竟陵文宣王
450 10 agile; nimble 齊文惠帝竟陵文宣王
451 10 navel 齊文惠帝竟陵文宣王
452 10 to rise; to ascend 齊文惠帝竟陵文宣王
453 10 chopped meat or vegetables 齊文惠帝竟陵文宣王
454 10 to blend ingredients 齊文惠帝竟陵文宣王
455 10 to delimit; to distinguish 齊文惠帝竟陵文宣王
456 10 the lower part of a garment 齊文惠帝竟陵文宣王
457 10 broomcorn millet 齊文惠帝竟陵文宣王
458 10 zhāi to fast 齊文惠帝竟陵文宣王
459 10 to level with 齊文惠帝竟陵文宣王
460 10 all present; all ready 齊文惠帝竟陵文宣王
461 10 Qi 齊文惠帝竟陵文宣王
462 10 alike; similar; identical; same 齊文惠帝竟陵文宣王
463 10 an alloy 齊文惠帝竟陵文宣王
464 10 even; sama 齊文惠帝竟陵文宣王
465 10 shī teacher 事師竭誠猶懼弗及
466 10 shī multitude 事師竭誠猶懼弗及
467 10 shī a host; a leader 事師竭誠猶懼弗及
468 10 shī an expert 事師竭誠猶懼弗及
469 10 shī an example; a model 事師竭誠猶懼弗及
470 10 shī master 事師竭誠猶懼弗及
471 10 shī a capital city; a well protected place 事師竭誠猶懼弗及
472 10 shī Shi 事師竭誠猶懼弗及
473 10 shī to imitate 事師竭誠猶懼弗及
474 10 shī troops 事師竭誠猶懼弗及
475 10 shī shi 事師竭誠猶懼弗及
476 10 shī an army division 事師竭誠猶懼弗及
477 10 shī the 7th hexagram 事師竭誠猶懼弗及
478 10 shī a lion 事師竭誠猶懼弗及
479 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 事師竭誠猶懼弗及
480 10 yuè month 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
481 10 yuè moon 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
482 10 yuè Kangxi radical 74 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
483 10 yuè moonlight 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
484 10 yuè monthly 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
485 10 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
486 10 yuè Tokharians 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
487 10 yuè China rose 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
488 10 yuè Yue 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
489 10 yuè moon 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
490 10 yuè month; māsa 月十九日夢見一柱殿嚴麗非常
491 10 jīng to go through; to experience 別立經臺置在于堂內
492 10 jīng a sutra; a scripture 別立經臺置在于堂內
493 10 jīng warp 別立經臺置在于堂內
494 10 jīng longitude 別立經臺置在于堂內
495 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 別立經臺置在于堂內
496 10 jīng a woman's period 別立經臺置在于堂內
497 10 jīng to bear; to endure 別立經臺置在于堂內
498 10 jīng to hang; to die by hanging 別立經臺置在于堂內
499 10 jīng classics 別立經臺置在于堂內
500 10 jīng to be frugal; to save 別立經臺置在于堂內

Frequencies of all Words

Top 1104

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 bhiksuni; a nun 禪林寺淨秀尼傳一
2 59 Confucius; Father 禪林寺淨秀尼傳一
3 59 Ni 禪林寺淨秀尼傳一
4 59 ni 禪林寺淨秀尼傳一
5 59 to obstruct 禪林寺淨秀尼傳一
6 59 near to 禪林寺淨秀尼傳一
7 59 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 禪林寺淨秀尼傳一
8 52 nián year 年十
9 52 nián New Year festival 年十
10 52 nián age 年十
11 52 nián life span; life expectancy 年十
12 52 nián an era; a period 年十
13 52 nián a date 年十
14 52 nián time; years 年十
15 52 nián harvest 年十
16 52 nián annual; every year 年十
17 52 nián year; varṣa 年十
18 51 zhī him; her; them; that 父粲之龍川縣都鄉侯
19 51 zhī used between a modifier and a word to form a word group 父粲之龍川縣都鄉侯
20 51 zhī to go 父粲之龍川縣都鄉侯
21 51 zhī this; that 父粲之龍川縣都鄉侯
22 51 zhī genetive marker 父粲之龍川縣都鄉侯
23 51 zhī it 父粲之龍川縣都鄉侯
24 51 zhī in; in regards to 父粲之龍川縣都鄉侯
25 51 zhī all 父粲之龍川縣都鄉侯
26 51 zhī and 父粲之龍川縣都鄉侯
27 51 zhī however 父粲之龍川縣都鄉侯
28 51 zhī if 父粲之龍川縣都鄉侯
29 51 zhī then 父粲之龍川縣都鄉侯
30 51 zhī to arrive; to go 父粲之龍川縣都鄉侯
31 51 zhī is 父粲之龍川縣都鄉侯
32 51 zhī to use 父粲之龍川縣都鄉侯
33 51 zhī Zhi 父粲之龍川縣都鄉侯
34 51 zhī winding 父粲之龍川縣都鄉侯
35 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 淨秀幼而聰叡好
36 32 ér Kangxi radical 126 淨秀幼而聰叡好
37 32 ér you 淨秀幼而聰叡好
38 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 淨秀幼而聰叡好
39 32 ér right away; then 淨秀幼而聰叡好
40 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 淨秀幼而聰叡好
41 32 ér if; in case; in the event that 淨秀幼而聰叡好
42 32 ér therefore; as a result; thus 淨秀幼而聰叡好
43 32 ér how can it be that? 淨秀幼而聰叡好
44 32 ér so as to 淨秀幼而聰叡好
45 32 ér only then 淨秀幼而聰叡好
46 32 ér as if; to seem like 淨秀幼而聰叡好
47 32 néng can; able 淨秀幼而聰叡好
48 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 淨秀幼而聰叡好
49 32 ér me 淨秀幼而聰叡好
50 32 ér to arrive; up to 淨秀幼而聰叡好
51 32 ér possessive 淨秀幼而聰叡好
52 32 ér and; ca 淨秀幼而聰叡好
53 29 not; no 所有資財唯充功德不營俗好
54 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 所有資財唯充功德不營俗好
55 29 as a correlative 所有資財唯充功德不營俗好
56 29 no (answering a question) 所有資財唯充功德不營俗好
57 29 forms a negative adjective from a noun 所有資財唯充功德不營俗好
58 29 at the end of a sentence to form a question 所有資財唯充功德不營俗好
59 29 to form a yes or no question 所有資財唯充功德不營俗好
60 29 infix potential marker 所有資財唯充功德不營俗好
61 29 no; na 所有資財唯充功德不營俗好
62 29 rén person; people; a human being 安定烏氏人也
63 29 rén Kangxi radical 9 安定烏氏人也
64 29 rén a kind of person 安定烏氏人也
65 29 rén everybody 安定烏氏人也
66 29 rén adult 安定烏氏人也
67 29 rén somebody; others 安定烏氏人也
68 29 rén an upright person 安定烏氏人也
69 29 rén person; manuṣya 安定烏氏人也
70 28 chuán to transmit 禪林寺淨秀尼傳一
71 28 zhuàn a biography 禪林寺淨秀尼傳一
72 28 chuán to teach 禪林寺淨秀尼傳一
73 28 chuán to summon 禪林寺淨秀尼傳一
74 28 chuán to pass on to later generations 禪林寺淨秀尼傳一
75 28 chuán to spread; to propagate 禪林寺淨秀尼傳一
76 28 chuán to express 禪林寺淨秀尼傳一
77 28 chuán to conduct 禪林寺淨秀尼傳一
78 28 zhuàn a posthouse 禪林寺淨秀尼傳一
79 28 zhuàn a commentary 禪林寺淨秀尼傳一
80 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 禪林寺淨秀尼傳一
81 28 Buddhist temple; monastery; mosque 高昌都郎中寺憑尼傳四
82 28 a government office 高昌都郎中寺憑尼傳四
83 28 a eunuch 高昌都郎中寺憑尼傳四
84 28 Buddhist temple; vihāra 高昌都郎中寺憑尼傳四
85 27 also; too 安定烏氏人也
86 27 a final modal particle indicating certainy or decision 安定烏氏人也
87 27 either 安定烏氏人也
88 27 even 安定烏氏人也
89 27 used to soften the tone 安定烏氏人也
90 27 used for emphasis 安定烏氏人也
91 27 used to mark contrast 安定烏氏人也
92 27 used to mark compromise 安定烏氏人也
93 27 ya 安定烏氏人也
94 25 yǒu is; are; to exist 時有馬先生
95 25 yǒu to have; to possess 時有馬先生
96 25 yǒu indicates an estimate 時有馬先生
97 25 yǒu indicates a large quantity 時有馬先生
98 25 yǒu indicates an affirmative response 時有馬先生
99 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有馬先生
100 25 yǒu used to compare two things 時有馬先生
101 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有馬先生
102 25 yǒu used before the names of dynasties 時有馬先生
103 25 yǒu a certain thing; what exists 時有馬先生
104 25 yǒu multiple of ten and ... 時有馬先生
105 25 yǒu abundant 時有馬先生
106 25 yǒu purposeful 時有馬先生
107 25 yǒu You 時有馬先生
108 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有馬先生
109 25 yǒu becoming; bhava 時有馬先生
110 24 wèi for; to 為青園
111 24 wèi because of 為青園
112 24 wéi to act as; to serve 為青園
113 24 wéi to change into; to become 為青園
114 24 wéi to be; is 為青園
115 24 wéi to do 為青園
116 24 wèi for 為青園
117 24 wèi because of; for; to 為青園
118 24 wèi to 為青園
119 24 wéi in a passive construction 為青園
120 24 wéi forming a rehetorical question 為青園
121 24 wéi forming an adverb 為青園
122 24 wéi to add emphasis 為青園
123 24 wèi to support; to help 為青園
124 24 wéi to govern 為青園
125 24 wèi to be; bhū 為青園
126 24 xiù refined; elegant; graceful 禪林寺淨秀尼傳一
127 24 xiù an ear of grain 禪林寺淨秀尼傳一
128 24 xiù flowering; luxuriant 禪林寺淨秀尼傳一
129 22 so as to; in order to 起懼犯獨以諮律
130 22 to use; to regard as 起懼犯獨以諮律
131 22 to use; to grasp 起懼犯獨以諮律
132 22 according to 起懼犯獨以諮律
133 22 because of 起懼犯獨以諮律
134 22 on a certain date 起懼犯獨以諮律
135 22 and; as well as 起懼犯獨以諮律
136 22 to rely on 起懼犯獨以諮律
137 22 to regard 起懼犯獨以諮律
138 22 to be able to 起懼犯獨以諮律
139 22 to order; to command 起懼犯獨以諮律
140 22 further; moreover 起懼犯獨以諮律
141 22 used after a verb 起懼犯獨以諮律
142 22 very 起懼犯獨以諮律
143 22 already 起懼犯獨以諮律
144 22 increasingly 起懼犯獨以諮律
145 22 a reason; a cause 起懼犯獨以諮律
146 22 Israel 起懼犯獨以諮律
147 22 Yi 起懼犯獨以諮律
148 22 use; yogena 起懼犯獨以諮律
149 19 cóng from 從外國沙門普練諮受五戒
150 19 cóng to follow 從外國沙門普練諮受五戒
151 19 cóng past; through 從外國沙門普練諮受五戒
152 19 cóng to comply; to submit; to defer 從外國沙門普練諮受五戒
153 19 cóng to participate in something 從外國沙門普練諮受五戒
154 19 cóng to use a certain method or principle 從外國沙門普練諮受五戒
155 19 cóng usually 從外國沙門普練諮受五戒
156 19 cóng something secondary 從外國沙門普練諮受五戒
157 19 cóng remote relatives 從外國沙門普練諮受五戒
158 19 cóng secondary 從外國沙門普練諮受五戒
159 19 cóng to go on; to advance 從外國沙門普練諮受五戒
160 19 cōng at ease; informal 從外國沙門普練諮受五戒
161 19 zòng a follower; a supporter 從外國沙門普練諮受五戒
162 19 zòng to release 從外國沙門普練諮受五戒
163 19 zòng perpendicular; longitudinal 從外國沙門普練諮受五戒
164 19 cóng receiving; upādāya 從外國沙門普練諮受五戒
165 18 his; hers; its; theirs 僧使眾役每居其首
166 18 to add emphasis 僧使眾役每居其首
167 18 used when asking a question in reply to a question 僧使眾役每居其首
168 18 used when making a request or giving an order 僧使眾役每居其首
169 18 he; her; it; them 僧使眾役每居其首
170 18 probably; likely 僧使眾役每居其首
171 18 will 僧使眾役每居其首
172 18 may 僧使眾役每居其首
173 18 if 僧使眾役每居其首
174 18 or 僧使眾役每居其首
175 18 Qi 僧使眾役每居其首
176 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 僧使眾役每居其首
177 17 jiàn to see 見秀記言
178 17 jiàn opinion; view; understanding 見秀記言
179 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見秀記言
180 17 jiàn refer to; for details see 見秀記言
181 17 jiàn passive marker 見秀記言
182 17 jiàn to listen to 見秀記言
183 17 jiàn to meet 見秀記言
184 17 jiàn to receive (a guest) 見秀記言
185 17 jiàn let me; kindly 見秀記言
186 17 jiàn Jian 見秀記言
187 17 xiàn to appear 見秀記言
188 17 xiàn to introduce 見秀記言
189 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見秀記言
190 17 jiàn seeing; observing; darśana 見秀記言
191 17 shí time; a point or period of time 時有馬先生
192 17 shí a season; a quarter of a year 時有馬先生
193 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有馬先生
194 17 shí at that time 時有馬先生
195 17 shí fashionable 時有馬先生
196 17 shí fate; destiny; luck 時有馬先生
197 17 shí occasion; opportunity; chance 時有馬先生
198 17 shí tense 時有馬先生
199 17 shí particular; special 時有馬先生
200 17 shí to plant; to cultivate 時有馬先生
201 17 shí hour (measure word) 時有馬先生
202 17 shí an era; a dynasty 時有馬先生
203 17 shí time [abstract] 時有馬先生
204 17 shí seasonal 時有馬先生
205 17 shí frequently; often 時有馬先生
206 17 shí occasionally; sometimes 時有馬先生
207 17 shí on time 時有馬先生
208 17 shí this; that 時有馬先生
209 17 shí to wait upon 時有馬先生
210 17 shí hour 時有馬先生
211 17 shí appropriate; proper; timely 時有馬先生
212 17 shí Shi 時有馬先生
213 17 shí a present; currentlt 時有馬先生
214 17 shí time; kāla 時有馬先生
215 17 shí at that time; samaya 時有馬先生
216 17 shí then; atha 時有馬先生
217 17 jìng clean 禪林寺淨秀尼傳一
218 17 jìng no surplus; net 禪林寺淨秀尼傳一
219 17 jìng only 禪林寺淨秀尼傳一
220 17 jìng pure 禪林寺淨秀尼傳一
221 17 jìng tranquil 禪林寺淨秀尼傳一
222 17 jìng cold 禪林寺淨秀尼傳一
223 17 jìng to wash; to clense 禪林寺淨秀尼傳一
224 17 jìng role of hero 禪林寺淨秀尼傳一
225 17 jìng completely 禪林寺淨秀尼傳一
226 17 jìng to remove sexual desire 禪林寺淨秀尼傳一
227 17 jìng bright and clean; luminous 禪林寺淨秀尼傳一
228 17 jìng clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
229 17 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
230 17 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
231 17 jìng Pure 禪林寺淨秀尼傳一
232 17 jìng vyavadāna; purification; cleansing 禪林寺淨秀尼傳一
233 17 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
234 17 jìng viśuddhi; purity 禪林寺淨秀尼傳一
235 16 method; way 山陰招明寺法宣尼傳十四
236 16 France 山陰招明寺法宣尼傳十四
237 16 the law; rules; regulations 山陰招明寺法宣尼傳十四
238 16 the teachings of the Buddha; Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
239 16 a standard; a norm 山陰招明寺法宣尼傳十四
240 16 an institution 山陰招明寺法宣尼傳十四
241 16 to emulate 山陰招明寺法宣尼傳十四
242 16 magic; a magic trick 山陰招明寺法宣尼傳十四
243 16 punishment 山陰招明寺法宣尼傳十四
244 16 Fa 山陰招明寺法宣尼傳十四
245 16 a precedent 山陰招明寺法宣尼傳十四
246 16 a classification of some kinds of Han texts 山陰招明寺法宣尼傳十四
247 16 relating to a ceremony or rite 山陰招明寺法宣尼傳十四
248 16 Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
249 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 山陰招明寺法宣尼傳十四
250 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 山陰招明寺法宣尼傳十四
251 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 山陰招明寺法宣尼傳十四
252 16 quality; characteristic 山陰招明寺法宣尼傳十四
253 16 day of the month; a certain day 開題之日澡罐中水自然
254 16 Kangxi radical 72 開題之日澡罐中水自然
255 16 a day 開題之日澡罐中水自然
256 16 Japan 開題之日澡罐中水自然
257 16 sun 開題之日澡罐中水自然
258 16 daytime 開題之日澡罐中水自然
259 16 sunlight 開題之日澡罐中水自然
260 16 everyday 開題之日澡罐中水自然
261 16 season 開題之日澡罐中水自然
262 16 available time 開題之日澡罐中水自然
263 16 a day 開題之日澡罐中水自然
264 16 in the past 開題之日澡罐中水自然
265 16 mi 開題之日澡罐中水自然
266 16 sun; sūrya 開題之日澡罐中水自然
267 16 a day; divasa 開題之日澡罐中水自然
268 16 one 禪林寺淨秀尼傳一
269 16 Kangxi radical 1 禪林寺淨秀尼傳一
270 16 as soon as; all at once 禪林寺淨秀尼傳一
271 16 pure; concentrated 禪林寺淨秀尼傳一
272 16 whole; all 禪林寺淨秀尼傳一
273 16 first 禪林寺淨秀尼傳一
274 16 the same 禪林寺淨秀尼傳一
275 16 each 禪林寺淨秀尼傳一
276 16 certain 禪林寺淨秀尼傳一
277 16 throughout 禪林寺淨秀尼傳一
278 16 used in between a reduplicated verb 禪林寺淨秀尼傳一
279 16 sole; single 禪林寺淨秀尼傳一
280 16 a very small amount 禪林寺淨秀尼傳一
281 16 Yi 禪林寺淨秀尼傳一
282 16 other 禪林寺淨秀尼傳一
283 16 to unify 禪林寺淨秀尼傳一
284 16 accidentally; coincidentally 禪林寺淨秀尼傳一
285 16 abruptly; suddenly 禪林寺淨秀尼傳一
286 16 or 禪林寺淨秀尼傳一
287 16 one; eka 禪林寺淨秀尼傳一
288 15 xìng family name; surname 淨秀本姓梁
289 15 xìng to have the surname 淨秀本姓梁
290 15 xìng life 淨秀本姓梁
291 15 xìng a government official 淨秀本姓梁
292 15 xìng common people 淨秀本姓梁
293 15 xìng descendents 淨秀本姓梁
294 15 xìng a household; a clan 淨秀本姓梁
295 15 xìng family name; lineage; gotra 淨秀本姓梁
296 15 sēng a Buddhist monk 禪林寺僧念尼傳二
297 15 sēng a person with dark skin 禪林寺僧念尼傳二
298 15 sēng Seng 禪林寺僧念尼傳二
299 15 sēng Sangha; monastic community 禪林寺僧念尼傳二
300 15 běn measure word for books 淨秀本姓梁
301 15 běn this (city, week, etc) 淨秀本姓梁
302 15 běn originally; formerly 淨秀本姓梁
303 15 běn to be one's own 淨秀本姓梁
304 15 běn origin; source; root; foundation; basis 淨秀本姓梁
305 15 běn the roots of a plant 淨秀本姓梁
306 15 běn self 淨秀本姓梁
307 15 běn measure word for flowering plants 淨秀本姓梁
308 15 běn capital 淨秀本姓梁
309 15 běn main; central; primary 淨秀本姓梁
310 15 běn according to 淨秀本姓梁
311 15 běn a version; an edition 淨秀本姓梁
312 15 běn a memorial [presented to the emperor] 淨秀本姓梁
313 15 běn a book 淨秀本姓梁
314 15 běn trunk of a tree 淨秀本姓梁
315 15 běn to investigate the root of 淨秀本姓梁
316 15 běn a manuscript for a play 淨秀本姓梁
317 15 běn Ben 淨秀本姓梁
318 15 běn root; origin; mula 淨秀本姓梁
319 15 běn becoming, being, existing; bhava 淨秀本姓梁
320 15 běn former; previous; pūrva 淨秀本姓梁
321 15 promptly; right away; immediately 即見
322 15 to be near by; to be close to 即見
323 15 at that time 即見
324 15 to be exactly the same as; to be thus 即見
325 15 supposed; so-called 即見
326 15 if; but 即見
327 15 to arrive at; to ascend 即見
328 15 then; following 即見
329 15 so; just so; eva 即見
330 15 qǐng to ask; to inquire 欲請曜法師講十誦律
331 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 欲請曜法師講十誦律
332 15 qǐng to beg; to entreat 欲請曜法師講十誦律
333 15 qǐng please 欲請曜法師講十誦律
334 15 qǐng to request 欲請曜法師講十誦律
335 15 qǐng to hire; to employ; to engage 欲請曜法師講十誦律
336 15 qǐng to make an appointment 欲請曜法師講十誦律
337 15 qǐng to greet 欲請曜法師講十誦律
338 15 qǐng to invite 欲請曜法師講十誦律
339 15 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 欲請曜法師講十誦律
340 15 to reach 及手能書常自寫經
341 15 and 及手能書常自寫經
342 15 coming to; when 及手能書常自寫經
343 15 to attain 及手能書常自寫經
344 15 to understand 及手能書常自寫經
345 15 able to be compared to; to catch up with 及手能書常自寫經
346 15 to be involved with; to associate with 及手能書常自寫經
347 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及手能書常自寫經
348 15 and; ca; api 及手能書常自寫經
349 15 lìng to make; to cause to be; to lead 南晉陵寺令玉尼傳九
350 15 lìng to issue a command 南晉陵寺令玉尼傳九
351 15 lìng rules of behavior; customs 南晉陵寺令玉尼傳九
352 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 南晉陵寺令玉尼傳九
353 15 lìng a season 南晉陵寺令玉尼傳九
354 15 lìng respected; good reputation 南晉陵寺令玉尼傳九
355 15 lìng good 南晉陵寺令玉尼傳九
356 15 lìng pretentious 南晉陵寺令玉尼傳九
357 15 lìng a transcending state of existence 南晉陵寺令玉尼傳九
358 15 lìng a commander 南晉陵寺令玉尼傳九
359 15 lìng a commanding quality; an impressive character 南晉陵寺令玉尼傳九
360 15 lìng lyrics 南晉陵寺令玉尼傳九
361 15 lìng Ling 南晉陵寺令玉尼傳九
362 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 南晉陵寺令玉尼傳九
363 15 naturally; of course; certainly 及手能書常自寫經
364 15 from; since 及手能書常自寫經
365 15 self; oneself; itself 及手能書常自寫經
366 15 Kangxi radical 132 及手能書常自寫經
367 15 Zi 及手能書常自寫經
368 15 a nose 及手能書常自寫經
369 15 the beginning; the start 及手能書常自寫經
370 15 origin 及手能書常自寫經
371 15 originally 及手能書常自寫經
372 15 still; to remain 及手能書常自寫經
373 15 in person; personally 及手能書常自寫經
374 15 in addition; besides 及手能書常自寫經
375 15 if; even if 及手能書常自寫經
376 15 but 及手能書常自寫經
377 15 because 及手能書常自寫經
378 15 to employ; to use 及手能書常自寫經
379 15 to be 及手能書常自寫經
380 15 own; one's own; oneself 及手能書常自寫經
381 15 self; soul; ātman 及手能書常自寫經
382 14 liáng a bridge
383 14 liáng Liang Dynasty
384 14 liáng City of Liang
385 14 liáng State of Liang
386 14 liáng Liang
387 14 liáng a beam; rafters
388 14 liáng a fishing sluice
389 14 liáng to lose footing
390 14 liáng State of Liang
391 14 liáng a ridge
392 14 liáng later Liang
393 14 liáng a beam; sthūṇā
394 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遂致逼迫者
395 14 zhě that 遂致逼迫者
396 14 zhě nominalizing function word 遂致逼迫者
397 14 zhě used to mark a definition 遂致逼迫者
398 14 zhě used to mark a pause 遂致逼迫者
399 14 zhě topic marker; that; it 遂致逼迫者
400 14 zhuó according to 遂致逼迫者
401 14 zhě ca 遂致逼迫者
402 14 to die 言絕而卒
403 14 a soldier 言絕而卒
404 14 abruptly; hurriedly 言絕而卒
405 14 a servant; forced labor 言絕而卒
406 14 to end 言絕而卒
407 14 at last; finally 言絕而卒
408 14 a deployment of five soldiers 言絕而卒
409 14 to die suddenly; akasmāt 言絕而卒
410 14 huì favor; benefit; blessing; kindness 齊文惠帝竟陵文宣王
411 14 huì Hui 齊文惠帝竟陵文宣王
412 14 huì to confer 齊文惠帝竟陵文宣王
413 14 huì to spoil; to dote on 齊文惠帝竟陵文宣王
414 14 huì gentle; amiable 齊文惠帝竟陵文宣王
415 14 huì would you be so kind 齊文惠帝竟陵文宣王
416 14 huì Kindness 齊文惠帝竟陵文宣王
417 14 huì devotion; mati 齊文惠帝竟陵文宣王
418 14 huī bright; radiant 成都長樂寺曇暉尼傳三
419 14 huī sunshine 成都長樂寺曇暉尼傳三
420 14 huī to shine 成都長樂寺曇暉尼傳三
421 14 shí ten 閑居寺僧述尼傳十
422 14 shí Kangxi radical 24 閑居寺僧述尼傳十
423 14 shí tenth 閑居寺僧述尼傳十
424 14 shí complete; perfect 閑居寺僧述尼傳十
425 14 shí ten; daśa 閑居寺僧述尼傳十
426 14 zhù to dwell; to live; to reside 而青園徒眾悟解不同思立別住
427 14 zhù to stop; to halt 而青園徒眾悟解不同思立別住
428 14 zhù to retain; to remain 而青園徒眾悟解不同思立別住
429 14 zhù to lodge at [temporarily] 而青園徒眾悟解不同思立別住
430 14 zhù firmly; securely 而青園徒眾悟解不同思立別住
431 14 zhù verb complement 而青園徒眾悟解不同思立別住
432 14 zhù attaching; abiding; dwelling on 而青園徒眾悟解不同思立別住
433 14 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監三年勅見聽乘輿至內殿
434 14 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監三年勅見聽乘輿至內殿
435 14 again; more; repeatedly 復聞空
436 14 to go back; to return 復聞空
437 14 to resume; to restart 復聞空
438 14 to do in detail 復聞空
439 14 to restore 復聞空
440 14 to respond; to reply to 復聞空
441 14 after all; and then 復聞空
442 14 even if; although 復聞空
443 14 Fu; Return 復聞空
444 14 to retaliate; to reciprocate 復聞空
445 14 to avoid forced labor or tax 復聞空
446 14 particle without meaing 復聞空
447 14 Fu 復聞空
448 14 repeated; again 復聞空
449 14 doubled; to overlapping; folded 復聞空
450 14 a lined garment with doubled thickness 復聞空
451 14 again; punar 復聞空
452 13 xíng to walk 行慈仁
453 13 xíng capable; competent 行慈仁
454 13 háng profession 行慈仁
455 13 háng line; row 行慈仁
456 13 xíng Kangxi radical 144 行慈仁
457 13 xíng to travel 行慈仁
458 13 xìng actions; conduct 行慈仁
459 13 xíng to do; to act; to practice 行慈仁
460 13 xíng all right; OK; okay 行慈仁
461 13 háng horizontal line 行慈仁
462 13 héng virtuous deeds 行慈仁
463 13 hàng a line of trees 行慈仁
464 13 hàng bold; steadfast 行慈仁
465 13 xíng to move 行慈仁
466 13 xíng to put into effect; to implement 行慈仁
467 13 xíng travel 行慈仁
468 13 xíng to circulate 行慈仁
469 13 xíng running script; running script 行慈仁
470 13 xíng temporary 行慈仁
471 13 xíng soon 行慈仁
472 13 háng rank; order 行慈仁
473 13 háng a business; a shop 行慈仁
474 13 xíng to depart; to leave 行慈仁
475 13 xíng to experience 行慈仁
476 13 xíng path; way 行慈仁
477 13 xíng xing; ballad 行慈仁
478 13 xíng a round [of drinks] 行慈仁
479 13 xíng Xing 行慈仁
480 13 xíng moreover; also 行慈仁
481 13 xíng Practice 行慈仁
482 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行慈仁
483 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行慈仁
484 13 sān three 成都長樂寺曇暉尼傳三
485 13 sān third 成都長樂寺曇暉尼傳三
486 13 sān more than two 成都長樂寺曇暉尼傳三
487 13 sān very few 成都長樂寺曇暉尼傳三
488 13 sān repeatedly 成都長樂寺曇暉尼傳三
489 13 sān San 成都長樂寺曇暉尼傳三
490 13 sān three; tri 成都長樂寺曇暉尼傳三
491 13 sān sa 成都長樂寺曇暉尼傳三
492 13 sān three kinds; trividha 成都長樂寺曇暉尼傳三
493 13 wáng Wang 司徒竟陵王四事供養
494 13 wáng a king 司徒竟陵王四事供養
495 13 wáng Kangxi radical 96 司徒竟陵王四事供養
496 13 wàng to be king; to rule 司徒竟陵王四事供養
497 13 wáng a prince; a duke 司徒竟陵王四事供養
498 13 wáng grand; great 司徒竟陵王四事供養
499 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 司徒竟陵王四事供養
500 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 司徒竟陵王四事供養

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
nián year; varṣa
ér and; ca
no; na
rén person; manuṣya
zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
Buddhist temple; vihāra
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐寺 長樂寺 99 Changle Temple
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 99 Chengdu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大相 100 Maharupa
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东寺 東寺 100 Tō-ji
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法崇 102 Fa Chong
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
桂林 71 Guilin
衡阳 衡陽 104 Hengyang
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
畺良耶舍 106 Kālayaśas
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
竟陵 106 Jingling
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
乐安 樂安 76 Le'an
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
临川 臨川 108 Linchuan
灵根寺 靈根寺 108 Linggen Temple
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙川县 龍川縣 108 Longchuan county
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秣陵 109 Moling
南昌 110 Nanchang
南城 110 Nancheng
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭城寺 112 Pengcheng Temple
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
桥西 橋西 113 Qiaoxi
青阳 青陽 113 Qingyang
青园寺 青園寺 113 Qingyuan Temple
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
求那跋摩 81 Guṇaśāla
鸜鹆子 鸜鵒子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
汝南 114 Runan
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
115 Sheng
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
守门者 守門者 115 guardian diety
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
太后寺 116 Taihou Temple
泰始 116 Taishi reign
116 Tu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
湘东 湘東 120 Xiangdong
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
萧子良 蕭子良 120 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
益州 121 Yizhou
永明 121 Yongming
有若 121 You Ruo
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元嘉 121 Yuanjia reign
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竹园寺 竹園寺 122 Zhuyuan Temple
宗宝 宗寶 122 Zong Bao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
般涅槃 98 parinirvana
不可量 98 immeasurable
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持斋 持齋 99 to keep a fast
当得 當得 100 will reach
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法事 102 a Dharma event
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
福业 福業 102 virtuous actions
观行 觀行 103 contemplation and action
胡僧 104 foreign monks
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒行 106 to abide by precepts
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
卷第四 106 scroll 4
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
乐修 樂修 108 joyful cultivation
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
能行 110 ability to act
尼寺 110 nunnery
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤修 113 cultivated; caritāvin
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善神 115 benevolent spirits
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
受具 115 to obtain full ordination
四法 115 the four aspects of the Dharma
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
问难 問難 119 Interrogation
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
相分 120 an idea; a form
写经 寫經 120 to copy sutras
信施 120 trust in charity
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有法 121 something that exists
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
众经 眾經 122 myriad of scriptures